Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



11092
Vergil, Aeneis, 6.752-6.892


Dixerat Anchises, natumque unaque SibyllamCame on my view; their hands made stroke at Heaven


conventus trahit in medios turbamque sonantemAnd strove to thrust Jove from his seat on high.


et tumulum capit, unde omnes longo ordine possitI saw Salmoneus his dread stripes endure


adversos legere, et venientum discere vultus.Who dared to counterfeit Olympian thunder


Nunc age, Dardaniam prolem quae deinde sequaturAnd Jove's own fire. In chariot of four steeds


gloria, qui maneant Itala de gente nepotesBrandishing torches, he triumphant rode


inlustris animas nostrumque in nomen iturasThrough throngs of Greeks, o'er Elis ' sacred way


expediam dictis, et te tua fata docebo.Demanding worship as a god. 0 fool!


Ille, vides, pura iuvenis qui nititur hastaTo mock the storm's inimitable flash—


proxuma sorte tenet lucis loca, primus ad aurasWith crash of hoofs and roll of brazen wheel!


aetherias Italo commixtus sanguine surgetBut mightiest Jove from rampart of thick cloud


silvius, Albanum nomen, tua postuma prolesHurled his own shaft, no flickering, mortal flame


quem tibi longaevo serum Lavinia coniunxAnd in vast whirl of tempest laid him low.


educet silvis regem regumque parentemNext unto these, on Tityos I looked


unde genus Longa nostrum dominabitur Alba.Child of old Earth, whose womb all creatures bears:


Proxumus ille Procas, Troianae gloria gentisStretched o'er nine roods he lies; a vulture huge


et Capys, et Numitor, et qui te nomine reddetTears with hooked beak at his immortal side


Silvius Aeneas, pariter pietate vel armisOr deep in entrails ever rife with pain


egregius, si umquam regnandam acceperit Albam.Gropes for a feast, making his haunt and home


Qui iuvenes! Quantas ostentant, aspice, viresIn the great Titan bosom; nor will give


atque umbrata gerunt civili tempora quercu!To ever new-born flesh surcease of woe.


Hi tibi Nomentum et Gabios urbemque FidenamWhy name Ixion and Pirithous


hi Collatinas imponent montibus arcesThe Lapithae, above whose impious brows


Pometios Castrumque Inui Bolamque Coramque.A crag of flint hangs quaking to its fall


Haec tum nomina erunt, nunc sunt sine nomine terrae.As if just toppling down, while couches proud


Quin et avo comitem sese Mavortius addetPropped upon golden pillars, bid them feast


Romulus, Assaraci quem sanguinis Ilia materIn royal glory: but beside them lies


educet. Viden, ut geminae stant vertice cristaeThe eldest of the Furies, whose dread hands


et pater ipse suo superum iam signat honore?Thrust from the feast away, and wave aloft


En, huius, nate, auspiciis illa incluta RomaA flashing firebrand, with shrieks of woe.


imperium terris, animos aequabit OlympoHere in a prison-house awaiting doom


septemque una sibi muro circumdabit arcesAre men who hated, long as life endured


felix prole virum: qualis Berecyntia materTheir brothers, or maltreated their gray sires


invehitur curru Phrygias turrita per urbesOr tricked a humble friend; the men who grasped


laeta deum partu, centum complexa nepotesAt hoarded riches, with their kith and kin


omnes caelicolas, omnes supera alta tenentes.Not sharing ever—an unnumbered throng;


Huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentemHere slain adulterers be; and men who dared


Romanosque tuos. Hic Caesar et omnis IuliTo fight in unjust cause, and break all faith


progenies magnum caeli ventura sub axem.With their own lawful lords. Seek not to know


Hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audisWhat forms of woe they feel, what fateful shape


Augustus Caesar, Divi genus, aurea condetOf retribution hath o'erwhelmed them there.


saecula qui rursus Latio regnata per arvaSome roll huge boulders up; some hang on wheels


Saturno quondam, super et Garamantas et IndosLashed to the whirling spokes; in his sad seat


proferet imperium: iacet extra sidera tellusTheseus is sitting, nevermore to rise;


extra anni solisque vias, ubi caelifer AtlasUnhappy Phlegyas uplifts his voice


axem umero torquet stellis ardentibus aptum.In warning through the darkness, calling loud


Huius in adventum iam nunc et Caspia regna‘0, ere too late, learn justice and fear God!’


responsis horrent divom et Maeotia tellusYon traitor sold his country, and for gold


et septemgemini turbant trepida ostia Nili.Enchained her to a tyrant, trafficking


Nec vero Alcides tantum telluris obivitIn laws, for bribes enacted or made void;


fixerit aeripedem cervam licet, aut ErymanthiAnother did incestuously take


pacarit nemora, et Lernam tremefecerit arcu;His daughter for a wife in lawless bonds.


nec, qui pampineis victor iuga flectit habenisAll ventured some unclean, prodigious crime;


Liber, agens celso Nysae de vertice tigres.And what they dared, achieved. I could not tell


Et dubitamus adhuc virtute extendere viresNot with a hundred mouths, a hundred tongues


aut metus Ausonia prohibet consistere terra?Or iron voice, their divers shapes of sin
NaN


sacra ferens? Nosco crines incanaque mentaSo spake Apollo's aged prophetess.


regis Romani, primus qui legibus urbem“Now up and on!” she cried. “Thy task fulfil!


fundabit, Curibus parvis et paupere terraWe must make speed. Behold yon arching doors


missus in imperium magnum. Cui deinde subibitYon walls in furnace of the Cyclops forged!


otia qui rumpet patriae residesque movebit'T is there we are commanded to lay down


Tullus in arma viros et iam desueta triumphisTh' appointed offering.” So, side by side


agmina. Quem iuxta sequitur iactantior AncusSwift through the intervening dark they strode


nunc quoque iam nimium gaudens popularibus auris.And, drawing near the portal-arch, made pause.


Vis et Tarquinios reges, animamque superbamAeneas, taking station at the door


ultoris Bruti, fascesque videre receptos?Pure, lustral waters o'er his body threw
NaN


accipiet, natosque pater nova bella moventesNow, every rite fulfilled, and tribute due


ad poenam pulchra pro libertate vocabit.Paid to the sovereign power of Proserpine


Infelix, utcumque ferent ea facta minoresAt last within a land delectable


vincet amor patriae laudumque immensa cupido.Their journey lay, through pleasurable bowers


Quin Decios Drusosque procul saevumque securiOf groves where all is joy,—a blest abode!


aspice Torquatum et referentem signa Camillum.An ampler sky its roseate light bestows


Illae autem, paribus quas fulgere cernis in armisOn that bright land, which sees the cloudless beam


concordes animae nunc et dum nocte premunturOf suns and planets to our earth unknown.


heu quantum inter se bellum, si lumina vitaeOn smooth green lawns, contending limb with limb


attigerint, quantas acies stragemque ciebunt!Immortal athletes play, and wrestle long


Aggeribus socer Alpinis atque arce Monoeci'gainst mate or rival on the tawny sand;


descendens, gener adversis instructus Eois.With sounding footsteps and ecstatic song


Ne, pueri, ne tanta animis adsuescite bellaSome thread the dance divine: among them moves


neu patriae validas in viscera vertite vires;The bard of Thrace, in flowing vesture clad


tuque prior, tu parce, genus qui ducis OlympoDiscoursing seven-noted melody


proice tela manu, sanguis meus!—Who sweeps the numbered strings with changeful hand


Ille triumphata Capitolia ad alta CorinthoOr smites with ivory point his golden lyre.


victor aget currum, caesis insignis Achivis.Here Trojans be of eldest, noblest race


Eruet ille Argos Agamemnoniasque MycenasGreat-hearted heroes, born in happier times


ipsumque Aeaciden, genus armipotentis AchilliIlus, Assaracus, and Dardanus


ultus avos Troiae, templa et temerata Minervae.Illustrious builders of the Trojan town.


Quis te, magne Cato, tacitum, aut te, Cosse, relinquat?Their arms and shadowy chariots he views


Quis Gracchi genus, aut geminos, duo fulmina belliAnd lances fixed in earth, while through the fields


Scipiadas, cladem Libyae, parvoque potentemTheir steeds without a bridle graze at will.


Fabricium vel te sulco Serrane, serentem?For if in life their darling passion ran


quo fessum rapitis, Fabii? Tu Maxumus ille esTo chariots, arms, or glossy-coated steeds


unus qui nobis cunctando restituis rem.The self-same joy, though in their graves, they feel.


Excudent alii spirantia mollius aeraLo! on the left and right at feast reclined


credo equidem, vivos ducent de marmore voltusAre other blessed souls, whose chorus sings


orabunt causas melius, caelique meatusVictorious paeans on the fragrant air


describent radio, et surgentia sidera dicent:Of laurel groves; and hence to earth outpours


tu regere imperio populos, Romane, memento;Eridanus, through forests rolling free.


hae tibi erunt artes; pacisque imponere moremHere dwell the brave who for their native land


parcere subiectis, et debellare superbos.Fell wounded on the field; here holy priests


Sic pater Anchises, atque haec mirantibus addit:Who kept them undefiled their mortal day;


Aspice, ut insignis spoliis Marcellus opimisAnd poets, of whom the true-inspired song


ingreditur, victorque viros supereminet omnes!Deserved Apollo's name; and all who found


Hic rem Romanam, magno turbante tumultuNew arts, to make man's life more blest or fair;


sistet, eques sternet Poenos Gallumque rebellemYea! here dwell all those dead whose deeds bequeath


tertiaque arma patri suspendet capta Quirino.Deserved and grateful memory to their kind.


Atque hic Aeneas; una namque ire videbatAnd each bright brow a snow-white fillet wears.


egregium forma iuvenem et fulgentibus armisUnto this host the Sibyl turned, and hailed


sed frons laeta parum, et deiecto lumina voltu:Musaeus, midmost of a numerous throng


Quis, pater, ille, virum qui sic comitatur euntem?Who towered o'er his peers a shoulder higher:


Filius, anne aliquis magna de stirpe nepotum?“0 spirits blest! 0 venerable bard!


Quis strepitus circa comitum! Quantum instar in ipso!Declare what dwelling or what region holds


Sed nox atra caput tristi circumvolat umbra.Anchises, for whose sake we twain essayed


Tum pater Anchises, lacrimis ingressus obortis:Yon passage over the wide streams of hell.”


O gnate, ingentem luctum ne quaere tuorum;And briefly thus the hero made reply:


ostendent terris hunc tantum fata, neque ultra“No fixed abode is ours. In shadowy groves


esse sinent. Nimium vobis Romana propagoWe make our home, or meadows fresh and fair


visa potens, Superi, propria haec si dona fuissent.With streams whose flowery banks our couches be.


Quantos ille virum magnam Mavortis ad urbemBut you, if thitherward your wishes turn


campus aget gemitus, vel quae, Tiberine, videbisClimb yonder hill, where I your path may show.”


funera, cum tumulum praeterlabere recentem!So saying, he strode forth and led them on


Nec puer Iliaca quisquam de gente LatinosTill from that vantage they had prospect fair


in tantum spe tollet avos, nec Romula quondamOf a wide, shining land; thence wending down


ullo se tantum tellus iactabit alumno.They left the height they trod; for far below


Heu pietas, heu prisca fides, invictaque belloFather Anchises in a pleasant vale


dextera! Non illi se quisquam impune tulissetStood pondering, while his eyes and thought surveyed


obvius armato, seu cum pedes iret in hostemA host of prisoned spirits, who there abode


seu spumantis equi foderet calcaribus armos.Awaiting entrance to terrestrial air.


Heu, miserande puer, si qua fata aspera rumpasAnd musing he reviewed the legions bright


tu Marcellus eris. Manibus date lilia plenisOf his own progeny and offspring proud—


purpureos spargam flores, animamque nepotisTheir fates and fortunes, virtues and great deeds.


his saltem adcumulem donis, et fungar inaniSoon he discerned Aeneas drawing nigh


munere—Sic tota passim regione vaganturo'er the green slope, and, lifting both his hands


aëris in campis latis, atque omnia lustrant.In eager welcome, spread them swiftly forth.


Quae postquam Anchises natum per singula duxitTears from his eyelids rained, and thus he spoke:


incenditque animum famae venientis amore“Art here at last? Hath thy well-proven love


exin bella viro memorat quae deinde gerendaOf me thy sire achieved yon arduous way?


Laurentisque docet populos urbemque LatiniWill Heaven, beloved son, once more allow


et quo quemque modo fugiatque feratque laborem.That eye to eye we look? and shall I hear


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

15 results
1. Hesiod, Works And Days, 107-201, 106 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

106. (The lid already stopped her, by the will
2. Homer, Odyssey, 19.562-19.567 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

3. Euripides, Alcestis, 176-184, 175 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

175. ister and brother mate together; the nearest and dearest stain their path with each others blood, and no law restrains such horrors. Bring not these crimes amongst us, for here we count it shame that one man should have the control of two wives, and men are content to turn their attention to one lawful love
4. Euripides, Hercules Furens, 823-874, 822 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

822. Courage, old men! she, whom you see, is Madness, daughter of Night, and I am Iris, the handmaid of the gods. We have not come to do your city any hurt
5. Sophocles, Women of Trachis, 913-931, 912 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

912. crying aloud upon her own fate, and her childless existence thereafter. But when she finished this, I saw her suddenly rush into the bedchamber of Heracles. I hid in the shadows to keep my observation secret and was watching over her
6. Augustus, Res Gestae Divi Augusti, 35 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

7. Horace, Odes, 1.12 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.12. Accordingly, it appears to me that the misfortunes of all men, from the beginning of the world, if they be compared to these of the Jews, are not so considerable as they were; while the authors of them were not foreigners neither. This makes it impossible for me to contain my lamentations. But, if anyone be inflexible in his censures of me, let him attribute the facts themselves to the historical part, and the lamentations to the writer himself only. 1.12. 1. Now Hyrcanus was heir to the kingdom, and to him did his mother commit it before she died; but Aristobulus was superior to him in power and magimity; and when there was a battle between them, to decide the dispute about the kingdom, near Jericho, the greatest part deserted Hyrcanus, and went over to Aristobulus;
8. Ovid, Metamorphoses, 1.89-1.150 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

9. Ovid, Tristia, 3.1 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Propertius, Elegies, 3.4 (1st cent. BCE

11. Vergil, Aeneis, 1.262-1.304, 1.321-1.411, 1.450-1.490, 4.188, 4.445-4.465, 6.14-6.41, 6.264-6.269, 6.273-6.281, 6.283-6.289, 6.292-6.296, 6.302-6.304, 6.309-6.310, 6.321, 6.333-6.556, 6.566-6.569, 6.582-6.600, 6.608-6.625, 6.628-6.629, 6.637-6.683, 6.687-6.689, 6.692-6.693, 6.695-6.751, 6.753-6.901, 7.37-7.45, 7.286-7.571, 8.324-8.325, 8.608-8.731, 10.495-10.505, 11.42-11.58 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.262. which good Acestes while in Sicily 1.263. had stored in jars, and prince-like sent away 1.264. with his Ioved guest;—this too Aeneas gave; 1.266. “Companions mine, we have not failed to feel 1.267. calamity till now. O, ye have borne 1.268. far heavier sorrow: Jove will make an end 1.269. also of this. Ye sailed a course hard by 1.270. infuriate Scylla's howling cliffs and caves. 1.271. Ye knew the Cyclops' crags. Lift up your hearts! 1.272. No more complaint and fear! It well may be 1.273. ome happier hour will find this memory fair. 1.274. Through chance and change and hazard without end 1.275. our goal is Latium ; where our destinies 1.276. beckon to blest abodes, and have ordained 1.277. that Troy shall rise new-born! Have patience all! 1.279. Such was his word, but vexed with grief and care 1.280. feigned hopes upon his forehead firm he wore 1.281. and locked within his heart a hero's pain. 1.282. Now round the welcome trophies of his chase 1.283. they gather for a feast. Some flay the ribs 1.284. and bare the flesh below; some slice with knives 1.285. and on keen prongs the quivering strips impale 1.286. place cauldrons on the shore, and fan the fires. 1.287. Then, stretched at ease on couch of simple green 1.288. they rally their lost powers, and feast them well 1.289. on seasoned wine and succulent haunch of game. 1.290. But hunger banished and the banquet done 1.291. in long discourse of their lost mates they tell 1.292. 'twixt hopes and fears divided; for who knows 1.293. whether the lost ones live, or strive with death 1.294. or heed no more whatever voice may call? 1.295. Chiefly Aeneas now bewails his friends 1.296. Orontes brave and fallen Amycus 1.297. or mourns with grief untold the untimely doom 1.299. After these things were past, exalted Jove 1.300. from his ethereal sky surveying clear 1.301. the seas all winged with sails, lands widely spread 1.302. and nations populous from shore to shore 1.303. paused on the peak of heaven, and fixed his gaze 1.304. on Libya . But while he anxious mused 1.321. consoled my heart with this, and balanced oft 1.322. our destined good against our destined ill! 1.323. But the same stormful fortune still pursues 1.324. my band of heroes on their perilous way. 1.325. When shall these labors cease, O glorious King? 1.326. Antenor, though th' Achaeans pressed him sore 1.327. found his way forth, and entered unassailed 1.328. Illyria 's haven, and the guarded land 1.329. of the Liburni. Straight up stream he sailed 1.330. where like a swollen sea Timavus pours 1.331. a nine-fold flood from roaring mountain gorge 1.332. and whelms with voiceful wave the fields below. 1.333. He built Patavium there, and fixed abodes 1.334. for Troy 's far-exiled sons; he gave a name 1.335. to a new land and race; the Trojan arms 1.336. were hung on temple walls; and, to this day 1.337. lying in perfect peace, the hero sleeps. 1.338. But we of thine own seed, to whom thou dost 1.339. a station in the arch of heaven assign 1.340. behold our navy vilely wrecked, because 1.341. a single god is angry; we endure 1.342. this treachery and violence, whereby 1.343. wide seas divide us from th' Hesperian shore. 1.344. Is this what piety receives? Or thus 1.346. Smiling reply, the Sire of gods and men 1.347. with such a look as clears the skies of storm 1.348. chastely his daughter kissed, and thus spake on: 1.349. “Let Cytherea cast her fears away! 1.350. Irrevocably blest the fortunes be 1.351. of thee and thine. Nor shalt thou fail to see 1.352. that City, and the proud predestined wall 1.353. encompassing Lavinium . Thyself 1.354. hall starward to the heights of heaven bear 1.355. Aeneas the great-hearted. Nothing swerves 1.356. my will once uttered. Since such carking cares 1.357. consume thee, I this hour speak freely forth 1.358. and leaf by leaf the book of fate unfold. 1.359. Thy son in Italy shall wage vast war 1.360. and, quell its nations wild; his city-wall 1.361. and sacred laws shall be a mighty bond 1.362. about his gathered people. Summers three 1.363. hall Latium call him king; and three times pass 1.364. the winter o'er Rutulia's vanquished hills. 1.365. His heir, Ascanius, now Iulus called 1.366. (Ilus it was while Ilium 's kingdom stood) 1.367. full thirty months shall reign, then move the throne 1.368. from the Lavinian citadel, and build 1.370. Here three full centuries shall Hector's race 1.371. have kingly power; till a priestess queen 1.372. by Mars conceiving, her twin offspring bear; 1.373. then Romulus, wolf-nursed and proudly clad 1.374. in tawny wolf-skin mantle, shall receive 1.375. the sceptre of his race. He shall uprear 1.376. and on his Romans his own name bestow. 1.377. To these I give no bounded times or power 1.378. but empire without end. Yea, even my Queen 1.379. Juno, who now chastiseth land and sea 1.380. with her dread frown, will find a wiser way 1.381. and at my sovereign side protect and bless 1.382. the Romans, masters of the whole round world 1.383. who, clad in peaceful toga, judge mankind. 1.384. Such my decree! In lapse of seasons due 1.385. the heirs of Ilium 's kings shall bind in chains 1.386. Mycenae 's glory and Achilles' towers 1.387. and over prostrate Argos sit supreme. 1.388. of Trojan stock illustriously sprung 1.389. lo, Caesar comes! whose power the ocean bounds 1.390. whose fame, the skies. He shall receive the name 1.391. Iulus nobly bore, great Julius, he. 1.392. Him to the skies, in Orient trophies dress 1.393. thou shalt with smiles receive; and he, like us 1.394. hall hear at his own shrines the suppliant vow. 1.395. Then will the world grow mild; the battle-sound 1.396. will be forgot; for olden Honor then 1.397. with spotless Vesta, and the brothers twain 1.398. Remus and Romulus, at strife no more 1.399. will publish sacred laws. The dreadful gates 1.400. whence issueth war, shall with close-jointed steel 1.401. be barred impregnably; and prisoned there 1.402. the heaven-offending Fury, throned on swords 1.403. and fettered by a hundred brazen chains 1.405. These words he gave, and summoned Maia's son 1.406. the herald Mercury, who earthward flying 1.407. hould bid the Tyrian realms and new-built towers 1.408. welcome the Trojan waifs; lest Dido, blind 1.409. to Fate's decree, should thrust them from the land. 1.410. He takes his flight, with rhythmic stroke of wing 1.411. across th' abyss of air, and soon draws near 1.450. has crossed my path, thou maid without a name! 1.451. Thy beauty seems not of terrestrial mould 1.452. nor is thy music mortal! Tell me, goddess 1.453. art thou bright Phoebus' sister? Or some nymph 1.454. the daughter of a god? Whate'er thou art 1.455. thy favor we implore, and potent aid 1.456. in our vast toil. Instruct us of what skies 1.457. or what world's end, our storm-swept lives have found! 1.458. Strange are these lands and people where we rove 1.459. compelled by wind and wave. Lo, this right hand 1.461. Then Venus: “Nay, I boast not to receive 1.462. honors divine. We Tyrian virgins oft 1.463. bear bow and quiver, and our ankles white 1.464. lace up in purple buskin. Yonder lies 1.465. the Punic power, where Tyrian masters hold 1.466. Agenor's town; but on its borders dwell 1.467. the Libyans, by battles unsubdued. 1.468. Upon the throne is Dido, exiled there 1.469. from Tyre, to flee th' unnatural enmity 1.470. of her own brother. 'T was an ancient wrong; 1.471. too Iong the dark and tangled tale would be; 1.472. I trace the larger outline of her story: 1.473. Sichreus was her spouse, whose acres broad 1.474. no Tyrian lord could match, and he was-blessed 1.475. by his ill-fated lady's fondest love 1.476. whose father gave him her first virgin bloom 1.477. in youthful marriage. But the kingly power 1.478. among the Tyrians to her brother came 1.479. Pygmalion, none deeper dyed in crime 1.480. in all that land. Betwixt these twain there rose 1.481. a deadly hatred,—and the impious wretch 1.482. blinded by greed, and reckless utterly 1.483. of his fond sister's joy, did murder foul 1.484. upon defenceless and unarmed Sichaeus 1.485. and at the very altar hewed him down. 1.486. Long did he hide the deed, and guilefully 1.487. deceived with false hopes, and empty words 1.488. her grief and stricken love. But as she slept 1.489. her husband's tombless ghost before her came 1.490. with face all wondrous pale, and he laid bare 4.188. and steel-tipped javelin; while to and fro 4.445. by our poor marriage of imperfect vow 4.446. if aught to me thou owest, if aught in me 4.447. ever have pleased thee—O, be merciful 4.448. to my low-fallen fortunes! I implore 4.449. if place be left for prayer, thy purpose change! 4.450. Because of thee yon Libyan savages 4.451. and nomad chiefs are grown implacable 4.452. and my own Tyrians hate me. Yes, for thee 4.453. my chastity was slain and honor fair 4.454. by which alone to glory I aspired 4.455. in former days. To whom dost thou in death 4.456. abandon me? my guest!—since but this name 4.457. is left me of a husband! Shall I wait 4.458. till fell Pygmalion, my brother, raze 4.459. my city walls? Or the Gaetulian king 4.460. Iarbas, chain me captive to his car? . 4.461. O, if, ere thou hadst fled, I might but bear 4.462. ome pledge of love to thee, and in these halls 4.463. watch some sweet babe Aeneas at his play 4.464. whose face should be the memory of thine own — 6.14. The templed hill where lofty Phoebus reigns 6.15. And that far-off, inviolable shrine 6.16. of dread Sibylla, in stupendous cave 6.17. O'er whose deep soul the god of Delos breathes 6.18. Prophetic gifts, unfolding things to come. 6.20. Here Daedalus, the ancient story tells 6.21. Escaping Minos' power, and having made 6.22. Hazard of heaven on far-mounting wings 6.23. Floated to northward, a cold, trackless way 6.24. And lightly poised, at last, o'er Cumae 's towers. 6.25. Here first to earth come down, he gave to thee 6.26. His gear of wings, Apollo! and ordained 6.27. Vast temples to thy name and altars fair. 6.28. On huge bronze doors Androgeos' death was done; 6.29. And Cecrops' children paid their debt of woe 6.30. Where, seven and seven,—0 pitiable sight!— 6.31. The youths and maidens wait the annual doom 6.32. Drawn out by lot from yonder marble urn. 6.33. Beyond, above a sea, lay carven Crete :— 6.34. The bull was there; the passion, the strange guile; 6.35. And Queen Pasiphae's brute-human son 6.36. The Minotaur—of monstrous loves the sign. 6.37. Here was the toilsome, labyrinthine maze 6.38. Where, pitying love-lorn Ariadne's tears 6.39. The crafty Daedalus himself betrayed 6.40. The secret of his work; and gave the clue 6.41. To guide the path of Theseus through the gloom. 6.264. The lightly-feeding doves flit on and on 6.265. Ever in easy ken of following eyes 6.266. Till over foul Avernus' sulphurous throat 6.267. Swiftly they lift them through the liquid air 6.268. In silent flight, and find a wished-for rest 6.269. On a twy-natured tree, where through green boughs 6.273. Whose seed is never from the parent tree 6.274. O'er whose round limbs its tawny tendrils twine,— 6.275. So shone th' out-leafing gold within the shade 6.276. of dark holm-oak, and so its tinsel-bract 6.277. Rustled in each light breeze. Aeneas grasped 6.278. The lingering bough, broke it in eager haste 6.280. Meanwhile the Trojans on the doleful shore 6.281. Bewailed Misenus, and brought tribute there 6.283. First, of the full-sapped pine and well-hewn oak 6.284. A lofty pyre they build; then sombre boughs 6.285. Around it wreathe, and in fair order range 6.286. Funereal cypress; glittering arms are piled 6.287. High over all; on blazing coals they lift 6.288. Cauldrons of brass brimmed o'er with waters pure; 6.289. And that cold, lifeless clay lave and anoint 6.292. With purple vesture and familiar pall. 6.293. Then in sad ministry the chosen few 6.294. With eyes averted, as our sires did use 6.295. Hold the enkindling torch beneath the pyre : 6.296. They gather up and burn the gifts of myrrh 6.302. With blessed olive branch and sprinkling dew 6.303. Purges the people with ablution cold 6.304. In lustral rite; oft chanting, “Hail! Farewell!” 6.310. After these toils, they hasten to fulfil 6.321. The priestess sprinkled wine; 'twixt the two horns 6.333. An altar dark, and piled upon the flames 6.334. The ponderous entrails of the bulls, and poured 6.335. Free o'er the burning flesh the goodly oil. 6.336. Then lo! at dawn's dim, earliest beam began 6.337. Beneath their feet a groaning of the ground : 6.338. The wooded hill-tops shook, and, as it seemed 6.339. She-hounds of hell howled viewless through the shade 6.340. To hail their Queen. “Away, 0 souls profane! 6.341. Stand far away!” the priestess shrieked, “nor dare 6.342. Unto this grove come near! Aeneas, on! 6.343. Begin thy journey! Draw thy sheathed blade! 6.344. Now, all thy courage! now, th' unshaken soul!” 6.345. She spoke, and burst into the yawning cave 6.346. With frenzied step; he follows where she leads 6.348. Ye gods! who rule the spirits of the dead! 6.349. Ye voiceless shades and silent lands of night! 6.350. 0 Phlegethon! 0 Chaos! let my song 6.351. If it be lawful, in fit words declare 6.352. What I have heard; and by your help divine 6.353. Unfold what hidden things enshrouded lie 6.355. They walked exploring the unpeopled night 6.356. Through Pluto's vacuous realms, and regions void 6.357. As when one's path in dreary woodlands winds 6.358. Beneath a misty moon's deceiving ray 6.359. When Jove has mantled all his heaven in shade 6.360. And night seals up the beauty of the world. 6.361. In the first courts and entrances of Hell 6.362. Sorrows and vengeful Cares on couches lie : 6.363. There sad Old Age abides, Diseases pale 6.364. And Fear, and Hunger, temptress to all crime; 6.365. Want, base and vile, and, two dread shapes to see 6.366. Bondage and Death : then Sleep, Death's next of kin; 6.367. And dreams of guilty joy. Death-dealing War 6.368. Is ever at the doors, and hard thereby 6.369. The Furies' beds of steel, where wild-eyed Strife 6.371. There in the middle court a shadowy elm 6.372. Its ancient branches spreads, and in its leaves 6.373. Deluding visions ever haunt and cling. 6.374. Then come strange prodigies of bestial kind : 6.375. Centaurs are stabled there, and double shapes 6.376. Like Scylla, or the dragon Lerna bred 6.377. With hideous scream; Briareus clutching far 6.378. His hundred hands, Chimaera girt with flame 6.379. A crowd of Gorgons, Harpies of foul wing 6.380. And giant Geryon's triple-monstered shade. 6.381. Aeneas, shuddering with sudden fear 6.382. Drew sword and fronted them with naked steel; 6.383. And, save his sage conductress bade him know 6.384. These were but shapes and shadows sweeping by 6.386. Hence the way leads to that Tartarean stream 6.387. of Acheron, whose torrent fierce and foul 6.388. Disgorges in Cocytus all its sands. 6.389. A ferryman of gruesome guise keeps ward 6.390. Upon these waters,—Charon, foully garbed 6.391. With unkempt, thick gray beard upon his chin 6.392. And staring eyes of flame; a mantle coarse 6.393. All stained and knotted, from his shoulder falls 6.394. As with a pole he guides his craft, tends sail 6.395. And in the black boat ferries o'er his dead;— 6.396. Old, but a god's old age looks fresh and strong. 6.397. To those dim shores the multitude streams on— 6.398. Husbands and wives, and pale, unbreathing forms 6.399. of high-souled heroes, boys and virgins fair 6.400. And strong youth at whose graves fond parents mourned. 6.401. As numberless the throng as leaves that fall 6.402. When autumn's early frost is on the grove; 6.403. Or like vast flocks of birds by winter's chill 6.404. Sent flying o'er wide seas to lands of flowers. 6.405. All stood beseeching to begin their voyage 6.406. Across that river, and reached out pale hands 6.407. In passionate yearning for its distant shore. 6.408. But the grim boatman takes now these, now those 6.409. Or thrusts unpitying from the stream away. 6.410. Aeneas, moved to wonder and deep awe 6.411. Beheld the tumult; “Virgin seer!” he cried, . 6.412. “Why move the thronging ghosts toward yonder stream? 6.413. What seek they there? Or what election holds 6.414. That these unwilling linger, while their peers 6.415. Sweep forward yonder o'er the leaden waves?” 6.416. To him, in few, the aged Sibyl spoke : 6.417. “Son of Anchises, offspring of the gods 6.418. Yon are Cocytus and the Stygian stream 6.419. By whose dread power the gods themselves do fear 6.420. To take an oath in vain. Here far and wide 6.421. Thou seest the hapless throng that hath no grave. 6.422. That boatman Charon bears across the deep 6.423. Such as be sepulchred with holy care. 6.424. But over that loud flood and dreadful shore 6.425. No trav'ler may be borne, until in peace 6.426. His gathered ashes rest. A hundred years 6.427. Round this dark borderland some haunt and roam 6.428. Then win late passage o'er the longed-for wave.” 6.429. Aeneas lingered for a little space 6.430. Revolving in his soul with pitying prayer 6.431. Fate's partial way. But presently he sees 6.432. Leucaspis and the Lycian navy's lord 6.433. Orontes; both of melancholy brow 6.434. Both hapless and unhonored after death 6.435. Whom, while from Troy they crossed the wind-swept seas 6.437. There, too, the helmsman Palinurus strayed : 6.438. Who, as he whilom watched the Libyan stars 6.439. Had fallen, plunging from his lofty seat 6.440. Into the billowy deep. Aeneas now 6.441. Discerned his sad face through the blinding gloom 6.442. And hailed him thus : “0 Palinurus, tell 6.443. What god was he who ravished thee away 6.444. From me and mine, beneath the o'crwhelming wave? 6.445. Speak on! for he who ne'er had spoke untrue 6.446. Apollo's self, did mock my listening mind 6.447. And chanted me a faithful oracle 6.448. That thou shouldst ride the seas unharmed, and touch 6.449. Ausonian shores. Is this the pledge divine?” 6.450. Then he, “0 chieftain of Anchises' race 6.451. Apollo's tripod told thee not untrue. 6.452. No god did thrust me down beneath the wave 6.453. For that strong rudder unto which I clung 6.454. My charge and duty, and my ship's sole guide 6.455. Wrenched from its place, dropped with me as I fell. 6.456. Not for myself—by the rude seas I swear— 6.457. Did I have terror, but lest thy good ship 6.458. Stripped of her gear, and her poor pilot lost 6.459. Should fail and founder in that rising flood. 6.460. Three wintry nights across the boundless main 6.461. The south wind buffeted and bore me on; 6.462. At the fourth daybreak, lifted from the surge 6.463. I looked at last on Italy, and swam 6.464. With weary stroke on stroke unto the land. 6.465. Safe was I then. Alas! but as I climbed 6.466. With garments wet and heavy, my clenched hand 6.467. Grasping the steep rock, came a cruel horde 6.468. Upon me with drawn blades, accounting me— 6.469. So blind they were!—a wrecker's prize and spoil. 6.470. Now are the waves my tomb; and wandering winds 6.471. Toss me along the coast. 0, I implore 6.472. By heaven's sweet light, by yonder upper air 6.473. By thy lost father, by lulus dear 6.474. Thy rising hope and joy, that from these woes 6.475. Unconquered chieftain, thou wilt set me free! 6.476. Give me a grave where Velia 's haven lies 6.477. For thou hast power! Or if some path there be 6.478. If thy celestial mother guide thee here 6.479. (For not, I ween, without the grace of gods 6.480. Wilt cross yon rivers vast, you Stygian pool) 6.481. Reach me a hand! and bear with thee along! 6.482. Until (least gift!) death bring me peace and calm.” 6.483. Such words he spoke: the priestess thus replied: 6.484. “Why, Palinurus, these unblest desires? 6.485. Wouldst thou, unsepulchred, behold the wave 6.486. of Styx, stern river of th' Eumenides? 6.487. Wouldst thou, unbidden, tread its fearful strand? 6.488. Hope not by prayer to change the laws of Heaven! 6.489. But heed my words, and in thy memory 6.490. Cherish and keep, to cheer this evil time. 6.491. Lo, far and wide, led on by signs from Heaven 6.492. Thy countrymen from many a templed town 6.493. Shall consecrate thy dust, and build thy tomb 6.494. A tomb with annual feasts and votive flowers 6.495. To Palinurus a perpetual fame!” 6.496. Thus was his anguish stayed, from his sad heart 6.497. Grief ebbed awhile, and even to this day 6.499. The twain continue now their destined way 6.500. Unto the river's edge. The Ferryman 6.501. Who watched them through still groves approach his shore 6.502. Hailed them, at distance, from the Stygian wave 6.503. And with reproachful summons thus began: 6.504. “Whoe'er thou art that in this warrior guise 6.505. Unto my river comest,—quickly tell 6.506. Thine errand! Stay thee where thou standest now! 6.507. This is ghosts' land, for sleep and slumbrous dark. 6.508. That flesh and blood my Stygian ship should bear 6.509. Were lawless wrong. Unwillingly I took 6.510. Alcides, Theseus, and Pirithous 6.511. Though sons of gods, too mighty to be quelled. 6.512. One bound in chains yon warder of Hell's door 6.513. And dragged him trembling from our monarch's throne: 6.514. The others, impious, would steal away 6.515. Out of her bride-bed Pluto's ravished Queen.” 6.516. Briefly th' Amphrysian priestess made reply: 6.517. “Not ours, such guile: Fear not! This warrior's arms 6.518. Are innocent. Let Cerberus from his cave 6.519. Bay ceaselessly, the bloodless shades to scare; 6.520. Let Proserpine immaculately keep 6.521. The house and honor of her kinsman King. 6.522. Trojan Aeneas, famed for faithful prayer 6.523. And victory in arms, descends to seek 6.524. His father in this gloomy deep of death. 6.525. If loyal goodness move not such as thee 6.526. This branch at least” (she drew it from her breast) 6.527. “Thou knowest well.” 6.528. Then cooled his wrathful heart; 6.529. With silent lips he looked and wondering eyes 6.530. Upon that fateful, venerable wand 6.531. Seen only once an age. Shoreward he turned 6.532. And pushed their way his boat of leaden hue. 6.533. The rows of crouching ghosts along the thwarts 6.534. He scattered, cleared a passage, and gave room 6.535. To great Aeneas. The light shallop groaned 6.536. Beneath his weight, and, straining at each seam 6.537. Took in the foul flood with unstinted flow. 6.538. At last the hero and his priestess-guide 6.539. Came safe across the river, and were moored 6.541. Here Cerberus, with triple-throated roar 6.542. Made all the region ring, as there he lay 6.543. At vast length in his cave. The Sibyl then 6.544. Seeing the serpents writhe around his neck 6.545. Threw down a loaf with honeyed herbs imbued 6.546. And drowsy essences: he, ravenous 6.547. Gaped wide his three fierce mouths and snatched the bait 6.548. Crouched with his large backs loose upon the ground 6.549. And filled his cavern floor from end to end. 6.550. Aeneas through hell's portal moved, while sleep 6.551. Its warder buried; then he fled that shore 6.553. Now hears he sobs, and piteous, lisping cries 6.554. of souls of babes upon the threshold plaining; 6.555. Whom, ere they took their portion of sweet life 6.556. Dark Fate from nursing bosoms tore, and plunged 6.566. The vital essence. Willingly, alas! 6.567. They now would suffer need, or burdens bear 6.568. If only life were given! But Fate forbids. 6.569. Around them winds the sad, unlovely wave 6.582. And Caeneus, not a boy, but maiden now 6.583. By Fate remoulded to her native seeming. 6.584. Here Tyrian Dido, too, her wound unhealed 6.585. Roamed through a mighty wood. The Trojan's eyes 6.586. Beheld her near him through the murky gloom 6.587. As when, in her young month and crescent pale 6.588. One sees th' o'er-clouded moon, or thinks he sees. 6.589. Down dropped his tears, and thus he fondly spoke: 6.590. “0 suffering Dido! Were those tidings true 6.591. That thou didst fling thee on the fatal steel? 6.592. Thy death, ah me! I dealt it. But I swear 6.593. By stars above us, by the powers in Heaven 6.594. Or whatsoever oath ye dead believe 6.595. That not by choice I fled thy shores, 0 Queen! 6.596. Divine decrees compelled me, even as now 6.597. Among these ghosts I pass, and thread my way 6.598. Along this gulf of night and loathsome land. 6.599. How could I deem my cruel taking leave 6.600. Would bring thee at the last to all this woe? 6.608. Were changeless flint or carved in Parian stone. 6.609. Then, after pause, away in wrath she fled 6.610. And refuge took within the cool, dark grove 6.611. Where her first spouse, Sichaeus, with her tears 6.612. Mingled his own in mutual love and true. 6.613. Aeneas, none the less, her guiltless woe 6.614. With anguish knew, watched with dimmed eyes her way 6.616. But now his destined way he must be gone; 6.617. Now the last regions round the travellers lie 6.618. Where famous warriors in the darkness dwell: 6.619. Here Tydeus comes in view, with far-renowned 6.620. Parthenopaeus and Adrastus pale; 6.621. Here mourned in upper air with many a moan 6.622. In battle fallen, the Dardanidae 6.623. Whose long defile Aeneas groans to see: 6.624. Glaucus and Medon and Thersilochus 6.625. Antenor's children three, and Ceres' priest 6.628. Around him left and right the crowding shades 6.629. Not only once would see, but clutch and cling 6.637. A feeble shout, or vainly opened wide 6.639. Here Priam's son, with body rent and torn 6.640. Deiphobus Deïphobus is seen,—his mangled face 6.641. His face and bloody hands, his wounded head 6.642. of ears and nostrils infamously shorn. 6.643. Scarce could Aeneas know the shuddering shade 6.644. That strove to hide its face and shameful scar; 6.645. But, speaking first, he said, in their own tongue: 6.646. “Deiphobus, strong warrior, nobly born 6.647. of Teucer's royal stem, what ruthless foe 6.648. Could wish to wreak on thee this dire revenge? 6.649. Who ventured, unopposed, so vast a wrong? 6.650. The rumor reached me how, that deadly night 6.651. Wearied with slaying Greeks, thyself didst fall 6.652. Prone on a mingled heap of friends and foes. 6.653. Then my own hands did for thy honor build 6.654. An empty tomb upon the Trojan shore 6.655. And thrice with echoing voice I called thy shade. 6.656. Thy name and arms are there. But, 0 my friend 6.657. Thee could I nowhere find, but launched away 6.658. Nor o'er thy bones their native earth could fling.” 6.659. To him the son of Priam thus replied: 6.660. “Nay, friend, no hallowed rite was left undone 6.661. But every debt to death and pity due 6.662. The shades of thy Deiphobus received. 6.663. My fate it was, and Helen's murderous wrong 6.664. Wrought me this woe; of her these tokens tell. 6.665. For how that last night in false hope we passed 6.666. Thou knowest,—ah, too well we both recall! 6.667. When up the steep of Troy the fateful horse 6.668. Came climbing, pregt with fierce men-at-arms 6.669. 't was she, accurst, who led the Phrygian dames 6.670. In choric dance and false bacchantic song 6.671. And, waving from the midst a lofty brand 6.672. Signalled the Greeks from Ilium 's central tower 6.673. In that same hour on my sad couch I lay 6.674. Exhausted by long care and sunk in sleep 6.675. That sweet, deep sleep, so close to tranquil death. 6.676. But my illustrious bride from all the house 6.677. Had stolen all arms; from 'neath my pillowed head 6.678. She stealthily bore off my trusty sword; 6.679. Then loud on Menelaus did she call 6.680. And with her own false hand unbarred the door; 6.681. Such gift to her fond lord she fain would send 6.682. To blot the memory of his ancient wrong! 6.683. Why tell the tale, how on my couch they broke 6.687. If with clean lips upon your wrath I call! 6.688. But, friend, what fortunes have thy life befallen? 6.689. Tell point by point. Did waves of wandering seas 6.693. While thus they talked, the crimsoned car of Morn 6.695. On her ethereal road. The princely pair 6.696. Had wasted thus the whole brief gift of hours; 6.697. But Sibyl spoke the warning: “Night speeds by 6.698. And we, Aeneas, lose it in lamenting. 6.699. Here comes the place where cleaves our way in twain. 6.700. Thy road, the right, toward Pluto's dwelling goes 6.701. And leads us to Elysium. But the left 6.702. Speeds sinful souls to doom, and is their path 6.703. To Tartarus th' accurst.” Deiphobus Deïphobus 6.704. Cried out: “0 priestess, be not wroth with us! 6.705. Back to the ranks with yonder ghosts I go. 6.706. 0 glory of my race, pass on! Thy lot 6.708. Aeneas straightway by the leftward cliff 6.709. Beheld a spreading rampart, high begirt 6.710. With triple wall, and circling round it ran 6.711. A raging river of swift floods of flame 6.712. Infernal Phlegethon, which whirls along 6.713. Loud-thundering rocks. A mighty gate is there 6.714. Columned in adamant; no human power 6.715. Nor even the gods, against this gate prevail. 6.716. Tall tower of steel it has; and seated there 6.717. Tisiphone, in blood-flecked pall arrayed 6.718. Sleepless forever, guards the entering way. 6.719. Hence groans are heard, fierce cracks of lash and scourge 6.720. Loud-clanking iron links and trailing chains. 6.721. Aeneas motionless with horror stood 6.722. o'erwhelmed at such uproar. “0 virgin, say 6.723. What shapes of guilt are these? What penal woe 6.724. Harries them thus? What wailing smites the air?” 6.725. To whom the Sibyl, “Far-famed prince of Troy 6.726. The feet of innocence may never pass 6.727. Into this house of sin. But Hecate 6.728. When o'er th' Avernian groves she gave me power 6.729. Taught me what penalties the gods decree 6.730. And showed me all. There Cretan Rhadamanth 6.731. His kingdom keeps, and from unpitying throne 6.732. Chastises and lays bare the secret sins 6.733. of mortals who, exulting in vain guile 6.734. Elude till death, their expiation due. 6.735. There, armed forever with her vengeful scourge 6.736. Tisiphone, with menace and affront 6.737. The guilty swarm pursues; in her left hand 6.738. She lifts her angered serpents, while she calls 6.739. A troop of sister-furies fierce as she. 6.740. Then, grating loud on hinge of sickening sound 6.741. Hell's portals open wide. 0, dost thou see 6.742. What sentinel upon that threshold sits 6.744. Far, far within the dragon Hydra broods 6.745. With half a hundred mouths, gaping and black; 6.746. And Tartarus slopes downward to the dark 6.747. Twice the whole space that in the realms of light 6.748. Th' Olympian heaven above our earth aspires. — 6.749. Here Earth's first offspring, the Titanic brood 6.750. Roll lightning-blasted in the gulf profound; 6.751. The twin Aloidae Aloïdae , colossal shades 6.753. And strove to thrust Jove from his seat on high. 6.754. I saw Salmoneus his dread stripes endure 6.755. Who dared to counterfeit Olympian thunder 6.756. And Jove's own fire. In chariot of four steeds 6.757. Brandishing torches, he triumphant rode 6.758. Through throngs of Greeks, o'er Elis ' sacred way 6.759. Demanding worship as a god. 0 fool! 6.760. To mock the storm's inimitable flash— 6.761. With crash of hoofs and roll of brazen wheel! 6.762. But mightiest Jove from rampart of thick cloud 6.763. Hurled his own shaft, no flickering, mortal flame 6.764. And in vast whirl of tempest laid him low. 6.765. Next unto these, on Tityos I looked 6.766. Child of old Earth, whose womb all creatures bears: 6.767. Stretched o'er nine roods he lies; a vulture huge 6.768. Tears with hooked beak at his immortal side 6.769. Or deep in entrails ever rife with pain 6.770. Gropes for a feast, making his haunt and home 6.771. In the great Titan bosom; nor will give 6.772. To ever new-born flesh surcease of woe. 6.773. Why name Ixion and Pirithous 6.774. The Lapithae, above whose impious brows 6.775. A crag of flint hangs quaking to its fall 6.776. As if just toppling down, while couches proud 6.777. Propped upon golden pillars, bid them feast 6.778. In royal glory: but beside them lies 6.779. The eldest of the Furies, whose dread hands 6.780. Thrust from the feast away, and wave aloft 6.781. A flashing firebrand, with shrieks of woe. 6.782. Here in a prison-house awaiting doom 6.783. Are men who hated, long as life endured 6.784. Their brothers, or maltreated their gray sires 6.785. Or tricked a humble friend; the men who grasped 6.786. At hoarded riches, with their kith and kin 6.787. Not sharing ever—an unnumbered throng; 6.788. Here slain adulterers be; and men who dared 6.789. To fight in unjust cause, and break all faith 6.790. With their own lawful lords. Seek not to know 6.791. What forms of woe they feel, what fateful shape 6.792. of retribution hath o'erwhelmed them there. 6.793. Some roll huge boulders up; some hang on wheels 6.794. Lashed to the whirling spokes; in his sad seat 6.795. Theseus is sitting, nevermore to rise; 6.796. Unhappy Phlegyas uplifts his voice 6.797. In warning through the darkness, calling loud 6.798. ‘0, ere too late, learn justice and fear God!’ 6.799. Yon traitor sold his country, and for gold 6.800. Enchained her to a tyrant, trafficking 6.801. In laws, for bribes enacted or made void; 6.802. Another did incestuously take 6.803. His daughter for a wife in lawless bonds. 6.804. All ventured some unclean, prodigious crime; 6.805. And what they dared, achieved. I could not tell 6.806. Not with a hundred mouths, a hundred tongues 6.807. Or iron voice, their divers shapes of sin 6.809. So spake Apollo's aged prophetess. 6.810. “Now up and on!” she cried. “Thy task fulfil! 6.811. We must make speed. Behold yon arching doors 6.812. Yon walls in furnace of the Cyclops forged! 6.813. 'T is there we are commanded to lay down 6.814. Th' appointed offering.” So, side by side 6.815. Swift through the intervening dark they strode 6.816. And, drawing near the portal-arch, made pause. 6.817. Aeneas, taking station at the door 6.818. Pure, lustral waters o'er his body threw 6.820. Now, every rite fulfilled, and tribute due 6.821. Paid to the sovereign power of Proserpine 6.822. At last within a land delectable 6.823. Their journey lay, through pleasurable bowers 6.824. of groves where all is joy,—a blest abode! 6.825. An ampler sky its roseate light bestows 6.826. On that bright land, which sees the cloudless beam 6.827. of suns and planets to our earth unknown. 6.828. On smooth green lawns, contending limb with limb 6.829. Immortal athletes play, and wrestle long 6.830. 'gainst mate or rival on the tawny sand; 6.831. With sounding footsteps and ecstatic song 6.832. Some thread the dance divine: among them moves 6.833. The bard of Thrace, in flowing vesture clad 6.834. Discoursing seven-noted melody 6.835. Who sweeps the numbered strings with changeful hand 6.836. Or smites with ivory point his golden lyre. 6.837. Here Trojans be of eldest, noblest race 6.838. Great-hearted heroes, born in happier times 6.839. Ilus, Assaracus, and Dardanus 6.840. Illustrious builders of the Trojan town. 6.841. Their arms and shadowy chariots he views 6.842. And lances fixed in earth, while through the fields 6.843. Their steeds without a bridle graze at will. 6.844. For if in life their darling passion ran 6.845. To chariots, arms, or glossy-coated steeds 6.846. The self-same joy, though in their graves, they feel. 6.847. Lo! on the left and right at feast reclined 6.848. Are other blessed souls, whose chorus sings 6.849. Victorious paeans on the fragrant air 6.850. of laurel groves; and hence to earth outpours 6.851. Eridanus, through forests rolling free. 6.852. Here dwell the brave who for their native land 6.853. Fell wounded on the field; here holy priests 6.854. Who kept them undefiled their mortal day; 6.855. And poets, of whom the true-inspired song 6.856. Deserved Apollo's name; and all who found 6.857. New arts, to make man's life more blest or fair; 6.858. Yea! here dwell all those dead whose deeds bequeath 6.859. Deserved and grateful memory to their kind. 6.860. And each bright brow a snow-white fillet wears. 6.861. Unto this host the Sibyl turned, and hailed 6.862. Musaeus, midmost of a numerous throng 6.863. Who towered o'er his peers a shoulder higher: 6.864. “0 spirits blest! 0 venerable bard! 6.865. Declare what dwelling or what region holds 6.866. Anchises, for whose sake we twain essayed 6.867. Yon passage over the wide streams of hell.” 6.868. And briefly thus the hero made reply: 6.869. “No fixed abode is ours. In shadowy groves 6.870. We make our home, or meadows fresh and fair 6.871. With streams whose flowery banks our couches be. 6.872. But you, if thitherward your wishes turn 6.873. Climb yonder hill, where I your path may show.” 6.874. So saying, he strode forth and led them on 6.875. Till from that vantage they had prospect fair 6.876. of a wide, shining land; thence wending down 6.877. They left the height they trod; for far below 6.878. Father Anchises in a pleasant vale 6.879. Stood pondering, while his eyes and thought surveyed 6.880. A host of prisoned spirits, who there abode 6.881. Awaiting entrance to terrestrial air. 6.882. And musing he reviewed the legions bright 6.883. of his own progeny and offspring proud— 6.884. Their fates and fortunes, virtues and great deeds. 6.885. Soon he discerned Aeneas drawing nigh 6.886. o'er the green slope, and, lifting both his hands 6.887. In eager welcome, spread them swiftly forth. 6.888. Tears from his eyelids rained, and thus he spoke: 6.889. “Art here at last? Hath thy well-proven love 6.890. of me thy sire achieved yon arduous way? 6.891. Will Heaven, beloved son, once more allow 6.892. That eye to eye we look? and shall I hear 6.893. Thy kindred accent mingling with my own? 6.894. I cherished long this hope. My prophet-soul 6.895. Numbered the lapse of days, nor did my thought 6.896. Deceive. 0, o'er what lands and seas wast driven 6.897. To this embrace! What perils manifold 6.898. Assailed thee, 0 my son, on every side! 6.899. How long I trembled, lest that Libyan throne 6.900. Should work thee woe!” 6.901. Aeneas thus replied: 7.37. Then, gazing from the deep, Aeneas saw 7.38. a stretch of groves, whence Tiber 's smiling stream 7.39. its tumbling current rich with yellow sands 7.40. burst seaward forth: around it and above 7.41. hore-haunting birds of varied voice and plume 7.42. flattered the sky with song, and, circling far 7.43. o'er river-bed and grove, took joyful wing. 7.44. Thither to landward now his ships he steered 7.286. that lone wight hears whom earth's remotest isle 7.287. has banished to the Ocean's rim, or he 7.288. whose dwelling is the ample zone that burns 7.289. betwixt the changeful sun-god's milder realms 7.290. far severed from the world. We are the men 7.291. from war's destroying deluge safely borne 7.292. over the waters wide. We only ask 7.293. ome low-roofed dwelling for our fathers' gods 7.294. ome friendly shore, and, what to all is free 7.295. water and air. We bring no evil name 7.296. upon thy people; thy renown will be 7.297. but wider spread; nor of a deed so fair 7.298. can grateful memory die. Ye ne'er will rue 7.299. that to Ausonia's breast ye gathered Troy . 7.300. I swear thee by the favored destinies 7.301. of great Aeneas, by his strength of arm 7.302. in friendship or in war, that many a tribe 7.303. (O, scorn us not, that, bearing olive green 7.304. with suppliant words we come), that many a throne 7.305. has sued us to be friends. But Fate's decree 7.306. to this thy realm did guide. Here Dardanus 7.307. was born; and with reiterate command 7.308. this way Apollo pointed to the stream 7.309. of Tiber and Numicius' haunted spring. 7.310. Lo, these poor tributes from his greatness gone 7.311. Aeneas sends, these relics snatched away 7.312. from Ilium burning: with this golden bowl 7.313. Anchises poured libation when he prayed; 7.314. and these were Priam's splendor, when he gave 7.315. laws to his gathered states; this sceptre his 7.316. this diadem revered, and beauteous pall 7.317. handwork of Asia 's queens.” So ceased to speak 7.318. Ilioneus. But King Latinus gazed 7.319. uswering on the ground, all motionless 7.320. ave for his musing eyes. The broidered pall 7.321. of purple, and the sceptre Priam bore 7.322. moved little on his kingly heart, which now 7.323. pondered of giving to the bridal bed 7.324. his daughter dear. He argues in his mind 7.325. the oracle of Faunus:—might this be 7.326. that destined bridegroom from an alien land 7.327. to share his throne, to get a progeny 7.328. of glorious valor, which by mighty deeds 7.329. hould win the world for kingdom? So at last 7.330. with joyful brow he spoke: “Now let the gods 7.331. our purpose and their own fair promise bless! 7.332. Thou hast, O Trojan, thy desire. Thy gifts 7.333. I have not scorned; nor while Latinus reigns 7.334. hall ye lack riches in my plenteous land 7.335. not less than Trojan store. But where is he 7.336. Aeneas' self? If he our royal love 7.337. o much desire, and have such urgent mind 7.338. to be our guest and friend, let him draw near 7.339. nor turn him from well-wishing looks away! 7.340. My offering and pledge of peace shall be 7.341. to clasp your monarch's hand. Bear back, I pray 7.342. this answer to your King: my dwelling holds 7.343. a daughter, whom with husband of her blood 7.344. great signs in heaven and from my father's tomb 7.345. forbid to wed. A son from alien shores 7.346. they prophesy for Latium 's heir, whose seed 7.347. hall lift our glory to the stars divine. 7.348. I am persuaded this is none but he 7.349. that man of destiny; and if my heart 7.350. be no false prophet, I desire it so.” 7.351. Thus having said, the sire took chosen steeds 7.352. from his full herd, whereof, well-groomed and fair 7.353. three hundred stood within his ample pale. 7.354. of these to every Teucrian guest he gave 7.355. a courser swift and strong, in purple clad 7.356. and broidered housings gay; on every breast 7.357. hung chains of gold; in golden robes arrayed 7.358. they champed the red gold curb their teeth between. 7.359. For offering to Aeneas, he bade send 7.360. a chariot, with chargers twain of seed 7.361. ethereal, their nostrils breathing fire: 7.362. the famous kind which guileful Circe bred 7.363. cheating her sire, and mixed the sun-god's team 7.364. with brood-mares earthly born. The sons of Troy 7.365. uch gifts and greetings from Latinus bearing 7.367. But lo! from Argos on her voyage of air 7.368. rides the dread spouse of Jove. She, sky-enthroned 7.369. above the far Sicilian promontory 7.370. pachynus, sees Dardania's rescued fleet 7.371. and all Aeneas' joy. The prospect shows 7.372. houses a-building, lands of safe abode 7.373. and the abandoned ships. With bitter grief 7.374. he stands at gaze: then with storm-shaken brows 7.375. thus from her heart lets loose the wrathful word: 7.376. “O hated race! O Phrygian destinies — 7.377. to mine forevermore (unhappy me!) 7.378. a scandal and offense! Did no one die 7.379. on Troy 's embattled plain? Could captured slaves 7.380. not be enslaved again? Was Ilium's flame 7.381. no warrior's funeral pyre? Did they walk safe 7.382. through serried swords and congregated fires? 7.383. At last, methought, my godhead might repose 7.384. and my full-fed revenge in slumber lie. 7.385. But nay! Though flung forth from their native land 7.386. I o'er the waves, with enmity unstayed 7.387. dared give them chase, and on that exiled few 7.388. hurled the whole sea. I smote the sons of Troy 7.389. with ocean's power and heaven's. But what availed 7.390. Syrtes, or Scylla, or Charybdis' waves? 7.391. The Trojans are in Tiber ; and abide 7.392. within their prayed-for land delectable 7.393. afe from the seas and me! Mars once had power 7.394. the monstrous Lapithae to slay; and Jove 7.395. to Dian's honor and revenge gave o'er 7.396. the land of Calydon. What crime so foul 7.397. was wrought by Lapithae or Calydon? 7.398. But I, Jove's wife and Queen, who in my woes 7.399. have ventured each bold stroke my power could find 7.400. and every shift essayed,—behold me now 7.401. outdone by this Aeneas! If so weak 7.402. my own prerogative of godhead be 7.403. let me seek strength in war, come whence it will! 7.404. If Heaven I may not move, on Hell I call. 7.405. To bar him from his Latin throne exceeds 7.406. my fated power. So be it! Fate has given 7.407. Lavinia for his bride. But long delays 7.408. I still can plot, and to the high event 7.409. deferment and obstruction. I can smite 7.410. the subjects of both kings. Let sire and son 7.411. buy with their people's blood this marriage-bond! 7.412. Let Teucrian and Rutulian slaughter be 7.413. thy virgin dower, and Bellona's blaze 7.414. light thee the bridal bed! Not only teemed 7.415. the womb of Hecuba with burning brand 7.416. and brought forth nuptial fires; but Venus, too 7.417. uch offspring bore, a second Paris, who 7.419. So saying, with aspect terrible she sped 7.420. earthward her way; and called from gloom of hell 7.421. Alecto, woeful power, from cloudy throne 7.422. among the Furies, where her heart is fed 7.423. with horrid wars, wrath, vengeance, treason foul 7.424. and fatal feuds. Her father Pluto loathes 7.425. the creature he engendered, and with hate 7.426. her hell-born sister-fiends the monster view. 7.427. A host of shapes she wears, and many a front 7.428. of frowning black brows viper-garlanded. 7.429. Juno to her this goading speech addressed: 7.430. “O daughter of dark Night, arouse for me 7.431. thy wonted powers and our task begin! 7.432. Lest now my glory fail, my royal name 7.433. be vanquished, while Aeneas and his crew 7.434. cheat with a wedlock bond the Latin King 7.435. and seize Italia 's fields. Thou canst thrust on 7.436. two Ioving brothers to draw sword and slay 7.437. and ruin homes with hatred, calling in 7.438. the scourge of Furies and avenging fires. 7.439. A thousand names thou bearest, and thy ways 7.440. of ruin multiply a thousand-fold. 7.441. Arouse thy fertile breast! Go, rend in twain 7.442. this plighted peace! Breed calumnies and sow 7.443. causes of battle, till yon warrior hosts 7.445. Straightway Alecto, through whose body flows 7.446. the Gorgon poison, took her viewless way 7.447. to Latium and the lofty walls and towers 7.448. of the Laurentian King. Crouching she sate 7.449. in silence on the threshold of the bower 7.450. where Queen Amata in her fevered soul 7.451. pondered, with all a woman's wrath and fear 7.452. upon the Trojans and the marriage-suit 7.453. of Turnus. From her Stygian hair the fiend 7.454. a single serpent flung, which stole its way 7.455. to the Queen's very heart, that, frenzy-driven 7.456. he might on her whole house confusion pour. 7.457. Betwixt her smooth breast and her robe it wound 7.458. unfelt, unseen, and in her wrathful mind 7.459. instilled its viper soul. Like golden chain 7.460. around her neck it twined, or stretched along 7.461. the fillets on her brow, or with her hair 7.462. enwrithing coiled; then on from limb to limb 7.463. lipped tortuous. Yet though the venom strong 7.464. thrilled with its first infection every vein 7.465. and touched her bones with fire, she knew it not 7.466. nor yielded all her soul, but made her plea 7.467. in gentle accents such as mothers use; 7.468. and many a tear she shed, about her child 7.469. her darling, destined for a Phrygian's bride: 7.470. “O father! can we give Lavinia's hand 7.471. to Trojan fugitives? why wilt thou show 7.472. no mercy on thy daughter, nor thyself; 7.473. nor unto me, whom at the first fair wind 7.474. that wretch will leave deserted, bearing far 7.475. upon his pirate ship my stolen child? 7.476. Was it not thus that Phrygian shepherd came 7.477. to Lacedaemon, ravishing away 7.478. Helen, the child of Leda, whom he bore 7.479. to those false Trojan lands? Hast thou forgot 7.480. thy plighted word? Where now thy boasted love 7.481. of kith and kin, and many a troth-plight given 7.482. unto our kinsman Turnus? If we need 7.483. an alien son, and Father Faunus' words 7.484. irrevocably o'er thy spirit brood 7.485. I tell thee every land not linked with ours 7.486. under one sceptre, but distinct and free 7.487. is alien; and 't is thus the gods intend. 7.488. Indeed, if Turnus' ancient race be told 7.489. it sprang of Inachus, Acrisius 7.490. and out of mid- Mycenae .” But she sees 7.491. her lord Latinus resolute, her words 7.492. an effort vain; and through her body spreads 7.493. the Fury's deeply venomed viper-sting. 7.494. Then, woe-begone, by dark dreams goaded on 7.495. he wanders aimless, fevered and unstrung 7.496. along the public ways; as oft one sees 7.497. beneath the twisted whips a leaping top 7.498. ped in long spirals through a palace-close 7.499. by lads at play: obedient to the thong 7.500. it weaves wide circles in the gaping view 7.501. of its small masters, who admiring see 7.502. the whirling boxwood made a living thing 7.503. under their lash. So fast and far she roved 7.504. from town to town among the clansmen wild. 7.505. Then to the wood she ran, feigning to feel 7.506. the madness Bacchus loves; for she essays 7.507. a fiercer crime, by fiercer frenzy moved. 7.508. Now in the leafy dark of mountain vales 7.509. he hides her daughter, ravished thus away 7.510. from Trojan bridegroom and the wedding-feast. 7.511. “Hail, Bacchus! Thou alone,” she shrieked and raved 7.512. “art worthy such a maid. For thee she bears 7.513. the thyrsus with soft ivy-clusters crowned 7.514. and trips ecstatic in thy beauteous choir. 7.515. For thee alone my daughter shall unbind 7.516. the glory of her virgin hair.” Swift runs 7.517. the rumor of her deed; and, frenzy-driven 7.518. the wives of Latium to the forests fly 7.519. enkindled with one rage. They leave behind 7.520. their desolated hearths, and let rude winds 7.521. o'er neck and tresses blow; their voices fill 7.522. the welkin with convulsive shriek and wail; 7.523. and, with fresh fawn-skins on their bodies bound 7.524. they brandish vine-clad spears. The Queen herself 7.525. lifts high a blazing pine tree, while she sings 7.526. a wedding-song for Turnus and her child. 7.527. With bloodshot glance and anger wild, she cries: 7.528. “Ho! all ye Latin wives, if e'er ye knew 7.529. kindness for poor Amata, if ye care 7.530. for a wronged mother's woes, O, follow me! 7.531. Cast off the matron fillet from your brows 7.532. and revel to our mad, voluptuous song.” 7.533. Thus, through the woodland haunt of creatures wild 7.534. Alecto urges on the raging Queen 7.535. with Bacchus' cruel goad. But when she deemed 7.536. the edge of wrath well whetted, and the house 7.537. of wise Latinus of all reason reft 7.538. then soared the black-winged goddess to the walls 7.539. of the bold Rutule, to the city built 7.540. (So runs the tale) by beauteous Danae 7.541. and her Acrisian people, shipwrecked there 7.542. by south wind strong. Its name was Ardea 7.543. in language of our sires, and that proud name 7.544. of Ardea still it wears, though proud no more. 7.545. Here Turnus in the gloom of midnight lay 7.546. half-sleeping in his regal hall. For him 7.547. Alecto her grim fury-guise put by 7.548. and wore an old crone's face, her baleful brow 7.549. delved deep with wrinkled age, her hoary hair 7.550. in sacred fillet bound, and garlanded 7.551. with leaf of olive: Calybe she seemed 7.552. an aged servitress ot Juno's shrine 7.553. and in this seeming thus the prince addressed:— 7.554. “O Turnus, wilt thou tamely see thy toil 7.555. lavished in vain? and thy true throne consigned 7.556. to Trojan wanderers? The King repels 7.557. thy noble wooing and thy war-won dower. 7.558. He summons him a son of alien stem 7.559. to take his kingdom. Rouse thee now, and front 7.560. corned and without reward, these perilous days. 7.561. Tread down that Tuscan host! Protect the peace 7.562. of Latium from its foe! Such is the word 7.563. which, while in night and slumber thou wert laid 7.564. Saturnia 's godhead, visibly revealed 7.565. bade me declare. Up, therefore, and array 7.566. thy warriors in arms! Swift sallying forth 7.567. from thy strong city-gates, on to the fray 7.568. exultant go! Assail the Phrygian chiefs 7.569. who tent them by thy beauteous river's marge 7.570. and burn their painted galleys! 't is the will 7.571. of gods above that speaks. Yea, even the King 8.324. tood open, deeply yawning, just as if 8.325. the riven earth should crack, and open wide 8.608. ummoned Evander. From his couch arose 8.609. the royal sire, and o'er his aged frame 8.610. a tunic threw, tying beneath his feet 8.611. the Tuscan sandals: an Arcadian sword 8.612. girt at his left, was over one shoulder slung 8.613. his cloak of panther trailing from behind. 8.614. A pair of watch-dogs from the lofty door 8.615. ran close, their lord attending, as he sought 8.616. his guest Aeneas; for his princely soul 8.617. remembered faithfully his former word 8.618. and promised gift. Aeneas with like mind 8.619. was stirring early. King Evander's son 8.620. Pallas was at his side; Achates too 8.621. accompanied his friend. All these conjoin 8.622. in hand-clasp and good-morrow, taking seats 8.623. in midcourt of the house, and give the hour 8.625. “Great leader of the Teucrians, while thy life 8.626. in safety stands, I call not Trojan power 8.627. vanquished or fallen. But to help thy war 8.628. my small means match not thy redoubled name. 8.629. Yon Tuscan river is my bound. That way 8.630. Rutulia thrusts us hard and chafes our wall 8.631. with loud, besieging arms. But I propose 8.632. to league with thee a numerous array 8.633. of kings and mighty tribes, which fortune strange 8.634. now brings to thy defence. Thou comest here 8.635. because the Fates intend. Not far from ours 8.636. a city on an ancient rock is seen 8.637. Agylla, which a warlike Lydian clan 8.638. built on the Tuscan hills. It prospered well 8.639. for many a year, then under the proud yoke 8.640. of King Mezentius it came and bore 8.641. his cruel sway. Why tell the loathsome deeds 8.642. and crimes unspeakable the despot wrought? 8.643. May Heaven requite them on his impious head 8.644. and on his children! For he used to chain 8.645. dead men to living, hand on hand was laid 8.646. and face on face,—torment incredible! 8.647. Till, locked in blood-stained, horrible embrace 8.648. a lingering death they found. But at the last 8.649. his people rose in furious despair 8.650. and while he blasphemously raged, assailed 8.651. his life and throne, cut down his guards 8.652. and fired his regal dwellings; he, the while 8.653. escaped immediate death and fied away 8.654. to the Rutulian land, to find defence 8.655. in Turnus hospitality. To-day 8.656. Etruria, to righteous anger stirred 8.657. demands with urgent arms her guilty King. 8.658. To their large host, Aeneas, I will give 8.659. an added strength, thyself. For yonder shores 8.660. re-echo with the tumult and the cry 8.661. of ships in close array; their eager lords 8.662. are clamoring for battle. But the song 8.663. of the gray omen-giver thus declares 8.664. their destiny: ‘O goodly princes born 8.665. of old Maeonian lineage! Ye that are 8.666. the bloom and glory of an ancient race 8.667. whom just occasions now and noble rage 8.668. enflame against Mezentius your foe 8.669. it is decreed that yonder nation proud 8.670. hall never submit to chiefs Italian-born. 8.671. Seek ye a king from far!’ So in the field 8.672. inert and fearful lies Etruria's force 8.673. disarmed by oracles. Their Tarchon sent 8.674. envoys who bore a sceptre and a crown 8.675. even to me, and prayed I should assume 8.676. the sacred emblems of Etruria's king 8.677. and lead their host to war. But unto me 8.678. cold, sluggish age, now barren and outworn 8.679. denies new kingdoms, and my slow-paced powers 8.680. run to brave deeds no more. Nor could I urge 8.681. my son, who by his Sabine mother's line 8.682. is half Italian-born. Thyself art he 8.683. whose birth illustrious and manly prime 8.684. fate favors and celestial powers approve. 8.685. Therefore go forth, O bravest chief and King 8.686. of Troy and Italy ! To thee I give 8.687. the hope and consolation of our throne 8.688. pallas, my son, and bid him find in thee 8.689. a master and example, while he learns 8.690. the soldier's arduous toil. With thy brave deeds 8.691. let him familiar grow, and reverence thee 8.692. with youthful love and honor. In his train 8.693. two hundred horsemen of Arcadia 8.694. our choicest men-at-arms, shall ride; and he 8.695. in his own name an equal band shall bring 8.696. to follow only thee.” Such the discourse. 8.697. With meditative brows and downcast eyes 8.698. Aeneas and Achates, sad at heart 8.699. mused on unnumbered perils yet to come. 8.700. But out of cloudless sky Cythera's Queen 8.701. gave sudden signal: from th' ethereal dome 8.702. a thunder-peal and flash of quivering fire 8.703. tumultuous broke, as if the world would fall 8.704. and bellowing Tuscan trumpets shook the air. 8.705. All eyes look up. Again and yet again 8.706. crashed the terrible din, and where the sky 8.707. looked clearest hung a visionary cloud 8.708. whence through the brightness blazed resounding arms. 8.709. All hearts stood still. But Troy 's heroic son 8.710. knew that his mother in the skies redeemed 8.711. her pledge in sound of thunder: so he cried 8.712. “Seek not, my friend, seek not thyself to read 8.713. the meaning of the omen. 'T is to me 8.714. Olympus calls. My goddess-mother gave 8.715. long since her promise of a heavenly sign 8.716. if war should burst; and that her power would bring 8.717. a panoply from Vulcan through the air 8.718. to help us at our need. Alas, what deaths 8.719. over Laurentum's ill-starred host impend! 8.720. O Turnus, what a reckoning thou shalt pay 8.721. to me in arms! O Tiber, in thy wave 8.722. what helms and shields and mighty soldiers slain 8.723. hall in confusion roll! Yea, let them lead 8.725. He said: and from the lofty throne uprose. 8.726. Straightway he roused anew the slumbering fire 8.727. acred to Hercules, and glad at heart 8.728. adored, as yesterday, the household gods 8.729. revered by good Evander, at whose side 8.730. the Trojan company made sacrifice 8.731. of chosen lambs, with fitting rites and true. 10.495. who also for the roughness of the ground 10.496. were all unmounted: he (the last resource 10.497. of men in straits) to wild entreaty turned 10.498. and taunts, enkindling their faint hearts anew: 10.499. “Whither, my men! O, by your own brave deeds 10.500. O, by our lord Evander's happy wars 10.501. the proud hopes I had to make my name 10.502. a rival glory,—think not ye can fly! 10.503. Your swords alone can carve ye the safe way 10.504. traight through your foes. Where yonder warrior-throng 10.505. is fiercest, thickest, there and only there 11.42. his darling child. Around him is a throng 11.43. of slaves, with all the Trojan multitude 11.44. and Ilian women, who the wonted way 11.45. let sorrow's tresses loosely flow. When now 11.46. Aeneas to the lofty doors drew near 11.47. all these from smitten bosoms raised to heaven 11.48. a mighty moaning, till the King's abode 11.49. was loud with anguish. There Aeneas viewed 11.50. the pillowed head of Pallas cold and pale 11.51. the smooth young breast that bore the gaping wound 11.52. of that Ausonian spear, and weeping said: 11.53. “Did Fortune's envy, smiling though she came 11.54. refuse me, hapless boy, that thou shouldst see 11.55. my throne established, and victorious ride 11.56. beside me to thy father's house? Not this 11.57. my parting promise to thy King and sire 11.58. Evander, when with friendly, fond embrace
12. Vergil, Eclogues, 4.4-4.10 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

4.4. woods worthy of a Consul let them be. 4.5. Now the last age by Cumae's Sibyl sung 4.6. has come and gone, and the majestic roll 4.7. of circling centuries begins anew: 4.8. justice returns, returns old Saturn's reign 4.9. with a new breed of men sent down from heaven. 4.10. Only do thou, at the boy's birth in whom
13. Vergil, Georgics, 1.121-1.128, 3.1-3.48 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.121. And heaved its furrowy ridges, turns once more 1.122. Cross-wise his shattering share, with stroke on stroke 1.123. The earth assails, and makes the field his thrall. 1.124. Pray for wet summers and for winters fine 1.125. Ye husbandmen; in winter's dust the crop 1.126. Exceedingly rejoice, the field hath joy; 1.127. No tilth makes placeName key= 1.128. Nor Gargarus his own harvests so admire. 3.1. Thee too, great Pales, will I hymn, and thee 3.2. Amphrysian shepherd, worthy to be sung 3.3. You, woods and waves Lycaean. All themes beside 3.4. Which else had charmed the vacant mind with song 3.5. Are now waxed common. of harsh Eurystheus who 3.6. The story knows not, or that praiseless king 3.7. Busiris, and his altars? or by whom 3.8. Hath not the tale been told of Hylas young 3.9. Latonian Delos and Hippodame 3.10. And Pelops for his ivory shoulder famed 3.11. Keen charioteer? Needs must a path be tried 3.12. By which I too may lift me from the dust 3.13. And float triumphant through the mouths of men. 3.14. Yea, I shall be the first, so life endure 3.15. To lead the Muses with me, as I pa 3.16. To mine own country from the Aonian height; 3.17. I, placeName key= 3.18. of Idumaea, and raise a marble shrine 3.19. On thy green plain fast by the water-side 3.20. Where Mincius winds more vast in lazy coils 3.21. And rims his margent with the tender reed. 3.22. Amid my shrine shall Caesar's godhead dwell. 3.23. To him will I, as victor, bravely dight 3.24. In Tyrian purple, drive along the bank 3.25. A hundred four-horse cars. All placeName key= 3.26. Leaving Alpheus and Molorchus' grove 3.27. On foot shall strive, or with the raw-hide glove; 3.28. Whilst I, my head with stripped green olive crowned 3.29. Will offer gifts. Even 'tis present joy 3.30. To lead the high processions to the fane 3.31. And view the victims felled; or how the scene 3.32. Sunders with shifted face, and placeName key= 3.33. Inwoven thereon with those proud curtains rise. 3.34. of gold and massive ivory on the door 3.35. I'll trace the battle of the Gangarides 3.36. And our Quirinus' conquering arms, and there 3.37. Surging with war, and hugely flowing, the placeName key= 3.38. And columns heaped on high with naval brass. 3.39. And placeName key= 3.40. And quelled Niphates, and the Parthian foe 3.41. Who trusts in flight and backward-volleying darts 3.42. And trophies torn with twice triumphant hand 3.43. From empires twain on ocean's either shore. 3.44. And breathing forms of Parian marble there 3.45. Shall stand, the offspring of Assaracus 3.46. And great names of the Jove-descended folk 3.47. And father Tros, and placeName key= 3.48. of Cynthus. And accursed Envy there
14. Tacitus, Annals, 3.28 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.28.  Then came Pompey's third consulate. But this chosen reformer of society, operating with remedies more disastrous than the abuses, this maker and breaker of his own enactments, lost by the sword what he was holding by the sword. The followed twenty crowded years of discord, during which law and custom ceased to exist: villainy was immune, decency not rarely a sentence of death. At last, in his sixth consulate, Augustus Caesar, feeling his power secure, cancelled the behests of his triumvirate, and presented us with laws to serve our needs in peace and under a prince. Thenceforward the fetters were tightened: sentries were set over us and, under the Papia-Poppaean law, lured on by rewards; so that, if a man shirked the privileges of paternity, the state, as universal parent, might step into the vacant inheritance. But they pressed their activities too far: the capital, Italy, every corner of the Roman world, had suffered from their attacks, and the positions of many had been wholly ruined. Indeed, a reign of terror was threatened, when Tiberius, for the fixing of a remedy, chose by lot five former consuls, five former praetors, and an equal number of ordinary senators: a body which, by untying many of the legal knots, gave for the time a measure of relief.
15. Cassius Dio, Roman History, 55.10.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

55.10.2.  . . . to Mars, and that he himself and his grandsons should go there as often as they wished, while those who were passing from the class of boys and were being enrolled among the youths of military age should invariably do so; that those who were sent out to commands abroad should make that their starting-point;


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aeneas, iliadic orientation Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
aeneas, intertextual identities, heracles/hercules Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
aeneas, reader Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
aeneas, shield of Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 156
aeneas Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177, 243; Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 149, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 161, 200
alcestis Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
allecto Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
amata Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
anachronism Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 155, 156
anchises Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243; Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153, 154, 155, 156, 157, 158, 160
ascanius Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
audiences, heterogeneity of Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 200
audiences, power of Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 156, 160
augustus/octavian, as author and builder Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 160, 163
augustus/octavian, as pater patriae Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158
augustus/octavian, as performer of a public image Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 200
augustus/octavian, relation with caesar Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154, 155, 156
authority, mutual constitution of Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158
autocracy Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 200
belatedness Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149
callimachus Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
catabasis Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177, 243
cerberus Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
charon Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
civil wars Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154, 155, 156, 163
clemency Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 155
costs of war Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153
cyclical schemas of history Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
death Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 243
death of the author Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 18
decision Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
decline, historical Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
deianeira Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
determinism Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171
dido, death Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
dido, intertexutal identities, heracles Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
dido Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
dreams Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171; Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
education, instruction Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
ekphrasis Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 200
emotions, passions Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
empire, as territorial expanse Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 156, 163, 200
epic Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 149
erato Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
etymology, erato Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
etymology Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
euripides, alcestis Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
euripides, heracles Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
evander Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
fate, εἱμαρμένη/fatum Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171
fictionality Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149
focalization Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18
foreigners Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 200
funeral Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153, 157, 160
genre Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
golden age Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
hegemony Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154
hera Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
heracles, comic aspects Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
heracles, death of Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
heracles, in callimachus aetia Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
heracles, in greek tragedy Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
heracles, labors Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
heracles Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
hercules Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
hermeneutic, guides Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153, 154
heroism Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
homer Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171
horace Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
imagination Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158
inconsistency Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 156, 160, 200
indeterminacy, hindsight Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154, 156
indeterminacy, historical narratives Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 160, 161, 163, 200
indeterminacy, horace Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 158
indeterminacy, strategies Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158, 160
intentions Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
intertextuality, dialogic Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
intertextuality, window reference (two-tier allusion) Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
intertextuality Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177; Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 160, 161, 163
iris Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
irony Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171
italy Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177, 243
judgment Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154
juno Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
latinus Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
latium Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
linear and cyclical conceptions of time and space Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 160
love Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
madness, furial Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
madness, god-driven Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
madness, infernal Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
madness, madness (personified) Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
maps and mapping Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 160
marcellus Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 157, 158, 160, 161
mars Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 161
masculinity Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
metaliterariness Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 200
militarism Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 160, 163
monuments Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 18, 153
muses, invocation of Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
muses Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
names and naming Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 155, 156
narrators, aeneid Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
narrators, argonautic Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
nostalgia Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
numa Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154
octavia Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 157
omission Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154, 160, 163
parade of heroes Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 160, 161, 200
paratexts Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 18
performance Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158
periodisation of history Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
plots, comic Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
plots, tragic Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
poets, dependence on readers Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 157
poets, rivalry with the princeps Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158, 200
pompey Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 200
portraiture Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
power, of audiences Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 156, 160
presence/absence Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158
progress, historical Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
propaganda Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
prophecy Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 157, 200
provinces Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158
reader response Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 157, 200
reading, active Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153
reading, in error or ignorance Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 18, 154, 200
relation with reality Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 200
res gestae Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15
res publica, as a political/historical construct Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154, 161
revisionary, verbs of Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 153
revisionary Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 156
rhetoric Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 154, 163
ritual Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
roman cityscape Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15
romanitas Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 160, 161, 163
romulus/quirinus Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 161
satyr drama Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
seneca Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
sex Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
sibyl Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153, 157
sibyl of cumae Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
sophocles Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
story Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
styx Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
succession Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 157
suetonius Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
suffering, suffering as discipline Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
suffering Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171
suicide Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
temple, as metaliterary devices Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18
temple, of mars ultor Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 158, 161, 163
temporal terminology\n, saeculum Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 83
theater Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 160, 161, 163
third ways Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
tragedy, and comedy Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
tragedy, as a theme Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
tragedy, greek Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
tragedy Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
tragic, ending Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
tragic, mode Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
transience Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149
triumph, of poets and fame Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15
trojans Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
turnus Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 177
underworld Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 243; Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 149, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 161
varro Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 153
vaticinium ex eventu Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 171
vengeance Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
vergil, aeneid, intertextual identity, argonautic Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
vergil, aeneid, intertextual identity, heraclean Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
vergil, aeneid, intertextual identity, odyssean Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
vergil, aeneid, intertextual identity, tragic Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176, 177
vergil, aeneid, plot Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 176
vergil Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 149, 153, 154, 155, 156, 157, 158
vision and viewership Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 160, 161, 200
visual texts Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 18, 200
voice' Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 163
war, warfare Farrell, Juno's Aeneid: A Battle for Heroic Identity (2021) 243
zanker, paul Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 161