Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



10414
Sophocles, Oedipus The King, 1480-1514


nanLack-luster sockets of his once bright eyes; Hands of a man who blindly, recklessly, Became your sire by her from whom he sprang. Though I cannot behold you, I must weep In thinking of the evil days to come, The slights and wrongs that men will put upon you. Where'er ye go to feast or festival, No merrymaking will it prove for you, But oft abashed in tears ye will return. And when ye come to marriageable years, Where's the bold wooers who will jeopardize To take unto himself such disrepute As to my children's children still must cling, For what of infamy is lacking here? "Their father slew his father, sowed the seed Where he himself was gendered, and begat These maidens at the source wherefrom he sprang." Such are the gibes that men will cast at you. Who then will wed you? None, I ween, but ye Must pine, poor maids, in single barrenness.


nanMy children, where are you? Come, here, here to the hands of the one whose mother was your own, the hands that have made your father’s once bright eyes to be such orbs as these—his, who seeing nothing, knowing nothing


nanMy children, where are you? Come, here, here to the hands of the one whose mother was your own, the hands that have made your father’s once bright eyes to be such orbs as these—his, who seeing nothing, knowing nothing


nanMy children, where are you? Come, here, here to the hands of the one whose mother was your own, the hands that have made your father’s once bright eyes to be such orbs as these—his, who seeing nothing, knowing nothing


nanMy children, where are you? Come, here, here to the hands of the one whose mother was your own, the hands that have made your father’s once bright eyes to be such orbs as these—his, who seeing nothing, knowing nothing


nanMy children, where are you? Come, here, here to the hands of the one whose mother was your own, the hands that have made your father’s once bright eyes to be such orbs as these—his, who seeing nothing, knowing nothing


nanbecame your father by her from whom he was born! For you also do I weep, though I cannot see you, when I think of the bitter life that men will make you live in days to come. To what company of the citizens will you go, to what festival


nanbecame your father by her from whom he was born! For you also do I weep, though I cannot see you, when I think of the bitter life that men will make you live in days to come. To what company of the citizens will you go, to what festival


nanbecame your father by her from whom he was born! For you also do I weep, though I cannot see you, when I think of the bitter life that men will make you live in days to come. To what company of the citizens will you go, to what festival


nanbecame your father by her from whom he was born! For you also do I weep, though I cannot see you, when I think of the bitter life that men will make you live in days to come. To what company of the citizens will you go, to what festival


nanbecame your father by her from whom he was born! For you also do I weep, though I cannot see you, when I think of the bitter life that men will make you live in days to come. To what company of the citizens will you go, to what festival


nanfrom which you will not return home in tears, not sharing in the holiday? But when you reach a ripe age for marriage, who shall he be, who shall be the man, my daughters, to risk taking upon himself the reproache


nanfrom which you will not return home in tears, not sharing in the holiday? But when you reach a ripe age for marriage, who shall he be, who shall be the man, my daughters, to risk taking upon himself the reproache


nanfrom which you will not return home in tears, not sharing in the holiday? But when you reach a ripe age for marriage, who shall he be, who shall be the man, my daughters, to risk taking upon himself the reproache


nanfrom which you will not return home in tears, not sharing in the holiday? But when you reach a ripe age for marriage, who shall he be, who shall be the man, my daughters, to risk taking upon himself the reproache


nanfrom which you will not return home in tears, not sharing in the holiday? But when you reach a ripe age for marriage, who shall he be, who shall be the man, my daughters, to risk taking upon himself the reproache


nanthat will certainly be baneful to my offspring and yours? What misery is lacking? Your father killed his own father, and bore you from the source of his own being!


nanthat will certainly be baneful to my offspring and yours? What misery is lacking? Your father killed his own father, and bore you from the source of his own being!


nanthat will certainly be baneful to my offspring and yours? What misery is lacking? Your father killed his own father, and bore you from the source of his own being!


nanthat will certainly be baneful to my offspring and yours? What misery is lacking? Your father killed his own father, and bore you from the source of his own being!


nanthat will certainly be baneful to my offspring and yours? What misery is lacking? Your father killed his own father, and bore you from the source of his own being!


nanO Prince, Menoeceus' son, to thee, I turn, With the it rests to father them, for we Their natural parents, both of us, are lost. O leave them not to wander poor, unwed, Thy kin, nor let them share my low estate. O pity them so young, and but for thee All destitute. Thy hand upon it, Prince. To you, my children I had much to say, Were ye but ripe to hear. Let this suffice: Pray ye may find some home and live content, And may your lot prove happier than your sire's. CREON: Thou hast had enough of weeping; pass within. OIDIPUS: I must obey, Though 'tis grievous. Creon: Weep not, everything must have its day. Oidipus: Well I go, but on conditions. CREON: What thy terms for going, say. Oidipus: Send me from the land an exile. Creon: Ask this of the gods, not me. OIDIPUS: But I am the gods' abhorrence. CREON: Then they soon will grant thy plea. Oidipus: Lead me hence, then, I am willing. CREON: Come, but let thy children go. OIDIPUS: Rob me not of these my children! Creon: Crave not mastery in all, For the mastery that raised thee was thy bane and wrought thy fall. CHORUS: Look ye, countrymen and Thebans, this is Oidipus the great, He who knew the Sphinx's riddle and was mightiest in our state. Who of all our townsmen gazed not on his fame with envious eyes? Now, in what a sea of troubles sunk and overwhelmed he lies! Therefore wait to see life's ending ere thou count one mortal blest; Wait till free from pain and sorrow he has gained his final rest.END


nanSuch are the taunts that will be cast at you. And who then will wed you? The man does not live, no, it cannot be, my children, but you will wither in barren maidenhood. Son of Menoeceus, hear me: since you are the only father left to them—we, their parents, are both gone—


nanSuch are the taunts that will be cast at you. And who then will wed you? The man does not live, no, it cannot be, my children, but you will wither in barren maidenhood. Son of Menoeceus, hear me: since you are the only father left to them—we, their parents, are both gone—


nanSuch are the taunts that will be cast at you. And who then will wed you? The man does not live, no, it cannot be, my children, but you will wither in barren maidenhood. Son of Menoeceus, hear me: since you are the only father left to them—we, their parents, are both gone—


nanSuch are the taunts that will be cast at you. And who then will wed you? The man does not live, no, it cannot be, my children, but you will wither in barren maidenhood. Son of Menoeceus, hear me: since you are the only father left to them—we, their parents, are both gone—


nanSuch are the taunts that will be cast at you. And who then will wed you? The man does not live, no, it cannot be, my children, but you will wither in barren maidenhood. Son of Menoeceus, hear me: since you are the only father left to them—we, their parents, are both gone—


nando not allow them to wander poor and unwed, for they are your own kin, nor abase them to the level of my woes. Pity them, seeing them deprived of everything but you at such an age.


nando not allow them to wander poor and unwed, for they are your own kin, nor abase them to the level of my woes. Pity them, seeing them deprived of everything but you at such an age.


nando not allow them to wander poor and unwed, for they are your own kin, nor abase them to the level of my woes. Pity them, seeing them deprived of everything but you at such an age.


nando not allow them to wander poor and unwed, for they are your own kin, nor abase them to the level of my woes. Pity them, seeing them deprived of everything but you at such an age.


nando not allow them to wander poor and unwed, for they are your own kin, nor abase them to the level of my woes. Pity them, seeing them deprived of everything but you at such an age.


nanPromise, noble man, and touch them with your hand. To you, children, I would have given much counsel, if your minds were mature. But now pray that you may live where occasion allows, and that the life which is your lot may be happier than your father’s. Creon


nanPromise, noble man, and touch them with your hand. To you, children, I would have given much counsel, if your minds were mature. But now pray that you may live where occasion allows, and that the life which is your lot may be happier than your father’s. Creon


nanPromise, noble man, and touch them with your hand. To you, children, I would have given much counsel, if your minds were mature. But now pray that you may live where occasion allows, and that the life which is your lot may be happier than your father’s. Creon


nanPromise, noble man, and touch them with your hand. To you, children, I would have given much counsel, if your minds were mature. But now pray that you may live where occasion allows, and that the life which is your lot may be happier than your father’s. Creon


nanPromise, noble man, and touch them with your hand. To you, children, I would have given much counsel, if your minds were mature. But now pray that you may live where occasion allows, and that the life which is your lot may be happier than your father’s. Creon


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

5 results
1. Sophocles, Ajax, 1224, 542, 1223 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2. Sophocles, Antigone, 1087, 1108-1110, 1320, 491, 578, 885, 988-989, 1012 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3. Sophocles, Oedipus The King, 1185, 1193-1195, 1207-1210, 1213, 1223-1296, 1298, 1306, 1329, 1340-1341, 1345-1348, 1360-1385, 1388, 1391-1402, 1409-1415, 1426-1427, 1449-1454, 1473-1479, 1481-1514, 1518-1519, 412-413, 1072 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4. Ovid, Tristia, 4.2 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

5. Quintilian, Institutes of Oratory, 6.2.26, 8.3.62 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.2.26.  The prime essential for stirring the emotions of others is, in my opinion, first to feel those emotions oneself. It is sometimes positively ridiculous to counterfeit grief, anger and indignation, if we content ourselves with accommodating our words and looks and make no attempt to adapt our own feelings to the emotions to be expressed. What other reason is there for the eloquence with which mourners express their grief, or for the fluency which anger lends even to the uneducated, save the fact that their minds are stirred to power by the depth and sincerity of their feelings? 8.3.62.  It is a great gift to be able to set forth the facts on which we are speaking clearly and vividly. For oratory fails of its full effect, and does not assert itself as it should, if its appeal is merely to the hearing, and if the judge merely feels that the facts on which he has to give his decision are being narrated to him, and not displayed in their living truth to the eyes of the mind.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
actors Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
agamemnon, role of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
ajax, role of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
antigone (sophocles), characters in Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
blindness Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
bronfen, elisabeth Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
characters Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
cithaeron, and oedipus Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513, 514
council, nocturnal Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
creon, role of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
darkness Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
daylight Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
descartes, rené Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
divination Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
dreams Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
episodes, of oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513
exodos, of oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513, 514
extras Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
hegel, georg wilhelm friedrich Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
hippocrates, on extras Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
insight Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
ismene, role of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
lamp, pollution Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
light and darkness, artificial Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
mutes Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
oedipus, role of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
oedipus Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513, 514; Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
oedipus at colonus (sophocles), actors in Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
oedipus the king (sophocles), actors in Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513, 514
past, the, and oedipus Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513, 514
perception Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
phantasia Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
plato Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
poet Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
rhetoric Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
senses Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
silence, of minor characters Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
sophocles Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
space Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
spectacle, and extras Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 203
stasima, of oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513
structure, of oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 513
tiresias Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5
vision' Ker and Wessels, The Values of Nighttime in Classical Antiquity: Between Dusk and Dawn (2020) 5