Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



705
Septuagint, Tobit, 11.7


nanRaphael said, "I know, Tobias, that your father will open his eyes.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

10 results
1. Septuagint, Tobit, 3.16-3.17, 5.4, 5.21, 5.23, 6.1-6.6, 6.16, 6.18, 7.8-7.9, 8.2-8.3, 9.1, 9.5, 10.7, 11.1-11.2, 11.4, 11.8-11.18, 12.15, 14.8-14.11 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.16. The prayer of both was heard in the presence of the glory of the great God. 3.17. And Raphael was sent to heal the two of them: to scale away the white films of Tobits eyes; to give Sarah the daughter of Raguel in marriage to Tobias the son of Tobit, and to bind Asmodeus the evil demon, because Tobias was entitled to possess her. At that very moment Tobit returned and entered his house and Sarah the daughter of Raguel came down from her upper room. 5.4. So he went to look for a man; and he found Raphael, who was an angel 6.2. Then the young man went down to wash himself. A fish leaped up from the river and would have swallowed the young man; 6.6. Then the young man said to the angel, "Brother Azarias, of what use is the liver and heart and gall of the fish? 6.16. When you enter the bridal chamber, you shall take live ashes of incense and lay upon them some of the heart and liver of the fish so as to make a smoke. 8.2. As he went he remembered the words of Raphael, and he took the live ashes of incense and put the heart and liver of the fish upon them and made a smoke. 8.3. And when the demon smelled the odor he fled to the remotest parts of Egypt, and the angel bound him. 11.11. and took hold of his father, and he sprinkled the gall upon his fathers eyes, saying, "Be of good cheer, father. 11.13. and the white films scaled off from the corners of his eyes. 11.14. Then he saw his son and embraced him, and he wept and said, "Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever, and blessed are all thy holy angels. 11.15. For thou hast afflicted me, but thou hast had mercy upon me; here I see my son Tobias!" And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Media. 11.16. Then Tobit went out to meet his daughter-in-law at the gate of Nineveh, rejoicing and praising God. Those who saw him as he went were amazed because he could see. 11.18. Ahikar and his nephew Nadab came 12.15. I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One. 14.8. So now, my son, leave Nineveh, because what the prophet Jonah said will surely happen. 14.9. But keep the law and the commandments, and be merciful and just, so that it may be well with you. 14.10. Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nineveh any longer. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahikar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahikar gave alms and escaped the deathtrap which Nadab had set for him; but Nadab fell into the trap and perished. 14.11. So now, my children, consider what almsgiving accomplishes and how righteousness delivers." As he said this he died in his bed. He was a hundred and fifty-eight years old; and Tobias gave him a magnificent funeral.
2. Hebrew Bible, Genesis, 6.1-6.4, 33.4, 45.14, 46.28-46.29 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.1. וַיְהִי כִּי־הֵחֵל הָאָדָם לָרֹב עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם׃ 6.1. וַיּוֹלֶד נֹחַ שְׁלֹשָׁה בָנִים אֶת־שֵׁם אֶת־חָם וְאֶת־יָפֶת׃ 6.2. וַיִּרְאוּ בְנֵי־הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנוֹת הָאָדָם כִּי טֹבֹת הֵנָּה וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ׃ 6.2. מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ לְהַחֲיוֹת׃ 6.3. וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר וְהָיוּ יָמָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃ 6.4. הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָם וְיָלְדוּ לָהֶם הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃ 33.4. וַיָּרָץ עֵשָׂו לִקְרָאתוֹ וַיְחַבְּקֵהוּ וַיִּפֹּל עַל־צַוָּארָו וַיִּשָּׁקֵהוּ וַיִּבְכּוּ׃ 45.14. וַיִּפֹּל עַל־צַוְּארֵי בִנְיָמִן־אָחִיו וַיֵּבְךְּ וּבִנְיָמִן בָּכָה עַל־צַוָּארָיו׃ 46.28. וְאֶת־יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו אֶל־יוֹסֵף לְהוֹרֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה וַיָּבֹאוּ אַרְצָה גֹּשֶׁן׃ 46.29. וַיֶּאְסֹר יוֹסֵף מֶרְכַּבְתּוֹ וַיַּעַל לִקְרַאת־יִשְׂרָאֵל אָבִיו גֹּשְׁנָה וַיֵּרָא אֵלָיו וַיִּפֹּל עַל־צַוָּארָיו וַיֵּבְךְּ עַל־צַוָּארָיו עוֹד׃ 6.1. And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them," 6.2. that the sons of nobles saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives, whomsoever they chose." 6.3. And the LORD said: ‘My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.’" 6.4. The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of nobles came in unto the daughters of men, and they bore children to them; the same were the mighty men that were of old, the men of renown." 33.4. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept." 45.14. And he fell upon his brother Benjamin’s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck." 46.28. And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen." 46.29. And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while."
3. Homer, Odyssey, 5.214 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

4. Hebrew Bible, Nehemiah, 12.39 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

12.39. וּמֵעַל לְשַׁעַר־אֶפְרַיִם וְעַל־שַׁעַר הַיְשָׁנָה וְעַל־שַׁעַר הַדָּגִים וּמִגְדַּל חֲנַנְאֵל וּמִגְדַּל הַמֵּאָה וְעַד שַׁעַר הַצֹּאן וְעָמְדוּ בְּשַׁעַר הַמַּטָּרָה׃ 12.39. and above the gate of Ephraim, and by the gate of the old city and by the fish gate, and the tower of Hael, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate; and they stood still in the gate of the guard."
5. Hebrew Bible, Zechariah, 14.10 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

14.10. All the land shall be turned as the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin’s gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hael unto the king’s winepresses."
6. Septuagint, Tobit, 3.16-3.17, 5.4, 5.21, 5.23, 6.1-6.6, 6.16, 6.18, 7.8-7.9, 8.2-8.3, 9.1, 9.5, 10.7, 11.1-11.2, 11.4, 11.7-11.18, 12.15, 14.8-14.11 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.16. The prayer of both was heard in the presence of the glory of the great God. 3.17. And Raphael was sent to heal the two of them: to scale away the white films of Tobits eyes; to give Sarah the daughter of Raguel in marriage to Tobias the son of Tobit, and to bind Asmodeus the evil demon, because Tobias was entitled to possess her. At that very moment Tobit returned and entered his house and Sarah the daughter of Raguel came down from her upper room. 5.4. So he went to look for a man; and he found Raphael, who was an angel 6.1. Now as they proceeded on their way they came at evening to the Tigris river and camped there. 6.2. Then the young man went down to wash himself. A fish leaped up from the river and would have swallowed the young man; 6.6. Then the young man said to the angel, "Brother Azarias, of what use is the liver and heart and gall of the fish? 6.16. When you enter the bridal chamber, you shall take live ashes of incense and lay upon them some of the heart and liver of the fish so as to make a smoke. 7.9. So he communicated the proposal to Raguel. And Raguel said to Tobias, "Eat, drink, and be merry; 8.2. As he went he remembered the words of Raphael, and he took the live ashes of incense and put the heart and liver of the fish upon them and made a smoke. 8.3. And when the demon smelled the odor he fled to the remotest parts of Egypt, and the angel bound him. 9.1. Then Tobias called Raphael and said to him 9.5. So Raphael made the journey and stayed over night with Gabael. He gave him the receipt, and Gabael brought out the money bags with their seals intact and gave them to him. 11.1. After this Tobias went on his way, praising God because he had made his journey a success. And he blessed Raguel and his wife Edna. So he continued on his way until they came near to Nineveh. 11.7. Raphael said, "I know, Tobias, that your father will open his eyes. 11.11. and took hold of his father, and he sprinkled the gall upon his fathers eyes, saying, "Be of good cheer, father. 11.13. and the white films scaled off from the corners of his eyes. 11.14. Then he saw his son and embraced him, and he wept and said, "Blessed art thou, O God, and blessed is thy name for ever, and blessed are all thy holy angels. 11.15. For thou hast afflicted me, but thou hast had mercy upon me; here I see my son Tobias!" And his son went in rejoicing, and he reported to his father the great things that had happened to him in Media. 11.16. Then Tobit went out to meet his daughter-in-law at the gate of Nineveh, rejoicing and praising God. Those who saw him as he went were amazed because he could see. 11.18. Ahikar and his nephew Nadab came 12.15. I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One. 14.8. So now, my son, leave Nineveh, because what the prophet Jonah said will surely happen. 14.9. But keep the law and the commandments, and be merciful and just, so that it may be well with you. 14.10. Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nineveh any longer. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahikar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahikar gave alms and escaped the deathtrap which Nadab had set for him; but Nadab fell into the trap and perished. 14.11. So now, my children, consider what almsgiving accomplishes and how righteousness delivers." As he said this he died in his bed. He was a hundred and fifty-eight years old; and Tobias gave him a magnificent funeral.
7. Anon., 1 Enoch, 9.1-9.10, 10.4, 10.9, 10.12, 18.13-18.16, 19.1, 20.1-20.8, 22.3-22.13, 24.6, 32.6, 33.3, 40.9, 68.2-68.5, 87.1-87.3, 90.14, 90.19-90.38 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

9.1. And then Michael, Uriel, Raphael, and Gabriel looked down from heaven and saw much blood being 9.1. borne giants, and the whole earth has thereby been filled with blood and unrighteousness. And now, behold, the souls of those who have died are crying and making their suit to the gates of heaven, and their lamentations have ascended: and cannot cease because of the lawless deeds which are 9.2. hed upon the earth, and all lawlessness being wrought upon the earth. And they said one to another: 'The earth made without inhabitant cries the voice of their cryingst up to the gates of heaven. 9.3. And now to you, the holy ones of heaven, the souls of men make their suit, saying, 'Bring our cause 9.4. before the Most High.' And they said to the Lord of the ages: 'Lord of lords, God of gods, King of kings, and God of the ages, the throne of Thy glory (standeth) unto all the generations of the 9.5. ages, and Thy name holy and glorious and blessed unto all the ages! Thou hast made all things, and power over all things hast Thou: and all things are naked and open in Thy sight, and Thou seest all 9.6. things, and nothing can hide itself from Thee. Thou seest what Azazel hath done, who hath taught all unrighteousness on earth and revealed the eternal secrets which were (preserved) in heaven, which 9.7. men were striving to learn: And Semjaza, to whom Thou hast given authority to bear rule over his associates. And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the 9.9. women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds of sins. And the women have 10.4. and his seed may be preserved for all the generations of the world.' And again the Lord said to Raphael: 'Bind Azazel hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening 10.9. through the works that were taught by Azazel: to him ascribe all sin.' And to Gabriel said the Lord: 'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy [the children of fornication and] the children of the Watchers from amongst men [and cause them to go forth]: send them one against the other that they may destroy each other in 10.12. with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that i 18.13. birds, but it was a waste and horrible place. I saw there seven stars like great burning mountains 18.14. and to me, when I inquired regarding them, The angel said: 'This place is the end of heaven and earth: this has become a prison for the stars and the host of heaven. And the stars which roll over the fire are they which have transgressed the commandment of the Lord in the beginning of 18.16. their rising, because they did not come forth at their appointed times. And He was wroth with them, and bound them till the time when their guilt should be consummated (even) for ten thousand years.' 19.1. And Uriel said to me: 'Here shall stand the angels who have connected themselves with women, and their spirits assuming many different forms are defiling mankind and shall lead them astray into sacrificing to demons as gods, (here shall they stand,) till the day of the great judgement in 20.3. over the world and over Tartarus. Raphael, one of the holy angels, who is over the spirits of men. 20.6. of the holy angels, to wit, he that is set over the best part of mankind and over chaos. Saraqael 20.7. one of the holy angels, who is set over the spirits, who sin in the spirit. Gabriel, one of the holy 20.8. angels, who is over Paradise and the serpents and the Cherubim. Remiel, one of the holy angels, whom God set over those who rise. 22.3. Then Raphael answered, one of the holy angels who was with me, and said unto me: 'These hollow places have been created for this very purpose, that the spirits of the souls of the dead should 22.4. assemble therein, yea that all the souls of the children of men should assemble here. And these places have been made to receive them till the day of their judgement and till their appointed period [till the period appointed], till the great judgement (comes) upon them.' I saw (the spirit of) a dead man making suit 22.5. and his voice went forth to heaven and made suit. And I asked Raphael the angel who was 22.6. with me, and I said unto him: 'This spirit which maketh suit, whose is it, whose voice goeth forth and maketh suit to heaven ' 22.7. And he answered me saying: 'This is the spirit which went forth from Abel, whom his brother Cain slew, and he makes his suit against him till his seed is destroyed from the face of the earth, and his seed is annihilated from amongst the seed of men.' 22.8. The I asked regarding it, and regarding all the hollow places: 'Why is one separated from the other' 22.9. And he answered me and said unto me: 'These three have been made that the spirits of the dead might be separated. And such a division has been make (for) the spirits of the righteous, in which there is the bright spring of 22.11. lifetime. Here their spirits shall be set apart in this great pain till the great day of judgement and punishment and torment of those who curse for ever and retribution for their spirits. There 22.12. He shall bind them for ever. And such a division has been made for the spirits of those who make their suit, who make disclosures concerning their destruction, when they were slain in the day 22.13. of the sinners. Such has been made for the spirits of men who were not righteous but sinners, who were complete in transgression, and of the transgressors they shall be companions: but their spirits shall not be slain in the day of judgement nor shall they be raised from thence.' 24.6. Then answered Michael, one of the holy and honoured angels who was with me, and was their leader. 32.6. I said: 'How beautiful is the tree, and how attractive is its look!' Then Raphael the holy angel, who was with me, answered me and said: 'This is the tree of wisdom, of which thy father old (in years) and thy aged mother, who were before thee, have eaten, and they learnt wisdom and their eyes were opened, and they knew that they were naked and they were driven out of the garden.' 33.3. I counted the portals out of which they proceed, and wrote down all their outlets, of each individual star by itself, according to their number and their names, their courses and their positions, and their 40.9. een and whose words I have heard and written down' And he said to me: 'This first is Michael, the merciful and long-suffering: and the second, who is set over all the diseases and all the wounds of the children of men, is Raphael: and the third, who is set over all the powers, is Gabriel: and the fourth, who is set over the repentance unto hope of those who inherit eternal life, is named Phanuel.' 68.2. of the Parables. And on that day Michael answered Raphael and said: ' The power of the spirit transports and makes me to tremble because of the severity of the judgement of the secrets, the judgement of the angels: who can endure the severe judgement which has been executed, and before 68.3. which they melt away ' And Michael answered again, and said to Raphael: ' Who is he whose heart is not softened concerning it, and whose reins are not troubled by this word of judgement 68.4. (that) has gone forth upon them because of those who have thus led them out ' And it came to pass when he stood before the Lord of Spirits, Michael said thus to Raphael: ' I will not take their part under the eye of the Lord; for the Lord of Spirits has been angry with them because they do 68.5. as if they were the Lord. Therefore all that is hidden shall come upon them for ever and ever; for neither angel nor man shall have his portion (in it), but alone they have received their judgement for ever and ever. 87.1. And again I saw how they began to gore each other and to devour each other, and the earth 87.2. began to cry aloud. And I raised mine eyes again to heaven, and I saw in the vision, and behold there came forth from heaven beings who were like white men: and four went forth from that place 87.3. and three with them. And those three that had last come forth grasped me by my hand and took me up, away from the generations of the earth, and raised me up to a lofty place, and showed me 90.19. And I saw till a great sword was given to the sheep, and the sheep proceeded against all the beasts of the field to slay them, and all the beasts and the birds of the heaven fled before their face. And I saw that man, who wrote the book according to the command of the Lord, till he opened that book concerning the destruction which those twelve last shepherds had wrought, and showed that they had destroyed much more than their predecessors, before the Lord of the sheep. And I saw till the Lord of the sheep came unto them and took in His hand the staff of His wrath, and smote the earth, and the earth clave asunder, and all the beasts and all the birds of the heaven fell from among those sheep, and were swallowed up in the earth and it covered them. 90.21. And the Lord called those men the seven first white ones, and commanded that they should bring before Him, beginning with the first star which led the way, all the stars whose privy member 90.22. were like those of horses, and they brought them all before Him. And He said to that man who wrote before Him, being one of those seven white ones, and said unto him: ' Take those seventy shepherds to whom I delivered the sheep, and who taking them on their own authority slew more 90.23. than I commanded them.' And behold they were all bound, I saw, and they all stood before Him. 90.24. And the judgement was held first over the stars, and they were judged and found guilty, and went to the place of condemnation, and they were cast into an abyss, full of fire and flaming, and full 90.25. of pillars of fire. And those seventy shepherds were judged and found guilty, and they were cast 90.26. into that fiery abyss. And I saw at that time how a like abyss was opened in the midst of the earth, full of fire, and they brought those blinded sheep, and they were all judged and found guilty and 90.27. cast into this fiery abyss, and they burned; now this abyss was to the right of that house. And I saw those sheep burning and their bones burning. 90.28. And I stood up to see till they folded up that old house; and carried off all the pillars, and all the beams and ornaments of the house were at the same time folded up with it, and they carried 90.29. it off and laid it in a place in the south of the land. And I saw till the Lord of the sheep brought a new house greater and loftier than that first, and set it up in the place of the first which had beer folded up: all its pillars were new, and its ornaments were new and larger than those of the first, the old one which He had taken away, and all the sheep were within it. 90.31. them in every thing. And thereafter those three who were clothed in white and had seized me by my hand [who had taken me up before], and the hand of that ram also seizing hold of me, they 90.32. took me up and set me down in the midst of those sheep before the judgement took place. And those 90.33. heep were all white, and their wool was abundant and clean. And all that had been destroyed and dispersed, and all the beasts of the field, and all the birds of the heaven, assembled in that house, and the Lord of the sheep rejoiced with great joy because they were all good and had returned to 90.34. His house. And I saw till they laid down that sword, which had been given to the sheep, and they brought it back into the house, and it was sealed before the presence of the Lord, and all the sheep 90.35. were invited into that house, but it held them not. And the eyes of them all were opened, and they 90.36. aw the good, and there was not one among them that did not see. And I saw that that house was large and broad and very full. 90.37. And I saw that a white bull was born, with large horns and all the beasts of the field and all the 90.38. birds of the air feared him and made petition to him all the time. And I saw till all their generations were transformed, and they all became white bulls; and the first among them became a lamb, and that lamb became a great animal and had great black horns on its head; and the Lord of the sheep
8. Dead Sea Scrolls, War Scroll, 7.6, 9.15-9.16, 17.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

9. Hebrew Bible, Daniel, 8.16, 9.21, 10.5, 10.13, 10.21, 12.1 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

8.16. וָאֶשְׁמַע קוֹל־אָדָם בֵּין אוּלָי וַיִּקְרָא וַיֹּאמַר גַּבְרִיאֵל הָבֵן לְהַלָּז אֶת־הַמַּרְאֶה׃ 9.21. וְעוֹד אֲנִי מְדַבֵּר בַּתְּפִלָּה וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן בַּתְּחִלָּה מֻעָף בִּיעָף נֹגֵעַ אֵלַי כְּעֵת מִנְחַת־עָרֶב׃ 10.5. וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ־אֶחָד לָבוּשׁ בַּדִּים וּמָתְנָיו חֲגֻרִים בְּכֶתֶם אוּפָז׃ 10.13. וְשַׂר מַלְכוּת פָּרַס עֹמֵד לְנֶגְדִּי עֶשְׂרִים וְאֶחָד יוֹם וְהִנֵּה מִיכָאֵל אַחַד הַשָּׂרִים הָרִאשֹׁנִים בָּא לְעָזְרֵנִי וַאֲנִי נוֹתַרְתִּי שָׁם אֵצֶל מַלְכֵי פָרָס׃ 10.21. אֲבָל אַגִּיד לְךָ אֶת־הָרָשׁוּם בִּכְתָב אֱמֶת וְאֵין אֶחָד מִתְחַזֵּק עִמִּי עַל־אֵלֶּה כִּי אִם־מִיכָאֵל שַׂרְכֶם׃ 12.1. יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל־רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ׃ 12.1. וּבָעֵת הַהִיא יַעֲמֹד מִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל הָעֹמֵד עַל־בְּנֵי עַמֶּךָ וְהָיְתָה עֵת צָרָה אֲשֶׁר לֹא־נִהְיְתָה מִהְיוֹת גּוֹי עַד הָעֵת הַהִיא וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל־הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר׃ 8.16. And I heard the voice of a man between the banks of Ulai, who called, and said: ‘Gabriel, make this man to understand the vision.’" 9.21. yea, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, approached close to me about the time of the evening offering." 10.5. I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz;" 10.13. But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I was left over there beside the kings of Persia." 10.21. Howbeit I will declare unto thee that which is inscribed in the writing of truth; and there is none that holdeth with me against these, except Michael your prince." 12.1. And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time; and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book."
10. Anon., The Life of Adam And Eve, 43.1-43.2 (1st cent. CE - 5th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
abraham, tobiah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
angel/angelic passim see also archangel, god, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
angels Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 42
angels of the divine presence, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
apollonius of rhodes, as a homeric scholar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
archangel Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
argonauts Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
ascent, angels, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
ascent Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
asmodeus Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56, 148
authority Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
aḥiqar, as a jewish relative of tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22
aḥiqar, formation, history of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
aḥiqar, literary genre Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
aḥiqar, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
bidding, god, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
blindness and healing, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21, 148
blow, trumpet, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
body, adam, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
callimachus Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
cherubim Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
climax Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21, 27
daughters Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
day, great Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
demon, demonology Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56, 148
diaspora, eastern Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
doctrine Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21
dog, in ancient eastern world Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
dog, in greek-hellenistic culture Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
dog, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
dog, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
drug, for exorcism, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21, 148
ecbatana Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
egypt Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
egyptian Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
elam (elymais) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
enoch literature, its motivation Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 42
eshphagni Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
essenes, proto-essenes' Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 42
exhortation, aḥiqar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
exhortation, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
eye Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21, 148
fabula, motif Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
fabula, plot Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
fabula, theme Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
faithfulness, fidelity to the law, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22
family, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 27
family, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20, 21, 22, 27, 56
father-son relationship, in aḥiqar (adoptive son) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
father-son relationship, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
fish, gall Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
fish, heart Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56, 148
fish, liver Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56, 148
fish Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 56, 148
gabael Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
gabriel Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
giant Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
greece, ancient Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
greek epic Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
greek forms of book of tobit, long Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21, 22
greek forms of book of tobit, short Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21, 22
hannah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21, 22
heaven, third Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
hebrew forms of book of tobit, münster, s. Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21
hebrew forms of book of tobit, qumran (4q200) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21
hellenistic, age Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
hellenistic, culture Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
homer, differences with respect to odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
homer, odysseus, beggar, false/old Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
homer, odysseus, love and adventures Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
homer, odyssey, argo Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
homer, odyssey, athena Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
homer, odyssey, ithaca Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 22
homer, odyssey, mycenean princes Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22
homer, odyssey, themes of plot, home and family affections Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 27
homer, odyssey, trojan war Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 22
homer, odyssey, troy Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
homeric, author Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
homeric, inheritance Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
homeric, model Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
homeric, parallels Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
homeric, passages Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
homeric, tradition Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
imaginary, fantastic, in aḥiqar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
inheritance, homeric Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
inheritance Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
intermediaries, divine, athena, guide Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
intermediaries, divine, athena Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
intermediaries, divine, azariah, angel in disguise Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
intermediaries, divine, azariah, name Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
jacob Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21
jonah, odysseus Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
jonah, tobiah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20, 56, 148
joseph Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21
journey, in aḥiqar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
journey, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
journey, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
kingdom Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
latin forms of book of tobit, vetus latina (long) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21, 22
latin forms of book of tobit, vulgate (short) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 21
linen Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
literary genres, epos, epic Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 27
literary genres, folktale, folk story Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
literary genres, novel or roman/romance Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 27
magic, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
magic, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
marriage, celebration of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
media Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20, 56, 148
michael Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
nadin (nadab, haman) Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22, 148
narrative, edifying, didactic Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
narrative, exotic Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
narrative, legendary Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
narrative, level, editorial Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
narrative, level, linguistic, literary, lexical Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
narrative, popular Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
narrative, theological Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22
narratological analysis Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
near east, ancient, literature Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
nineveh, locus of deportation Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22
nineveh, tobiah returns from his journey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20
nostos, νόστος, return home, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
nostos, νόστος, return home, in tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 27
nostos, νόστος, return home, odysseus Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 22
nostos, νόστος, return home, tobiah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20, 21, 56
odysseus, tobit Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21
oil Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
paradise, walls of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
patriarchs of israel Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
plagues (seventy) Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
qumran, fragments of tobit ix Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
rages Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20, 56, 148
raguel Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
raphael, angel Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
raphael, expert guide Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 56, 148
raphael, moral role of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 56, 148
raphael Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338, 967
repentance Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
rule/ruler, animals, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
sarah, married to tobiah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 148
sarah, meeting Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 22
sariel Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
satan, disguise (transformation) of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
satan Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
structuralist, analysis, function, narrative Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56
teaching, doctrine, religious and moral Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22, 56
testament of eve Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
tigris river Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20, 56, 148
tobiah, family affections Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19, 20
tobiah, marriage Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
tobiah, meetings Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 21, 22
tobiah, story Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 56, 148
tobiah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
tobit, author x Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27, 56
tobit, date and place of composition Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
tobit, formation, history of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27, 148
tobit, plot Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27
tobit, recensions, greek Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 20
tobit, sources Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 27, 148
tobit, story Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
tobit, style Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
torah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22
traditional, wisdom Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
transgression, adam, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
transgression, eve, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
tree Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
trumpet Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
twists, turns, in odyssey Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 19
uriel Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 967
walls of paradise (or garden) Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
wife, aḥiqar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
wife, tobiah Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
wise man, aḥiqar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 148
worship, angels (angelic), of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 338
yhwh, mercy, providence Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 22