nan | Stranger, in this land of fine horses you have come to earth’s fairest home, the shining Colonus . |
|
nan | Stranger, in this land of fine horses you have come to earth’s fairest home, the shining Colonus . |
|
nan | Here the nightingale, a constant guest, trills her clear note under the trees of green glades, dwelling amid the wine-dark ivy |
|
nan | Here the nightingale, a constant guest, trills her clear note under the trees of green glades, dwelling amid the wine-dark ivy |
|
nan | Here the nightingale, a constant guest, trills her clear note under the trees of green glades, dwelling amid the wine-dark ivy |
|
nan | Here the nightingale, a constant guest, trills her clear note under the trees of green glades, dwelling amid the wine-dark ivy |
|
nan | Here the nightingale, a constant guest, trills her clear note under the trees of green glades, dwelling amid the wine-dark ivy |
|
nan | and the god’s inviolate foliage, rich in berries and fruit, unvisited by sun, unvexed by the wind of any storm. Here the reveller Dionysus ever walks the ground |
|
nan | and the god’s inviolate foliage, rich in berries and fruit, unvisited by sun, unvexed by the wind of any storm. Here the reveller Dionysus ever walks the ground |
|
nan | and the god’s inviolate foliage, rich in berries and fruit, unvisited by sun, unvexed by the wind of any storm. Here the reveller Dionysus ever walks the ground |
|
nan | and the god’s inviolate foliage, rich in berries and fruit, unvisited by sun, unvexed by the wind of any storm. Here the reveller Dionysus ever walks the ground |
|
nan | and the god’s inviolate foliage, rich in berries and fruit, unvisited by sun, unvexed by the wind of any storm. Here the reveller Dionysus ever walks the ground |
|
nan | companion of the nymphs that nursed him. Choru |
|
nan | And, fed on heavenly dew, the narcissus blooms day by day with its fair clusters; it is the ancient crown of the Great Goddesses. |
|
nan | And, fed on heavenly dew, the narcissus blooms day by day with its fair clusters; it is the ancient crown of the Great Goddesses. |
|
nan | And, fed on heavenly dew, the narcissus blooms day by day with its fair clusters; it is the ancient crown of the Great Goddesses. |
|
nan | And, fed on heavenly dew, the narcissus blooms day by day with its fair clusters; it is the ancient crown of the Great Goddesses. |
|
nan | And the crocus blooms with a golden gleam. Nor do the ever-flowing springs diminish, from which the waters of Cephisus wander, and each day with pure |
|
nan | And the crocus blooms with a golden gleam. Nor do the ever-flowing springs diminish, from which the waters of Cephisus wander, and each day with pure |
|
nan | And the crocus blooms with a golden gleam. Nor do the ever-flowing springs diminish, from which the waters of Cephisus wander, and each day with pure |
|
nan | And the crocus blooms with a golden gleam. Nor do the ever-flowing springs diminish, from which the waters of Cephisus wander, and each day with pure |
|
nan | And the crocus blooms with a golden gleam. Nor do the ever-flowing springs diminish, from which the waters of Cephisus wander, and each day with pure |
|
nan | current it moves over the plains of the land’s swelling bosom, bringing fertility. Nor have the dancing Muses shunned this place, nor Aphrodite of the golden rein. Choru |
|
nan | current it moves over the plains of the land’s swelling bosom, bringing fertility. Nor have the dancing Muses shunned this place, nor Aphrodite of the golden rein. Choru |
|
nan | current it moves over the plains of the land’s swelling bosom, bringing fertility. Nor have the dancing Muses shunned this place, nor Aphrodite of the golden rein. Choru |
|
nan | current it moves over the plains of the land’s swelling bosom, bringing fertility. Nor have the dancing Muses shunned this place, nor Aphrodite of the golden rein. Choru |
|
nan | And there is a thing such as I have not heard of on Asian ground |
|
nan | nor as ever yet born in the great Dorian isle of Pelops: a plant unconquered, self-renewing, causing terror to destroying enemies. |
|
nan | nor as ever yet born in the great Dorian isle of Pelops: a plant unconquered, self-renewing, causing terror to destroying enemies. |
|
nan | nor as ever yet born in the great Dorian isle of Pelops: a plant unconquered, self-renewing, causing terror to destroying enemies. |
|
nan | nor as ever yet born in the great Dorian isle of Pelops: a plant unconquered, self-renewing, causing terror to destroying enemies. |
|
nan | nor as ever yet born in the great Dorian isle of Pelops: a plant unconquered, self-renewing, causing terror to destroying enemies. |
|
nan | It greatly flourishes in this land—the gray-leafed olive, nurturer of children. Youth cannot harm it by the ravages of his hand, nor can any who lives with old age. For the sleepless eye |
|
nan | It greatly flourishes in this land—the gray-leafed olive, nurturer of children. Youth cannot harm it by the ravages of his hand, nor can any who lives with old age. For the sleepless eye |
|
nan | It greatly flourishes in this land—the gray-leafed olive, nurturer of children. Youth cannot harm it by the ravages of his hand, nor can any who lives with old age. For the sleepless eye |
|
nan | It greatly flourishes in this land—the gray-leafed olive, nurturer of children. Youth cannot harm it by the ravages of his hand, nor can any who lives with old age. For the sleepless eye |
|
nan | It greatly flourishes in this land—the gray-leafed olive, nurturer of children. Youth cannot harm it by the ravages of his hand, nor can any who lives with old age. For the sleepless eye |
|
nan | of Zeus Morios watches over it, and gray-eyed Athena. Choru |
|
nan | of Zeus Morios watches over it, and gray-eyed Athena. Choru |
|
nan | And I have more praise for this city our mother |
|
nan | And I have more praise for this city our mother |
|
nan | And I have more praise for this city our mother |
|
nan | the gift of a great divinity, a glory most great: the might of horses, the might of colts, and the might of the sea. For you, son of Cronus, lord Poseidon, have set her on the throne of this pride |
|
nan | the gift of a great divinity, a glory most great: the might of horses, the might of colts, and the might of the sea. For you, son of Cronus, lord Poseidon, have set her on the throne of this pride |
|
nan | the gift of a great divinity, a glory most great: the might of horses, the might of colts, and the might of the sea. For you, son of Cronus, lord Poseidon, have set her on the throne of this pride |
|
nan | the gift of a great divinity, a glory most great: the might of horses, the might of colts, and the might of the sea. For you, son of Cronus, lord Poseidon, have set her on the throne of this pride |
|
nan | the gift of a great divinity, a glory most great: the might of horses, the might of colts, and the might of the sea. For you, son of Cronus, lord Poseidon, have set her on the throne of this pride |
|
nan | by establishing first in our roads the bit that cures the rage of horses. And the shapely oar, well-fitted for the sea, in flying past the land leaps to follow the hundred-footed Nereids. Antigone |
|
nan | by establishing first in our roads the bit that cures the rage of horses. And the shapely oar, well-fitted for the sea, in flying past the land leaps to follow the hundred-footed Nereids. Antigone |
|
nan | by establishing first in our roads the bit that cures the rage of horses. And the shapely oar, well-fitted for the sea, in flying past the land leaps to follow the hundred-footed Nereids. Antigone |
|
nan | by establishing first in our roads the bit that cures the rage of horses. And the shapely oar, well-fitted for the sea, in flying past the land leaps to follow the hundred-footed Nereids. Antigone |
|
nan | by establishing first in our roads the bit that cures the rage of horses. And the shapely oar, well-fitted for the sea, in flying past the land leaps to follow the hundred-footed Nereids. Antigone |
|
nan | Land that is praised above all lands, now it is your task to make those bright praises seen in deeds! Oedipu |
|
nan | Land that is praised above all lands, now it is your task to make those bright praises seen in deeds! Oedipu |
|
nan | Land that is praised above all lands, now it is your task to make those bright praises seen in deeds! Oedipu |
|
nan | Land that is praised above all lands, now it is your task to make those bright praises seen in deeds! Oedipu |
|
nan | Ah, dearest old men, now give me |
|
nan | the final proof of my salvation! Choru |
|
nan | Courage! It will be yours. For even if I am aged, this country’s strength has not grown old. Enter Creon, with attendants. Creon |
|
nan | Courage! It will be yours. For even if I am aged, this country’s strength has not grown old. Enter Creon, with attendants. Creon |
|
nan | Gentlemen, noble dwellers in this land, I see from your eyes that a sudden fear has troubled you at my coming; |
|
nan | Gentlemen, noble dwellers in this land, I see from your eyes that a sudden fear has troubled you at my coming; |
|
nan | but do not shrink back from me, and let no evil word escape you. I am here with no thought of force; I am old, and I know that the city to which I have come is mighty, if any in Hellas has might. |
|
nan | but do not shrink back from me, and let no evil word escape you. I am here with no thought of force; I am old, and I know that the city to which I have come is mighty, if any in Hellas has might. |
|
nan | but do not shrink back from me, and let no evil word escape you. I am here with no thought of force; I am old, and I know that the city to which I have come is mighty, if any in Hellas has might. |
|