Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



705
Septuagint, Tobit, 14.4-14.6


nanGo to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nineveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time.


nanBut God will again have mercy on them, and bring them back into their land; and they will rebuild the house of God, though it will not be like the former one until the times of the age are completed. After this they will return from the places of their captivity, and will rebuild Jerusalem in splendor. And the house of God will be rebuilt there with a glorious building for all generations for ever, just as the prophets said of it.


nanThen all the Gentiles will turn to fear the Lord God in truth, and will bury their idols.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

35 results
1. Septuagint, Tobit, 1, 1.1, 1.2, 1.3, 1.3-3.6, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.13, 2, 2.5, 2.10, 3, 3.1, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.18, 4.19, 5.5, 5.6, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.14, 5.15, 6.7, 6.11, 6.13, 6.14, 7.1, 7.7, 7.10, 8.5, 10.5, 11.13, 11.14, 11.15, 11.16, 11.17, 11.18, 11.19, 11.20, 12.6, 12.7, 12.8, 12.9, 12.10, 12.11, 12.12, 12.13, 12.14, 12.15, 12.16, 12.17, 12.18, 12.19, 12.20, 12.21, 12.22, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.6, 13.7, 13.8, 13.9, 13.10, 13.11, 13.12, 13.13, 13.14, 13.15, 13.16, 13.17, 13.18, 14.1, 14.2, 14.3, 14.5, 14.6, 14.7, 14.8, 14.9, 14.10, 14.11, 14.12, 14.14, 14.15 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 30.1-30.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

30.1. וְהָיָה כִי־יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ בְּכָל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ 30.1. כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה כִּי תָשׁוּב אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 30.2. לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה־בוֹ כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ לָשֶׁבֶת עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם׃ 30.2. וְשַׁבְתָּ עַד־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 30.3. וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ 30.1. And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt bethink thyself among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee," 30.2. and shalt return unto the LORD thy God, and hearken to His voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;" 30.3. that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee."
3. Hebrew Bible, Genesis, 23.1-23.2, 24.67, 35.8, 35.18-35.19, 49.29-49.31, 50.10-50.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

23.1. וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים שְׁנֵי חַיֵּי שָׂרָה׃ 23.1. וְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב בְּתוֹךְ בְּנֵי־חֵת וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת־אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי־חֵת לְכֹל בָּאֵי שַׁעַר־עִירוֹ לֵאמֹר׃ 23.2. וַיָּקָם הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר־בּוֹ לְאַבְרָהָם לַאֲחֻזַּת־קָבֶר מֵאֵת בְּנֵי־חֵת׃ 23.2. וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיָּבֹא אַבְרָהָם לִסְפֹּד לְשָׂרָה וְלִבְכֹּתָהּ׃ 24.67. וַיְבִאֶהָ יִצְחָק הָאֹהֱלָה שָׂרָה אִמּוֹ וַיִּקַּח אֶת־רִבְקָה וַתְּהִי־לוֹ לְאִשָּׁה וַיֶּאֱהָבֶהָ וַיִּנָּחֵם יִצְחָק אַחֲרֵי אִמּוֹ׃ 35.8. וַתָּמָת דְּבֹרָה מֵינֶקֶת רִבְקָה וַתִּקָּבֵר מִתַּחַת לְבֵית־אֵל תַּחַת הָאַלּוֹן וַיִּקְרָא שְׁמוֹ אַלּוֹן בָּכוּת׃ 35.18. וַיְהִי בְּצֵאת נַפְשָׁהּ כִּי מֵתָה וַתִּקְרָא שְׁמוֹ בֶּן־אוֹנִי וְאָבִיו קָרָא־לוֹ בִנְיָמִין׃ 35.19. וַתָּמָת רָחֵל וַתִּקָּבֵר בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה הִוא בֵּית לָחֶם׃ 49.29. וַיְצַו אוֹתָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֲנִי נֶאֱסָף אֶל־עַמִּי קִבְרוּ אֹתִי אֶל־אֲבֹתָי אֶל־הַמְּעָרָה אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה עֶפְרוֹן הַחִתִּי׃ 49.31. שָׁמָּה קָבְרוּ אֶת־אַבְרָהָם וְאֵת שָׂרָה אִשְׁתּוֹ שָׁמָּה קָבְרוּ אֶת־יִצְחָק וְאֵת רִבְקָה אִשְׁתּוֹ וְשָׁמָּה קָבַרְתִּי אֶת־לֵאָה׃ 50.11. וַיַּרְא יוֹשֵׁב הָאָרֶץ הַכְּנַעֲנִי אֶת־הָאֵבֶל בְּגֹרֶן הָאָטָד וַיֹּאמְרוּ אֵבֶל־כָּבֵד זֶה לְמִצְרָיִם עַל־כֵּן קָרָא שְׁמָהּ אָבֵל מִצְרַיִם אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן׃ 50.12. וַיַּעֲשׂוּ בָנָיו לוֹ כֵּן כַּאֲשֶׁר צִוָּם׃ 50.13. וַיִּשְׂאוּ אֹתוֹ בָנָיו אַרְצָה כְּנַעַן וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ בִּמְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם אֶת־הַשָּׂדֶה לַאֲחֻזַּת־קֶבֶר מֵאֵת עֶפְרֹן הַחִתִּי עַל־פְּנֵי מַמְרֵא׃ 23.1. And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years; these were the years of the life of Sarah." 23.2. And Sarah died in Kiriatharba—the same is Hebron—in the land of Canaan; and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her." 24.67. And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. And Isaac was comforted for his mother." 35.8. And Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak; and the name of it was called Allon-bacuth." 35.18. And it came to pass, as her soul was in departing—for she died—that she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin." 35.19. And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath—the same is Beth-lehem." 49.29. And be charged them, and said unto them: ‘I am to be gathered unto my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite," 49.30. in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite for a possession of a burying-place." 49.31. There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah." 50.10. And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they wailed with a very great and sore wailing; and he made a mourning for his father seven days." 50.11. And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said: ‘This is a grievous amourning to the Egyptians.’ Wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan." 50.12. And his sons did unto him according as he commanded them." 50.13. For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, in front of Mamre."
4. Hebrew Bible, Job, 1.1-1.5, 2.7-2.8, 2.12-2.13, 9.22, 10.15-10.17, 31.39, 42.1-42.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.1. הֲלֹא־את [אַתָּה] שַׂכְתָּ בַעֲדוֹ וּבְעַד־בֵּיתוֹ וּבְעַד כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מִסָּבִיב מַעֲשֵׂה יָדָיו בֵּרַכְתָּ וּמִקְנֵהוּ פָּרַץ בָּאָרֶץ׃ 1.1. אִישׁ הָיָה בְאֶרֶץ־עוּץ אִיּוֹב שְׁמוֹ וְהָיָה הָאִישׁ הַהוּא תָּם וְיָשָׁר וִירֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע׃ 1.2. וַיִּוָּלְדוּ לוֹ שִׁבְעָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃ 1.2. וַיָּקָם אִיּוֹב וַיִּקְרַע אֶת־מְעִלוֹ וַיָּגָז אֶת־רֹאשׁוֹ וַיִּפֹּל אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ׃ 1.3. וַיְהִי מִקְנֵהוּ שִׁבְעַת אַלְפֵי־צֹאן וּשְׁלֹשֶׁת אַלְפֵי גְמַלִּים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת צֶמֶד־בָּקָר וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת אֲתוֹנוֹת וַעֲבֻדָּה רַבָּה מְאֹד וַיְהִי הָאִישׁ הַהוּא גָּדוֹל מִכָּל־בְּנֵי־קֶדֶם׃ 1.4. וְהָלְכוּ בָנָיו וְעָשׂוּ מִשְׁתֶּה בֵּית אִישׁ יוֹמוֹ וְשָׁלְחוּ וְקָרְאוּ לִשְׁלֹשֶׁת אחיתיהם [אַחְיוֹתֵיהֶם] לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת עִמָּהֶם׃ 1.5. וַיְהִי כִּי הִקִּיפוּ יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה וַיִּשְׁלַח אִיּוֹב וַיְקַדְּשֵׁם וְהִשְׁכִּים בַּבֹּקֶר וְהֶעֱלָה עֹלוֹת מִסְפַּר כֻּלָּם כִּי אָמַר אִיּוֹב אוּלַי חָטְאוּ בָנַי וּבֵרֲכוּ אֱלֹהִים בִּלְבָבָם כָּכָה יַעֲשֶׂה אִיּוֹב כָּל־הַיָּמִים׃ 2.7. וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת־אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע מִכַּף רַגְלוֹ עד [וְעַד] קָדְקֳדוֹ׃ 2.8. וַיִּקַּח־לוֹ חֶרֶשׂ לְהִתְגָּרֵד בּוֹ וְהוּא יֹשֵׁב בְּתוֹךְ־הָאֵפֶר׃ 2.12. וַיִּשְׂאוּ אֶת־עֵינֵיהֶם מֵרָחוֹק וְלֹא הִכִּירֻהוּ וַיִּשְׂאוּ קוֹלָם וַיִּבְכּוּ וַיִּקְרְעוּ אִישׁ מְעִלוֹ וַיִּזְרְקוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם הַשָּׁמָיְמָה׃ 2.13. וַיֵּשְׁבוּ אִתּוֹ לָאָרֶץ שִׁבְעַת יָמִים וְשִׁבְעַת לֵילוֹת וְאֵין־דֹּבֵר אֵלָיו דָּבָר כִּי רָאוּ כִּי־גָדַל הַכְּאֵב מְאֹד׃ 9.22. אַחַת הִיא עַל־כֵּן אָמַרְתִּי תָּם וְרָשָׁע הוּא מְכַלֶּה׃ 10.16. וְיִגְאֶה כַּשַּׁחַל תְּצוּדֵנִי וְתָשֹׁב תִּתְפַּלָּא־בִי׃ 31.39. אִם־כֹּחָהּ אָכַלְתִּי בְלִי־כָסֶף וְנֶפֶשׁ בְּעָלֶיהָ הִפָּחְתִּי׃ 42.1. וַיַּעַן אִיּוֹב אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר׃ 42.1. וַיהוָה שָׁב אֶת־שבית [שְׁבוּת] אִיּוֹב בְּהִתְפַּלְלוֹ בְּעַד רֵעֵהוּ וַיֹּסֶף יְהוָה אֶת־כָּל־אֲשֶׁר לְאִיּוֹב לְמִשְׁנֶה׃ 42.2. ידעת [יָדַעְתִּי] כִּי־כֹל תּוּכָל וְלֹא־יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה׃ 42.3. מִי זֶה מַעְלִים עֵצָה בְּלִי דָעַת לָכֵן הִגַּדְתִּי וְלֹא אָבִין נִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי וְלֹא אֵדָע׃ 42.4. שְׁמַע־נָא וְאָנֹכִי אֲדַבֵּר אֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃ 42.5. לְשֵׁמַע־אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃ 42.6. עַל־כֵּן אֶמְאַס וְנִחַמְתִּי עַל־עָפָר וָאֵפֶר׃ 42.7. וַיְהִי אַחַר דִּבֶּר יְהוָה אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל־אִיּוֹב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי חָרָה אַפִּי בְךָ וּבִשְׁנֵי רֵעֶיךָ כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב׃ 42.8. וְעַתָּה קְחוּ־לָכֶם שִׁבְעָה־פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים וּלְכוּ אֶל־עַבְדִּי אִיּוֹב וְהַעֲלִיתֶם עוֹלָה בַּעַדְכֶם וְאִיּוֹב עַבְדִּי יִתְפַּלֵּל עֲלֵיכֶם כִּי אִם־פָּנָיו אֶשָּׂא לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עִמָּכֶם נְבָלָה כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב׃ 42.9. וַיֵּלְכוּ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם יְהוָה וַיִּשָּׂא יְהוָה אֶת־פְּנֵי אִיּוֹב׃ 42.11. וַיָּבֹאוּ אֵלָיו כָּל־אֶחָיו וְכָל־אחיתיו [אַחְיוֹתָיו] וְכָל־יֹדְעָיו לְפָנִים וַיֹּאכְלוּ עִמּוֹ לֶחֶם בְּבֵיתוֹ וַיָּנֻדוּ לוֹ וַיְנַחֲמוּ אֹתוֹ עַל כָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר־הֵבִיא יְהוָה עָלָיו וַיִּתְּנוּ־לוֹ אִישׁ קְשִׂיטָה אֶחָת וְאִישׁ נֶזֶם זָהָב אֶחָד׃ 42.12. וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אַחֲרִית אִיּוֹב מֵרֵאשִׁתוֹ וַיְהִי־לוֹ אַרְבָּעָה עָשָׂר אֶלֶף צֹאן וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים גְּמַלִּים וְאֶלֶף־צֶמֶד בָּקָר וְאֶלֶף אֲתוֹנוֹת׃ 42.13. וַיְהִי־לוֹ שִׁבְעָנָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃ 42.14. וַיִּקְרָא שֵׁם־הָאַחַת יְמִימָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית קְצִיעָה וְשֵׁם הַשְּׁלִישִׁית קֶרֶן הַפּוּךְ׃ 42.15. וְלֹא נִמְצָא נָשִׁים יָפוֹת כִּבְנוֹת אִיּוֹב בְּכָל־הָאָרֶץ וַיִּתֵּן לָהֶם אֲבִיהֶם נַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵיהֶם׃ 42.16. וַיְחִי אִיּוֹב אַחֲרֵי־זֹאת מֵאָה וְאַרְבָּעִים שָׁנָה וירא [וַיִּרְאֶה] אֶת־בָּנָיו וְאֶת־בְּנֵי בָנָיו אַרְבָּעָה דֹּרוֹת׃ 42.17. וַיָּמָת אִיּוֹב זָקֵן וּשְׂבַע יָמִים׃ 1.1. THERE was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was whole-hearted and upright, and one that feared God, and shunned evil." 1.2. And there were born unto him seven sons and three daughters." 1.3. His possessions also were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east." 1.4. And his sons used to go and hold a feast in the house of each one upon his day; and they would send and invite their three sisters to eat and to drink with them." 1.5. And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt-offerings according to the number of them all; for Job said: ‘It may be that my sons have sinned, and blasphemed God in their hearts.’ Thus did Job continually." 2.7. So Satan went forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot even unto his crown." 2.8. And he took him a potsherd to scrape himself therewith; and he sat among the ashes." 2.12. And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and threw dust upon their heads toward heaven." 2.13. So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word unto him; for they saw that his grief was very great." 9.22. It is all one—therefore I say: He destroyeth the innocent and the wicked." 10.16. And if it exalt itself, Thou huntest me as a lion; And again Thou showest Thyself marvellous upon me." 31.39. If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the tillers thereof to be disappointed—" 42.1. Then Job answered the LORD, and said:" 42.2. I know that Thou canst do every thing, And that no purpose can be withholden from Thee." 42.3. Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not." 42.4. Hear, I beseech Thee, and I will speak; I will demand of Thee, and declare Thou unto me." 42.5. I had heard of Thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth Thee;" 42.6. Wherefore I abhor my words, and repent, Seeing I am dust and ashes." 42.7. And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite: ‘My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of Me the thing that is right, as My servant Job hath." 42.8. Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and My servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I do not unto you aught unseemly; for ye have not spoken of Me the thing that is right, as my servant Job hath.’" 42.9. So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them; and the LORD accepted Job." 42.10. And the LORD changed the fortune of Job, when he prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before." 42.11. Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house; and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that the LORD had brought upon him; every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold." 42.12. So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses. ." 42.13. He had also seven sons and three daughters." 42.14. And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch." 42.15. And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren." 42.16. And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’sons, even four generations." 42.17. So Job died, being old and full of days."
5. Hebrew Bible, Nahum, 3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6. Hebrew Bible, Numbers, 20.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

20.1. וַיַּקְהִלוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶת־הַקָּהָל אֶל־פְּנֵי הַסָּלַע וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְעוּ־נָא הַמֹּרִים הֲמִן־הַסֶּלַע הַזֶּה נוֹצִיא לָכֶם מָיִם׃ 20.1. וַיָּבֹאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל כָּל־הָעֵדָה מִדְבַּר־צִן בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וַיֵּשֶׁב הָעָם בְּקָדֵשׁ וַתָּמָת שָׁם מִרְיָם וַתִּקָּבֵר שָׁם׃ 20.1. And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month; and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there."
7. Hebrew Bible, 1 Samuel, 28.3, 31.13 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

28.3. וּשְׁמוּאֵל מֵת וַיִּסְפְּדוּ־לוֹ כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיִּקְבְּרֻהוּ בָרָמָה וּבְעִירוֹ וְשָׁאוּל הֵסִיר הָאֹבוֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִים מֵהָאָרֶץ׃ 31.13. וַיִּקְחוּ אֶת־עַצְמֹתֵיהֶם וַיִּקְבְּרוּ תַחַת־הָאֶשֶׁל בְּיָבֵשָׁה וַיָּצֻמוּ שִׁבְעַת יָמִים׃ 28.3. Now Shemu᾽el was dead, and all Yisra᾽el had mourned him, and buried him in Rama in his own city. And Sha᾽ul had put away the mediums and the wizards, out of the land." 31.13. And they took their bones, and buried them under a tamarisk tree at Yavesh, and fasted seven days."
8. Hebrew Bible, 2 Samuel, 3.25 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.25. יָדַעְתָּ אֶת־אַבְנֵר בֶּן־נֵר כִּי לְפַתֹּתְךָ בָּא וְלָדַעַת אֶת־מוֹצָאֲךָ וְאֶת־מבואך [מוֹבָאֶךָ] וְלָדַעַת אֵת כָּל־אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה׃ 3.25. Thou knowst Avner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest."
9. Hebrew Bible, Judges, 2.8-2.9, 8.32, 12.7, 12.10, 13.2-13.20, 16.31 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.8. וַיָּמָת יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן עֶבֶד יְהוָה בֶּן־מֵאָה וָעֶשֶׂר שָׁנִים׃ 2.9. וַיִּקְבְּרוּ אוֹתוֹ בִּגְבוּל נַחֲלָתוֹ בְּתִמְנַת־חֶרֶס בְּהַר אֶפְרָיִם מִצְּפוֹן לְהַר־גָּעַשׁ׃ 8.32. וַיָּמָת גִּדְעוֹן בֶּן־יוֹאָשׁ בְּשֵׂיבָה טוֹבָה וַיִּקָּבֵר בְּקֶבֶר יוֹאָשׁ אָבִיו בְּעָפְרָה אֲבִי הָעֶזְרִי׃ 12.7. וַיִּשְׁפֹּט יִפְתָּח אֶת־יִשְׂרָאֵל שֵׁשׁ שָׁנִים וַיָּמָת יִפְתָּח הַגִּלְעָדִי וַיִּקָּבֵר בְּעָרֵי גִלְעָד׃ 13.2. וַיְהִי בַעֲלוֹת הַלַּהַב מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ הַשָּׁמַיְמָה וַיַּעַל מַלְאַךְ־יְהוָה בְּלַהַב הַמִּזְבֵּחַ וּמָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ רֹאִים וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם אָרְצָה׃ 13.2. וַיְהִי אִישׁ אֶחָד מִצָּרְעָה מִמִּשְׁפַּחַת הַדָּנִי וּשְׁמוֹ מָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ עֲקָרָה וְלֹא יָלָדָה׃ 13.3. וַיֵּרָא מַלְאַךְ־יְהוָה אֶל־הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִנֵּה־נָא אַתְּ־עֲקָרָה וְלֹא יָלַדְתְּ וְהָרִית וְיָלַדְתְּ בֵּן׃ 13.4. וְעַתָּה הִשָּׁמְרִי נָא וְאַל־תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל־תֹּאכְלִי כָּל־טָמֵא׃ 13.5. כִּי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וּמוֹרָה לֹא־יַעֲלֶה עַל־רֹאשׁוֹ כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן־הַבָּטֶן וְהוּא יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃ 13.6. וַתָּבֹא הָאִשָּׁה וַתֹּאמֶר לְאִישָׁהּ לֵאמֹר אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּא אֵלַי וּמַרְאֵהוּ כְּמַרְאֵה מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים נוֹרָא מְאֹד וְלֹא שְׁאִלְתִּיהוּ אֵי־מִזֶּה הוּא וְאֶת־שְׁמוֹ לֹא־הִגִּיד לִי׃ 13.7. וַיֹּאמֶר לִי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְעַתָּה אַל־תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל־תֹּאכְלִי כָּל־טֻמְאָה כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן־הַבֶּטֶן עַד־יוֹם מוֹתוֹ׃ 13.8. וַיֶּעְתַּר מָנוֹחַ אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר בִּי אֲדוֹנָי אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר שָׁלַחְתָּ יָבוֹא־נָא עוֹד אֵלֵינוּ וְיוֹרֵנוּ מַה־נַּעֲשֶׂה לַנַּעַר הַיּוּלָּד׃ 13.9. וַיִּשְׁמַע הָאֱלֹהִים בְּקוֹל מָנוֹחַ וַיָּבֹא מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים עוֹד אֶל־הָאִשָּׁה וְהִיא יוֹשֶׁבֶת בַּשָּׂדֶה וּמָנוֹחַ אִישָׁהּ אֵין עִמָּהּ׃ 13.11. וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ מָנוֹחַ אַחֲרֵי אִשְׁתּוֹ וַיָּבֹא אֶל־הָאִישׁ וַיֹּאמֶר לוֹ הַאַתָּה הָאִישׁ אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ אֶל־הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אָנִי׃ 13.12. וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ עַתָּה יָבֹא דְבָרֶיךָ מַה־יִּהְיֶה מִשְׁפַּט־הַנַּעַר וּמַעֲשֵׂהוּ׃ 13.13. וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־מָנוֹחַ מִכֹּל אֲשֶׁר־אָמַרְתִּי אֶל־הָאִשָּׁה תִּשָּׁמֵר׃ 13.14. מִכֹּל אֲשֶׁר־יֵצֵא מִגֶּפֶן הַיַּיִן לֹא תֹאכַל וְיַיִן וְשֵׁכָר אַל־תֵּשְׁתְּ וְכָל־טֻמְאָה אַל־תֹּאכַל כֹּל אֲשֶׁר־צִוִּיתִיהָ תִּשְׁמֹר׃ 13.15. וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ אֶל־מַלְאַךְ יְהוָה נַעְצְרָה־נָּא אוֹתָךְ וְנַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ גְּדִי עִזִּים׃ 13.16. וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־מָנוֹחַ אִם־תַּעְצְרֵנִי לֹא־אֹכַל בְּלַחְמֶךָ וְאִם־תַּעֲשֶׂה עֹלָה לַיהוָה תַּעֲלֶנָּה כִּי לֹא־יָדַע מָנוֹחַ כִּי־מַלְאַךְ יְהוָה הוּא׃ 13.17. וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ אֶל־מַלְאַךְ יְהוָה מִי שְׁמֶךָ כִּי־יָבֹא דבריך [דְבָרְךָ] וְכִבַּדְנוּךָ׃ 13.18. וַיֹּאמֶר לּוֹ מַלְאַךְ יְהוָה לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וְהוּא־פֶלִאי׃ 13.19. וַיִּקַּח מָנוֹחַ אֶת־גְּדִי הָעִזִּים וְאֶת־הַמִּנְחָה וַיַּעַל עַל־הַצּוּר לַיהוָה וּמַפְלִא לַעֲשׂוֹת וּמָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ רֹאִים׃ 16.31. וַיֵּרְדוּ אֶחָיו וְכָל־בֵּית אָבִיהוּ וַיִּשְׂאוּ אֹתוֹ וַיַּעֲלוּ וַיִּקְבְּרוּ אוֹתוֹ בֵּין צָרְעָה וּבֵין אֶשְׁתָּאֹל בְּקֶבֶר מָנוֹחַ אָבִיו וְהוּא שָׁפַט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים שָׁנָה׃ 2.8. And Yehoshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old." 2.9. And they buried him in the border of his inheritance in Timnat-ĥeres, in the mount of Efrayim, on the north side of the hill Ga῾ash." 8.32. And Gid῾on the son of Yo᾽ash died in a good old age, and was buried in the tomb of Yo᾽ash his father, in ῾ofra of the Avi-῾ezri." 12.7. And Yiftaĥ judged Yisra᾽el for six years. Then Yiftaĥ the Gil῾adite died, and was buried in one of the cities of Gil῾ad." 12.10. Then died Ivżan, and was buried at Bet-leĥem." 13.2. And there was a certain man of Żor῾a, of the family of the Dani, whose name was Manoaĥ; and his wife was barren, and bore not." 13.3. And the angel of the Lord appeared to the woman, and said to her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son." 13.4. Now therefore beware, I pray thee, and drink neither wine nor strong drink, and eat no unclean thing:" 13.5. for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazir to God from the womb: and he shall begin to deliver Yisra᾽el out of the hand of the Pelishtim." 13.6. Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible: but I asked him not from where he was, neither did he tell me his name:" 13.7. but he said to me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazir to God from the womb to the day of his death." 13.8. Then Manoaĥ entreated the Lord, and said, O my Lord, let the man of God whom Thou didst send come again to us, and teach us what we shall do to the child that shall be born." 13.9. And God hearkened to the voice of Manoaĥ; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but Manoaĥ her husband was not with her." 13.10. And the woman made haste, and ran, and told her husband, and said to him, Behold, the man has appeared to me, that came to me the other day." 13.11. And Manoaĥ arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Art thou the man that didst speak to the woman? And he said, I am." 13.12. And Manoaĥ said, Now let thy words come to pass. What shall be the rule for the child, and what shall be done with him?" 13.13. And the angel of the Lord said to Manoaĥ, of all that I said to the woman let her take heed." 13.14. She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe." 13.15. And Manoaĥ said to the angel of the Lord, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee." 13.16. And the angel of the Lord said to Manoaĥ, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it to the Lord. For Manoaĥ knew not that he was an angel of the Lord." 13.17. And Manoaĥ said to the angel of the Lord, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?" 13.18. And the angel of the Lord said to him, Why askest thou thus after my name, seeing it is hidden?" 13.19. So Manoaĥ took the kid with the meal offering, and offered it upon the rock to the Lord: and the angel did wondrously, and Manoaĥ and his wife looked on." 13.20. For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. And Manoaĥ and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground." 16.31. Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Żor῾a and Eshta᾽ol in the buryingplace of Manoaĥ his father. And he judged Yisra᾽el for twenty years."
10. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 10.12 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

10.12. וַיָּקוּמוּ כָּל־אִישׁ חַיִל וַיִּשְׂאוּ אֶת־גּוּפַת שָׁאוּל וְאֵת גּוּפֹת בָּנָיו וַיְבִיאוּם יָבֵישָׁה וַיִּקְבְּרוּ אֶת־עַצְמוֹתֵיהֶם תַּחַת הָאֵלָה בְּיָבֵשׁ וַיָּצוּמוּ שִׁבְעַת יָמִים׃ 10.12. all the valiant men arose, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the terebinth in Jabesh, and fasted seven days."
11. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 35.24 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

35.24. וַיַּעֲבִירֻהוּ עֲבָדָיו מִן־הַמֶּרְכָּבָה וַיַּרְכִּיבֻהוּ עַל רֶכֶב הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לוֹ וַיּוֹלִיכֻהוּ יְרוּשָׁלִַם וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּקִבְרוֹת אֲבֹתָיו וְכָל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם מִתְאַבְּלִים עַל־יֹאשִׁיָּהוּ׃ 35.24. So his servants took him out of the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem; and he died, and was buried in the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah."
12. Septuagint, Tobit, 1, 1.1, 1.2, 1.3, 1.3-3.6, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.13, 2, 2.5, 2.10, 3, 3.1, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.18, 4.19, 5.5, 5.6, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.14, 5.15, 6.7, 6.11, 6.13, 6.14, 7.1, 7.7, 7.10, 8.5, 10.5, 11.13, 11.14, 11.15, 11.16, 11.17, 11.18, 11.19, 11.20, 12.6, 12.7, 12.8, 12.9, 12.10, 12.11, 12.12, 12.13, 12.14, 12.15, 12.16, 12.17, 12.18, 12.19, 12.20, 12.21, 12.22, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.6, 13.7, 13.8, 13.9, 13.10, 13.11, 13.12, 13.13, 13.14, 13.15, 13.16, 13.17, 13.18, 14.1, 14.2, 14.3, 14.4, 14.5, 14.6, 14.7, 14.8, 14.9, 14.10, 14.11, 14.12, 14.14, 14.15 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

13. Anon., 1 Enoch, 10.4, 10.12, 10.17, 10.20-10.21, 50.2-50.4, 88.2-88.3, 90.23-90.24, 90.30, 90.33, 90.37, 91.1-91.10, 91.18, 94.1, 103.1-103.4, 108.1, 108.7 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

10.4. and his seed may be preserved for all the generations of the world.' And again the Lord said to Raphael: 'Bind Azazel hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening 10.12. with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that i 10.17. And then shall all the righteous escape, And shall live till they beget thousands of children, And all the days of their youth and their old age Shall they complete in peace. 10.21. destroy from off the earth. And all the children of men shall become righteous, and all nation 50.2. On the day of affliction on which evil shall have been treasured up against the sinners.And the righteous shall be victorious in the name of the Lord of Spirits: And He will cause the others to witness (this) That they may repent And forgo the works of their hands. 50.3. They shall have no honour through the name of the Lord of Spirits, Yet through His name shall they be saved, And the Lord of Spirits will have compassion on them, For His compassion is great. 50.4. And He is righteous also in His judgement, And in the presence of His glory unrighteousness also shall not maintain itself: At His judgement the unrepentant shall perish before Him. 88.2. narrow and deep, and horrible and dark. And one of them drew a sword, and gave it to those elephants and camels and asses: then they began to smite each other, and the whole earth quaked 88.3. because of them. And as I was beholding in the vision, lo, one of those four who had come forth stoned (them) from heaven, and gathered and took all the great stars whose privy members were like those of horses, and bound them all hand and foot, and cast them in an abyss of the earth. 90.23. than I commanded them.' And behold they were all bound, I saw, and they all stood before Him. 90.24. And the judgement was held first over the stars, and they were judged and found guilty, and went to the place of condemnation, and they were cast into an abyss, full of fire and flaming, and full 90.33. heep were all white, and their wool was abundant and clean. And all that had been destroyed and dispersed, and all the beasts of the field, and all the birds of the heaven, assembled in that house, and the Lord of the sheep rejoiced with great joy because they were all good and had returned to 90.37. And I saw that a white bull was born, with large horns and all the beasts of the field and all the 91.1. And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers And gather together to me all the sons of thy mother; For the word calls me, And the spirit is poured out upon me, That I may show you everything That shall befall you for ever.' 91.1. And the righteous shall arise from their sleep, And wisdom shall arise and be given unto them. 91.2. And there upon Methuselah went and summoned to him all his brothers and assembled his relatives. 91.3. And he spake unto all the children of righteousness and said: 91.4. Love uprightness and walk therein. And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart,But walk in righteousness, my sons. And it shall guide you on good paths, And righteousness shall be your companion. 91.5. For I know that violence must increase on the earth, And a great chastisement be executed on the earth, And all unrighteousness come to an end:Yea, it shall be cut off from its roots, And its whole structure be destroyed. 91.6. And unrighteousness shall again be consummated on the earth, And all the deeds of unrighteousness and of violence And transgression shall prevail in a twofold degree. 91.7. And when sin and unrighteousness and blasphemy And violence in all kinds of deeds increase, And apostasy and transgression and uncleanness increase,A great chastisement shall come from heaven upon all these, And the holy Lord will come forth with wrath and chastisement To execute judgement on earth. 91.8. In those days violence shall be cut off from its roots, And the roots of unrighteousness together with deceit, And they shall be destroyed from under heaven. 91.9. And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth,And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever. 91.18. And now I tell you, my sons, and show you The paths of righteousness and the paths of violence. Yea, I will show them to you again That ye may know what will come to pass. 94.1. And now I say unto you, my sons, love righteousness and walk therein; For the paths of righteousness are worthy of acceptation, But the paths of unrighteousness shall suddenly be destroyed and vanish. 94.1. Thus I speak and declare unto you: He who hath created you will overthrow you, And for your fall there shall be no compassion, And your Creator will rejoice at your destruction. 103.1. Now, therefore, I swear to you, the righteous, by the glory of the Great and Honoured and 103.1. And we have been destroyed and have not found any to help us even with a word: We have been tortured [and destroyed], and not hoped to see life from day to day. 103.2. Mighty One in dominion, and by His greatness I swear to you. I know a mystery And have read the heavenly tablets, And have seen the holy books, And have found written therein and inscribed regarding them: 103.3. That all goodness and joy and glory are prepared for them, And written down for the spirits of those who have died in righteousness, And that manifold good shall be given to you in recompense for your labours, And that your lot is abundantly beyond the lot of the living. 103.4. And the spirits of you who have died in righteousness shall live and rejoice, And their spirits shall not perish, nor their memorial from before the face of the Great One Unto all the generations of the world: wherefore no longer fear their contumely. 108.1. Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him 108.1. found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame 108.7. of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed
14. Septuagint, 1 Maccabees, 2.70, 9.19-9.21, 13.25-13.26 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.70. He died in the one hundred and forty-sixth year and was buried in the tomb of his fathers at Modein. And all Israel mourned for him with great lamentation. 9.19. Then Jonathan and Simon took Judas their brother and buried him in the tomb of their fathers at Modein 9.20. and wept for him. And all Israel made great lamentation for him; they mourned many days and said 9.21. How is the mighty fallen,the savior of Israel! 13.25. And Simon sent and took the bones of Jonathan his brother, and buried him in Modein, the city of his fathers. 13.26. All Israel bewailed him with great lamentation, and mourned for him many days.
15. Septuagint, 2 Maccabees, 2.16, 15.9 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.16. Since, therefore, we are about to celebrate the purification, we write to you. Will you therefore please keep the days?' 15.9. Encouraging them from the law and the prophets, and reminding them also of the struggles they had won, he made them the more eager.'
16. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), None (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

22.12. Mourning for the dead lasts seven days,but for a fool or an ungodly man it lasts all his life. 22.12. There is an utterance which is comparable to death;may it never be found in the inheritance of Jacob!For all these errors will be far from the godly,and they will not wallow in sins.
17. Septuagint, Judith, 4.15, 6.17, 8.3, 8.6, 13.14, 14.10 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

4.15. With ashes upon their turbans, they cried out to the Lord with all their might to look with favor upon the whole house of Israel. 6.17. He answered and told them what had taken place at the council of Holofernes, and all that he had said in the presence of the Assyrian leaders, and all that Holofernes had said so boastfully against the house of Israel. 8.3. For as he stood overseeing the men who were binding sheaves in the field, he was overcome by the burning heat, and took to his bed and died in Bethulia his city. So they buried him with his fathers in the field between Dothan and Balamon. 8.6. She fasted all the days of her widowhood, except the day before the sabbath and the sabbath itself, the day before the new moon and the day of the new moon, and the feasts and days of rejoicing of the house of Israel. 13.14. Then she said to them with a loud voice, "Praise God, O praise him! Praise God, who has not withdrawn his mercy from the house of Israel, but has destroyed our enemies by my hand this very night! 14.10. And when Achior saw all that the God of Israel had done, he believed firmly in God, and was circumcised, and joined the house of Israel, remaining so to this day.
18. Philo of Alexandria, On Flight And Finding, 197 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

197. We must now speak also concerning that highest and most excellent of fountains which the Father of the universe spake of by the mouths of the prophets; for he has said somewhere, "They have left me, the fountain of life, and they have digged for themselves cisterns already worn out, which will not be able to hold Water;
19. Anon., Epistle of Barnabas, 1.7, 2.4, 5.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.7. For the Lord made known to us by His prophets things past and present, giving us likewise the firstfruits of the taste of things future. And seeing each of these things severally coming to pass, according as He spake, we ought to offer a richer and higher offering to the fear of Him. But I, not as though I were a teacher, but as one of yourselves, will show forth a few things, whereby ye shall be gladdened in the present circumstances. 2.4. For He hath made manifest to us by all the prophets that He wanteth neither sacrifices nor whole burnt offerings nor oblations, saying at one time; 5.6. Understand ye. The prophets, receiving grace from Him, prophesied concerning Him. But He Himself endured that He might destroy death and show forth the resurrection of the dead, for that He must needs be manifested in the flesh;
20. Ignatius, To The Philadelphians, 6.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

6.1. But if any one propound Judaism unto you, here him not: for it is better to hear Christianity from a man who is circumcised than Judaism from one uncircumcised. But if either the one or the other speak not concerning Jesus Christ, I look on them as tombstones and graves of the dead, whereon are inscribed only the names of men.
21. Ignatius, To The Magnesians, 3.1, 9.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.1. Yea, and it becometh you also not to presume upon the youth of your bishop, but according to the power of God the Father to render unto him all reverence, even as I have learned that the holy presbyters also have not taken advantage of his outwardly youthful estate, but give place to him as to one prudent in God; yet not to him, but to the Father of Jesus Christ, even to the Bishop of all. 9.2. if this be so, how shall we be able to live apart from Him? seeing that even the prophets, being His disciples, were expecting Him as their teacher through the Spirit. And for this cause He whom they rightly awaited, when He came, raised them from the dead.
22. Ignatius, To The Philadelphians, 6.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

6.1. But if any one propound Judaism unto you, here him not: for it is better to hear Christianity from a man who is circumcised than Judaism from one uncircumcised. But if either the one or the other speak not concerning Jesus Christ, I look on them as tombstones and graves of the dead, whereon are inscribed only the names of men.
23. Ignatius, To The Smyrnaeans, 5.1, 6.1, 7.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

24. Josephus Flavius, Jewish War, 2.159 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.159. 12. There are also those among them who undertake to foretell things to come, by reading the holy books, and using several sorts of purifications, and being perpetually conversant in the discourses of the prophets; and it is but seldom that they miss in their predictions.
25. Josephus Flavius, Against Apion, 1.40 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

26. New Testament, 1 Peter, 1.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.10. Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you
27. New Testament, Acts, 3.18, 10.43, 13.15, 13.27, 13.40, 15.15, 24.14, 26.22, 28.23 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.18. But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled. 10.43. All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. 13.15. After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak. 13.27. For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him. 13.40. Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets: 15.15. This agrees with the words of the prophets. As it is written 24.14. But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets; 26.22. Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come 28.23. When they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening.
28. New Testament, Apocalypse, 21.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21.24. The nations will walk in its light. The kings of the earth bring the glory and honor of the nations into it.
29. New Testament, Hebrews, 1.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways
30. New Testament, Romans, 3.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.21. But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
31. New Testament, John, 1.45 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.45. Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
32. New Testament, Luke, 16.16, 16.29, 16.31, 24.25, 24.27, 24.44 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16.16. The law and the prophets were until John. From that time the gospel of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. 16.29. But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.' 16.31. He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.' 24.25. He said to them, "Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! 24.27. Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. 24.44. He said to them, "This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.
33. New Testament, Matthew, 5.17, 7.13, 11.13, 22.40 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.17. Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill. 7.13. Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it. 11.13. For all the prophets and the law prophesied until John. 22.40. The whole law and the prophets depend on these two commandments.
34. Ps.-Philo, Biblical Antiquities, 33.1-33.4, 33.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

35. Septuagint, 4 Maccabees, 18.10

18.10. While he was still with you, he taught you the law and the prophets.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham Gera (2014), Judith, 475; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
ahasuerus Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
alien/foreigner,jewish attitudes toward Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
angels of the [divine presence,in tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75
angels of the [divine presence,wife of manoach Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
apocrypha Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
archetypes,as a source Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
archetypes,as a vorlage,basic text Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105
assyria Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
assyrian,documents Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
assyrian,empire Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
assyrian,king Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
assyrian chronicles Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
aḥiqar,sources Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
aḥiqar,textual forms Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132, 150
aḥiqar,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 150
aḥiqar,versions,aramaic Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
aḥiqar,versions,syriac Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
babylonia Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
babylonian Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 111
biblical women,are mourned Gera (2014), Judith, 475
blindness and healing,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
burial of death,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
communal laments Gera (2014), Judith, 475
conversion/proselytes,by many nations Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
cure Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
cyaxares (king of media) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
daniel,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
death,husbands of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
death,tobiah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
death,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
debate Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
deborah,and judith Gera (2014), Judith, 475
deborah,of judges Gera (2014), Judith, 475
deborah,of l.a.b. Gera (2014), Judith, 475
deborah,rebeccas nurse Gera (2014), Judith, 475
deuteronomistic,deuteronomy,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
diaspora,eastern Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
diaspora,hellenistic Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
diaspora,jewish Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
diaspora Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301, 302; Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
drama Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
dramatis historia Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
ecbatana Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 132
egyptian,region Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
egyptian Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 111
endogamy Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
eschatology Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301
esther,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
esther,greek/septuagint Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
exhortation,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
exile,in assyria Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
exile,post-exile Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
exile,trauma of Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301
exile Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301
fabula,motif Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 92, 150
fabula,plot Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86
fabula,theme Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 75, 86, 92, 94, 105, 111, 150
faith,israelite Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
faith,jews Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
faith,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 94, 105, 133
faith,sarah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
faith,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 94, 105, 111
faithfulness,fidelity to the law,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 92, 111
faithfulness,fidelity to the law,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 86, 92
genesis,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
gideon Gera (2014), Judith, 475
good works,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75
greek forms of book of tobit,long Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
greek forms of book of tobit,short Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132, 133
hannukah Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
identity as hybrid and malleable,in jewish perception Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
inheritance,ancient near eastern Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
inheritance,by women Gera (2014), Judith, 475
inheritance,moral and religious Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
innocent suffering of the just man,in ancient near eastern poems Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 111
innocent suffering of the just man,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 92, 94, 111
innocent suffering of the just man,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 94, 111
invocation of death,sarah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
invocation of death,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
isaac Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
isaiah,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
israel,ancient Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 111
israel Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
israelites Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105, 133
iv maccabees,machpelah,cave of Gera (2014), Judith, 475
jacob Gera (2014), Judith, 475; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
jephthah Gera (2014), Judith, 475
jeremiah,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
jerusalem Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
jew Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
jewish,identity,sensibility Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
jewish,literature Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
jewish,people,community Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
jews/judeans/ioudaioi,and ethnicity in post-biblical texts Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
jews/judeans/ioudaioi,and intermarriage in post-biblical texts Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
jews/judeans/ioudaioi,in diaspora Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
jews/judeans/ioudaioi,in tobit Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
job,autobiography Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
job,book of,arabisms Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
job,book of,author Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 94
job,book of,date and place of composition Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
job,book of,epilogue Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94, 105, 111
job,book of,formation,history of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92, 94
job,book of,frame,narrative Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 94
job,book of,legend,ancient Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
job,book of,literary genre Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94, 111
job,book of,prologue Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94, 105, 111
job,book of,reader Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94, 111
job,book of,rewrites and integrations Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
job,book of,sources Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 92, 111
job,book of,structure and outline Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
job,book of,theodicy Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
job,sons Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
job,story Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 92, 94, 111
jonah,tobiah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 70, 132, 150
jonathan,brother of judas Gera (2014), Judith, 475
joshua Gera (2014), Judith, 475
journey,in job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
journey,in odyssey Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
journey,in tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105
judas maccabeusnan,influence on judith Gera (2014), Judith, 475
judges,biblical Gera (2014), Judith, 475
judith,death and burial Gera (2014), Judith, 475
judith,property and inheritance Gera (2014), Judith, 475
laos Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
latin forms of book of tobit,vetus latina (long) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105, 132, 133
latin forms of book of tobit,vulgate (short) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92, 105, 132, 133
lineage and genealogy as identity marker,mocked in tobit Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
literary genres,legend Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 105, 111
literary genres,novel or roman/romance Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
literary genres,short story Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
manasseh,judiths husband,family tomb Gera (2014), Judith, 475
manasseh,judiths husband,property Gera (2014), Judith, 475
manoach Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
medes Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
media Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132, 133, 150
mesopotamian,region,milieu Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
midrash Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
miriam Gera (2014), Judith, 475
misfortune,sarah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
misfortune,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75
misfortune Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75
mockery/irony/parody,by tobit Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
moses Gera (2014), Judith, 475
mourning Gera (2014), Judith, 475
mēt miṣwāʾ Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
nabopolassar Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
nadin (nadab,haman) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
narrative,edifying,didactic Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 75, 92, 94, 111
narrative,fictitious character Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
narrative,geographical,topographical Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 92
narrative,level,linguistic,literary,lexical Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 92
narrative,level,structural,narrative Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 94
narrative,philosophical Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 111
narrative,popular Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 132
narrative,reader Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94, 111, 133
narrative,theological Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 111
narrative,wisdom Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
near east,ancient,literature Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 92
nebuchadnezzar Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
nephtali Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
nineveh,capital,court Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
nineveh,destruction of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132, 133
nineveh,locus of deportation Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 133
nineveh Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301
noah Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138
nostos,νόστος,return home,israel Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132, 133
nostos,νόστος,return home,odysseus Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
original core,tale,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 92, 105
original core,tale,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86, 92, 105
original textual form,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 133
pain,suffering,in babylonian and egyptian poems Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 111
pain,suffering,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 92, 94, 105, 111
pain,suffering,sarah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
pain,suffering,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 75, 86, 92, 94, 105, 111
palestine Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
patriarchal,traditions,stories Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
phoenicia Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
prayer,supplication,sarah Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
prayer,supplication,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
prophecy,ex eventu Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 302
prophecy Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301
prophets Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
proverbs,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
purim Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
qumran,fragments of tobit ix Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105, 132
rachel Gera (2014), Judith, 475
rages Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105, 150
raguel Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
raphael,angel Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75
raphael,expert guide Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
raphael,hired Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
raphael,moral role of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 150
relationships' Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228
reproaches Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
restoration Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 302
retribution,traditional doctrine Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 86, 92, 94
righteousness,rectitude,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
samaria Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 228; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
samson Gera (2014), Judith, 475
samuel Gera (2014), Judith, 475
sarah,abrahams wife Gera (2014), Judith, 475
sargon ii Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
sennacherib (king) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
shalmaneser v (king) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
sin,disobedience Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
solomon,wisdom of,book of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
structuralist,analysis,function,narrative Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
suffering. pain,θλῖψις,θλίβειν,senses of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105
suffering. pain,λύπη,λυπεῖν,senses of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105, 111
suffering. pain,ḥālaṣ Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105
syria Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
syro-palestine,syro-palestinian Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 70
teaching,doctrine,religious and moral Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 92
temple Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301, 302
tiglath-pileser iii (king) Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70
time,concepts of Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 301
tobiah,story Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75, 150
tobit,author x Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 70, 75, 86, 92, 94, 105, 132, 133, 150
tobit,autobiography Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 94
tobit,epilogue Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
tobit,formation,history of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 75, 92, 94
tobit,frame,historical Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 94
tobit,integrity Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 105
tobit,legend,ancient Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 105
tobit,literary genre Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92, 111
tobit,plot Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 111
tobit,prologue Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69
tobit,reader Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94
tobit,rewrites and integrations Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92
tobit,sources Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 92
tobit,story Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75, 86, 92, 94, 111, 132, 150
tobit,structure and outline Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92, 94, 111
tobit,style Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 132
tobit Gera (2014), Judith, 475; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 138; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 70, 75, 86
traditional,wisdom Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
trials,provocations,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 86, 92
tribulation Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
wealth,prosperity,job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
wealth,prosperity,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 86
wife,manoach Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75
wise man,aḥiqar Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
wise man,tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 150
yhwh,in job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 92, 111
yhwh,in tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 75, 111
yhwh,justice of Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 94, 111
yhwh,mercy,providence Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 75