Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



705
Septuagint, Tobit, 2.11-2.14


nanThen my wife Anna earned money at womens work.


nanShe used to send the product to the owners. Once when they paid her wages, they also gave her a kid;


nanand when she returned to me it began to bleat. So I said to her, "Where did you get the kid? It is not stolen, is it? Return it to the owners; for it is not right to eat what is stolen.


nanAnd she said, "It was given to me as a gift in addition to my wages." But I did not believe her, and told her to return it to the owners; and I blushed for her. Then she replied to me, "Where are your charities and your righteous deeds? You seem to know everything!


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

3 results
1. Septuagint, Tobit, 1.1-1.8, 1.11, 1.14, 1.16-1.17, 1.20-1.21, 2.1-2.10, 2.12-2.14, 3.3-3.6, 7.1-7.2, 7.6-7.8, 11.13-11.20, 14.1-14.4 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.1. The book of the acts of Tobit the son of Tobiel, son of Aiel, son of Aduel, son of Gabael, of the descendants of Asiel and the tribe of Naphtali 1.2. who in the days of Shalmaneser, king of the Assyrians, was taken into captivity from Thisbe, which is to the south of Kedesh Naphtali in Galilee above Asher. 1.3. I, Tobit, walked in the ways of truth and righteousness all the days of my life, and I performed many acts of charity to my brethren and countrymen who went with me into the land of the Assyrians, to Nineveh. 1.4. Now when I was in my own country, in the land of Israel, while I was still a young man, the whole tribe of Naphtali my forefather deserted the house of Jerusalem. This was the place which had been chosen from among all the tribes of Israel, where all the tribes should sacrifice and where the temple of the dwelling of the Most High was consecrated and established for all generations for ever. 1.5. All the tribes that joined in apostasy used to sacrifice to the calf Baal, and so did the house of Naphtali my forefather. 1.6. But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7. of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 1.8. the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my fathers mother had commanded me, for I was left an orphan by my father. 1.11. but I kept myself from eating it 1.14. So I used to go into Media, and once at Rages in Media I left ten talents of silver in trust with Gabael, the brother of Gabrias. 1.17. I would give my bread to the hungry and my clothing to the naked; and if I saw any one of my people dead and thrown out behind the wall of Nineveh, I would bury him. 1.21. But not fifty days passed before two of Sennacheribs sons killed him, and they fled to the mountains of Ararat. Then Esarhaddon, his son, reigned in his place; and he appointed Ahikar, the son of my brother Anael, over all the accounts of his kingdom and over the entire administration. 2.1. When I arrived home and my wife Anna and my son Tobias were restored to me, at the feast of Pentecost, which is the sacred festival of the seven weeks, a good dinner was prepared for me and I sat down to eat. 2.2. Upon seeing the abundance of food I said to my son, "Go and bring whatever poor man of our brethren you may find who is mindful of the Lord, and I will wait for you. 2.3. But he came back and said, "Father, one of our people has been strangled and thrown into the market place. 2.4. So before I tasted anything I sprang up and removed the body to a place of shelter until sunset. 2.5. And when I returned I washed myself and ate my food in sorrow. 2.6. Then I remembered the prophecy of Amos, how he said, "Your feasts shall be turned into mourning, and all your festivities into lamentation." And I wept. 2.7. When the sun had set I went and dug a grave and buried the body. 2.8. And my neighbors laughed at me and said, "He is no longer afraid that he will be put to death for doing this; he once ran away, and here he is burying the dead again! 2.9. On the same night I returned from burying him, and because I was defiled I slept by the wall of the courtyard, and my face was uncovered. 2.10. I did not know that there were sparrows on the wall and their fresh droppings fell into my open eyes and white films formed on my eyes. I went to physicians, but they did not help me. Ahikar, however, took care of me until he went to Elymais. 2.14. And she said, "It was given to me as a gift in addition to my wages." But I did not believe her, and told her to return it to the owners; and I blushed for her. Then she replied to me, "Where are your charities and your righteous deeds? You seem to know everything! 3.3. Remember me and look favorably upon me; do not punish me for my sins and for my unwitting offences and those which my fathers committed before thee. 3.4. For they disobeyed thy commandments, and thou gavest us over to plunder, captivity, and death; thou madest us a byword of reproach in all the nations among which we have been dispersed. 3.6. And now deal with me according to thy pleasure; command my spirit to be taken up, that I may depart and become dust. For it is better for me to die than to live, because I have heard false reproaches, and great is the sorrow within me. Command that I now be released from my distress to go to the eternal abode; do not turn thy face away from me. 7.1. When they reached Ecbatana and arrived at the house of Raguel, Sarah met them and greeted them. They returned her greeting, and she brought them into the house. 7.2. Then Raguel said to his wife Edna, "How much the young man resembles my cousin Tobit! 7.6. Then Raguel sprang up and kissed him and wept. 7.7. And he blessed him and exclaimed, "Son of that good and noble man!" When he heard that Tobit had lost his sight, he was stricken with grief and wept. 11.13. and the white films scaled off from the corners of his eyes. 11.14. Then he saw his son and embraced him, and he wept and said, "Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever, and blessed are all thy holy angels. 11.15. For thou hast afflicted me, but thou hast had mercy upon me; here I see my son Tobias!" And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Media. 11.16. Then Tobit went out to meet his daughter-in-law at the gate of Nineveh, rejoicing and praising God. Those who saw him as he went were amazed because he could see. 11.18. Ahikar and his nephew Nadab came 11.19. and Tobias marriage was celebrated for seven days with great festivity. 14.2. He was fifty-eight years old when he lost his sight, and after eight years he regained it. He gave alms, and he continued to fear the Lord God and to praise him. 14.3. When he had grown very old he called his son and grandsons, and said to him, "My son, take your sons; behold, I have grown old and am about to depart this life. 14.4. Go to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nineveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time.
2. Hebrew Bible, Job, 1.1-1.5, 2.7-2.10, 23.8-23.9, 42.12-42.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.1. הֲלֹא־את [אַתָּה] שַׂכְתָּ בַעֲדוֹ וּבְעַד־בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מִסָּבִיב מַעֲשֵׂה יָדָיו בֵּרַכְתָּ וּמִקְנֵהוּ פָּרַץ בָּאָרֶץ׃ 1.1. אִישׁ הָיָה בְאֶרֶץ־עוּץ אִיּוֹב שְׁמוֹ וְהָיָה הָאִישׁ הַהוּא תָּם וְיָשָׁר וִירֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע׃ 1.2. וַיִּוָּלְדוּ לוֹ שִׁבְעָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃ 1.2. וַיָּקָם אִיּוֹב וַיִּקְרַע אֶת־מְעִלוֹ וַיָּגָז אֶת־רֹאשׁוֹ וַיִּפֹּל אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ׃ 1.3. וַיְהִי מִקְנֵהוּ שִׁבְעַת אַלְפֵי־צֹאן וּשְׁלֹשֶׁת אַלְפֵי גְמַלִּים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת צֶמֶד־בָּקָר וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת אֲתוֹנוֹת וַעֲבֻדָּה רַבָּה מְאֹד וַיְהִי הָאִישׁ הַהוּא גָּדוֹל מִכָּל־בְּנֵי־קֶדֶם׃ 1.4. וְהָלְכוּ בָנָיו וְעָשׂוּ מִשְׁתֶּה בֵּית אִישׁ יוֹמוֹ וְשָׁלְחוּ וְקָרְאוּ לִשְׁלֹשֶׁת אחיתיהם [אַחְיוֹתֵיהֶם] לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת עִמָּהֶם׃ 1.5. וַיְהִי כִּי הִקִּיפוּ יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה וַיִּשְׁלַח אִיּוֹב וַיְקַדְּשֵׁם וְהִשְׁכִּים בַּבֹּקֶר וְהֶעֱלָה עֹלוֹת מִסְפַּר כֻּלָּם כִּי אָמַר אִיּוֹב אוּלַי חָטְאוּ בָנַי וּבֵרֲכוּ אֱלֹהִים בִּלְבָבָם כָּכָה יַעֲשֶׂה אִיּוֹב כָּל־הַיָּמִים׃ 2.7. וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת־אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע מִכַּף רַגְלוֹ עד [וְעַד] קָדְקֳדוֹ׃ 2.8. וַיִּקַּח־לוֹ חֶרֶשׂ לְהִתְגָּרֵד בּוֹ וְהוּא יֹשֵׁב בְּתוֹךְ־הָאֵפֶר׃ 2.9. וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ בָּרֵךְ אֱלֹהִים וָמֻת׃ 23.8. הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחוֹר וְלֹא־אָבִין לוֹ׃ 42.12. וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אַחֲרִית אִיּוֹב מֵרֵאשִׁתוֹ וַיְהִי־לוֹ אַרְבָּעָה עָשָׂר אֶלֶף צֹאן וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים גְּמַלִּים וְאֶלֶף־צֶמֶד בָּקָר וְאֶלֶף אֲתוֹנוֹת׃ 42.13. וַיְהִי־לוֹ שִׁבְעָנָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃ 42.14. וַיִּקְרָא שֵׁם־הָאַחַת יְמִימָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית קְצִיעָה וְשֵׁם הַשְּׁלִישִׁית קֶרֶן הַפּוּךְ׃ 42.15. וְלֹא נִמְצָא נָשִׁים יָפוֹת כִּבְנוֹת אִיּוֹב בְּכָל־הָאָרֶץ וַיִּתֵּן לָהֶם אֲבִיהֶם נַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵיהֶם׃ 1.1. THERE was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was whole-hearted and upright, and one that feared God, and shunned evil." 1.2. And there were born unto him seven sons and three daughters." 1.3. His possessions also were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east." 1.4. And his sons used to go and hold a feast in the house of each one upon his day; and they would send and invite their three sisters to eat and to drink with them." 1.5. And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt-offerings according to the number of them all; for Job said: ‘It may be that my sons have sinned, and blasphemed God in their hearts.’ Thus did Job continually." 2.7. So Satan went forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot even unto his crown." 2.8. And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes." 2.9. Then said his wife unto him: ‘Dost thou still hold fast thine integrity? blaspheme God, and die.’" 2.10. But he said unto her: ‘Thou speakest as one of the impious women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?’ For all this did not Job sin with his lips." 23.8. Behold, I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;" 42.12. So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses. ." 42.13. He had also seven sons and three daughters." 42.14. And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch." 42.15. And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren."
3. Septuagint, Tobit, 1.1-1.8, 1.11, 1.14, 1.16-1.17, 1.20-1.21, 2.1-2.14, 3.3-3.6, 7.1-7.2, 7.6-7.8, 11.13-11.20, 14.1-14.4 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.1. The book of the acts of Tobit the son of Tobiel, son of Aiel, son of Aduel, son of Gabael, of the descendants of Asiel and the tribe of Naphtali 1.2. who in the days of Shalmaneser, king of the Assyrians, was taken into captivity from Thisbe, which is to the south of Kedesh Naphtali in Galilee above Asher. 1.3. I, Tobit, walked in the ways of truth and righteousness all the days of my life, and I performed many acts of charity to my brethren and countrymen who went with me into the land of the Assyrians, to Nineveh. 1.4. Now when I was in my own country, in the land of Israel, while I was still a young man, the whole tribe of Naphtali my forefather deserted the house of Jerusalem. This was the place which had been chosen from among all the tribes of Israel, where all the tribes should sacrifice and where the temple of the dwelling of the Most High was consecrated and established for all generations for ever. 1.5. All the tribes that joined in apostasy used to sacrifice to the calf Baal, and so did the house of Naphtali my forefather. 1.6. But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7. of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 1.8. the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my fathers mother had commanded me, for I was left an orphan by my father. 1.11. but I kept myself from eating it 1.14. So I used to go into Media, and once at Rages in Media I left ten talents of silver in trust with Gabael, the brother of Gabrias. 1.17. I would give my bread to the hungry and my clothing to the naked; and if I saw any one of my people dead and thrown out behind the wall of Nineveh, I would bury him. 1.21. But not fifty days passed before two of Sennacheribs sons killed him, and they fled to the mountains of Ararat. Then Esarhaddon, his son, reigned in his place; and he appointed Ahikar, the son of my brother Anael, over all the accounts of his kingdom and over the entire administration. 2.1. When I arrived home and my wife Anna and my son Tobias were restored to me, at the feast of Pentecost, which is the sacred festival of the seven weeks, a good dinner was prepared for me and I sat down to eat. 2.2. Upon seeing the abundance of food I said to my son, "Go and bring whatever poor man of our brethren you may find who is mindful of the Lord, and I will wait for you. 2.3. But he came back and said, "Father, one of our people has been strangled and thrown into the market place. 2.4. So before I tasted anything I sprang up and removed the body to a place of shelter until sunset. 2.5. And when I returned I washed myself and ate my food in sorrow. 2.6. Then I remembered the prophecy of Amos, how he said, "Your feasts shall be turned into mourning, and all your festivities into lamentation." And I wept. 2.7. When the sun had set I went and dug a grave and buried the body. 2.8. And my neighbors laughed at me and said, "He is no longer afraid that he will be put to death for doing this; he once ran away, and here he is burying the dead again! 2.9. On the same night I returned from burying him, and because I was defiled I slept by the wall of the courtyard, and my face was uncovered. 2.10. I did not know that there were sparrows on the wall and their fresh droppings fell into my open eyes and white films formed on my eyes. I went to physicians, but they did not help me. Ahikar, however, took care of me until he went to Elymais. 2.14. And she said, "It was given to me as a gift in addition to my wages." But I did not believe her, and told her to return it to the owners; and I blushed for her. Then she replied to me, "Where are your charities and your righteous deeds? You seem to know everything! 3.3. Remember me and look favorably upon me; do not punish me for my sins and for my unwitting offences and those which my fathers committed before thee. 3.4. For they disobeyed thy commandments, and thou gavest us over to plunder, captivity, and death; thou madest us a byword of reproach in all the nations among which we have been dispersed. 3.6. And now deal with me according to thy pleasure; command my spirit to be taken up, that I may depart and become dust. For it is better for me to die than to live, because I have heard false reproaches, and great is the sorrow within me. Command that I now be released from my distress to go to the eternal abode; do not turn thy face away from me. 7.1. When they reached Ecbatana and arrived at the house of Raguel, Sarah met them and greeted them. They returned her greeting, and she brought them into the house. 7.2. Then Raguel said to his wife Edna, "How much the young man resembles my cousin Tobit! 7.6. Then Raguel sprang up and kissed him and wept. 7.7. And he blessed him and exclaimed, "Son of that good and noble man!" When he heard that Tobit had lost his sight, he was stricken with grief and wept. 11.13. and the white films scaled off from the corners of his eyes. 11.14. Then he saw his son and embraced him, and he wept and said, "Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever, and blessed are all thy holy angels. 11.15. For thou hast afflicted me, but thou hast had mercy upon me; here I see my son Tobias!" And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Media. 11.16. Then Tobit went out to meet his daughter-in-law at the gate of Nineveh, rejoicing and praising God. Those who saw him as he went were amazed because he could see. 11.18. Ahikar and his nephew Nadab came 11.19. and Tobias marriage was celebrated for seven days with great festivity. 14.2. He was fifty-eight years old when he lost his sight, and after eight years he regained it. He gave alms, and he continued to fear the Lord God and to praise him. 14.3. When he had grown very old he called his son and grandsons, and said to him, "My son, take your sons; behold, I have grown old and am about to depart this life. 14.4. Go to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nineveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
adelphos, ἀδελφός/ἐξάδελφος, senses of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
angels of the divine presence, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
aramaic language, medieval Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
assmann, jan Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
assyria Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
assyrians Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
aḥiqar, as a jewish relative of tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
aḥiqar, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
aḥiqar, versions, wisdom (maxims, proverbs) of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
balla, ibolya Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
darkness (blindness) Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 123
deuterocanonical Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
diaspora, eastern Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
diaspora Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 129
dog, in hebrew bible Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
dramatis historia Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
edna (wife of raguel) Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 129, 140
esarhaddon (sacherdonos/sarchedonos or archedonassar) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
exile, in assyria Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
exiles, assyrian Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11, 123, 129, 142
fabula, motif Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
fabula, plot Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
fabula, theme Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
faith, israelite Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
faith, jews Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
faith, sarah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
faith, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
faithfulness, fidelity to the law, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
faithfulness, fidelity to the law, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
family, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
fitzmyer, joseph a. Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 140
food, purity of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
formalist, russian Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
galilee Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
hannah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
hannah (tobits wife) Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 110, 123, 129, 140
hobyane, risimati s. Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
innocent suffering of the just man, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
innocent suffering of the just man, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
intertextual, intertextuality of tobit, other biblical books Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
israel, ancient Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
jerusalem, new jerusalem Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
jew Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
jewish, identity, sensibility Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
jewish, people, community Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
job, arabic setting Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
job, book of, author Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
job, eastern sheik Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
job, story Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
judith Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
kings of assyria, sennacherib Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 123
macatangay, francis m. Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11, 123
media Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
mesopotamia Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
moses Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 142
narrative, legendary Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
narrative, level, structural, narrative Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
narrative, popular Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
narratology Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
nephtali Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
nineveh, locus of deportation Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
nostos, νόστος, return home, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
original core, tale, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
original core, tale, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
pain, suffering, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
pain, suffering, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
penchansky, david Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 110
pietas, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
piplica, mirjam Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
prayer Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 123
rages Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
raguel (husband of edna) Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 129, 140
raphael (angel) Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 110, 123
retribution, traditional doctrine Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
sarah (daughter of raguel) Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 123, 140
sennacherib (king) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
shalmaneser v (king) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
syriac form of book of tobit, peshitta Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 218
tenacity Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
tobit, author x Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
tobit, friends Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87
tobit, plot Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
tobit, story Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
tobit Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11, 110, 123, 129, 140; Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
trauma Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11, 129, 140
trials, provocations, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86
turmoil (crisis)' Allen and Doedens, Turmoil, Trauma and Tenacity in Early Jewish Literature (2022) 11
wealth, prosperity, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
wealth, prosperity, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 86, 87
wife, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 87