The Ancient Mediterranean Religions Index Database
Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



11092
Vergil, Aeneis, 8.42


There, 'twixt the poplars by the gentle stream


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

10 results
1. Homer, Iliad, 22.262-22.266 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

22.262. /Then with an angry glance from beneath his brows spake unto him Achilles, swift of foot:Hector, talk not to me, thou madman, of covets. As between lions and men there are no oaths of faith, nor do wolves and lambs have hearts of concord but are evil-minded continually one against the other 22.263. /Then with an angry glance from beneath his brows spake unto him Achilles, swift of foot:Hector, talk not to me, thou madman, of covets. As between lions and men there are no oaths of faith, nor do wolves and lambs have hearts of concord but are evil-minded continually one against the other 22.264. /Then with an angry glance from beneath his brows spake unto him Achilles, swift of foot:Hector, talk not to me, thou madman, of covets. As between lions and men there are no oaths of faith, nor do wolves and lambs have hearts of concord but are evil-minded continually one against the other 22.265. /even so is it not possible for thee and me to be friends, neither shall there be oaths between us till one or the other shall have fallen, and glutted with his blood Ares, the warrior with tough shield of hide. Bethink thee of all manner of valour: now in good sooth it behoveth thee to quit thee as a spearman and a dauntless warrior. No more is there any escape for thee, but forthwith shall Pallas Athene 22.266. /even so is it not possible for thee and me to be friends, neither shall there be oaths between us till one or the other shall have fallen, and glutted with his blood Ares, the warrior with tough shield of hide. Bethink thee of all manner of valour: now in good sooth it behoveth thee to quit thee as a spearman and a dauntless warrior. No more is there any escape for thee, but forthwith shall Pallas Athene
2. Euripides, Bacchae, 754 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

754. διέφερον· ἥρπαζον μὲν ἐκ δόμων τέκνα·
3. Lycophron, Alexandra, 1255-1260, 1252 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4. Lucretius Carus, On The Nature of Things, 1.124-1.126 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

5. Ovid, Fasti, 6.473-6.572, 6.609-6.610, 6.613-6.647 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

6.473. Now you complain, Phrygian Tithonus, abandoned by your bride 6.474. And the vigilant Morning Star leaves the Eastern waters. 6.475. Good mothers (since the Matralia is your festival) 6.476. Go, offer the Theban goddess the golden cakes she’s owed. 6.477. Near the bridges and mighty Circus is a famous square 6.478. One that takes its name from the statue of an ox: 6.479. There, on this day, they say, Servius with his own 6.480. Royal hands, consecrated a temple to Mother Matruta. 6.481. Bacchus, whose hair is twined with clustered grapes 6.482. If the goddess’ house is also yours, guide the poet’s work 6.483. Regarding who the goddess is, and why she exclude 6.484. (Since she does) female servants from the threshold 6.485. of her temple, and why she calls for toasted cakes. 6.486. Semele was burnt by Jove’s compliance: Ino 6.487. Received you as a baby, and nursed you with utmost care. 6.488. Juno swelled with rage, that Ino should raise a child 6.489. Snatched from Jove’s lover: but it was her sister’s son. 6.490. So Athamas was haunted by the Furies, and false visions 6.491. And little Learchus died by his father’s hand. 6.492. His grieving mother committed his shade to the tomb. 6.493. And paid the honours due to the sad pyre. 6.494. Then tearing her hair in sorrow, she leapt up 6.495. And snatched you from your cradle, Melicertes. 6.496. There’s a narrow headland between two seas 6.497. A single space attacked by twofold waves: 6.498. There Ino came, clutching her son in her frenzied grasp 6.499. And threw herself, with him, from a high cliff into the sea. 6.500. Panope and her hundred sisters received them unharmed 6.501. And gliding smoothly carried them through their realm. 6.502. They reached the mouth of densely eddying Tiber 6.503. Before they became Leucothea and Palaemon. 6.504. There was a grove: known either as Semele’s or Stimula’s: 6.505. Inhabited, they say, by Italian Maenads. 6.506. Ino, asking them their nation, learned they were Arcadians 6.507. And that Evander was the king of the place. 6.508. Hiding her divinity, Saturn’s daughter cleverly 6.509. Incited the Latian Bacchae with deceiving words: 6.510. ‘O too-easy-natured ones, caught by every feeling! 6.511. This stranger comes, but not as a friend, to our gathering. 6.512. She’s treacherous, and would learn our sacred rites: 6.513. But she has a child on whom we can wreak punishment.’ 6.514. She’d scarcely ended when the Thyiads, hair streaming 6.515. Over their necks, filled the air with their howling 6.516. Laid hands on Ino, and tried to snatch the boy. 6.517. She invoked gods with names as yet unknown to her: 6.518. ‘Gods, and men, of this land, help a wretched mother!’ 6.519. Her cry carried to the neighbouring Aventine. 6.520. Oetaean Hercules having driven the Iberian cattle 6.521. To the riverbank, heard and hurried towards the voice. 6.522. As he arrived, the women who’d been ready for violence 6.523. Shamefully turned their backs in cowardly flight. 6.524. ‘What are you doing here,’ said Hercules (recognising her) 6.525. ‘Sister of Bacchus’ mother? Does Juno persecute you too?’ 6.526. She told him part of her tale, suppressing the rest because of her son: 6.527. Ashamed to have been goaded to crime by the Furies. 6.528. Rumour, so swift, flew on beating wings 6.529. And your name was on many a lip, Ino. 6.530. It’s said you entered loyal Carmentis’ home 6.531. As a guest, and assuaged your great hunger: 6.532. They say the Tegean priestess quickly made cake 6.533. With her own hands, and baked them on the hearth. 6.534. Now cakes delight the goddess at the Matralia: 6.535. Country ways pleased her more than art’s attentions. 6.536. ‘Now, O prophetess,’ she said, ‘reveal my future fate 6.537. As far as is right. Add this, I beg, to your hospitality.’ 6.538. A pause ensued. Then the prophetess assumed divine powers 6.539. And her whole breast filled with the presence of the god: 6.540. You’d hardly have known her then, so much taller 6.541. And holier she’d become than a moment before. 6.542. ‘I sing good news, Ino,’ she said, ‘your trials are over 6.543. Be a blessing to your people for evermore. 6.544. You’ll be a sea goddess, and your son will inhabit ocean. 6.545. Take different names now, among your own waves: 6.546. Greeks will call you Leucothea, our people Matuta: 6.547. Your son will have complete command of harbours 6.548. We’ll call him Portunus, Palaemon in his own tongue. 6.549. Go, and both be friends, I beg you, of our country!’ 6.550. Ino nodded, and gave her promise. Their trials were over 6.551. They changed their names: he’s a god and she’s a goddess. 6.552. You ask why she forbids the approach of female servants? 6.553. She hates them: by her leave I’ll sing the reason for her hate. 6.554. Daughter of Cadmus, one of your maid 6.555. Was often embraced by your husband. 6.556. Faithless Athamas secretly enjoyed her: he learned 6.557. From her that you gave the farmers parched seed. 6.558. You yourself denied it, but rumour confirmed it. 6.559. That’s why you hate the service of a maid. 6.560. But let no loving mother pray to her, for her child: 6.561. She herself proved an unfortunate parent. 6.562. Better command her to help another’s child: 6.563. She was more use to Bacchus than her own. 6.564. They say she asked you, Rutilius, ‘Where are you rushing? 6.565. As consul you’ll fall to the Marsian enemy on my day.’ 6.566. Her words were fulfilled, the Tolenu 6.567. Flowed purple, its waters mixed with blood. 6.568. The following year, Didius, killed on the same 6.569. Day, doubled the enemy’s strength. 6.570. Fortuna, the same day is yours, your temple 6.571. Founded by the same king, in the same place. 6.572. And whose is that statue hidden under draped robes? 6.609. ‘Go on, or do you seek the bitter fruits of virtue? 6.610. Drive the unwilling wheels, I say, over his face.’ 6.613. Yet she still dared to visit her father’s temple 6.614. His monument: what I tell is strange but true. 6.615. There was a statue enthroned, an image of Servius: 6.616. They say it put a hand to its eyes 6.617. And a voice was heard: ‘Hide my face 6.618. Lest it view my own wicked daughter.’ 6.619. It was veiled by cloth, Fortune refused to let the robe 6.620. Be removed, and she herself spoke from her temple: 6.621. ‘The day when Servius’ face is next revealed 6.622. Will be a day when shame is cast aside.’ 6.623. Women, beware of touching the forbidden cloth 6.624. (It’s sufficient to utter prayers in solemn tones) 6.625. And let him who was the City’s seventh king 6.626. Keep his head covered, forever, by this veil. 6.627. The temple once burned: but the fire spared 6.628. The statue: Mulciber himself preserved his son. 6.629. For Servius’ father was Vulcan, and the lovely 6.630. Ocresia of Corniculum his mother. 6.631. Once, performing sacred rites with her in the due manner 6.632. Tanaquil ordered her to pour wine on the garlanded hearth: 6.633. There was, or seemed to be, the form of a male organ 6.634. In the ashes: the shape was really there in fact. 6.635. The captive girl sat on the hearth, as commanded: 6.636. She conceived Servius, born of divine seed. 6.637. His father showed his paternity by touching the child’ 6.638. Head with fire, and a cap of flames glowed on his hair. 6.639. And Livia, this day dedicated a magnificent shrine to you 6.640. Concordia, that she offered to her dear husband. 6.641. Learn this, you age to come: where Livia’s Colonnade 6.642. Now stands, there was once a vast palace. 6.643. A site that was like a city: it occupied a space 6.644. Larger than that of many a walled town. 6.645. It was levelled to the soil, not because of its owner’s treason 6.646. But because its excess was considered harmful. 6.647. Caesar counteced the demolition of such a mass
6. Propertius, Elegies, 4.9 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

7. Lucan, Pharsalia, 1.185-1.205 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8. Tacitus, Annals, 1.73.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.73.1.  It will not be unremunerative to recall the first, tentative charges brought in the case of Falanius and Rubrius, two Roman knights of modest position; if only to show from what beginnings, thanks to the art of Tiberius, the accursed thing crept in, and, after a temporary check, at last broke out, an all-devouring conflagration. Against Falanius the accuser alleged that he had admitted a certain Cassius, mime and catamite, among the "votaries of Augustus," who were maintained, after the fashion of fraternities, in all the great houses: also, that when selling his gardens, he had parted with a statue of Augustus as well. To Rubrius the crime imputed was violation of the deity of Augustus by perjury. When the facts came to the knowledge of Tiberius, he wrote to the consuls that place in heaven had not been decreed to his father in order that the honour might be turned to the destruction of his countrymen. Cassius, the actor, with others of his trade, had regularly taken part in the games which his own mother had consecrated to the memory of Augustus; nor was it an act of sacrilege, if the effigies of that sovereign, like other images of other gods, went with the property, whenever a house or garden was sold. As to the perjury, it was on the same footing as if the defendant had taken the name of Jupiter in vain: the gods must look to their own wrongs.
9. Papyri, Papyri Demoticae Magicae, 14.93-14.114, 14.232-14.238

10. Vergil, Aeneis, 2.272-2.277, 2.279, 2.289-2.296, 2.681-2.704, 3.245-3.258, 3.388-3.395, 4.554-4.572, 5.604-5.699, 7.107-7.129, 7.385-7.405, 8.5-8.8, 8.18-8.41, 8.43-8.369, 8.421, 8.424, 8.452-8.453, 8.726

2.272. our doubt dispelled. His stratagems and tears 2.273. wrought victory where neither Tydeus' son 2.274. nor mountain-bred Achilles could prevail 2.275. nor ten years' war, nor fleets a thousand strong. 2.276. But now a vaster spectacle of fear 2.277. burst over us, to vex our startled souls. 2.279. priest unto Neptune, was in act to slay 2.289. their monstrous backs wound forward fold on fold. 2.290. Soon they made land; the furious bright eyes 2.291. glowed with ensanguined fire; their quivering tongues 2.292. lapped hungrily the hissing, gruesome jaws. 2.293. All terror-pale we fled. Unswerving then 2.294. the monsters to Laocoon made way. 2.295. First round the tender limbs of his two sons 2.296. each dragon coiled, and on the shrinking flesh 2.681. hattered, and in his very hearth and home 2.682. th' exulting foe, the aged King did bind 2.683. his rusted armor to his trembling thews,— 2.684. all vainly,— and a useless blade of steel 2.685. he girded on; then charged, resolved to die 2.686. encircled by the foe. Within his walls 2.687. there stood, beneath the wide and open sky 2.688. a lofty altar; an old laurel-tree 2.689. leaned o'er it, and enclasped in holy shade 2.690. the statues of the tutelary powers. 2.691. Here Hecuba and all the princesses 2.692. took refuge vain within the place of prayer. 2.693. Like panic-stricken doves in some dark storm 2.694. close-gathering they sate, and in despair 2.695. embraced their graven gods. But when the Queen 2.696. aw Priam with his youthful harness on 2.697. “What frenzy, O my wretched lord,” she cried 2.698. “Arrayed thee in such arms? O, whither now? 2.699. Not such defences, nor such arm as thine 2.700. the time requires, though thy companion were 2.701. our Hector's self. O, yield thee, I implore! 2.702. This altar now shall save us one and all 2.703. or we must die together.” With these words 2.704. he drew him to her side, and near the shrine 3.245. our true abode can be; for Dardanus 3.246. was cradled there, and old Iasius 3.247. their blood the oldest of our ancient line. 3.248. Arise! go forth and cheer thy father gray 3.249. with the glad tidings! Bid him doubt no more! 3.250. Ausonia seek and Corythus; for Jove 3.251. denies this Cretan realm to thine and thee.” 3.252. I marvelled at the heavenly presences 3.253. o vocal and so bright, for 't was not sleep; 3.254. but face to face I deemed I could discern 3.255. each countece august and holy brow 3.256. each mantled head; and from my body ran 3.257. cold sweat of awe. From my low couch I sprang 3.258. lifting to heaven my suppliant hands and prayer 3.388. the little port and town. Our weary fleet 3.390. So, safe at land, our hopeless peril past 3.391. we offered thanks to Jove, and kindled high 3.392. his altars with our feast and sacrifice; 3.393. then, gathering on Actium 's holy shore 3.394. made fair solemnities of pomp and game. 3.395. My youth, anointing their smooth, naked limbs 4.554. uch misery, and with the timely word 4.555. her grief assuage, and though his burdened heart 4.556. was weak because of love, while many a groan 4.557. rose from his bosom, yet no whit did fail 4.558. to do the will of Heaven, but of his fleet 4.559. resumed command. The Trojans on the shore 4.560. ply well their task and push into the sea 4.561. the lofty ships. Now floats the shining keel 4.562. and oars they bring all leafy from the grove 4.563. with oak half-hewn, so hurried was the flight. 4.564. Behold them how they haste—from every gate 4.565. forth-streaming!—just as when a heap of corn 4.566. is thronged with ants, who, knowing winter nigh 4.567. refill their granaries; the long black line 4.568. runs o'er the levels, and conveys the spoil 4.569. in narrow pathway through the grass; a part 4.570. with straining and assiduous shoulder push 4.571. the kernels huge; a part array the file 4.572. and whip the laggards on; their busy track 5.604. in soothing words: “Ill-starred! What mad attempt 5.605. is in thy mind? Will not thy heart confess 5.606. thy strength surpassed, and auspices averse? 5.607. Submit, for Heaven decrees!” With such wise words 5.608. he sundered the fell strife. But trusty friends 5.609. bore Dares off: his spent limbs helpless trailed 5.610. his head he could not lift, and from his lips 5.611. came blood and broken teeth. So to the ship 5.612. they bore him, taking, at Aeneas' word 5.613. the helmet and the sword—but left behind 5.614. Entellus' prize of victory, the bull. 5.615. He, then, elate and glorying, spoke forth: 5.616. “See, goddess-born, and all ye Teucrians, see 5.617. what strength was mine in youth, and from what death 5.618. ye have clelivered Dares.” Saying so 5.619. he turned him full front to the bull, who stood 5.620. for reward of the fight, and, drawing back 5.621. his right hand, poising the dread gauntlet high 5.622. wung sheer between the horns and crushed the skull; 5.623. a trembling, lifeless creature, to the ground 5.624. the bull dropped forward dead. Above the fallen 5.625. Entellus cried aloud, “This victim due 5.626. I give thee, Eryx, more acceptable 5.627. than Dares' death to thy benigt shade. 5.628. For this last victory and joyful day 5.630. Forthwith Aeneas summons all who will 5.631. to contest of swift arrows, and displays 5.632. reward and prize. With mighty hand he rears 5.633. a mast within th' arena, from the ship 5.634. of good Sergestus taken; and thereto 5.635. a fluttering dove by winding cord is bound 5.636. for target of their shafts. Soon to the match 5.637. the rival bowmen came and cast the lots 5.638. into a brazen helmet. First came forth 5.639. Hippocoon's number, son of Hyrtacus 5.640. by cheers applauded; Mnestheus was the next 5.641. late victor in the ship-race, Mnestheus crowned 5.642. with olive-garland; next Eurytion 5.643. brother of thee, O bowman most renowned 5.644. Pandarus, breaker of the truce, who hurled 5.645. his shaft upon the Achaeans, at the word 5.646. the goddess gave. Acestes' Iot and name 5.647. came from the helmet last, whose royal hand 5.648. the deeds of youth dared even yet to try. 5.649. Each then with strong arm bends his pliant bow 5.650. each from the quiver plucks a chosen shaft. 5.651. First, with loud arrow whizzing from the string 5.652. the young Hippocoon with skyward aim 5.653. cuts through the yielding air; and lo! his barb 5.654. pierces the very wood, and makes the mast 5.655. tremble; while with a fluttering, frighted wing 5.656. the bird tugs hard,—and plaudits fill the sky. 5.657. Boldly rose Mnestheus, and with bow full-drawn 5.658. aimed both his eye and shaft aloft; but he 5.659. failing, unhappy man, to bring his barb 5.660. up to the dove herself, just cut the cord 5.661. and broke the hempen bond, whereby her feet 5.662. were captive to the tree: she, taking flight 5.663. clove through the shadowing clouds her path of air. 5.664. But swiftly—for upon his waiting bow 5.665. he held a shaft in rest—Eurytion 5.666. invoked his brother's shade, and, marking well 5.667. the dove, whose happy pinions fluttered free 5.668. in vacant sky, pierced her, hard by a cloud; 5.669. lifeless she fell, and left in light of heaven 5.670. her spark of life, as, floating down, she bore 5.671. the arrow back to earth. Acestes now 5.672. remained, last rival, though the victor's palm 5.673. to him was Iost; yet did the aged sire 5.674. to show his prowess and resounding bow 5.675. hurl forth one shaft in air; then suddenly 5.676. all eyes beheld such wonder as portends 5.677. events to be (but when fulfilment came 5.678. too late the fearful seers its warning sung): 5.679. for, soaring through the stream of cloud, his shaft 5.680. took fire, tracing its bright path in flame 5.681. then vanished on the wind,—as oft a star 5.682. will fall unfastened from the firmament 5.683. while far behind its blazing tresses flow. 5.684. Awe-struck both Trojan and Trinacrian stood 5.685. calling upon the gods. Nor came the sign 5.686. in vain to great Aeneas. But his arms 5.687. folded the blest Acestes to his heart 5.688. and, Ioading him with noble gifts, he cried: 5.689. “Receive them, sire! The great Olympian King 5.690. ome peerless honor to thy name decrees 5.691. by such an omen given. I offer thee 5.692. this bowl with figures graven, which my sire 5.693. good gray Anchises, for proud gift received 5.694. of Thracian Cisseus, for their friendship's pledge 5.695. and memory evermore.” Thereon he crowned 5.696. his brows with garland of the laurel green 5.697. and named Acestes victor over all. 5.698. Nor could Eurytion, noble youth, think ill 5.699. of honor which his own surpassed, though he 7.107. tretch under high Albunea, and her stream 7.108. roars from its haunted well, exhaling through 7.109. vast, gloomful woods its pestilential air. 7.110. Here all Oenotria's tribes ask oracles 7.111. in dark and doubtful days: here, when the priest 7.112. has brought his gifts, and in the night so still 7.113. couched on spread fleeces of the offered flock 7.114. awaiting slumber lies, then wondrously 7.115. a host of flitting shapes he sees, and hears 7.116. voices that come and go: with gods he holds 7.117. high converse, or in deep Avernian gloom 7.118. parleys with Acheron. Thither drew near 7.119. Father Latinus, seeking truth divine. 7.120. Obedient to the olden rite, he slew 7.121. a hundred fleecy sheep, and pillowed lay 7.122. upon their outstretched skins. Straightway a voice 7.123. out of the lofty forest met his prayer. 7.124. “Seek not in wedlock with a Latin lord 7.125. to join thy daughter, O my son and seed! 7.126. Beware this purposed marriage! There shall come 7.127. ons from afar, whose blood shall bear our name 7.128. tarward; the children of their mighty loins 7.129. as far as eve and morn enfold the seas 7.385. But nay! Though flung forth from their native land 7.386. I o'er the waves, with enmity unstayed 7.387. dared give them chase, and on that exiled few 7.388. hurled the whole sea. I smote the sons of Troy 7.389. with ocean's power and heaven's. But what availed 7.390. Syrtes, or Scylla, or Charybdis' waves? 7.391. The Trojans are in Tiber ; and abide 7.392. within their prayed-for land delectable 7.393. afe from the seas and me! Mars once had power 7.394. the monstrous Lapithae to slay; and Jove 7.395. to Dian's honor and revenge gave o'er 7.396. the land of Calydon. What crime so foul 7.397. was wrought by Lapithae or Calydon? 7.398. But I, Jove's wife and Queen, who in my woes 7.399. have ventured each bold stroke my power could find 7.400. and every shift essayed,—behold me now 7.401. outdone by this Aeneas! If so weak 7.402. my own prerogative of godhead be 7.403. let me seek strength in war, come whence it will! 7.404. If Heaven I may not move, on Hell I call. 7.405. To bar him from his Latin throne exceeds 8.5. then woke each warrior soul; all Latium stirred 8.6. with tumult and alarm; and martial rage 8.7. enkindled youth's hot blood. The chieftains proud 8.8. Messapus, Ufens, and that foe of Heaven 8.18. through Latium waxes large. But what the foe 8.19. by such attempt intends, what victory 8.20. is his presumptuous hope, if Fortune smile 8.21. Aetolia 's lord will not less wisely fear 8.23. Thus Latium 's cause moved on. Meanwhile the heir 8.24. of great Laomedon, who knew full well 8.25. the whole wide land astir, was vexed and tossed 8.26. in troubled seas of care. This way and that 8.27. his swift thoughts flew, and scanned with like dismay 8.28. each partial peril or the general storm. 8.29. Thus the vexed waters at a fountain's brim 8.30. mitten by sunshine or the silver sphere 8.31. of a reflected moon, send forth a beam 8.32. of flickering light that leaps from wall to wall 8.33. or, skyward lifted in ethereal flight 8.34. glances along some rich-wrought, vaulted dome. 8.35. Now night had fallen, and all weary things 8.36. all shapes of beast or bird, the wide world o'er 8.37. lay deep in slumber. So beneath the arch 8.38. of a cold sky Aeneas laid him down 8.39. upon the river-bank, his heart sore tried 8.40. by so much war and sorrow, and gave o'er 8.41. his body to its Iong-delayed repose. 8.43. the River-Father, genius of that place 8.44. old Tiberinus visibly uprose; 8.45. a cloak of gray-green lawn he wore, his hair 8.46. o'erhung with wreath of reeds. In soothing words 8.48. “Seed of the gods! who bringest to my shore 8.49. thy Trojan city wrested from her foe 8.50. a stronghold everlasting, Latium 's plain 8.51. and fair Laurentum long have looked for thee. 8.52. Here truly is thy home. Turn not away. 8.53. Here the true guardians of thy hearth shall be. 8.54. Fear not the gathering war. The wrath of Heaven 8.55. has stilled its swollen wave. A sign I tell: 8.56. Lest thou shouldst deem this message of thy sleep 8.57. a vain, deluding dream, thou soon shalt find 8.58. in the oak-copses on my margent green 8.59. a huge sow, with her newly-littered brood 8.60. of thirty young; along the ground she lies 8.61. now-white, and round her udders her white young. 8.62. There shall thy city stand, and there thy toil 8.63. hall find untroubled rest. After the lapse 8.64. of thrice ten rolling years, Ascanius 8.65. hall found a city there of noble name 8.66. White-City, Alba; 't is no dream I sing! 8.67. But I instruct thee now by what wise way 8.68. th' impending wars may bring thee victory: 8.69. receive the counsel, though the words be few: 8.70. within this land are men of Arcady 8.71. of Pallas' line, who, following in the train 8.72. of King Evander and his men-at-arms 8.73. built them a city in the hills, and chose 8.74. (honoring Pallas, their Pelasgian sire) 8.75. the name of Pallanteum. They make war 8.76. incessant with the Latins. Therefore call 8.77. this people to thy side and bind them close 8.78. in federated power. My channel fair 8.79. and shaded shore shall guide thee where they dwell 8.80. and thy strong oarsmen on my waters borne 8.81. hall mount my falling stream. Rise, goddess-born 8.82. and ere the starlight fade give honor due 8.83. to Juno, and with supplicating vow 8.84. avert her wrath and frown. But unto me 8.85. make offering in thy victorious hour 8.86. in time to come. I am the copious flood 8.87. which thou beholdest chafing at yon shores 8.88. and parting fruitful fields: cerulean stream 8.89. of Tiber, favored greatly of high Heaven. 8.90. here shall arise my house magnificent 8.92. So spake the river-god, and sank from view 8.93. down to his deepest cave; then night and sleep 8.94. together from Aeneas fled away. 8.95. He rose, and to the orient beams of morn 8.96. his forehead gave; in both his hollowed palms 8.97. he held the sacred waters of the stream 8.98. and called aloud: “O ye Laurentian nymphs 8.99. whence flowing rills be born, and chiefly thou 8.100. O Father Tiber, worshipped stream divine 8.101. accept Aeneas, and from peril save! 8.102. If in some hallowed lake or haunted spring 8.103. thy power, pitying my woes, abides 8.104. or wheresoe'er the blessed place be found 8.105. whence first thy beauty flows, there evermore 8.106. my hands shall bring thee gift and sacrifice. 8.107. O chief and sovereign of Hesperian streams 8.108. O river-god that hold'st the plenteous horn 8.109. protect us, and confirm thy words divine!” 8.110. He spoke; then chose twin biremes from the fleet 8.112. But, lo! a sudden wonder met his eyes: 8.113. white gleaming through the grove, with all her brood 8.114. white like herself, on the green bank the Sow 8.115. tretched prone. The good Aeneas slew her there 8.116. Great Juno, for a sacrifice to thee 8.117. himself the priest, and with the sucklings all 8.118. beside shine altar stood. So that whole night 8.119. the god of Tiber calmed his swollen wave 8.120. ebbing or lingering in silent flow 8.121. till like some gentle lake or sleeping pool 8.122. his even waters lay, and strove no more 8.123. against the oarsmen's toil. Upon their way 8.124. they speed with joyful sound; the well-oiled wood 8.125. lips through the watery floor; the wondering waves 8.126. and all the virgin forests wondering 8.127. behold the warriors in far-shining arms 8.128. their painted galleys up the current drive. 8.129. O'er the long reaches of the winding flood 8.130. their sturdy oars outweary the slow course 8.131. of night and day. Fair groves of changeful green 8.132. arch o'er their passage, and they seem to cleave 8.133. green forests in the tranquil wave below. 8.134. Now had the flaming sun attained his way 8.135. to the mid-sphere of heaven, when they discerned 8.136. walls and a citadel in distant view 8.137. with houses few and far between; 't was there 8.138. where sovran Rome to-day has rivalled Heaven 8.139. Evander's realm its slender strength displayed: 8.141. It chanced th' Arcadian King had come that day 8.142. to honor Hercules, Amphitryon's son 8.143. and to the powers divine pay worship due 8.144. in groves outside the wall. Beside him stood 8.145. Pallas his son, his noblest men-at-arms 8.146. and frugal senators, who at the shrines 8.147. burnt incense, while warm blood of victims flowed. 8.148. But when they saw the tall ships in the shade 8.149. of that dark forest plying noiseless oars 8.150. the sudden sight alarmed, and all the throng 8.151. prang to its feet and left the feast divine. 8.152. But dauntless Pallas bade them give not o'er 8.153. the sacred festival, and spear in hand 8.154. flew forward to a bit of rising ground 8.155. and cried from far: “Hail, warriors! what cause 8.156. drives you to lands unknown, and whither bound? 8.157. Your kin, your country? Bring ye peace or war?” 8.158. Father Aeneas then held forth a bough 8.159. of peaceful olive from the lofty ship 8.160. thus answering : “Men Trojan-born are we 8.161. foes of the Latins, who have driven us forth 8.162. with insolent assault. We fain would see 8.163. Evander. Pray, deliver this, and say 8.164. that chosen princes of Dardania 8.165. ue for his help in arms.” So wonder fell 8.166. on Pallas, awestruck at such mighty name. 8.167. O, come, whoe'er thou art,” he said, “and speak 8.168. in presence of my father. Enter here 8.169. guest of our hearth and altar.” He put forth 8.170. his right hand in true welcome, and they stood 8.171. with lingering clasp; then hand in hand advanced 8.173. Aeneas to Evander speaking fair 8.174. these words essayed: “O best of Grecian-born! 8.175. whom Fortune's power now bids me seek and sue 8.176. lifting this olive-branch with fillets bound 8.177. I have not feared thee, though I know thou art 8.178. a Greek, and an Arcadian king, allied 8.179. to the two sons of Atreus. For behold 8.180. my conscious worth, great oracles from Heaven 8.181. the kinship of our sires, thy own renown 8.182. pread through the world—all knit my cause with thine 8.183. all make me glad my fates have so decreed. 8.184. The sire and builder of the Trojan town 8.185. was Dardanus; but he, Electra's child 8.186. came over sea to Teucria; the sire 8.187. of fair Electra was great Atlas, he 8.188. whose shoulder carries the vast orb of heaven. 8.189. But thy progenitor was Mercury 8.190. and him conceiving, Maia, that white maid 8.191. on hoar Cyllene's frosty summit bore. 8.192. But Maia's sire, if aught of truth be told 8.193. was Atlas also, Atlas who sustains 8.194. the weight of starry skies. Thus both our tribes 8.195. are one divided stem. Secure in this 8.196. no envoys have I sent, nor tried thy mind 8.197. with artful first approaches, but myself 8.198. risking my person and my life, have come 8.199. a suppliant here. For both on me and thee 8.200. the house of Daunus hurls insulting war. 8.201. If us they quell, they doubt not to obtain 8.202. lordship of all Hesperia, and subdue 8.203. alike the northern and the southern sea. 8.204. Accept good faith, and give! Behold, our hearts 8.205. quail not in battle; souls of fire are we 8.207. Aeneas ceased. The other long had scanned 8.208. the hero's face, his eyes, and wondering viewed 8.209. his form and mien divine; in answer now 8.210. he briefly spoke: “With hospitable heart 8.211. O bravest warrior of all Trojan-born 8.212. I know and welcome thee. I well recall 8.213. thy sire Anchises, how he looked and spake. 8.214. For I remember Priam, when he came 8.215. to greet his sister, Queen Hesione 8.216. in Salamis, and thence pursued his way 8.217. to our cool uplands of Arcadia . 8.218. The bloom of tender boyhood then was mine 8.219. and with a wide-eyed wonder I did view 8.220. those Teucrian lords, Laomedon's great heir 8.221. and, towering highest in their goodly throng 8.222. Anchises, whom my warm young heart desired 8.223. to speak with and to clasp his hand in mine. 8.224. So I approached, and joyful led him home 8.225. to Pheneus' olden wall. He gave me gifts 8.226. the day he bade adieu; a quiver rare 8.227. filled with good Lycian arrows, a rich cloak 8.228. inwove with thread of gold, and bridle reins 8.229. all golden, now to youthful Pallas given. 8.230. Therefore thy plea is granted, and my hand 8.231. here clasps in loyal amity with thine. 8.232. To-morrow at the sunrise thou shalt have 8.233. my tribute for the war, and go thy way 8.234. my glad ally. But now this festival 8.235. whose solemn rite 't were impious to delay 8.236. I pray thee celebrate, and bring with thee 8.237. well-omened looks and words. Allies we are! 8.239. So saying, he bade his followers renew 8.240. th' abandoned feast and wine; and placed each guest 8.241. on turf-built couch of green, most honoring 8.242. Aeneas by a throne of maple fair 8.243. decked with a lion's pelt and flowing mane. 8.244. Then high-born pages, with the altar's priest 8.245. bring on the roasted beeves and load the board 8.246. with baskets of fine bread; and wine they bring — 8.247. of Ceres and of Bacchus gift and toil. 8.248. While good Aeneas and his Trojans share 8.250. When hunger and its eager edge were gone 8.251. Evander spoke: “This votive holiday 8.252. yon tables spread and altar so divine 8.253. are not some superstition dark and vain 8.254. that knows not the old gods, O Trojan King! 8.255. But as men saved from danger and great fear 8.256. this thankful sacrifice we pay. Behold 8.257. yon huge rock, beetling from the mountain wall 8.258. hung from the cliff above. How lone and bare 8.259. the hollowed mountain looks! How crag on crag 8.260. tumbled and tossed in huge confusion lie! 8.261. A cavern once it was, which ran deep down 8.262. into the darkness. There th' half-human shape 8.263. of Cacus made its hideous den, concealed 8.264. from sunlight and the day. The ground was wet 8.265. at all times with fresh gore; the portal grim 8.266. was hung about with heads of slaughtered men 8.267. bloody and pale—a fearsome sight to see. 8.268. Vulcan begat this monster, which spewed forth 8.269. dark-fuming flames from his infernal throat 8.270. and vast his stature seemed. But time and tide 8.271. brought to our prayers the advent of a god 8.272. to help us at our need. For Hercules 8.273. divine avenger, came from laying low 8.274. three-bodied Geryon, whose spoils he wore 8.275. exultant, and with hands victorious drove 8.276. the herd of monster bulls, which pastured free 8.277. along our river-valley. Cacus gazed 8.278. in a brute frenzy, and left not untried 8.279. aught of bold crime or stratagem, but stole 8.280. four fine bulls as they fed, and heifers four 8.281. all matchless; but, lest hoof-tracks point his way 8.282. he dragged them cave-wards by the tails, confusing 8.283. the natural trail, and hid the stolen herd 8.284. in his dark den; and not a mark or sign 8.285. could guide the herdsmen to that cavern-door. 8.286. But after, when Amphitryon's famous son 8.287. preparing to depart, would from the meads 8.288. goad forth the full-fed herd, his lingering bulls 8.289. roared loud, and by their lamentable cry 8.290. filled grove and hills with clamor of farewell: 8.291. one heifer from the mountain-cave lowed back 8.292. in answer, so from her close-guarded stall 8.293. foiling the monster's will. Then hadst thou seen 8.294. the wrath of Hercules in frenzy blaze 8.295. from his exasperate heart. His arms he seized 8.296. his club of knotted oak, and climbed full-speed 8.297. the wind-swept hill. Now first our people saw 8.298. Cacus in fear, with panic in his eyes. 8.299. Swift to the black cave like a gale he flew 8.300. his feet by terror winged. Scarce had he passed 8.301. the cavern door, and broken the big chains 8.302. and dropped the huge rock which was pendent there 8.303. by Vulcan's well-wrought steel; scarce blocked and barred 8.304. the guarded gate: when there Tirynthius stood 8.305. with heart aflame, surveying each approach 8.306. rolling this way and that his wrathful eyes 8.307. gnashing his teeth. Three times his ire surveyed 8.308. the slope of Aventine ; three times he stormed 8.309. the rock-built gate in vain; and thrice withdrew 8.310. to rest him in the vale. But high above 8.311. a pointed peak arose, sheer face of rock 8.312. on every side, which towered into view 8.313. from the long ridge above the vaulted cave 8.314. fit haunt for birds of evil-boding wing. 8.315. This peak, which leftward toward the river leaned 8.316. he smote upon its right—his utmost blow — 8.317. breaking its bases Ioose; then suddenly 8.318. thrust at it: as he thrust, the thunder-sound 8.319. filled all the arching sky, the river's banks 8.320. asunder leaped, and Tiber in alarm 8.321. reversed his flowing wave. So Cacus' lair 8.322. lay shelterless, and naked to the day 8.323. the gloomy caverns of his vast abode 8.324. tood open, deeply yawning, just as if 8.325. the riven earth should crack, and open wide 8.326. th' infernal world and fearful kingdoms pale 8.327. which gods abhor; and to the realms on high 8.328. the measureless abyss should be laid bare 8.329. and pale ghosts shrink before the entering sun. 8.330. Now upon Cacus, startled by the glare 8.331. caged in the rocks and howling horribly 8.332. Alcides hurled his weapons, raining down 8.333. all sorts of deadly missiles—trunks of trees 8.334. and monstrous boulders from the mountain torn. 8.335. But when the giant from his mortal strait 8.336. no refuge knew, he blew from his foul jaws 8.337. a storm of smoke—incredible to tell — 8.338. and with thick darkness blinding every eye 8.339. concealed his cave, uprolling from below 8.340. one pitch-black night of mingled gloom and fire. 8.341. This would Alcides not endure, but leaped 8.342. headlong across the flames, where densest hung 8.343. the rolling smoke, and through the cavern surged 8.344. a drifting and impenetrable cloud. 8.345. With Cacus, who breathed unavailing flame 8.346. he grappled in the dark, locked limb with limb 8.347. and strangled him, till o'er the bloodless throat 8.348. the starting eyeballs stared. Then Hercules 8.349. burst wide the doorway of the sooty den 8.350. and unto Heaven and all the people showed 8.351. the stolen cattle and the robber's crimes 8.352. and dragged forth by the feet the shapeless corpse 8.353. of the foul monster slain. The people gazed 8.354. insatiate on the grewsome eyes, the breast 8.355. of bristling shag, the face both beast and man 8.356. and that fire-blasted throat whence breathed no more 8.357. the extinguished flame. 'T is since that famous day 8.358. we celebrate this feast, and glad of heart 8.359. each generation keeps the holy time. 8.360. Potitius began the worship due 8.361. and our Pinarian house is vowed to guard 8.362. the rites of Hercules. An altar fair 8.363. within this wood they raised; 't is called ‘the Great,’ 8.364. and Ara Maxima its name shall be. 8.365. Come now, my warriors, and bind your brows 8.366. with garlands worthy of the gift of Heaven. 8.367. Lift high the cup in every thankful hand 8.368. and praise our people's god with plenteous wine.” 8.369. He spoke; and of the poplar's changeful sheen 8.421. and hoard the gathered grain; but rudely fared 8.424. in flight from Jove's dread arms, his sceptre lost 8.452. and lordly Pallanteum, where they dwell. 8.453. Next the vast grove was seen, where Romulus 8.726. Straightway he roused anew the slumbering fire


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
actium,battle of ( Farrell (2021) 158
aeneas,intertextual identities,odysseus Farrell (2021) 250
aeneas,intertextual identities,telemachus Farrell (2021) 250
aeneas,reader Farrell (2021) 250
aeneas Farrell (2021) 158, 250; Panoussi(2019) 195; Santangelo (2013) 232
aeneas at cumae,prophecies of book Pillinger (2019) 156
aeneas at cumae,silencing of cassandra Pillinger (2019) 156
aeneid (virgil) Pillinger (2019) 156
alexandrian literary culture,anchises,interpreter role of Pillinger (2019) 156
altars Shannon-Henderson (2019) 28
amata Panoussi(2019) 195
anchises,and evander Farrell (2021) 250
anchises Santangelo (2013) 232
anchoring allusions Joseph (2022) 50
apollo Farrell (2021) 158
ara maxima Panoussi(2019) 195
artemis Farrell (2021) 158
augustus,augustan,augustan period Farrell (2021) 158
augustus,augustan Farrell (2021) 158
bacchic rites,in vergils aeneid Panoussi(2019) 195
bacchic rites,matralia and cult of mater matuta in ovids fasti Panoussi(2019) 190, 191, 195
bacchus/dionysus Panoussi(2019) 190
cacus Panoussi(2019) 195
caesar,julius,at the rubicon Joseph (2022) 50
callimachus Farrell (2021) 158
carmentis Panoussi(2019) 195, 201
cassandra,silenced in aeneid Pillinger (2019) 156
celaeno Pillinger (2019) 156; Santangelo (2013) 232
creusa Santangelo (2013) 232
cyclops Farrell (2021) 158
dreams Farrell (2021) 250
dreams and dream interpreters,physical forms of gods in dreams Johnston (2008) 165
dreams and dream interpreters,spells for obtaining dreams Johnston (2008) 165
education,instruction Farrell (2021) 250
egypt Farrell (2021) 158
emotions,confidence Farrell (2021) 250
emotions,passions Farrell (2021) 250
emotions Farrell (2021) 250
ennius,alignment with / adaptation of homer Joseph (2022) 50
ennius,model / anti-model for lucan Joseph (2022) 50
eumaeus Farrell (2021) 250
evander,enemy of latinus Farrell (2021) 250
evander,intertextual identities,eumaeus Farrell (2021) 250
evander,intertextual identities,menealus Farrell (2021) 250
evander,intertextual identities,nestor Farrell (2021) 250
evander Farrell (2021) 158; Panoussi(2019) 195
expiation Shannon-Henderson (2019) 28
fama/rumor Panoussi(2019) 201
floods Shannon-Henderson (2019) 28
forum boarium,rome Panoussi(2019) 195
gods Farrell (2021) 250
greek literature and practice,bacchic rites Panoussi(2019) 190
greek literature and practice,ino story,romanization of Panoussi(2019) 191
hector Joseph (2022) 50
helenus Pillinger (2019) 156; Santangelo (2013) 232
heracles,labors Farrell (2021) 158
heracles Farrell (2021) 158
hercules,cult of hercules the unconquered Farrell (2021) 158
hercules Farrell (2021) 158; Panoussi(2019) 195, 201
hero,culture hero Farrell (2021) 158
hero Farrell (2021) 250
hesperia,as evocative term in the ph. Joseph (2022) 50
history Farrell (2021) 158
homer,aligned with ennius Joseph (2022) 50
homer,model / anti-model for lucan Joseph (2022) 50
intertextuality,matralia and cult of mater matuta Panoussi(2019) 195
juno,anger of Farrell (2021) 250
juno/hera Panoussi(2019) 190, 195
juno Farrell (2021) 250; Pillinger (2019) 156
jupiter,in the aeneid Santangelo (2013) 232
kings Farrell (2021) 250
labor,labors (labor,labores) Farrell (2021) 158
latinus,enemy of evander Farrell (2021) 250
lavinia Santangelo (2013) 232
lucretius Joseph (2022) 50
lychnomancy (lamp divination) Johnston (2008) 165
magic and divination Johnston (2008) 165
mantis Johnston (2008) 165
matralia and cult of mater matuta,bacchic rites in Panoussi(2019) 190, 191, 195
matralia and cult of mater matuta,foundational agenda of Panoussi(2019) 201
matralia and cult of mater matuta,hercules protection of ino in Panoussi(2019) 201
matralia and cult of mater matuta,model wife and mother,ino as Panoussi(2019) 191
matralia and cult of mater matuta,romanizatin of ino story Panoussi(2019) 191
matralia and cult of mater matuta,vergils aeneid,as alternative foundation narrative to Panoussi(2019) 195, 201
matralia and cult of mater matuta Panoussi(2019) 190, 191, 195, 201
molorcus Farrell (2021) 158
monstrum Santangelo (2013) 232
moses Johnston (2008) 165
nile Farrell (2021) 158
odysseus Farrell (2021) 250
pallanteum Farrell (2021) 250
papyri,magical Johnston (2008) 165
patron,patronage Farrell (2021) 158
preces Shannon-Henderson (2019) 28
prodigies Shannon-Henderson (2019) 28
prodigy,in virgil Santangelo (2013) 232
prophecies of cassandra,of hesperia Pillinger (2019) 156
prophecies of cassandra,of trojans eating their tables Pillinger (2019) 156
prophecy Farrell (2021) 250
queen (regina,potnia) Farrell (2021) 158
religio Shannon-Henderson (2019) 28
river gods Shannon-Henderson (2019) 28
roma,as a character Joseph (2022) 50
roman state,hercules as model for Panoussi(2019) 195
romans Farrell (2021) 158
rome,and pallanteum Farrell (2021) 250
rome Farrell (2021) 158
rubicon Joseph (2022) 50
rumor/fama Panoussi(2019) 201
senate Shannon-Henderson (2019) 28
servius,as reader Joseph (2022) 50
sidus julium Santangelo (2013) 232
signs Santangelo (2013) 232
story Farrell (2021) 158
success Farrell (2021) 158, 250
superstitio' Shannon-Henderson (2019) 28
third ways Farrell (2021) 158
tiber Farrell (2021) 158, 250; Shannon-Henderson (2019) 28
tiberinus Santangelo (2013) 232
tiberius,prodigies and Shannon-Henderson (2019) 28
trojans Santangelo (2013) 232
troy Santangelo (2013) 232
uates Santangelo (2013) 232
vergil,aeneid,bacchic rites in Panoussi(2019) 195
vergil,aeneid,intertextual identity,heraclean Farrell (2021) 158
vergil,aeneid,matralia as alternative foundation narrative to Panoussi(2019) 195, 201
virgil,as model and anti-model for lucan Joseph (2022) 50
virgil Santangelo (2013) 232
war,warfare Farrell (2021) 250
zeus Farrell (2021) 158