Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



10413
Sophocles, Oedipus At Colonus, 1518-1555


nanI will expound myself, son of Aegeus, the treasures which will be laid up for this city, such as age can never hurt.


nanI will expound myself, son of Aegeus, the treasures which will be laid up for this city, such as age can never hurt.


nanImmediately, with no hand to guide me, I will lead to the place where I must die. But as to that place, never reveal it to another man, neither where it is hidden, nor in what region it lies, so that it may be an eternal defence for you, better than many shields, better than the spear of neighbors which brings relief.


nanImmediately, with no hand to guide me, I will lead to the place where I must die. But as to that place, never reveal it to another man, neither where it is hidden, nor in what region it lies, so that it may be an eternal defence for you, better than many shields, better than the spear of neighbors which brings relief.


nanImmediately, with no hand to guide me, I will lead to the place where I must die. But as to that place, never reveal it to another man, neither where it is hidden, nor in what region it lies, so that it may be an eternal defence for you, better than many shields, better than the spear of neighbors which brings relief.


nanImmediately, with no hand to guide me, I will lead to the place where I must die. But as to that place, never reveal it to another man, neither where it is hidden, nor in what region it lies, so that it may be an eternal defence for you, better than many shields, better than the spear of neighbors which brings relief.


nanImmediately, with no hand to guide me, I will lead to the place where I must die. But as to that place, never reveal it to another man, neither where it is hidden, nor in what region it lies, so that it may be an eternal defence for you, better than many shields, better than the spear of neighbors which brings relief.


nanBut as for mysteries which speech may not profane, you will learn them yourself when you come to that place alone, since I cannot declare them either to any of these people, or even to my own children, though I love them.


nanBut as for mysteries which speech may not profane, you will learn them yourself when you come to that place alone, since I cannot declare them either to any of these people, or even to my own children, though I love them.


nanBut as for mysteries which speech may not profane, you will learn them yourself when you come to that place alone, since I cannot declare them either to any of these people, or even to my own children, though I love them.


nanBut as for mysteries which speech may not profane, you will learn them yourself when you come to that place alone, since I cannot declare them either to any of these people, or even to my own children, though I love them.


nanBut as for mysteries which speech may not profane, you will learn them yourself when you come to that place alone, since I cannot declare them either to any of these people, or even to my own children, though I love them.


nanReserve them always to yourself, and when you reach the end of life, reveal them to your eldest son alone, and let him reveal them to his successor in turn forever. In this way you will keep this city unscathed by the men born of the Dragon’s teeth. Countless cities commit outrage


nanReserve them always to yourself, and when you reach the end of life, reveal them to your eldest son alone, and let him reveal them to his successor in turn forever. In this way you will keep this city unscathed by the men born of the Dragon’s teeth. Countless cities commit outrage


nanReserve them always to yourself, and when you reach the end of life, reveal them to your eldest son alone, and let him reveal them to his successor in turn forever. In this way you will keep this city unscathed by the men born of the Dragon’s teeth. Countless cities commit outrage


nanReserve them always to yourself, and when you reach the end of life, reveal them to your eldest son alone, and let him reveal them to his successor in turn forever. In this way you will keep this city unscathed by the men born of the Dragon’s teeth. Countless cities commit outrage


nanReserve them always to yourself, and when you reach the end of life, reveal them to your eldest son alone, and let him reveal them to his successor in turn forever. In this way you will keep this city unscathed by the men born of the Dragon’s teeth. Countless cities commit outrage


naneven though their neighbor commits no sin. For the gods are slow to punish, yet they are sure, when men scorn holiness and turn to frenzy. Do not desire this, son of Aegeus! But you know such things as these without my teaching.


naneven though their neighbor commits no sin. For the gods are slow to punish, yet they are sure, when men scorn holiness and turn to frenzy. Do not desire this, son of Aegeus! But you know such things as these without my teaching.


naneven though their neighbor commits no sin. For the gods are slow to punish, yet they are sure, when men scorn holiness and turn to frenzy. Do not desire this, son of Aegeus! But you know such things as these without my teaching.


naneven though their neighbor commits no sin. For the gods are slow to punish, yet they are sure, when men scorn holiness and turn to frenzy. Do not desire this, son of Aegeus! But you know such things as these without my teaching.


naneven though their neighbor commits no sin. For the gods are slow to punish, yet they are sure, when men scorn holiness and turn to frenzy. Do not desire this, son of Aegeus! But you know such things as these without my teaching.


nanLet us now set forth to that place—the divine summons urges me—and hesitate no longer. As if suddenly inpired, he moves with slow but firm steps towards the left of the stage, beckoning the others onward.


nanLet us now set forth to that place—the divine summons urges me—and hesitate no longer. As if suddenly inpired, he moves with slow but firm steps towards the left of the stage, beckoning the others onward.


nanChildren, follow me. For now in turn it is I that shine forth wondrously as a leader for you, as you were your father’s. Onward. Do not touch me, but


nanChildren, follow me. For now in turn it is I that shine forth wondrously as a leader for you, as you were your father’s. Onward. Do not touch me, but


nanChildren, follow me. For now in turn it is I that shine forth wondrously as a leader for you, as you were your father’s. Onward. Do not touch me, but


nanallow me unaided to find the sacred tomb where it is my fate to be buried in this land. This way, here—come this way! Hermes the Conductor and the goddess of the dead lead me in this direction. Light of day, no light to me, once you were mine


nanallow me unaided to find the sacred tomb where it is my fate to be buried in this land. This way, here—come this way! Hermes the Conductor and the goddess of the dead lead me in this direction. Light of day, no light to me, once you were mine


nanallow me unaided to find the sacred tomb where it is my fate to be buried in this land. This way, here—come this way! Hermes the Conductor and the goddess of the dead lead me in this direction. Light of day, no light to me, once you were mine


nanallow me unaided to find the sacred tomb where it is my fate to be buried in this land. This way, here—come this way! Hermes the Conductor and the goddess of the dead lead me in this direction. Light of day, no light to me, once you were mine


nanallow me unaided to find the sacred tomb where it is my fate to be buried in this land. This way, here—come this way! Hermes the Conductor and the goddess of the dead lead me in this direction. Light of day, no light to me, once you were mine


nanbut now my body feels you for the last time! For now I go to hide the end of my life in the house of Hades. But you, dearest of strangers, may you yourself be prosperous, and this land, and your followers. In your prosperity


nanbut now my body feels you for the last time! For now I go to hide the end of my life in the house of Hades. But you, dearest of strangers, may you yourself be prosperous, and this land, and your followers. In your prosperity


nanbut now my body feels you for the last time! For now I go to hide the end of my life in the house of Hades. But you, dearest of strangers, may you yourself be prosperous, and this land, and your followers. In your prosperity


nanbut now my body feels you for the last time! For now I go to hide the end of my life in the house of Hades. But you, dearest of strangers, may you yourself be prosperous, and this land, and your followers. In your prosperity


nanbut now my body feels you for the last time! For now I go to hide the end of my life in the house of Hades. But you, dearest of strangers, may you yourself be prosperous, and this land, and your followers. In your prosperity


nanremember me in my death, and be fortunate evermore. He exits, followed by his daughters, Theseus, and attendants. Choru


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

5 results
1. Sophocles, Ajax, 245-256, 298-299, 349-350, 364-367, 387-391, 412-413, 443, 457-466, 479-480, 492-493, 522, 542-543, 560-573, 594-595, 646-647, 658-665, 672-673, 677, 679-683, 201 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2. Sophocles, Oedipus At Colonus, 1001-1043, 1156-1181, 1199, 1249, 1254-1396, 1413-1446, 1460, 1514-1515, 1519-1555, 1612, 607-628, 720-1000 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3. Sophocles, Oedipus The King, 83, 82 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4. Sophocles, Women of Trachis, 178 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

178. Hush—no more ill-omened words! I see a man approaching who is crowned with garlands as if for joyous news. Enter the Messenger. Messenger:
5. Aristotle, Poetics, 18 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aeschylus Castagnoli and Ceccarelli, Greek Memories: Theories and Practices (2019) 109
antigone (antigone) Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
aristotle, on tragedy Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
arrival, of creon Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
arrival, of the chorus Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
athena Castagnoli and Ceccarelli, Greek Memories: Theories and Practices (2019) 109
augustine, authority Castagnoli and Ceccarelli, Greek Memories: Theories and Practices (2019) 109
blind oaths, heracles and hyllus Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
chorus, the, arrival of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
complication, and denouement Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
creon, arrival of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
denouement, and complication Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
episodes, length of Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
episodes, of oedipus at colonus (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 525
episodes Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
exodos, of oedipus at colonus (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 525
friends Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
general parodos, and the choruss arrival Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
handclasping (dexiōsis), signifying friendship' Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
hermes Markantonatos, Brill's Companion to Sophocles (2012) 171
hyllus, oath with Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
hyllus, oath with heracles Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
lamentation Markantonatos, Brill's Companion to Sophocles (2012) 171
messenger, tragic Markantonatos, Brill's Companion to Sophocles (2012) 171
oedipus Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 525
oedipus at colonus (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 525
persephone Markantonatos, Brill's Companion to Sophocles (2012) 171
stasima, of oedipus at colonus (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 525
structure, of oedipus at colonus (sophocles) Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 525
theseus, oaths sworn by Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
tragedy Jouanna, Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context (2018) 715
zeus, oaths invoking, head of zeus Sommerstein and Torrance, Oaths and Swearing in Ancient Greece (2014) 102
zeus Markantonatos, Brill's Companion to Sophocles (2012) 171