nan | ORESTES: True friend and follower, how well dost thou prove thy loyalty to our house! As a steed of generous race, though old, loses not courage in danger, but pricks his ear, even so thou urgest us forward, and art foremost in our support. I will tell thee, then, what I have determined; listen closely to my words, and correct me, if I miss the mark in aught. When I went to the Pythian oracle, to learn how I might avenge my father on his murderers, Phoebus gave me the response which thou art now to hear:- that alone, and by stealth, without aid of arms or numbers, I should snatch the righteous vengeance of my hand. Since, then, the god spake to us on this wise, thou must go into yonder house, when opportunity gives thee entrance, and learn all that is passing there, so that thou mayest report to us from sure knowledge. Thine age, and the lapse of time, will prevent them from recognising thee; they will never suspect who thou art, with that silvered hair. Let thy tale be that thou art a Phocian stranger, sent by Phanoteus; for he is the greatest of their allies. Tell them, and confirm it with thine oath, that Orestes hath perished by a fatal chance, hurled at the Pythian games from his rapid chariot; be that the substance of thy story. We, meanwhile, will first crown my father's tomb, as the god enjoined, with drink-offerings and the luxuriant tribute of severed hair; then come back, bearing in our hands an urn of shapely bronze, now hidden in the brushwood, as I think thou knowest, so to gladden them with the false tidings that this my body is no more, but has been consumed with fire and turned to ashes. Why should the omen trouble me, when by a feigned death I find life indeed, and win renown? I trow, no word is ill-omened, if fraught with gain. Often ere now have I seen wise men die in vain report; then, when they return home, they are held in more abiding honour: as I trust that from this rumour I also shall emerge in radiant life, and yet shine like a star upon my foes. O my fatherland, and ye gods of the land, receive me with good fortune in this journey,- and ye also, halls of my fathers, for I come with divine mandate to cleanse you righteously; send me not dishonoured from the land, but grant that I may rule over my possessions, and restore my house! Enough;- be it now thy care, old man, to go and heed thy task; and we twain will go forth; for so occasion bids, chief ruler of every enterprise for men. ELECTRA (within) Ah me, ah me! PAEDAGOGUS: Hark, my son,- from the doors, methought, came the sound of some handmaid moaning within. ORESTES: Can it be the hapless Electra? Shall we stay here, and listen to her laments? PAEDAGOGUS: No, no: before all else, let us seek to obey the command of Loxias, and thence make a fair beginning, by pouring libations to thy sire; that brings victory within our grasp, and gives us the mastery in all that we do. (Exeunt PAEDAGOGUS on the spectators' left, ORESTES and PYLADES: the right.- Enter ELECTRA, from the house. She is meanly clad.) ELECTRA (chanting) O thou pure sunlight, and thou air, earth's canopy, how often have ye heard the strains of my lament, the wild blows dealt against this bleeding breast, when dark night fails! And my wretched couch in yonder house of woe knows well, ere now, how I keep the watches of the night,- how often I bewail my hapless sire; to whom deadly Ares gave not of his gifts in a strange land, but my mother, and her mate Aegisthus, cleft his head with murderous axe, as woodmen fell an oak. And for this no plaint bursts from any lip save mine, when thou, my father, hath died a death so cruel and so piteous! But never will I cease from dirge and sore lament, while I look on the trembling rays of the bright stars, or on this light of day; but like the nightingale, slayer of her offspring, I will wail without ceasing, and cry aloud to all, here, at the doors of my father. O home of Hades and Persephone! O Hermes of the shades! potent Curse, and ye, dread daughters of the gods, Erinyes,- Ye who behold when a life is reft by violence, when a bed is dishonoured by stealth,- come, help me, avenge the murder of my sire,- and send to me my brother; for I have no more the strength to bear up alone against the load of grief that weighs me down. (As ELECTRA finishes her lament, the CHORUS OF WOMEN OF MYCENAE enter. The following lines between ELECTRA and the CHORUS are chanted responsively.) |
|