1. Homer, Iliad, 2.211-2.264, 7.345-7.346, 7.351-7.352, 7.355, 18.251-18.252, 18.254-18.313 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
| 2.211. /thundereth on the long beach, and the deep roareth.Now the others sate them down and were stayed in their places, only there still kept chattering on Thersites of measureless speech, whose mind was full of great store of disorderly words, wherewith to utter revilings against the kings, idly, and in no orderly wise 2.212. /thundereth on the long beach, and the deep roareth.Now the others sate them down and were stayed in their places, only there still kept chattering on Thersites of measureless speech, whose mind was full of great store of disorderly words, wherewith to utter revilings against the kings, idly, and in no orderly wise 2.213. /thundereth on the long beach, and the deep roareth.Now the others sate them down and were stayed in their places, only there still kept chattering on Thersites of measureless speech, whose mind was full of great store of disorderly words, wherewith to utter revilings against the kings, idly, and in no orderly wise 2.214. /thundereth on the long beach, and the deep roareth.Now the others sate them down and were stayed in their places, only there still kept chattering on Thersites of measureless speech, whose mind was full of great store of disorderly words, wherewith to utter revilings against the kings, idly, and in no orderly wise 2.215. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.216. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.217. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.218. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.219. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.220. /Hateful was he to Achilles above all, and to Odysseus, for it was they twain that he was wont to revile; but now again with shrill cries he uttered abuse against goodly Agamemnon. With him were the Achaeans exceeding wroth, and had indignation in their hearts. 2.221. /Hateful was he to Achilles above all, and to Odysseus, for it was they twain that he was wont to revile; but now again with shrill cries he uttered abuse against goodly Agamemnon. With him were the Achaeans exceeding wroth, and had indignation in their hearts. 2.222. /Hateful was he to Achilles above all, and to Odysseus, for it was they twain that he was wont to revile; but now again with shrill cries he uttered abuse against goodly Agamemnon. With him were the Achaeans exceeding wroth, and had indignation in their hearts. 2.223. /Hateful was he to Achilles above all, and to Odysseus, for it was they twain that he was wont to revile; but now again with shrill cries he uttered abuse against goodly Agamemnon. With him were the Achaeans exceeding wroth, and had indignation in their hearts. 2.224. /Hateful was he to Achilles above all, and to Odysseus, for it was they twain that he was wont to revile; but now again with shrill cries he uttered abuse against goodly Agamemnon. With him were the Achaeans exceeding wroth, and had indignation in their hearts. Howbeit with loud shoutings he spake and chid Agamemnon: 2.225. / Son of Atreus, with what art thou now again discontent, or what lack is thine? Filled are thy huts with bronze, and women full many are in thy huts, chosen spoils that we Achaeans give thee first of all, whensoe'er we take a citadel. Or dost thou still want gold also 2.226. / Son of Atreus, with what art thou now again discontent, or what lack is thine? Filled are thy huts with bronze, and women full many are in thy huts, chosen spoils that we Achaeans give thee first of all, whensoe'er we take a citadel. Or dost thou still want gold also 2.227. / Son of Atreus, with what art thou now again discontent, or what lack is thine? Filled are thy huts with bronze, and women full many are in thy huts, chosen spoils that we Achaeans give thee first of all, whensoe'er we take a citadel. Or dost thou still want gold also 2.228. / Son of Atreus, with what art thou now again discontent, or what lack is thine? Filled are thy huts with bronze, and women full many are in thy huts, chosen spoils that we Achaeans give thee first of all, whensoe'er we take a citadel. Or dost thou still want gold also 2.229. / Son of Atreus, with what art thou now again discontent, or what lack is thine? Filled are thy huts with bronze, and women full many are in thy huts, chosen spoils that we Achaeans give thee first of all, whensoe'er we take a citadel. Or dost thou still want gold also 2.230. /which some man of the horse-taming Trojans shall bring thee out of Ilios as a ransom for his son, whom I haply have bound and led away or some other of the Achaeans? Or is it some young girl for thee to know in love, whom thou wilt keep apart for thyself? Nay, it beseemeth not one that is their captain to bring to ill the sons of the Achaeans. 2.231. /which some man of the horse-taming Trojans shall bring thee out of Ilios as a ransom for his son, whom I haply have bound and led away or some other of the Achaeans? Or is it some young girl for thee to know in love, whom thou wilt keep apart for thyself? Nay, it beseemeth not one that is their captain to bring to ill the sons of the Achaeans. 2.232. /which some man of the horse-taming Trojans shall bring thee out of Ilios as a ransom for his son, whom I haply have bound and led away or some other of the Achaeans? Or is it some young girl for thee to know in love, whom thou wilt keep apart for thyself? Nay, it beseemeth not one that is their captain to bring to ill the sons of the Achaeans. 2.233. /which some man of the horse-taming Trojans shall bring thee out of Ilios as a ransom for his son, whom I haply have bound and led away or some other of the Achaeans? Or is it some young girl for thee to know in love, whom thou wilt keep apart for thyself? Nay, it beseemeth not one that is their captain to bring to ill the sons of the Achaeans. 2.234. /which some man of the horse-taming Trojans shall bring thee out of Ilios as a ransom for his son, whom I haply have bound and led away or some other of the Achaeans? Or is it some young girl for thee to know in love, whom thou wilt keep apart for thyself? Nay, it beseemeth not one that is their captain to bring to ill the sons of the Achaeans. 2.235. /Soft fools! base things of shame, ye women of Achaea, men no more, homeward let us go with our ships, and leave this fellow here in the land of Troy to digest his prizes, that so he may learn whether in us too there is aught of aid for him or no—for him that hath now done dishonour to Achilles, a man better far than he; 2.236. /Soft fools! base things of shame, ye women of Achaea, men no more, homeward let us go with our ships, and leave this fellow here in the land of Troy to digest his prizes, that so he may learn whether in us too there is aught of aid for him or no—for him that hath now done dishonour to Achilles, a man better far than he; 2.237. /Soft fools! base things of shame, ye women of Achaea, men no more, homeward let us go with our ships, and leave this fellow here in the land of Troy to digest his prizes, that so he may learn whether in us too there is aught of aid for him or no—for him that hath now done dishonour to Achilles, a man better far than he; 2.238. /Soft fools! base things of shame, ye women of Achaea, men no more, homeward let us go with our ships, and leave this fellow here in the land of Troy to digest his prizes, that so he may learn whether in us too there is aught of aid for him or no—for him that hath now done dishonour to Achilles, a man better far than he; 2.239. /Soft fools! base things of shame, ye women of Achaea, men no more, homeward let us go with our ships, and leave this fellow here in the land of Troy to digest his prizes, that so he may learn whether in us too there is aught of aid for him or no—for him that hath now done dishonour to Achilles, a man better far than he; 2.240. /for he hath taken away, and keepeth his prize by his own arrogant act. of a surety there is naught of wrath in the heart of Achilles; nay, he heedeth not at all; else, son of Atreus, wouldest thou now work insolence for the last time. So spake Thersites, railing at Agamemnon, shepherd of the host. But quickly to his side came goodly Odysseus 2.241. /for he hath taken away, and keepeth his prize by his own arrogant act. of a surety there is naught of wrath in the heart of Achilles; nay, he heedeth not at all; else, son of Atreus, wouldest thou now work insolence for the last time. So spake Thersites, railing at Agamemnon, shepherd of the host. But quickly to his side came goodly Odysseus 2.242. /for he hath taken away, and keepeth his prize by his own arrogant act. of a surety there is naught of wrath in the heart of Achilles; nay, he heedeth not at all; else, son of Atreus, wouldest thou now work insolence for the last time. So spake Thersites, railing at Agamemnon, shepherd of the host. But quickly to his side came goodly Odysseus 2.243. /for he hath taken away, and keepeth his prize by his own arrogant act. of a surety there is naught of wrath in the heart of Achilles; nay, he heedeth not at all; else, son of Atreus, wouldest thou now work insolence for the last time. So spake Thersites, railing at Agamemnon, shepherd of the host. But quickly to his side came goodly Odysseus 2.244. /for he hath taken away, and keepeth his prize by his own arrogant act. of a surety there is naught of wrath in the heart of Achilles; nay, he heedeth not at all; else, son of Atreus, wouldest thou now work insolence for the last time. So spake Thersites, railing at Agamemnon, shepherd of the host. But quickly to his side came goodly Odysseus 2.245. /and with an angry glance from beneath his brows, chid him with harsh words, saying:Thersites of reckless speech, clear-voiced talker though thou art, refrain thee, and be not minded to strive singly against kings. For I deem that there is no viler mortal than thou amongst all those that with the sons of Atreus came beneath Ilios. 2.246. /and with an angry glance from beneath his brows, chid him with harsh words, saying:Thersites of reckless speech, clear-voiced talker though thou art, refrain thee, and be not minded to strive singly against kings. For I deem that there is no viler mortal than thou amongst all those that with the sons of Atreus came beneath Ilios. 2.247. /and with an angry glance from beneath his brows, chid him with harsh words, saying:Thersites of reckless speech, clear-voiced talker though thou art, refrain thee, and be not minded to strive singly against kings. For I deem that there is no viler mortal than thou amongst all those that with the sons of Atreus came beneath Ilios. 2.248. /and with an angry glance from beneath his brows, chid him with harsh words, saying:Thersites of reckless speech, clear-voiced talker though thou art, refrain thee, and be not minded to strive singly against kings. For I deem that there is no viler mortal than thou amongst all those that with the sons of Atreus came beneath Ilios. 2.249. /and with an angry glance from beneath his brows, chid him with harsh words, saying:Thersites of reckless speech, clear-voiced talker though thou art, refrain thee, and be not minded to strive singly against kings. For I deem that there is no viler mortal than thou amongst all those that with the sons of Atreus came beneath Ilios. 2.250. /Wherefore 'twere well thou shouldst not take the name of kings in thy mouth as thou protest, to cast reproaches upon them, and to watch for home-going. In no wise do we know clearly as yet how these things are to be, whether it be for good or ill that we sons of the Achaeans shall return. Therefore dost thou now continually utter revilings against Atreus' son, Agamemnon, shepherd of the host 2.251. /Wherefore 'twere well thou shouldst not take the name of kings in thy mouth as thou protest, to cast reproaches upon them, and to watch for home-going. In no wise do we know clearly as yet how these things are to be, whether it be for good or ill that we sons of the Achaeans shall return. Therefore dost thou now continually utter revilings against Atreus' son, Agamemnon, shepherd of the host 2.252. /Wherefore 'twere well thou shouldst not take the name of kings in thy mouth as thou protest, to cast reproaches upon them, and to watch for home-going. In no wise do we know clearly as yet how these things are to be, whether it be for good or ill that we sons of the Achaeans shall return. Therefore dost thou now continually utter revilings against Atreus' son, Agamemnon, shepherd of the host 2.253. /Wherefore 'twere well thou shouldst not take the name of kings in thy mouth as thou protest, to cast reproaches upon them, and to watch for home-going. In no wise do we know clearly as yet how these things are to be, whether it be for good or ill that we sons of the Achaeans shall return. Therefore dost thou now continually utter revilings against Atreus' son, Agamemnon, shepherd of the host 2.254. /Wherefore 'twere well thou shouldst not take the name of kings in thy mouth as thou protest, to cast reproaches upon them, and to watch for home-going. In no wise do we know clearly as yet how these things are to be, whether it be for good or ill that we sons of the Achaeans shall return. Therefore dost thou now continually utter revilings against Atreus' son, Agamemnon, shepherd of the host 2.255. /for that the Danaan warriors give him gifts full many; whereas thou pratest on with railings. But I will speak out to thee, and this word shall verily be brought to pass: if I find thee again playing the fool, even as now thou dost, then may the head of Odysseus abide no more upon his shoulders 2.256. /for that the Danaan warriors give him gifts full many; whereas thou pratest on with railings. But I will speak out to thee, and this word shall verily be brought to pass: if I find thee again playing the fool, even as now thou dost, then may the head of Odysseus abide no more upon his shoulders 2.257. /for that the Danaan warriors give him gifts full many; whereas thou pratest on with railings. But I will speak out to thee, and this word shall verily be brought to pass: if I find thee again playing the fool, even as now thou dost, then may the head of Odysseus abide no more upon his shoulders 2.258. /for that the Danaan warriors give him gifts full many; whereas thou pratest on with railings. But I will speak out to thee, and this word shall verily be brought to pass: if I find thee again playing the fool, even as now thou dost, then may the head of Odysseus abide no more upon his shoulders 2.259. /for that the Danaan warriors give him gifts full many; whereas thou pratest on with railings. But I will speak out to thee, and this word shall verily be brought to pass: if I find thee again playing the fool, even as now thou dost, then may the head of Odysseus abide no more upon his shoulders 2.260. /nor may I any more be called the father of Telemachus, if I take thee not, and strip off thy raiment, thy cloak, and thy tunic that cover thy nakedness, and for thyself send thee wailing to the swift ships, beaten forth from the place of gathering with shameful blows. 2.261. /nor may I any more be called the father of Telemachus, if I take thee not, and strip off thy raiment, thy cloak, and thy tunic that cover thy nakedness, and for thyself send thee wailing to the swift ships, beaten forth from the place of gathering with shameful blows. 2.262. /nor may I any more be called the father of Telemachus, if I take thee not, and strip off thy raiment, thy cloak, and thy tunic that cover thy nakedness, and for thyself send thee wailing to the swift ships, beaten forth from the place of gathering with shameful blows. 2.263. /nor may I any more be called the father of Telemachus, if I take thee not, and strip off thy raiment, thy cloak, and thy tunic that cover thy nakedness, and for thyself send thee wailing to the swift ships, beaten forth from the place of gathering with shameful blows. 2.264. /nor may I any more be called the father of Telemachus, if I take thee not, and strip off thy raiment, thy cloak, and thy tunic that cover thy nakedness, and for thyself send thee wailing to the swift ships, beaten forth from the place of gathering with shameful blows. 7.345. /And of the Trojans likewise was a gathering held in the citadel of Ilios, a gathering fierce and tumultuous, beside Priam's doors. Among them wise Antenor was first to speak, saying:Hearken to me, ye Trojans and Dardanians and allies, that I may speak what the heart in my breast biddeth me. 7.346. /And of the Trojans likewise was a gathering held in the citadel of Ilios, a gathering fierce and tumultuous, beside Priam's doors. Among them wise Antenor was first to speak, saying:Hearken to me, ye Trojans and Dardanians and allies, that I may speak what the heart in my breast biddeth me. 7.351. /Come ye now, let us give Argive Helen and the treasure with her unto the sons of Atreus to take away. Now do we fight after proving false to our oaths of faith, wherefore have I no hope that aught will issue to our profit, if we do not thus. 7.352. /Come ye now, let us give Argive Helen and the treasure with her unto the sons of Atreus to take away. Now do we fight after proving false to our oaths of faith, wherefore have I no hope that aught will issue to our profit, if we do not thus. 7.355. /goodly Alexander, lord of fair-haired Helen; he made answer, and spake to him winged words:Antenor, this that thou sayest is no longer to my pleasure; yea thou knowest how to devise better words than these. But if thou verily speakest this in earnest 18.251. /the son of Panthous; for he alone looked at once before and after. Comrade was he of Hector, and in the one night were they born: howbeit in speech was one far the best, the other with the spear. He with good intent addressed their gathering, and spake among them:On both sides, my friends, bethink you well. For my own part I bid you 18.252. /the son of Panthous; for he alone looked at once before and after. Comrade was he of Hector, and in the one night were they born: howbeit in speech was one far the best, the other with the spear. He with good intent addressed their gathering, and spake among them:On both sides, my friends, bethink you well. For my own part I bid you 18.254. /the son of Panthous; for he alone looked at once before and after. Comrade was he of Hector, and in the one night were they born: howbeit in speech was one far the best, the other with the spear. He with good intent addressed their gathering, and spake among them:On both sides, my friends, bethink you well. For my own part I bid you 18.255. /return even now to the city, neither on the plain beside the ships await bright Dawn, for afar from the wall are we. As long as this man continued in wrath against goodly Agamemnon, even so long were the Achaeans easier to fight against; aye, and I too was glad, when hard by the swift ships I spent the night 18.256. /return even now to the city, neither on the plain beside the ships await bright Dawn, for afar from the wall are we. As long as this man continued in wrath against goodly Agamemnon, even so long were the Achaeans easier to fight against; aye, and I too was glad, when hard by the swift ships I spent the night 18.257. /return even now to the city, neither on the plain beside the ships await bright Dawn, for afar from the wall are we. As long as this man continued in wrath against goodly Agamemnon, even so long were the Achaeans easier to fight against; aye, and I too was glad, when hard by the swift ships I spent the night 18.258. /return even now to the city, neither on the plain beside the ships await bright Dawn, for afar from the wall are we. As long as this man continued in wrath against goodly Agamemnon, even so long were the Achaeans easier to fight against; aye, and I too was glad, when hard by the swift ships I spent the night 18.259. /return even now to the city, neither on the plain beside the ships await bright Dawn, for afar from the wall are we. As long as this man continued in wrath against goodly Agamemnon, even so long were the Achaeans easier to fight against; aye, and I too was glad, when hard by the swift ships I spent the night 18.260. /in hope that we should take the curved ships. But now do I wondrously fear the swift-footed son of Peleus; so masterful is his spirit, he will not be minded to abide in the plain, where in the midst both Trojans and Achaeans share in the fury of Ares; 18.261. /in hope that we should take the curved ships. But now do I wondrously fear the swift-footed son of Peleus; so masterful is his spirit, he will not be minded to abide in the plain, where in the midst both Trojans and Achaeans share in the fury of Ares; 18.262. /in hope that we should take the curved ships. But now do I wondrously fear the swift-footed son of Peleus; so masterful is his spirit, he will not be minded to abide in the plain, where in the midst both Trojans and Achaeans share in the fury of Ares; 18.263. /in hope that we should take the curved ships. But now do I wondrously fear the swift-footed son of Peleus; so masterful is his spirit, he will not be minded to abide in the plain, where in the midst both Trojans and Achaeans share in the fury of Ares; 18.264. /in hope that we should take the curved ships. But now do I wondrously fear the swift-footed son of Peleus; so masterful is his spirit, he will not be minded to abide in the plain, where in the midst both Trojans and Achaeans share in the fury of Ares; 18.265. /but it is for our city that he will fight, and for our wives. Nay, let us go to the city; hearken ye unto me, for on this wise shall it be. For this present hath immortal night stayed the swift-footed son of Peleus, but if on the morrow he shall come forth in harness and light on us yet abiding here, full well shall many a one come to know him; for with joy shall he that escapeth win to sacred Ilios 18.266. /but it is for our city that he will fight, and for our wives. Nay, let us go to the city; hearken ye unto me, for on this wise shall it be. For this present hath immortal night stayed the swift-footed son of Peleus, but if on the morrow he shall come forth in harness and light on us yet abiding here, full well shall many a one come to know him; for with joy shall he that escapeth win to sacred Ilios 18.267. /but it is for our city that he will fight, and for our wives. Nay, let us go to the city; hearken ye unto me, for on this wise shall it be. For this present hath immortal night stayed the swift-footed son of Peleus, but if on the morrow he shall come forth in harness and light on us yet abiding here, full well shall many a one come to know him; for with joy shall he that escapeth win to sacred Ilios 18.268. /but it is for our city that he will fight, and for our wives. Nay, let us go to the city; hearken ye unto me, for on this wise shall it be. For this present hath immortal night stayed the swift-footed son of Peleus, but if on the morrow he shall come forth in harness and light on us yet abiding here, full well shall many a one come to know him; for with joy shall he that escapeth win to sacred Ilios 18.269. /but it is for our city that he will fight, and for our wives. Nay, let us go to the city; hearken ye unto me, for on this wise shall it be. For this present hath immortal night stayed the swift-footed son of Peleus, but if on the morrow he shall come forth in harness and light on us yet abiding here, full well shall many a one come to know him; for with joy shall he that escapeth win to sacred Ilios 18.270. /and many of the Trojans shall the dogs and vultures devour—far from my ear be the tale thereof. But and if we hearken to my words for all we be loath, this night shall we keep our forces in the place of gathering, and the city shall be guarded by the walls 18.271. /and many of the Trojans shall the dogs and vultures devour—far from my ear be the tale thereof. But and if we hearken to my words for all we be loath, this night shall we keep our forces in the place of gathering, and the city shall be guarded by the walls 18.272. /and many of the Trojans shall the dogs and vultures devour—far from my ear be the tale thereof. But and if we hearken to my words for all we be loath, this night shall we keep our forces in the place of gathering, and the city shall be guarded by the walls 18.273. /and many of the Trojans shall the dogs and vultures devour—far from my ear be the tale thereof. But and if we hearken to my words for all we be loath, this night shall we keep our forces in the place of gathering, and the city shall be guarded by the walls 18.274. /and many of the Trojans shall the dogs and vultures devour—far from my ear be the tale thereof. But and if we hearken to my words for all we be loath, this night shall we keep our forces in the place of gathering, and the city shall be guarded by the walls 18.275. /and high gates and by the tall well-polished doors that are set therein, bolted fast. But in the morning at the coming of Dawn arrayed in our armour will we make our stand upon the walls; and the worse will it be for him, if he be minded to come forth from the ships and fight with us to win the wall. 18.276. /and high gates and by the tall well-polished doors that are set therein, bolted fast. But in the morning at the coming of Dawn arrayed in our armour will we make our stand upon the walls; and the worse will it be for him, if he be minded to come forth from the ships and fight with us to win the wall. 18.277. /and high gates and by the tall well-polished doors that are set therein, bolted fast. But in the morning at the coming of Dawn arrayed in our armour will we make our stand upon the walls; and the worse will it be for him, if he be minded to come forth from the ships and fight with us to win the wall. 18.278. /and high gates and by the tall well-polished doors that are set therein, bolted fast. But in the morning at the coming of Dawn arrayed in our armour will we make our stand upon the walls; and the worse will it be for him, if he be minded to come forth from the ships and fight with us to win the wall. 18.279. /and high gates and by the tall well-polished doors that are set therein, bolted fast. But in the morning at the coming of Dawn arrayed in our armour will we make our stand upon the walls; and the worse will it be for him, if he be minded to come forth from the ships and fight with us to win the wall. 18.280. /Back again to his ships shall he hie him, when he hath given his horses, with high-arched necks, surfeit of coursing to and fro, as he driveth vainly beneath the city. But to force his way within will his heart not suffer him nor shall he lay it waste; ere that shall the swift dogs devour him. 18.281. /Back again to his ships shall he hie him, when he hath given his horses, with high-arched necks, surfeit of coursing to and fro, as he driveth vainly beneath the city. But to force his way within will his heart not suffer him nor shall he lay it waste; ere that shall the swift dogs devour him. 18.282. /Back again to his ships shall he hie him, when he hath given his horses, with high-arched necks, surfeit of coursing to and fro, as he driveth vainly beneath the city. But to force his way within will his heart not suffer him nor shall he lay it waste; ere that shall the swift dogs devour him. 18.283. /Back again to his ships shall he hie him, when he hath given his horses, with high-arched necks, surfeit of coursing to and fro, as he driveth vainly beneath the city. But to force his way within will his heart not suffer him nor shall he lay it waste; ere that shall the swift dogs devour him. 18.284. /Back again to his ships shall he hie him, when he hath given his horses, with high-arched necks, surfeit of coursing to and fro, as he driveth vainly beneath the city. But to force his way within will his heart not suffer him nor shall he lay it waste; ere that shall the swift dogs devour him. Then with an angry glance from beneath his brows spake to him Hector of the flashing helm: 18.285. / Polydamas, this that thou sayest is no longer to my pleasure, seeing thou biddest us go back and be pent within the city. In good sooth have ye not yet had your fill of being pent within the walls? of old all mortal men were wont to tell of Priam's city, for its wealth of gold, its wealth of bronze; 18.286. / Polydamas, this that thou sayest is no longer to my pleasure, seeing thou biddest us go back and be pent within the city. In good sooth have ye not yet had your fill of being pent within the walls? of old all mortal men were wont to tell of Priam's city, for its wealth of gold, its wealth of bronze; 18.287. / Polydamas, this that thou sayest is no longer to my pleasure, seeing thou biddest us go back and be pent within the city. In good sooth have ye not yet had your fill of being pent within the walls? of old all mortal men were wont to tell of Priam's city, for its wealth of gold, its wealth of bronze; 18.288. / Polydamas, this that thou sayest is no longer to my pleasure, seeing thou biddest us go back and be pent within the city. In good sooth have ye not yet had your fill of being pent within the walls? of old all mortal men were wont to tell of Priam's city, for its wealth of gold, its wealth of bronze; 18.289. / Polydamas, this that thou sayest is no longer to my pleasure, seeing thou biddest us go back and be pent within the city. In good sooth have ye not yet had your fill of being pent within the walls? of old all mortal men were wont to tell of Priam's city, for its wealth of gold, its wealth of bronze; 18.290. /but now are its goodly treasures perished from its homes, and lo, possessions full many have been sold away to Phrygia and lovely Maeonia, since great Zeus waxed wroth. But now, when the son of crooked-counselling Cronos hath vouchsafed me to win glory at the ships, and to pen the Achaeans, beside the sea 18.291. /but now are its goodly treasures perished from its homes, and lo, possessions full many have been sold away to Phrygia and lovely Maeonia, since great Zeus waxed wroth. But now, when the son of crooked-counselling Cronos hath vouchsafed me to win glory at the ships, and to pen the Achaeans, beside the sea 18.292. /but now are its goodly treasures perished from its homes, and lo, possessions full many have been sold away to Phrygia and lovely Maeonia, since great Zeus waxed wroth. But now, when the son of crooked-counselling Cronos hath vouchsafed me to win glory at the ships, and to pen the Achaeans, beside the sea 18.293. /but now are its goodly treasures perished from its homes, and lo, possessions full many have been sold away to Phrygia and lovely Maeonia, since great Zeus waxed wroth. But now, when the son of crooked-counselling Cronos hath vouchsafed me to win glory at the ships, and to pen the Achaeans, beside the sea 18.294. /but now are its goodly treasures perished from its homes, and lo, possessions full many have been sold away to Phrygia and lovely Maeonia, since great Zeus waxed wroth. But now, when the son of crooked-counselling Cronos hath vouchsafed me to win glory at the ships, and to pen the Achaeans, beside the sea 18.295. /no longer, thou fool, do thou show forth counsels such as these among the folk. For not a man of the Trojans will hearken to thee; I will not suffer it. Nay, come; even as I shall bid, let us all obey: for this present take ye your supper throughout the host by companies, and take heed to keep watch, and be wakeful every man. 18.296. /no longer, thou fool, do thou show forth counsels such as these among the folk. For not a man of the Trojans will hearken to thee; I will not suffer it. Nay, come; even as I shall bid, let us all obey: for this present take ye your supper throughout the host by companies, and take heed to keep watch, and be wakeful every man. 18.297. /no longer, thou fool, do thou show forth counsels such as these among the folk. For not a man of the Trojans will hearken to thee; I will not suffer it. Nay, come; even as I shall bid, let us all obey: for this present take ye your supper throughout the host by companies, and take heed to keep watch, and be wakeful every man. 18.298. /no longer, thou fool, do thou show forth counsels such as these among the folk. For not a man of the Trojans will hearken to thee; I will not suffer it. Nay, come; even as I shall bid, let us all obey: for this present take ye your supper throughout the host by companies, and take heed to keep watch, and be wakeful every man. 18.299. /no longer, thou fool, do thou show forth counsels such as these among the folk. For not a man of the Trojans will hearken to thee; I will not suffer it. Nay, come; even as I shall bid, let us all obey: for this present take ye your supper throughout the host by companies, and take heed to keep watch, and be wakeful every man. 18.300. /And of the Trojans whoso is distressed beyond measure for his goods, let him gather them together and give them to the folk for them to feast thereon in common; better were it that they have profit thereof than the Achaeans. But in the morning, at the coming of Dawn, arrayed in our armour, let us arouse sharp battle at the hollow ships. But if in deed and in truth goodly Achilles is arisen by the ships, the worse shall it be for him, if he so will it. I verily will not flee from him out of dolorous war, but face to face will I stand against him, whether he shall win great victory, or haply I. Alike to all is the god of war, and lo, he slayeth him that would slay. So Hector addressed their gathering, and thereat the Trojans shouted aloud, fools that they were! for from them Pallas Athene took away their wits. To Hector they all gave praise in his ill advising, but Polydamas no man praised, albeit he devised counsel that was good. So then they took supper throughout the host; but the Achaeans 18.301. /And of the Trojans whoso is distressed beyond measure for his goods, let him gather them together and give them to the folk for them to feast thereon in common; better were it that they have profit thereof than the Achaeans. But in the morning, at the coming of Dawn, arrayed in our armour, let us arouse sharp battle at the hollow ships. But if in deed and in truth goodly Achilles is arisen by the ships, the worse shall it be for him, if he so will it. I verily will not flee from him out of dolorous war, but face to face will I stand against him, whether he shall win great victory, or haply I. Alike to all is the god of war, and lo, he slayeth him that would slay. So Hector addressed their gathering, and thereat the Trojans shouted aloud, fools that they were! for from them Pallas Athene took away their wits. To Hector they all gave praise in his ill advising, but Polydamas no man praised, albeit he devised counsel that was good. So then they took supper throughout the host; but the Achaeans 18.302. /And of the Trojans whoso is distressed beyond measure for his goods, let him gather them together and give them to the folk for them to feast thereon in common; better were it that they have profit thereof than the Achaeans. But in the morning, at the coming of Dawn, arrayed in our armour, let us arouse sharp battle at the hollow ships. But if in deed and in truth goodly Achilles is arisen by the ships, the worse shall it be for him, if he so will it. I verily will not flee from him out of dolorous war, but face to face will I stand against him, whether he shall win great victory, or haply I. Alike to all is the god of war, and lo, he slayeth him that would slay. So Hector addressed their gathering, and thereat the Trojans shouted aloud, fools that they were! for from them Pallas Athene took away their wits. To Hector they all gave praise in his ill advising, but Polydamas no man praised, albeit he devised counsel that was good. So then they took supper throughout the host; but the Achaeans 18.303. /And of the Trojans whoso is distressed beyond measure for his goods, let him gather them together and give them to the folk for them to feast thereon in common; better were it that they have profit thereof than the Achaeans. But in the morning, at the coming of Dawn, arrayed in our armour, let us arouse sharp battle at the hollow ships. But if in deed and in truth goodly Achilles is arisen by the ships, the worse shall it be for him, if he so will it. I verily will not flee from him out of dolorous war, but face to face will I stand against him, whether he shall win great victory, or haply I. Alike to all is the god of war, and lo, he slayeth him that would slay. So Hector addressed their gathering, and thereat the Trojans shouted aloud, fools that they were! for from them Pallas Athene took away their wits. To Hector they all gave praise in his ill advising, but Polydamas no man praised, albeit he devised counsel that was good. So then they took supper throughout the host; but the Achaeans 18.304. /And of the Trojans whoso is distressed beyond measure for his goods, let him gather them together and give them to the folk for them to feast thereon in common; better were it that they have profit thereof than the Achaeans. But in the morning, at the coming of Dawn, arrayed in our armour, let us arouse sharp battle at the hollow ships. But if in deed and in truth goodly Achilles is arisen by the ships, the worse shall it be for him, if he so will it. I verily will not flee from him out of dolorous war, but face to face will I stand against him, whether he shall win great victory, or haply I. Alike to all is the god of war, and lo, he slayeth him that would slay. So Hector addressed their gathering, and thereat the Trojans shouted aloud, fools that they were! for from them Pallas Athene took away their wits. To Hector they all gave praise in his ill advising, but Polydamas no man praised, albeit he devised counsel that was good. So then they took supper throughout the host; but the Achaeans |
|
5. Strabo, Geography, 5.4.2, 5.4.12, 6.3.9 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 5.4.2. After the cities of the Ombrici, which are comprised between Ariminum and Ancona, comes Picenum. The Picentini proceeded originally from the land of the Sabini. A woodpecker led the way for their chieftains, and from this bird they have taken their name, it being called in their language Picus, and is regarded as sacred to Mars. They inhabit the plains extending from the mountains to the sea; the length of their country considerably exceeds its breadth; the soil is every where good, but better fitted for the cultivation of fruits than grain. Its breadth, from the mountains to the sea varies in different parts. But its length; from the river Aesis to Castrum, sailing round the coast, is 800 stadia. of its cities, Ancona is of Grecian origin, having been founded by the Syracusans who fled from the tyranny of Dionysius. It is situated upon a cape, which bending round towards the north forms a harbour; and it abounds in wine and wheat. Near to it is the city of Auxumon, at a little distance from the sea. After it are Septempeda, Truentia, Potentia, and Firmum Picenum, with its port of Castellum. Beyond, is the sanctuary of Cupra, built and dedicated by the Tyrrheni to Juno, who is named by them Cupra; and after it the river Tronto, with a city of the same name. Beyond this is Castrum Novum, and the river Piomba, flowing from the city of Adria, and having [at its mouth] the naval station of Adria, which bears the same name as itself. In the interior is [the city of Adria] itself and Asculum Picenum, a very strong position, upon which is built a wall: the mountains which surround it are not accessible to armies. Above Picenum are the Vestini, the Marsi, the Peligni, the Marucini, and the Frentani, a Samnitic nation possessing the hill-country, and extending almost to the sea. All these nations are small, but extremely brave, and have frequently given the Romans proofs of their valour, first as enemies, afterwards as allies; and finally, having demanded the liberty and rights of citizens, and being denied, they revolted and kindled the Marsian war. They decreed that Corfinium, the metropolis of the Peligni, should be the capital for all the Italians instead of Rome: made it their place d'armes, and new-named it Italica. Then, having convoked deputies from all the people friendly to their design, they created consuls and pretors, and maintained the war for two years, until they had obtained the rights for which they struggled. The war was named the Marsian war, because that nation commenced the insurrection, and particularly on account of Pompaedius. These nations live generally in villages, nevertheless they are possessed of certain cities, some of which are at some little distance from the sea, as Corfinium, Sulmo, Maruvium, and Teatea the metropolis of the Marrucini. Others are on the coast, as Aternum on the Picentine boundary, so named from the river [Aternus], which separates the Vestini from the Marrucini. This river flows from the territory of Amiternum and through the Vestini, leaving on its right the Marrucini, who lie above the Peligni, [at the place where the river] is crossed by a bridge. The city, which bears the same name, (viz. Aternum,) belongs to the Vestini, but its port is used in common both by the Peligni and the Marrucini. The bridge I have mentioned is about 24 stadia from Corfinium. After Aternum is Orton, a naval arsenal of the Frentani, and Buca, which belongs to the same people, and is conterminous with the Apulian Teanum. † Ortonium is situated in the territory of the Frentani. It is rocky, and inhabited by banditti, who construct their dwellings of the wrecks of ships, and lead otherwise a savage life. † Between Orton and Aternum is the river Sagrus, which separates the Frentani from the Peligni. From Picenum to the Apuli, named by the Greeks the Daunii, sailing round the coast, is a distance of about 490 stadia. 5.4.12. Concerning the Samnitae there is another story current to this effect: The Sabini, since they had long been at war with the Ombrici, vowed (just as some of the Greeks do) to dedicate everything that was produced that year; and, on winning the victory, they partly sacrificed and partly dedicated all that was produced; then a dearth ensued, and some one said that they ought to have dedicated the babies too; this they did, and devoted to Mars all the children born that year; and these children, when grown to manhood, they sent away as colonists, and a bull led the way; and when the bull lay down to rest in the land of the Opici (who, as it chanced, were living only in villages), the Sabini ejected them and settled on the spot, and, in accordance with the utterance of their seers, slaughtered the bull as a sacrifice to Mars who had given it for a guide. It is reasonable to suppose therefore that their name Sabelli is a nickname derived from the name of their forefathers, while their name Samnitae (the Greeks say Saunitai) is due to a different cause. Some say, moreover, that a colony of Laconians joined the Samnitae, and that for this reason the Samnitae actually became philhellenes, and that some of them were even called Pitanatae. But it is thought that the Tarantini simply fabricated this, to flatter, and at the same time to win the friendship of, a powerful people on their borders; because, on a time, the Samnitae were wont to send forth an army of as many as eighty thousand infantry and eight thousand cavalry. And they say that among the Samnitae there is a law which is indeed honourable and conducive to noble qualities; for they are not permitted to give their daughters in marriage to whom they wish, but every year ten virgins and ten young men, the noblest of each sex, are selected, and, of these, the first choice of the virgins is given to the first choice of the young men, and the second to the second, and so on to the end; but if the young man who wins the meed of honour changes and turns out bad, they disgrace him and take away from him the woman given him. Next after the Samnitae come the Hirpini, and they too are Samnitae; they got their name from the wolf that led the way for their colony (for hirpus is what the Samnitae call the wolf); and their territory adjoins that of those Leucani who live in the interior. So much, then, for the Samnitae. 6.3.9. From Barium to the Aufidus River, on which is the Emporium of the Canusitae is four hundred stadia and the voyage inland to Emporium is ninety. Near by is also Salapia, the seaport of the Argyrippini. For not far above the sea (in the plain, at all events) are situated two cities, Canusium and Argyrippa, which in earlier times were the largest of the Italiote cities, as is clear from the circuits of their walls. Now, however, Argyrippa is smaller; it was called Argos Hippium at first, then Argyrippa, and then by the present name Arpi. Both are said to have been founded by Diomedes. And as signs of the dominion of Diomedes in these regions are to be seen the Plain of Diomedes and many other things, among which are the old votive offerings in the sanctuary of Athene at Luceria — a place which likewise was in ancient times a city of the Daunii, but is now reduced — and, in the sea near by, two islands that are called the Islands of Diomedes, of which one is inhabited, while the other, it is said, is desert; on the latter, according to certain narrators of myths, Diomedes was caused to disappear, and his companions were changed to birds, and to this day, in fact, remain tame and live a sort of human life, not only in their orderly ways but also in their tameness towards honorable men and in their flight from wicked and knavish men. But I have already mentioned the stories constantly told among the Heneti about this hero and the rites which are observed in his honor. It is thought that Sipus also was founded by Diomedes, which is about one hundred and forty stadia distant from Salapia; at any rate it was named Sepius in Greek after the sepia that are cast ashore by the waves. Between Salapia and Sipus is a navigable river, and also a large lake that opens into the sea; and the merchandise from Sipus, particularly grain, is brought down on both. In Daunia, on a hill by the name of Drium, are to be seen two hero-temples: one, to Calchas, on the very summit, where those who consult the oracle sacrifice to his shade a black ram and sleep in the hide, and the other, to Podaleirius, down near the base of the hill, this sanctuary being about one hundred stadia distant from the sea; and from it flows a stream which is a cure-all for diseases of animals. In front of this gulf is a promontory, Garganum, which extends towards the east for a distance of three hundred stadia into the high sea; doubling the headland, one comes to a small town, Urium, and off the headland are to be seen the Islands of Diomedes. This whole country produces everything in great quantity, and is excellent for horses and sheep; but though the wool is softer than the Tarantine, it is not so glossy. And the country is well sheltered, because the plains lie in hollows. According to some, Diomedes even tried to cut a canal as far as the sea, but left behind both this and the rest of his undertakings only half-finished, because he was summoned home and there ended his life. This is one account of him; but there is also a second, that he stayed here till the end of his life; and a third, the aforesaid mythical account, which tells of his disappearance in the island; and as a fourth one might set down the account of the Heneti, for they too tell a mythical story of how he in some way came to his end in their country, and they call it his apotheosis. |
|
6. Vergil, Aeneis, 1.73, 1.488, 3.588-3.691, 4.126, 5.75, 6.89, 6.355-6.356, 7.1-7.161, 7.170-7.191, 7.203-7.211, 7.219-7.221, 7.234-7.235, 7.237, 7.240-7.242, 7.249-7.258, 7.266-7.268, 7.270, 7.280-7.281, 7.286-7.414, 10.2-10.3, 10.691-10.692, 10.707-10.718, 10.720-10.730, 10.758-10.759, 10.767, 11.124-11.126, 11.225-11.233, 11.235-11.446 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 1.73. a region with wild whirlwinds in its womb 1.488. her grief and stricken love. But as she slept 3.588. the monster waves, and ever and anon 3.589. flings them at heaven, to lash the tranquil stars. 3.590. But Scylla, prisoned in her eyeless cave 3.591. thrusts forth her face, and pulls upon the rocks 3.592. hip after ship; the parts that first be seen 3.593. are human; a fair-breasted virgin she 3.594. down to the womb; but all that lurks below 3.595. is a huge-membered fish, where strangely join 3.596. the flukes of dolphins and the paunch of wolves. 3.597. Better by far to round the distant goal 3.598. of the Trinacrian headlands, veering wide 3.599. from thy true course, than ever thou shouldst see 3.600. that shapeless Scylla in her vaulted cave 3.601. where grim rocks echo her dark sea-dogs' roar. 3.602. Yea, more, if aught of prescience be bestowed 3.603. on Helenus, if trusted prophet he 3.604. and Phoebus to his heart true voice have given 3.605. o goddess-born, one counsel chief of all 3.606. I tell thee oft, and urge it o'er and o'er. 3.607. To Juno's godhead lift thy Ioudest prayer; 3.608. to Juno chant a fervent votive song 3.609. and with obedient offering persuade 3.610. that potent Queen. So shalt thou, triumphing 3.611. to Italy be sped, and leave behind 3.612. Trinacria . When wafted to that shore 3.613. repair to Cumae 's hill, and to the Lake 3.614. Avernus with its whispering grove divine. 3.615. There shalt thou see a frenzied prophetess 3.616. who from beneath the hollow scarped crag 3.617. ings oracles, or characters on leaves 3.618. mysterious names. Whate'er the virgin writes 3.619. on leaves inscribing the portentous song 3.620. he sets in order, and conceals them well 3.621. in her deep cave, where they abide unchanged 3.622. in due array. Yet not a care has she 3.623. if with some swinging hinge a breeze sweeps in 3.624. to catch them as they whirl: if open door 3.625. disperse them flutterlig through the hollow rock 3.626. he will not link their shifted sense anew 3.627. nor re-invent her fragmentary song. 3.628. oft her uswered votaries depart 3.629. corning the Sibyl's shrine. But deem not thou 3.630. thy tarrying too Iong, whate'er thy stay. 3.631. Though thy companions chide, though winds of power 3.632. invite thy ship to sea, and well would speed 3.633. the swelling sail, yet to that Sibyl go. 3.634. Pray that her own lips may sing forth for thee 3.635. the oracles, uplifting her dread voice 3.636. in willing prophecy. Her rede shall tell 3.637. of Italy, its wars and tribes to be 3.638. and of what way each burden and each woe 3.639. may be escaped, or borne. Her favoring aid 3.640. will grant swift, happy voyages to thy prayer. 3.641. Such counsels Heaven to my lips allows. 3.642. arise, begone! and by thy glorious deeds 3.644. So spake the prophet with benigt voice. 3.645. Then gifts he bade be brought of heavy gold 3.646. and graven ivory, which to our ships 3.647. he bade us bear; each bark was Ioaded full 3.648. with messy silver and Dodona 's pride 3.649. of brazen cauldrons; a cuirass he gave 3.650. of linked gold enwrought and triple chain; 3.651. a noble helmet, too, with flaming crest 3.652. and lofty cone, th' accoutrement erewhile 3.653. of Neoptolemus. My father too 3.654. had fit gifts from the King; whose bounty then 3.655. gave steeds and riders; and new gear was sent 3.656. to every sea-worn ship, while he supplied 3.658. Anchises bade us speedily set sail 3.659. nor lose a wind so fair; and answering him 3.660. Apollo's priest made reverent adieu: 3.661. “Anchises, honored by the love sublime 3.662. of Venus, self and twice in safety borne 3.663. from falling Troy, chief care of kindly Heaven 3.664. th' Ausonian shore is thine. Sail thitherward! 3.665. For thou art pre-ordained to travel far 3.666. o'er yonder seas; far in the distance lies 3.667. that region of Ausonia, Phoebus' voice 3.668. to thee made promise of. Onward, I say 3.669. o blest in the exceeding loyal love 3.670. of thy dear son! Why keep thee longer now? 3.671. Why should my words yon gathering winds detain?” 3.672. Likewise Andromache in mournful guise 3.673. took last farewell, bringing embroidered robes 3.674. of golden woof; a princely Phrygian cloak 3.675. he gave Ascanius, vying with the King 3.676. in gifts of honor; and threw o'er the boy 3.677. the labors of her loom, with words like these: 3.678. “Accept these gifts, sweet youth, memorials 3.679. of me and my poor handicraft, to prove 3.680. th' undying friendship of Andromache 3.681. once Hector's wife. Take these last offerings 3.682. of those who are thy kin—O thou that art 3.683. of my Astyanax in all this world 3.684. the only image! His thy lovely eyes! 3.685. Thy hands, thy lips, are even what he bore 3.686. and like thy own his youthful bloom would be.” 3.687. Thus I made answer, turning to depart 3.688. with rising tears: “Live on, and be ye blessed 3.689. whose greatness is accomplished! As for me 3.690. from change to change Fate summons, and I go; 3.691. but ye have won repose. No leagues of sea 4.126. of tower and rampart stops: her martial host 5.75. without divine intent and heavenly power 6.89. (Which asks no kingdom save what Fate decrees) 6.355. They walked exploring the unpeopled night 6.356. Through Pluto's vacuous realms, and regions void 7.1. One more immortal name thy death bequeathed 7.2. Nurse of Aeneas, to Italian shores 7.3. Caieta ; there thy honor hath a home; 7.4. Thy bones a name: and on Hesperia's breast 7.5. Their proper glory. When Aeneas now 7.6. The tribute of sepulchral vows had paid 7.7. Beside the funeral mound, and o'er the seas 7.8. Stillness had fallen, he flung forth his sails 7.9. And leaving port pursued his destined way. 7.10. Freshly the night-winds breathe; the cloudless moon 7.11. Outpours upon his path unstinted beam 7.12. And with far-trembling glory smites the sea. 7.13. Close to the lands of Circe soon they fare 7.14. Where the Sun's golden daughter in far groves 7.15. Sounds forth her ceaseless song; her lofty hall 7.16. Is fragrant every night with flaring brands 7.17. of cedar, giving light the while she weaves 7.18. With shrill-voiced shuttle at her linens fine. 7.19. From hence are heard the loud lament and wrath 7.20. of lions, rebels to their linked chains 7.21. And roaring all night long; great bristly boars 7.22. And herded bears, in pinfold closely kept 7.23. Rage horribly, and monster-wolves make moan; 7.24. Whom the dread goddess with foul juices strong 7.25. From forms of men drove forth, and bade to wear 7.26. the mouths and maws of beasts in Circe's thrall. 7.27. But lest the sacred Trojans should endure 7.28. uch prodigy of doom, or anchor there 7.29. on that destroying shore, kind Neptune filled 7.30. their sails with winds of power, and sped them on 7.32. Now morning flushed the wave, and saffron-garbed 7.33. Aurora from her rose-red chariot beamed 7.34. in highest heaven; the sea-winds ceased to stir; 7.35. a sudden calm possessed the air, and tides 7.36. of marble smoothness met the laboring oar. 7.37. Then, gazing from the deep, Aeneas saw 7.38. a stretch of groves, whence Tiber 's smiling stream 7.39. its tumbling current rich with yellow sands 7.40. burst seaward forth: around it and above 7.41. hore-haunting birds of varied voice and plume 7.42. flattered the sky with song, and, circling far 7.43. o'er river-bed and grove, took joyful wing. 7.44. Thither to landward now his ships he steered 7.46. Hail, Erato! while olden kings and thrones 7.47. and all their sequent story I unfold! 7.48. How Latium 's honor stood, when alien ships 7.49. brought war to Italy, and from what cause 7.50. the primal conflict sprang, O goddess, breathe 7.51. upon thy bard in song. Dread wars I tell 7.52. array of battle, and high-hearted kings 7.53. thrust forth to perish, when Etruria's host 7.54. and all Hesperia gathered to the fray. 7.55. Events of grander march impel my song 7.56. and loftier task I try. Latinus, then 7.57. an aged king, held long-accepted sway 7.58. o'er tranquil vales and towns. He was the son 7.59. of Faunus, so the legend tells, who wed 7.60. the nymph Marica of Laurentian stem. 7.61. Picus was Faunus' father, whence the line 7.62. to Saturn's Ioins ascends. O heavenly sire 7.63. from thee the stem began! But Fate had given 7.64. to King Latinus' body no heirs male: 7.65. for taken in the dawning of his day 7.66. his only son had been; and now his home 7.67. and spacious palace one sole daughter kept 7.68. who was grown ripe to wed and of full age 7.69. to take a husband. Many suitors tried 7.70. from all Ausonia and Latium 's bounds; 7.71. but comeliest in all their princely throng 7.72. came Turnus, of a line of mighty sires. 7.73. Him the queen mother chiefly loved, and yearned 7.74. to call him soon her son. But omens dire 7.75. and menaces from Heaven withstood her will. 7.76. A laurel-tree grew in the royal close 7.77. of sacred leaf and venerated age 7.78. which, when he builded there his wall and tower 7.79. Father Latinus found, and hallowed it 7.80. to Phoebus' grace and power, wherefrom the name 7.81. Laurentian, which his realm and people bear. 7.82. Unto this tree-top, wonderful to tell 7.83. came hosts of bees, with audible acclaim 7.84. voyaging the stream of air, and seized a place 7.85. on the proud, pointing crest, where the swift swarm 7.86. with interlacement of close-clinging feet 7.87. wung from the leafy bough. “Behold, there comes,” 7.88. the prophet cried, “a husband from afar! 7.89. To the same region by the self-same path 7.90. behold an arm'd host taking lordly sway 7.91. upon our city's crown!” Soon after this 7.92. when, coming to the shrine with torches pure 7.93. Lavinia kindled at her father's side 7.94. the sacrifice, swift seemed the flame to burn 7.95. along her flowing hair—O sight of woe! 7.96. Over her broidered snood it sparkling flew 7.97. lighting her queenly tresses and her crown 7.98. of jewels rare: then, wrapt in flaming cloud 7.99. from hall to hall the fire-god's gift she flung. 7.100. This omen dread and wonder terrible 7.101. was rumored far: for prophet-voices told 7.102. bright honors on the virgin's head to fall 7.104. The King, sore troubled by these portents, sought 7.105. oracular wisdom of his sacred sire 7.106. Faunus, the fate-revealer, where the groves 7.107. tretch under high Albunea, and her stream 7.108. roars from its haunted well, exhaling through 7.109. vast, gloomful woods its pestilential air. 7.110. Here all Oenotria's tribes ask oracles 7.111. in dark and doubtful days: here, when the priest 7.112. has brought his gifts, and in the night so still 7.113. couched on spread fleeces of the offered flock 7.114. awaiting slumber lies, then wondrously 7.115. a host of flitting shapes he sees, and hears 7.116. voices that come and go: with gods he holds 7.117. high converse, or in deep Avernian gloom 7.118. parleys with Acheron. Thither drew near 7.119. Father Latinus, seeking truth divine. 7.120. Obedient to the olden rite, he slew 7.121. a hundred fleecy sheep, and pillowed lay 7.122. upon their outstretched skins. Straightway a voice 7.123. out of the lofty forest met his prayer. 7.124. “Seek not in wedlock with a Latin lord 7.125. to join thy daughter, O my son and seed! 7.126. Beware this purposed marriage! There shall come 7.127. ons from afar, whose blood shall bear our name 7.128. tarward; the children of their mighty loins 7.129. as far as eve and morn enfold the seas 7.130. hall see a subject world beneath their feet 7.131. ubmissive lie.” This admonition given 7.132. Latinus hid not. But on restless wing 7.133. rumor had spread it, when the men of Troy 7.134. along the river-bank of mounded green 7.135. their fleet made fast. Aeneas and his chiefs 7.136. with fair Iulus, under spreading boughs 7.137. of one great tree made resting-place, and set 7.138. the banquet on. Thin loaves of altar-bread 7.139. along the sward to bear their meats were laid 7.140. (such was the will of Jove), and wilding fruits 7.141. rose heaping high, with Ceres' gift below. 7.142. Soon, all things else devoured, their hunger turned 7.143. to taste the scanty bread, which they attacked 7.144. with tooth and nail audacious, and consumed 7.145. both round and square of that predestined leaven. 7.146. “Look, how we eat our tables even!” cried 7.147. Iulus, in a jest. Such was the word 7.148. which bade their burdens fall. From his boy's lip 7.149. the father caught this utterance of Fate 7.150. ilent with wonder at the ways of Heaven; 7.151. then swift he spoke: “Hail! O my destined shore 7.152. protecting deities of Ilium, hail! 7.153. Here is our home, our country here! This day 7.154. I publish the mysterious prophecy 7.155. by Sire Anchises given: ‘My son,’ said he 7.156. ‘When hunger in strange lands shall bid devour 7.157. the tables of thy banquet gone, then hope 7.158. for home, though weary, and take thought to build 7.159. a dwelling and a battlement.’ Behold! 7.160. This was our fated hunger! This last proof 7.161. will end our evil days. Up, then! For now 7.170. eldest of names divine; the Nymphs he called 7.171. and river-gods unknown; his voice invoked 7.172. the night, the omen-stars through night that roll. 7.173. Jove, Ida's child, and Phrygia 's fertile Queen: 7.174. he called his mother from Olympian skies 7.175. and sire from Erebus. Lo, o'er his head 7.176. three times unclouded Jove omnipotent 7.177. in thunder spoke, and, with effulgent ray 7.178. from his ethereal tract outreaching far 7.179. hook visibly the golden-gleaming air. 7.180. Swift, through the concourse of the Trojans, spread 7.181. news of the day at hand when they should build 7.182. their destined walls. So, with rejoicing heart 7.183. at such vast omen, they set forth a feast 7.184. with zealous emulation, ranging well 7.186. Soon as the morrow with the lamp of dawn 7.187. looked o'er the world, they took their separate ways 7.188. exploring shore and towns; here spread the pools 7.189. and fountain of Numicius; here they see 7.190. the river Tiber, where bold Latins dwell. 7.191. Anchises' son chose out from his brave band 7.204. fair youths and striplings in life's early bloom 7.205. course with swift steeds, or steer through dusty cloud 7.206. the whirling chariot, or stretch stout bows 7.207. or hurl the seasoned javelin, or strive 7.208. in boxing-bout and foot-race: one of these 7.209. made haste on horseback to the aged King 7.210. with tidings of a stranger company 7.211. in foreign garb approaching. The good King 7.219. Here kings took sceptre and the fasces proud 7.220. with omens fair; the selfsame sacred place 7.221. was senate-house and temple; here was found 7.234. along the columns: chariots of war 7.235. from foeman taken, axes of round blade 7.237. from city-gates, shields, spears, and beaks of bronze 7.240. girt in scant shift, and bearing on his left 7.241. the sacred oval shield, appeared enthroned 7.242. Picus, breaker of horses, whom his bride 7.249. with brow serene gave greeting as they came: 7.250. “O sons of Dardanus, think not unknown 7.251. your lineage and city! Rumored far 7.252. your venturous voyage has been. What seek ye here? 7.253. What cause, what quest, has brought your barks and you 7.254. o'er the blue waters to Ausonia's hills? 7.255. What way uncharted, or wild stress of storm 7.256. or what that sailors suffer in mid-sea 7.257. unto this river bank and haven bore? 7.258. Doubt not our welcome! We of Latin land 7.266. Once out of Tuscan Corythus he fared; 7.267. but now in golden house among the stars 7.268. he has a throne, and by his altars blest 7.280. boast Jove to be their sire, and our true King 7.281. is of Olympian seed. To thine abode 7.286. that lone wight hears whom earth's remotest isle 7.287. has banished to the Ocean's rim, or he 7.288. whose dwelling is the ample zone that burns 7.289. betwixt the changeful sun-god's milder realms 7.290. far severed from the world. We are the men 7.291. from war's destroying deluge safely borne 7.292. over the waters wide. We only ask 7.293. ome low-roofed dwelling for our fathers' gods 7.294. ome friendly shore, and, what to all is free 7.295. water and air. We bring no evil name 7.296. upon thy people; thy renown will be 7.297. but wider spread; nor of a deed so fair 7.298. can grateful memory die. Ye ne'er will rue 7.299. that to Ausonia's breast ye gathered Troy . 7.300. I swear thee by the favored destinies 7.301. of great Aeneas, by his strength of arm 7.302. in friendship or in war, that many a tribe 7.303. (O, scorn us not, that, bearing olive green 7.304. with suppliant words we come), that many a throne 7.305. has sued us to be friends. But Fate's decree 7.306. to this thy realm did guide. Here Dardanus 7.307. was born; and with reiterate command 7.308. this way Apollo pointed to the stream 7.309. of Tiber and Numicius' haunted spring. 7.310. Lo, these poor tributes from his greatness gone 7.311. Aeneas sends, these relics snatched away 7.312. from Ilium burning: with this golden bowl 7.313. Anchises poured libation when he prayed; 7.314. and these were Priam's splendor, when he gave 7.315. laws to his gathered states; this sceptre his 7.316. this diadem revered, and beauteous pall 7.317. handwork of Asia 's queens.” So ceased to speak 7.318. Ilioneus. But King Latinus gazed 7.319. uswering on the ground, all motionless 7.320. ave for his musing eyes. The broidered pall 7.321. of purple, and the sceptre Priam bore 7.322. moved little on his kingly heart, which now 7.323. pondered of giving to the bridal bed 7.324. his daughter dear. He argues in his mind 7.325. the oracle of Faunus:—might this be 7.326. that destined bridegroom from an alien land 7.327. to share his throne, to get a progeny 7.328. of glorious valor, which by mighty deeds 7.329. hould win the world for kingdom? So at last 7.330. with joyful brow he spoke: “Now let the gods 7.331. our purpose and their own fair promise bless! 7.332. Thou hast, O Trojan, thy desire. Thy gifts 7.333. I have not scorned; nor while Latinus reigns 7.334. hall ye lack riches in my plenteous land 7.335. not less than Trojan store. But where is he 7.336. Aeneas' self? If he our royal love 7.337. o much desire, and have such urgent mind 7.338. to be our guest and friend, let him draw near 7.339. nor turn him from well-wishing looks away! 7.340. My offering and pledge of peace shall be 7.341. to clasp your monarch's hand. Bear back, I pray 7.342. this answer to your King: my dwelling holds 7.343. a daughter, whom with husband of her blood 7.344. great signs in heaven and from my father's tomb 7.345. forbid to wed. A son from alien shores 7.346. they prophesy for Latium 's heir, whose seed 7.347. hall lift our glory to the stars divine. 7.348. I am persuaded this is none but he 7.349. that man of destiny; and if my heart 7.350. be no false prophet, I desire it so.” 7.351. Thus having said, the sire took chosen steeds 7.352. from his full herd, whereof, well-groomed and fair 7.353. three hundred stood within his ample pale. 7.354. of these to every Teucrian guest he gave 7.355. a courser swift and strong, in purple clad 7.356. and broidered housings gay; on every breast 7.357. hung chains of gold; in golden robes arrayed 7.358. they champed the red gold curb their teeth between. 7.359. For offering to Aeneas, he bade send 7.360. a chariot, with chargers twain of seed 7.361. ethereal, their nostrils breathing fire: 7.362. the famous kind which guileful Circe bred 7.363. cheating her sire, and mixed the sun-god's team 7.364. with brood-mares earthly born. The sons of Troy 7.365. uch gifts and greetings from Latinus bearing 7.367. But lo! from Argos on her voyage of air 7.368. rides the dread spouse of Jove. She, sky-enthroned 7.369. above the far Sicilian promontory 7.370. pachynus, sees Dardania's rescued fleet 7.371. and all Aeneas' joy. The prospect shows 7.372. houses a-building, lands of safe abode 7.373. and the abandoned ships. With bitter grief 7.374. he stands at gaze: then with storm-shaken brows 7.375. thus from her heart lets loose the wrathful word: 7.376. “O hated race! O Phrygian destinies — 7.377. to mine forevermore (unhappy me!) 7.378. a scandal and offense! Did no one die 7.379. on Troy 's embattled plain? Could captured slaves 7.380. not be enslaved again? Was Ilium's flame 7.381. no warrior's funeral pyre? Did they walk safe 7.382. through serried swords and congregated fires? 7.383. At last, methought, my godhead might repose 7.384. and my full-fed revenge in slumber lie. 7.385. But nay! Though flung forth from their native land 7.386. I o'er the waves, with enmity unstayed 7.387. dared give them chase, and on that exiled few 7.388. hurled the whole sea. I smote the sons of Troy 7.389. with ocean's power and heaven's. But what availed 7.390. Syrtes, or Scylla, or Charybdis' waves? 7.391. The Trojans are in Tiber ; and abide 7.392. within their prayed-for land delectable 7.393. afe from the seas and me! Mars once had power 7.394. the monstrous Lapithae to slay; and Jove 7.395. to Dian's honor and revenge gave o'er 7.396. the land of Calydon. What crime so foul 7.397. was wrought by Lapithae or Calydon? 7.398. But I, Jove's wife and Queen, who in my woes 7.399. have ventured each bold stroke my power could find 7.400. and every shift essayed,—behold me now 7.401. outdone by this Aeneas! If so weak 7.402. my own prerogative of godhead be 7.403. let me seek strength in war, come whence it will! 7.404. If Heaven I may not move, on Hell I call. 7.405. To bar him from his Latin throne exceeds 7.406. my fated power. So be it! Fate has given 7.407. Lavinia for his bride. But long delays 7.408. I still can plot, and to the high event 7.409. deferment and obstruction. I can smite 7.410. the subjects of both kings. Let sire and son 7.411. buy with their people's blood this marriage-bond! 7.412. Let Teucrian and Rutulian slaughter be 7.413. thy virgin dower, and Bellona's blaze 7.414. light thee the bridal bed! Not only teemed 10.2. threw wide its portals, and in conclave fair 10.3. the Sire of gods and King of all mankind 10.691. tells him his followers' peril, and implores 10.692. prompt help for routed Troy . His ready sword 10.707. clean over him; then at Aeneas' knees 10.708. he crouched and clung with supplicating cry: 10.709. “O, by thy father's spirit, by thy hope 10.710. in young Iulus, I implore thee, spare 10.711. for son and father's sake this life of mine. 10.712. A lofty house have I, where safely hid 10.713. are stores of graven silver and good weight 10.714. of wrought and unwrought gold. The fate of war 10.715. hangs not on me; nor can one little life 10.716. thy victory decide.” In answer spoke 10.717. Aeneas: “Hoard the silver and the gold 10.718. for thy own sons. Such bartering in war 10.720. Thus bids Anchises' shade, Iulus—thus!” 10.721. He spoke: and, grasping with his mighty left 10.722. the helmet of the vainly suppliant foe 10.723. bent back the throat and drove hilt-deep his sword. 10.724. A little space removed, Haemonides 10.725. priest of Phoebus and pale Trivia, stood 10.726. whose ribboned brows a sacred fillet bound: 10.727. in shining vesture he, and glittering arms. 10.728. Him too the Trojan met, repelled, and towered 10.729. above the fallen form, o'ermantling it 10.730. in mortal shade; Serestus bore away 10.758. though all in Turnus' van; and Numa bold 10.759. and Camers tawny-tressed, the son and heir 10.767. against Jove's thunder;—so Aeneas raged 11.124. Heroic Pallas! be forever blest! 11.125. I bid thee hail, farewell!” In silence then 11.225. yon glittering spoils of victims of thy sword! 11.226. Thou, Turnus, too, wert now an effigy 11.227. in giant armor clad, if but his years 11.228. and strength full ripe had been fair match for thine! 11.229. But now my woes detain the Trojan host 11.230. from battle. I beseech ye haste away 11.231. and bear this faithful message to your King: 11.232. ince I but linger out a life I loathe 11.233. without my Pallas, nothing but thy sword 11.235. its debt to sire and son by Turnus slain! 11.236. Such deed alone may with thy honor fit 11.237. and happier fortunes. But my life to me 11.238. has no joy left to pray for, save to bring 11.240. Meanwhile o'er sorrowing mortals the bright morn 11.241. had lifted her mild beam, renewing so 11.242. the burden of man's toil. Aeneas now 11.243. built funeral pyres along the winding shore 11.244. King Tarchon at his side. Each thither brought 11.245. the bodies of his kin, observing well 11.246. all ancient ritual. The fuming fires 11.247. burned from beneath, till highest heaven was hid 11.248. in blackest, overmantling cloud. Three times 11.249. the warriors, sheathed in proud, resplendent steel 11.250. paced round the kindling pyres; and three times 11.251. fair companies of horsemen circled slow 11.252. with loud lamenting, round the doleful flame. 11.253. The wail of warriors and the trumpets' blare 11.254. the very welkin rend. Cast on the flames 11.255. are spoils of slaughtered Latins,—helms and blades 11.256. bridles and chariot-wheels. Yet others bring 11.257. gifts to the dead familiar, their own shields 11.258. and unavailing spears. Around them slain 11.259. great herds of kine give tribute unto death: 11.260. wine, bristly-backed, from many a field are borne 11.261. and slaughtered sheep bleed o'er the sacred fire. 11.262. So on the shore the wailing multitude 11.263. behold their comrades burning, and keep guard 11.264. o'er the consuming pyres, nor turn away 11.265. till cooling night re-shifts the globe of heaven 11.267. Likewise the mournful Latins far away 11.268. have built their myriad pyres. Yet of the slain 11.269. not few in graves are laid, and borne with tears 11.270. to neighboring country-side or native town; 11.271. the rest—promiscuous mass of dead unknown— 11.272. to nameless and unhonored ashes burn; 11.273. with multitude of fires the far-spread fields 11.274. blaze forth unweariedly. But when from heaven 11.275. the third morn had dispelled the dark and cold 11.276. the mournful bands raked forth the mingled bones 11.277. and plenteous ashes from the smouldering pyres 11.278. then heaped with earth the one sepulchral mound. 11.279. Now from the hearth-stones of the opulent town 11.280. of old Latinus a vast wail burst forth 11.281. for there was found the chief and bitterest share 11.282. of all the woe. For mothers in their tears 11.283. lone brides, and stricken souls of sisters fond 11.284. and boys left fatherless, fling curses Ioud 11.285. on Turnus' troth-plight and the direful war: 11.286. “Let him, let Turnus, with his single sword 11.287. decide the strife,”—they cry,—“and who shall claim 11.288. Lordship of Italy and power supreme.” 11.289. Fierce Drances whets their fury, urging all 11.290. that Turnus singly must the challenge hear 11.291. and singly wage the war; but others plead 11.292. in Turnus' favor; the Queen's noble name 11.293. protects him, and his high renown in arms 11.295. Amid these tumults of the wrathful throng 11.296. lo, the ambassadors to Diomed 11.297. arrive with cloudy forehead from their quest 11.298. in his illustrious town; for naught availed 11.299. their toilsome errand, nor the gifts and gold 11.300. nor strong entreaty. Other help in war 11.301. the Latins now must find, or humbly sue 11.302. peace from the Trojan. At such tidings dire 11.303. even Latinus trembles: Heaven's decrees 11.304. and influence of gods too visible 11.305. ustain Aeneas; so the wrath divine 11.306. and new-filled sepulchres conspicuous 11.307. give warning clear. Therefore the King convenes 11.308. a general council of his captains brave 11.309. beneath the royal towers. They, gathering 11.310. throng the approaches thither, where their Iord 11.311. gray-haired Latinus, takes the central throne 11.312. wearing authority with mournful brow. 11.313. He bids the envoys from Aetolia's King 11.314. ent back, to speak and tell the royal words 11.315. in order due. Forthwith on every tongue 11.316. fell silence, while the princely Venulus 11.318. “My countrymen,” he said, “our eyes have seen 11.319. trongholds of Greeks and Diomed the King. 11.320. We braved all perils to our journey's end 11.321. and clasped that hand whereof the dreadful stroke 11.322. wrought Ilium 's fall. The hero built a town 11.323. Argyripa, hereditary name 11.324. near mount Garganus in Apulian land: 11.325. passing that city's portal and the King's 11.326. we found free audience, held forth thy gifts 11.327. and told our names and fatherland. We showed 11.328. what condict was enkindled, and what cause 11.329. brought us to Arpi's King. He, hearing all 11.330. with brow benign made answer to our plea: 11.331. ‘O happy tribes in Saturn's kingdom born 11.332. Ausonia's ancient stem! What fortune blind 11.333. tempts ye from peace away, and now ensnares 11.334. in wars unknown? Look how we men that dared 11.335. lay Ilium waste (I speak not of what woes 11.336. in battling neath her lofty walls we bore 11.337. nor of dead warriors sunk in Simois' wave) 11.338. have paid the penalty in many a land 11.339. with chastisement accurst and changeful woe 11.340. till Priam's self might pity. Let the star 11.341. of Pallas tell its tale of fatal storm 11.342. off grim Caphereus and Eubcea's crags. 11.343. Driven asunder from one field of war 11.344. Atrides unto farthest Egypt strayed 11.345. and wise Ulysses saw from Aetna 's caves 11.346. the Cyclops gathering. Why name the throne 11.347. of Pyrrhus, or the violated hearth 11.348. whence fled Idomeneus? Or Locri cast 11.349. on Libya 's distant shore? For even he 11.350. Lord of Mycenae by the Greeks obeyed 11.351. fell murdered on his threshold by the hand 11.352. of that polluted wife, whose paramour 11.353. trapped Asia 's conqueror. The envious gods 11.354. withheld me also from returning home 11.355. to see once more the hearth-stone of my sires 11.356. the wife I yearn for, and my Calydon 11.357. the beauteous land. For wonders horrible 11.358. pursue me still. My vanished followers 11.359. through upper air take wing, or haunt and rove 11.360. in forms of birds the island waters o'er: 11.361. ah me, what misery my people feel! 11.362. The tall rocks ring with their lament and cry. 11.363. Naught else had I to hope for from that day 11.364. when my infatuate sword on gods I drew 11.365. and outraged with abominable wound 11.366. the hand of Venus. Urge me not, I pray 11.367. to conflicts in this wise. No more for me 11.368. of war with Trojans after Ilium 's fall! 11.369. I take no joy in evils past, nor wish 11.370. uch memory to renew. Go, lay these gifts 11.371. brought to my honor from your ancient land 11.372. at great Aeneas' feet. We twain have stood 11.373. confronting close with swords implacable 11.374. in mortal fray. Believe me, I have known 11.375. the stature of him when he lifts his shield 11.376. and swings the whirlwind of his spear. If Troy 11.377. two more such sons had bred, the Dardan horde 11.378. had stormed at Argos ' gates, and Greece to-day 11.379. were for her fallen fortunes grieving sore. 11.380. Our lingering at Ilium 's stubborn wall 11.381. our sluggard conquest halting ten years Iong 11.382. was his and Hector's work. Heroic pair! 11.383. Each one for valor notable, and each 11.384. famous in enterprise of arms,—but he 11.385. was first in piety. Enclasp with his 11.386. your hands in plighted peace as best ye may: 11.387. but shock of steel on steel ye well may shun.’ 11.388. now hast thou heard, good King, a king's reply 11.390. Soon as the envoys ceased, an answering sound 11.391. of troubled voices through the council flowed 11.392. of various note, as when its rocky bed 11.393. impedes an arrowy stream, and murmurs break 11.394. from the strait-channelled flood; the fringing shores 11.395. repeat the tumult of the clamorous wave. 11.396. But when their hearts and troublous tongues were still 11.397. the King, invoking first the gods in heaven 11.399. “Less evil were our case, if long ago 11.400. ye had provided for your country's weal 11.401. O Latins, as I urged. It is no time 11.402. to hold dispute, while, compassing our walls 11.403. the foeman waits. Ill-omened war is ours 11.404. against a race of gods, my countrymen 11.405. invincible, unwearied in the fray 11.406. and who, though lost and fallen, clutch the sword. 11.407. If hope ye cherished of Aetolia 's power 11.408. dismiss it! For what hope ye have is found 11.409. in your own bosoms only. But ye know 11.410. how slight it is and small. What ruin wide 11.411. has fallen, is now palpable and clear. 11.412. No blame I cast. What valor's uttermost 11.413. may do was done; our kingdom in this war 11.414. trained its last thews. Now therefore I will tell 11.415. uch project as my doubtful mind may frame 11.416. and briefly, if ye give good heed, unfold: 11.417. an ancient tract have I, close-bordering 11.418. the river Tiber ; it runs westward far 11.419. beyond Sicania's bound, and filth it bears 11.420. to Rutule and Auruncan husbandmen 11.421. who furrow its hard hills or feed their flocks 11.422. along the stonier slopes. Let this demesne 11.423. together with its pine-clad mountain tall 11.424. be given the Teucrian for our pledge of peace 11.425. confirmed by free and equitable league 11.426. and full alliance with our kingly power. 11.427. Let them abide there, if it please them so 11.428. and build their city's wall. But if their hearts 11.429. for other land or people yearn, and fate 11.430. permits them hence to go, then let us build 11.431. twice ten good galleys of Italian oak 11.432. or more, if they can man them. All the wood 11.433. lies yonder on the shore. Let them but say 11.434. how numerous and large the ships they crave 11.435. and we will give the brass, the artisans 11.436. and ship-supplies. Let us for envoys choose 11.437. a hundred of the Latins noblest born 11.438. to tell our message and arrange the peace 11.439. bearing mild olive-boughs and weighty gifts 11.440. of ivory and gold, with chair of state 11.441. and purple robe, our emblems as a king. 11.442. But freely let this council speak; give aid 11.443. to our exhausted cause.” Then Drances rose 11.444. that foe inveterate, whom Turnus' fame |
|