Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



10414
Sophocles, Oedipus The King, 140-147


nanMake dark things clear. Right worthy the concern Of Phoebus, worthy thine too, for the dead; I also, as is meet, will lend my aid To avenge this wrong to Thebes and to the god. Not for some far-off kinsman, but myself, Shall I expel this poison in the blood; For whoso slew that king might have a mind To strike me too with his assassin hand. Therefore in righting him I serve myself. Up, children, haste ye, quit these altar stairs, Take hence your suppliant wands, go summon hither The Theban commons. With the god's good help Success is sure; 'tis ruin if we fail. [Exeunt OEDIPUS and CREON] PRIEST: Come, children, let us hence; these gracious words Forestall the very purpose of our suit. And may the god who sent this oracle Save us withal and rid us of this pest. [Exeunt PRIEST and SUPPLIANTS] CHORUS: Sweet-voiced daughter of Zeus from thy gold-paved Pythian shrine


nanmight wish to take vengeance on me also with a hand as fierce. Avenging Laius, therefore, I serve myself. Come, my children, as quickly as possible rise from the altar-steps, and lift these suppliant boughs. Let someone summon here Cadmus’ people, warning them that I will leave nothing untried.


nanmight wish to take vengeance on me also with a hand as fierce. Avenging Laius, therefore, I serve myself. Come, my children, as quickly as possible rise from the altar-steps, and lift these suppliant boughs. Let someone summon here Cadmus’ people, warning them that I will leave nothing untried.


nanmight wish to take vengeance on me also with a hand as fierce. Avenging Laius, therefore, I serve myself. Come, my children, as quickly as possible rise from the altar-steps, and lift these suppliant boughs. Let someone summon here Cadmus’ people, warning them that I will leave nothing untried.


nanmight wish to take vengeance on me also with a hand as fierce. Avenging Laius, therefore, I serve myself. Come, my children, as quickly as possible rise from the altar-steps, and lift these suppliant boughs. Let someone summon here Cadmus’ people, warning them that I will leave nothing untried.


nanmight wish to take vengeance on me also with a hand as fierce. Avenging Laius, therefore, I serve myself. Come, my children, as quickly as possible rise from the altar-steps, and lift these suppliant boughs. Let someone summon here Cadmus’ people, warning them that I will leave nothing untried.


nanFor with the god’s help our good fortune—or our ruin—will be made certain. Priest


nanFor with the god’s help our good fortune—or our ruin—will be made certain. Priest


nanMy children, let us rise. What we came to seek, this man promises of his own accord. And may Phoebus, who sent these oracles


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

5 results
1. Sophocles, Antigone, 116-154, 115 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2. Sophocles, Oedipus The King, 100-101, 1012-1013, 1016-1019, 102, 1020, 103, 1032, 1036, 104-106, 1068, 107, 1071-1072, 11, 110-111, 1129-1131, 1133-1139, 114-115, 1169-1170, 1177-1181, 1184-1185, 12, 1223-1296, 13, 139, 14, 141-146, 15, 151-159, 16, 160-169, 17, 170-179, 18, 180-189, 19, 190-199, 2, 20, 200-209, 21, 210-215, 22-28, 288-289, 29, 298-299, 3, 30, 300-304, 307, 31, 312-313, 316-317, 32, 320-321, 324-329, 33, 330-339, 34, 340-349, 35, 350-359, 36, 360-369, 37, 370-379, 38, 380-389, 39, 390-399, 4, 40, 400-402, 41-42, 46-48, 5, 51-52, 532-549, 55, 550-559, 56, 560-569, 57, 570-579, 58, 580-589, 59, 590-599, 60, 600-609, 61, 610-619, 62, 620-629, 63, 630, 64, 66-69, 7, 70-72, 8, 85, 87-88, 91-92, 95, 953, 96, 964-969, 97, 970-972, 976, 98-99, 1 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3. Sophocles, Women of Trachis, 538, 552-553, 555-581, 584-587, 623, 629-630, 537 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

537. and partly to grieve over my sufferings in your company. I have received a maiden—or, I believe, no longer a maiden, but an experienced woman—into my home, just as a mariner takes on cargo, a merchandise to wreck my peace of mind. And now we are two, a pair waiting under
4. Seneca The Younger, Hercules Oetaeus, 486-538, 567-582, 485 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5. Seneca The Younger, Oedipus, 216, 233-238, 286, 418, 509, 697-708, 838-881, 915-979, 212 (1st cent. CE - 1st cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
antigone (sophocles), and oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 507
antigone (sophocles), and seneca Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 763
chorus, antigone, in danger and safe Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
chorus, antigone, oedipus tyrannus Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
chorus, antigone, part of 'the large group'" Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
general parodos, of oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 507
groups, and individuals Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
groups, threatened and safe Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
hercules on oeta (seneca) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 763
information, from the outside, by seneca Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 763
oedipus Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 507
oedipus rex, chorus Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
oedipus rex and the polis Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
oedipus the king (sophocles), and seneca Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 763
oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 507
perspective Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
philter, from deianira Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 763
polis Budelmann, The Language of Sophocles: Communality, Communication, and Involvement (1999) 208
prologue, of oedipus the king (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 507
structure, of oedipus the king (sophocles)' Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 507
women of trachis, the (sophocles), and seneca Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 763