Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



11092
Vergil, Aeneis, 6.1-6.2


Sic fatur lacrimans, classique immittit habenasAfter such words and tears, he flung free rein


et tandem Euboïcis Cumarum adlabitur oris.To the swift fleet, which sped along the wave


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

4 results
1. Cicero, On Divination, 2.76 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.76. Sed de hoc loco plura in aliis, nunc hactenus. Externa enim auguria, quae sunt non tam artificiosa quam superstitiosa, videamus. Omnibus fere avibus utuntur, nos admodum paucis; alia illis sinistra sunt, alia nostris. Solebat ex me Deiotarus percontari nostri augurii disciplinam, ego ex illo sui. Di immortales! quantum differebat! ut quaedam essent etiam contraria. Atque ille iis semper utebatur, nos, nisi dum a populo auspicia accepta habemus, quam multum iis utimur? Bellicam rem administrari maiores nostri nisi auspicato noluerunt; quam multi anni sunt, cum bella a proconsulibus et a propraetoribus administrantur 2.76. But we shall discuss the latter point at greater length in other discourses; let us dismiss it for the present.Now let us examine augury as practised among foreign nations, whose methods are not so artificial as they are superstitious. They employ almost all kinds of birds, we only a few; they regard some signs as favourable, we, others. Deiotarus used to question me a great deal about our system of augury, and I him about that of his country. Ye gods! how much they differed! So much that in some cases they were directly the reverse of each other. He employed auspices constantly, we never do except when the duty of doing so is imposed by a vote of the people. Our ancestors would not undertake any military enterprise without consulting the auspices; but now, for many years, our wars have been conducted by pro-consuls and pro-praetors, who do not have the right to take auspices.
2. Sallust, Catiline, 5.9 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

3. Sallust, Iugurtha, 5.3 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

4. Vergil, Aeneis, 6.2, 6.9-6.12, 6.14-6.155, 11.429 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

6.2. To the swift fleet, which sped along the wave 6.9. To find the seed-spark hidden in its veins; 6.10. One breaks the thick-branched trees, and steals away 6.11. The shelter where the woodland creatures bide; 6.12. One leads his mates where living waters flow. 6.14. The templed hill where lofty Phoebus reigns 6.15. And that far-off, inviolable shrine 6.16. of dread Sibylla, in stupendous cave 6.17. O'er whose deep soul the god of Delos breathes 6.18. Prophetic gifts, unfolding things to come. 6.20. Here Daedalus, the ancient story tells 6.21. Escaping Minos' power, and having made 6.22. Hazard of heaven on far-mounting wings 6.23. Floated to northward, a cold, trackless way 6.24. And lightly poised, at last, o'er Cumae 's towers. 6.25. Here first to earth come down, he gave to thee 6.26. His gear of wings, Apollo! and ordained 6.27. Vast temples to thy name and altars fair. 6.28. On huge bronze doors Androgeos' death was done; 6.29. And Cecrops' children paid their debt of woe 6.30. Where, seven and seven,—0 pitiable sight!— 6.31. The youths and maidens wait the annual doom 6.32. Drawn out by lot from yonder marble urn. 6.33. Beyond, above a sea, lay carven Crete :— 6.34. The bull was there; the passion, the strange guile; 6.35. And Queen Pasiphae's brute-human son 6.36. The Minotaur—of monstrous loves the sign. 6.37. Here was the toilsome, labyrinthine maze 6.38. Where, pitying love-lorn Ariadne's tears 6.39. The crafty Daedalus himself betrayed 6.40. The secret of his work; and gave the clue 6.41. To guide the path of Theseus through the gloom. 6.42. 0 Icarus, in such well-graven scene 6.43. How proud thy place should be! but grief forbade: 6.44. Twice in pure gold a father's fingers strove 6.45. To shape thy fall, and twice they strove in vain. 6.46. Aeneas long the various work would scan; 6.47. But now Achates comes, and by his side 6.48. Deiphobe, the Sibyl, Glaucus' child. 6.49. Thus to the prince she spoke : 6.50. “Is this thine hour 6.51. To stand and wonder? Rather go obtain 6.52. From young unbroken herd the bullocks seven 6.53. And seven yearling ewes, our wonted way.” 6.54. Thus to Aeneas; his attendants haste 6.55. To work her will; the priestess, calling loud 6.57. Deep in the face of that Euboean crag 6.58. A cavern vast is hollowed out amain 6.59. With hundred openings, a hundred mouths 6.60. Whence voices flow, the Sibyl's answering songs. 6.61. While at the door they paused, the virgin cried : 6.62. “Ask now thy doom!—the god! the god is nigh!” 6.63. So saying, from her face its color flew 6.64. Her twisted locks flowed free, the heaving breast 6.65. Swelled with her heart's wild blood; her stature seemed 6.66. Vaster, her accent more than mortal man 6.67. As all th' oncoming god around her breathed : 6.68. “On with thy vows and prayers, 0 Trojan, on! 6.69. For only unto prayer this haunted cave 6.70. May its vast lips unclose.” She spake no more. 6.71. An icy shudder through the marrow ran 6.72. of the bold Trojans; while their sacred King 6.73. Poured from his inmost soul this plaint and prayer : 6.74. “Phoebus, who ever for the woes of Troy 6.75. Hadst pitying eyes! who gavest deadly aim 6.76. To Paris when his Dardan shaft he hurled 6.77. On great Achilles! Thou hast guided me 6.78. Through many an unknown water, where the seas 6.79. Break upon kingdoms vast, and to the tribes 6.80. of the remote Massyli, whose wild land 6.81. To Syrtes spreads. But now; because at last 6.82. I touch Hesperia's ever-fleeting bound 6.83. May Troy 's ill fate forsake me from this day! 6.84. 0 gods and goddesses, beneath whose wrath 6.85. Dardania's glory and great Ilium stood 6.86. Spare, for ye may, the remt of my race! 6.87. And thou, most holy prophetess, whose soul 6.88. Foreknows events to come, grant to my prayer 6.89. (Which asks no kingdom save what Fate decrees) 6.90. That I may stablish in the Latin land 6.91. My Trojans, my far-wandering household-gods 6.92. And storm-tossed deities of fallen Troy . 6.93. Then unto Phoebus and his sister pale 6.94. A temple all of marble shall be given 6.95. And festal days to Phoebus evermore. 6.96. Thee also in my realms a spacious shrine 6.97. Shall honor; thy dark books and holy songs 6.98. I there will keep, to be my people's law; 6.99. And thee, benigt Sibyl for all time 6.100. A company of chosen priests shall serve. 6.101. O, not on leaves, light leaves, inscribe thy songs! 6.102. Lest, playthings of each breeze, they fly afar 6.103. In swift confusion! Sing thyself, I pray.” 6.104. So ceased his voice; the virgin through the cave 6.105. Scarce bridled yet by Phoebus' hand divine 6.106. Ecstatic swept along, and vainly stove 6.107. To fing its potent master from her breast; 6.108. But he more strongly plied his rein and curb 6.109. Upon her frenzied lips, and soon subdued 6.110. Her spirit fierce, and swayed her at his will. 6.111. Free and self-moved the cavern's hundred adoors 6.112. Swung open wide, and uttered to the air 6.113. The oracles the virgin-priestess sung : 6.114. “Thy long sea-perils thou hast safely passed; 6.115. But heavier woes await thee on the land. 6.116. Truly thy Trojans to Lavinian shore 6.117. Shall come—vex not thyself thereon—but, oh! 6.118. Shall rue their coming thither! war, red war! 6.119. And Tiber stained with bloody foam I see. 6.120. Simois, Xanthus, and the Dorian horde 6.121. Thou shalt behold; a new Achilles now 6.122. In Latium breathes,—he, too, of goddess born; 6.123. And Juno, burden of the sons of Troy 6.124. Will vex them ever; while thyself shalt sue 6.125. In dire distress to many a town and tribe 6.126. Through Italy ; the cause of so much ill 6.127. Again shall be a hostess-queen, again 6.128. A marriage-chamber for an alien bride. 6.129. Oh! yield not to thy woe, but front it ever 6.130. And follow boldly whither Fortune calls. 6.131. Thy way of safety, as thou least couldst dream 6.133. Thus from her shrine Cumaea's prophetess 6.134. Chanted the dark decrees; the dreadful sound 6.135. Reverberated through the bellowing cave 6.136. Commingling truth with ecstasies obscure. 6.137. Apollo, as she raged, flung loosened rein 6.138. And thrust beneath her heart a quickening spur. 6.139. When first her madness ceased, and her wild lips 6.140. Were still at last, the hero thus began : 6.141. “No tribulations new, 0 Sibyl blest 6.142. Can now confront me; every future pain 6.143. I have foretasted; my prophetic soul 6.144. Endured each stroke of fate before it fell. 6.145. One boon I ask. If of th' infernal King 6.146. This be the portal where the murky wave 6.147. of swollen Acheron o'erflows its bound 6.148. Here let me enter and behold the face 6.149. of my loved sire. Thy hand may point the way; 6.150. Thy word will open wide yon holy doors. 6.151. My father through the flames and falling spears 6.152. Straight through the centre of our foes, I bore 6.153. Upon these shoulders. My long flight he shared 6.154. From sea to sea, and suffered at my side 6.155. The anger of rude waters and dark skies,— 11.429. for other land or people yearn, and fate


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aeneas, and the sibyl Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
aeneas Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
apollo Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
aristotle Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
augury, virgil on Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
augury Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
cicero Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
cumae Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
daedalus Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
deiphobe Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
diana Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
jupiter, in the aeneid Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
latium Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
lepidus Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
lucian Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
plato Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
rutulians Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
sibyl, cumaean Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
signs, augural Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
signs Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
thrasyboulos Rengakos and Tsakmakis, Brill's Companion to Thucydides (2006) 738
tolumnius Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
trojans Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
uates' Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229
virgil Santangelo, Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond (2013) 229