Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



691
Septuagint, Judith, 5.5


nanThen Achior, the leader of all the Ammonites, said to him, "Let my lord now hear a word from the mouth of your servant, and I will tell you the truth about this people that dwells in the nearby mountain district. No falsehood shall come from your servant's mouth.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

50 results
1. Septuagint, Tobit, 13.11, 14.6 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

13.11. Many nations will come from afar to the name of the Lord God,bearing gifts in their hands, gifts for the King of heaven. Generations of generations will give you joyful praise. 14.6. Then all the Gentiles will turn to fear the Lord God in truth, and will bury their idols.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 2.25, 8.13, 18.18, 23.4, 28.1-28.2, 28.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.25. הַיּוֹם הַזֶּה אָחֵל תֵּת פַּחְדְּךָ וְיִרְאָתְךָ עַל־פְּנֵי הָעַמִּים תַּחַת כָּל־הַשָּׁמָיִם אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן שִׁמְעֲךָ וְרָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ׃ 8.13. וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה־לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ יִרְבֶּה׃ 18.18. נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם כָּמוֹךָ וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ׃ 23.4. לֹא־יָבֹא עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי בִּקְהַל יְהוָה גַּם דּוֹר עֲשִׂירִי לֹא־יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָה עַד־עוֹלָם׃ 28.1. וְהָיָה אִם־שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־מִצְוֺתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם וּנְתָנְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עֶלְיוֹן עַל כָּל־גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃ 28.1. וְרָאוּ כָּל־עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְהוָה נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ׃ 28.2. יְשַׁלַּח יְהוָה בְּךָ אֶת־הַמְּאֵרָה אֶת־הַמְּהוּמָה וְאֶת־הַמִּגְעֶרֶת בְּכָל־מִשְׁלַח יָדְךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה עַד הִשָּׁמֶדְךָ וְעַד־אֲבָדְךָ מַהֵר מִפְּנֵי רֹעַ מַעֲלָלֶיךָ אֲשֶׁר עֲזַבְתָּנִי׃ 28.2. וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַבְּרָכוֹת הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגֻךָ כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 28.15. וְהָיָה אִם־לֹא תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַקְּלָלוֹת הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגוּךָ׃ 2.25. This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who, when they hear the report of thee, shall tremble, and be in anguish because of thee.’" 8.13. and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;" 18.18. I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put My words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him." 23.4. An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of them enter into the assembly of the LORD for ever;" 28.1. And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all His commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all the nations of the earth." 28.2. And all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God." 28.15. But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all His commandments and His statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee."
3. Hebrew Bible, Esther, 1.12-1.13, 5.1, 5.4, 6.6, 6.8, 6.10, 8.3-8.6, 8.17, 9.27 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.12. וַתְּמָאֵן הַמַּלְכָּה וַשְׁתִּי לָבוֹא בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּיַד הַסָּרִיסִים וַיִּקְצֹף הַמֶּלֶךְ מְאֹד וַחֲמָתוֹ בָּעֲרָה בוֹ׃ 1.13. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לַחֲכָמִים יֹדְעֵי הָעִתִּים כִּי־כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ לִפְנֵי כָּל־יֹדְעֵי דָּת וָדִין׃ 5.1. וַיִּתְאַפַּק הָמָן וַיָּבוֹא אֶל־בֵּיתוֹ וַיִּשְׁלַח וַיָּבֵא אֶת־אֹהֲבָיו וְאֶת־זֶרֶשׁ אִשְׁתּוֹ׃ 5.1. וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַתִּלְבַּשׁ אֶסְתֵּר מַלְכוּת וַתַּעֲמֹד בַּחֲצַר בֵּית־הַמֶּלֶךְ הַפְּנִימִית נֹכַח בֵּית הַמֶּלֶךְ וְהַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא מַלְכוּתוֹ בְּבֵית הַמַּלְכוּת נֹכַח פֶּתַח הַבָּיִת׃ 5.4. וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב יָבוֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן הַיּוֹם אֶל־הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי לוֹ׃ 6.6. וַיָּבוֹא הָמָן וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ מַה־לַעֲשׂוֹת בָּאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ וַיֹּאמֶר הָמָן בְּלִבּוֹ לְמִי יַחְפֹּץ הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר מִמֶּנִּי׃ 6.8. יָבִיאוּ לְבוּשׁ מַלְכוּת אֲשֶׁר לָבַשׁ־בּוֹ הַמֶּלֶךְ וְסוּס אֲשֶׁר רָכַב עָלָיו הַמֶּלֶךְ וַאֲשֶׁר נִתַּן כֶּתֶר מַלְכוּת בְּרֹאשׁוֹ׃ 8.3. וַתּוֹסֶף אֶסְתֵּר וַתְּדַבֵּר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וַתִּפֹּל לִפְנֵי רַגְלָיו וַתֵּבְךְּ וַתִּתְחַנֶּן־לוֹ לְהַעֲבִיר אֶת־רָעַת הָמָן הָאֲגָגִי וְאֵת מַחֲשַׁבְתּוֹ אֲשֶׁר חָשַׁב עַל־הַיְּהוּדִים׃ 8.4. וַיּוֹשֶׁט הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר אֵת שַׁרְבִט הַזָּהָב וַתָּקָם אֶסְתֵּר וַתַּעֲמֹד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃ 8.5. וַתֹּאמֶר אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב וְאִם־מָצָאתִי חֵן לְפָנָיו וְכָשֵׁר הַדָּבָר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְטוֹבָה אֲנִי בְּעֵינָיו יִכָּתֵב לְהָשִׁיב אֶת־הַסְּפָרִים מַחֲשֶׁבֶת הָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי אֲשֶׁר כָּתַב לְאַבֵּד אֶת־הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל־מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ׃ 8.6. כִּי אֵיכָכָה אוּכַל וְרָאִיתִי בָּרָעָה אֲשֶׁר־יִמְצָא אֶת־עַמִּי וְאֵיכָכָה אוּכַל וְרָאִיתִי בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי׃ 8.17. וּבְכָל־מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל־עִיר וָעִיר מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר־הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים מִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב וְרַבִּים מֵעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים כִּי־נָפַל פַּחַד־הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם׃ 9.27. קִיְּמוּ וקבל [וְקִבְּלוּ] הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם וְעַל־זַרְעָם וְעַל כָּל־הַנִּלְוִים עֲלֵיהֶם וְלֹא יַעֲבוֹר לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת שְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְתָבָם וְכִזְמַנָּם בְּכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה׃ 1.12. But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the chamberlains; therefore was the king very wroth, and his anger burned in him." 1.13. Then the king said to the wise men, who knew the times—for so was the king’s manner toward all that knew law and judgment;" 5.1. Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king’s house, over against the king’s house; and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house." 5.4. And Esther said: ‘If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.’" 6.6. So Haman came in. And the king said unto him: ‘What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour?’—Now Haman said in his heart: ‘Whom would the king delight to honour besides myself?’—" 6.8. let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on whose head a crown royal is set;" 6.10. Then the king said to Haman: ‘Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate; let nothing fail of all that thou hast spoken.’" 8.3. And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews." 8.4. Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king." 8.5. And she said: ‘If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king’s provinces;" 8.6. for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?’" 8.17. And in every province, and in every city, whithersoever the king’s commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them." 9.27. the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;"
4. Hebrew Bible, Exodus, 15.1-15.18, 24.1, 24.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

15.1. אָז יָשִׁיר־מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם׃ 15.1. נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים׃ 15.2. עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ׃ 15.2. וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃ 15.3. יְהוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהוָה שְׁמוֹ׃ 15.4. מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃ 15.5. תְּהֹמֹת יְכַסְיֻמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָבֶן׃ 15.6. יְמִינְךָ יְהוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב׃ 15.7. וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ׃ 15.8. וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם׃ 15.9. אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי׃ 15.11. מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃ 15.12. נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ׃ 15.13. נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ׃ 15.14. שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת׃ 15.15. אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד נָמֹגוּ כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן׃ 15.16. תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ׃ 15.17. תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ׃ 15.18. יְהוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד׃ 24.1. וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַר׃ 24.1. וְאֶל־מֹשֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל־יְהוָה אַתָּה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם מֵרָחֹק׃ 24.9. וַיַּעַל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 15.1. Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying: I will sing unto the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider hath He thrown into the sea." 15.2. The LORD is my strength and song, And He is become my salvation; This is my God, and I will glorify Him; My father’s God, and I will exalt Him." 15.3. The LORD is a man of war, The LORD is His name." 15.4. Pharaoh’s chariots and his host hath He cast into the sea, And his chosen captains are sunk in the Red Sea." 15.5. The deeps cover them— They went down into the depths like a stone." 15.6. Thy right hand, O LORD, glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy." 15.7. And in the greatness of Thine excellency Thou overthrowest them that rise up against Thee; Thou sendest forth Thy wrath, it consumeth them as stubble." 15.8. And with the blast of Thy nostrils the waters were piled up— The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea." 15.9. The enemy said: ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.’" 15.10. Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters." 15.11. Who is like unto Thee, O LORD, among the mighty? Who is like unto Thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?" 15.12. Thou stretchedst out Thy right hand— The earth swallowed them." 15.13. Thou in Thy love hast led the people that Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength to Thy holy habitation." 15.14. The peoples have heard, they tremble; Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia." 15.15. Then were the chiefs of Edom affrighted; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them; All the inhabitants of Canaan are melted away." 15.16. Terror and dread falleth upon them; By the greatness of Thine arm they are as still as a stone; Till Thy people pass over, O LORD, Till the people pass over that Thou hast gotten." 15.17. Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established." 15.18. The LORD shall reign for ever and ever." 24.1. And unto Moses He said: ‘Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off;" 24.9. Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel;"
5. Hebrew Bible, Genesis, 6.17, 10.22, 12.1, 12.16, 20.15, 34.13-34.17, 45.26-45.27 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.17. וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת־הַמַּבּוּל מַיִם עַל־הָאָרֶץ לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־בּוֹ רוּחַ חַיִּים מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־בָּאָרֶץ יִגְוָע׃ 10.22. בְּנֵי שֵׁם עֵילָם וְאַשּׁוּר וְאַרְפַּכְשַׁד וְלוּד וַאֲרָם׃ 12.1. וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם כִּי־כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ׃ 12.1. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃ 12.16. וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לוֹ צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃ 20.15. וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב׃ 34.13. וַיַּעֲנוּ בְנֵי־יַעֲקֹב אֶת־שְׁכֶם וְאֶת־חֲמוֹר אָבִיו בְּמִרְמָה וַיְדַבֵּרוּ אֲשֶׁר טִמֵּא אֵת דִּינָה אֲחֹתָם׃ 34.14. וַיֹּאמְרוּ אֲלֵיהֶם לֹא נוּכַל לַעֲשׂוֹת הַדָּבָר הַזֶּה לָתֵת אֶת־אֲחֹתֵנוּ לְאִישׁ אֲשֶׁר־לוֹ עָרְלָה כִּי־חֶרְפָּה הִוא לָנוּ׃ 34.15. אַךְ־בְּזֹאת נֵאוֹת לָכֶם אִם תִּהְיוּ כָמֹנוּ לְהִמֹּל לָכֶם כָּל־זָכָר׃ 34.16. וְנָתַנּוּ אֶת־בְּנֹתֵינוּ לָכֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶם נִקַּח־לָנוּ וְיָשַׁבְנוּ אִתְּכֶם וְהָיִינוּ לְעַם אֶחָד׃ 34.17. וְאִם־לֹא תִשְׁמְעוּ אֵלֵינוּ לְהִמּוֹל וְלָקַחְנוּ אֶת־בִּתֵּנוּ וְהָלָכְנוּ׃ 45.26. וַיַּגִּדוּ לוֹ לֵאמֹר עוֹד יוֹסֵף חַי וְכִי־הוּא מֹשֵׁל בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם וַיָּפָג לִבּוֹ כִּי לֹא־הֶאֱמִין לָהֶם׃ 45.27. וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו אֵת כָּל־דִּבְרֵי יוֹסֵף אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵהֶם וַיַּרְא אֶת־הָעֲגָלוֹת אֲשֶׁר־שָׁלַח יוֹסֵף לָשֵׂאת אֹתוֹ וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם׃ 6.17. And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; every thing that is in the earth shall perish." 10.22. The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram." 12.1. Now the LORD said unto Abram: ‘Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee." 12.16. And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels." 20.15. And Abimelech said: ‘Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.’" 34.13. And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spoke, because he had defiled Dinah their sister," 34.14. and said unto them: ‘We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us." 34.15. Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;" 34.16. then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people." 34.17. But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.’" 45.26. And they told him, saying: ‘Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt.’ And his heart fainted, for he believed them not." 45.27. And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived."
6. Hebrew Bible, Numbers, 13.17-13.21, 24.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

13.17. וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה לָתוּר אֶת־אֶרֶץ כְּנָעַן וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם עֲלוּ זֶה בַּנֶּגֶב וַעֲלִיתֶם אֶת־הָהָר׃ 13.18. וּרְאִיתֶם אֶת־הָאָרֶץ מַה־הִוא וְאֶת־הָעָם הַיֹּשֵׁב עָלֶיהָ הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה הַמְעַט הוּא אִם־רָב׃ 13.19. וּמָה הָאָרֶץ אֲשֶׁר־הוּא יֹשֵׁב בָּהּ הֲטוֹבָה הִוא אִם־רָעָה וּמָה הֶעָרִים אֲשֶׁר־הוּא יוֹשֵׁב בָּהֵנָּה הַבְּמַחֲנִים אִם בְּמִבְצָרִים׃ 13.21. וַיַּעֲלוּ וַיָּתֻרוּ אֶת־הָאָרֶץ מִמִּדְבַּר־צִן עַד־רְחֹב לְבֹא חֲמָת׃ 24.5. מַה־טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל׃ 13.17. And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them: ‘Get you up here into the South, and go up into the mountains;" 13.18. and see the land, what it is; and the people that dwelleth therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many;" 13.19. and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;" 13.20. and what the land is, whether it is fat or lean, whether there is wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land.’—Now the time was the time of the first-ripe grapes.—" 13.21. So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin unto Rehob, at the entrance to Hamath." 24.5. How goodly are thy tents, O Jacob, Thy dwellings, O Israel!"
7. Hebrew Bible, Proverbs, 4.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.10. Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many."
8. Hebrew Bible, Psalms, 36.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

36.4. דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָה חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב׃ 36.4. The words of his mouth are iniquity and deceit; He hath left off to be wise, to do good."
9. Hebrew Bible, Ruth, 2.13, 3.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.13. וַתֹּאמֶר אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנִי כִּי נִחַמְתָּנִי וְכִי דִבַּרְתָּ עַל־לֵב שִׁפְחָתֶךָ וְאָנֹכִי לֹא אֶהְיֶה כְּאַחַת שִׁפְחֹתֶיךָ׃ 3.9. וַיֹּאמֶר מִי־אָתּ וַתֹּאמֶר אָנֹכִי רוּת אֲמָתֶךָ וּפָרַשְׂתָּ כְנָפֶךָ עַל־אֲמָתְךָ כִּי גֹאֵל אָתָּה׃ 2.13. Then she said: ‘Let me find favour in thy sight, my LORD; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken to the heart of thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.’" 3.9. And he said: ‘Who art thou?’ And she answered: ‘I am Ruth thine handmaid; spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.’"
10. Hebrew Bible, 1 Kings, 1.17-1.18, 1.20-1.21, 8.1, 8.30, 10.9, 11.1-11.2, 12.6, 22.19-22.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.17. וַתֹּאמֶר לוֹ אֲדֹנִי אַתָּה נִשְׁבַּעְתָּ בַּיהוָה אֱלֹהֶיךָ לַאֲמָתֶךָ כִּי־שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרָי וְהוּא יֵשֵׁב עַל־כִּסְאִי׃ 1.18. וְעַתָּה הִנֵּה אֲדֹנִיָּה מָלָךְ וְעַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לֹא יָדָעְתָּ׃ 1.21. וְהָיָה כִּשְׁכַב אֲדֹנִי־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו וְהָיִיתִי אֲנִי וּבְנִי שְׁלֹמֹה חַטָּאִים׃ 8.1. וַיְהִי בְּצֵאת הַכֹּהֲנִים מִן־הַקֹּדֶשׁ וְהֶעָנָן מָלֵא אֶת־בֵּית יְהוָה׃ 8.1. אָז יַקְהֵל שְׁלֹמֹה אֶת־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־כָּל־רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת נְשִׂיאֵי הָאָבוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִָם לְהַעֲלוֹת אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה מֵעִיר דָּוִד הִיא צִיּוֹן׃ 10.9. יְהִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּרוּךְ אֲשֶׁר חָפֵץ בְּךָ לְתִתְּךָ עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ לַעֲשׂוֹת מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃ 11.1. וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה אָהַב נָשִׁים נָכְרִיּוֹת רַבּוֹת וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹה מוֹאֲבִיּוֹת עַמֳּנִיּוֹת אֲדֹמִיֹּת צֵדְנִיֹּת חִתִּיֹּת׃ 11.1. וְצִוָּה אֵלָיו עַל־הַדָּבָר הַזֶּה לְבִלְתִּי־לֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְלֹא שָׁמַר אֵת אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה׃ 11.2. וַתֵּלֶד לוֹ אֲחוֹת תַּחְפְּנֵיס אֵת גְּנֻבַת בְּנוֹ וַתִּגְמְלֵהוּ תַחְפְּנֵס בְּתוֹךְ בֵּית פַּרְעֹה וַיְהִי גְנֻבַת בֵּית פַּרְעֹה בְּתוֹךְ בְּנֵי פַרְעֹה׃ 11.2. מִן־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר אָמַר־יְהוָה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא־תָבֹאוּ בָהֶם וְהֵם לֹא־יָבֹאוּ בָכֶם אָכֵן יַטּוּ אֶת־לְבַבְכֶם אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶם בָּהֶם דָּבַק שְׁלֹמֹה לְאַהֲבָה׃ 12.6. וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם אֶת־הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר־הָיוּ עֹמְדִים אֶת־פְּנֵי שְׁלֹמֹה אָבִיו בִּהְיֹתוֹ חַי לֵאמֹר אֵיךְ אַתֶּם נוֹעָצִים לְהָשִׁיב אֶת־הָעָם־הַזֶּה דָּבָר׃ 22.19. וַיֹּאמֶר לָכֵן שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה רָאִיתִי אֶת־יְהוָה יֹשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ וְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם עֹמֵד עָלָיו מִימִינוֹ וּמִשְּׂמֹאלוֹ׃ 22.21. וַיֵּצֵא הָרוּחַ וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה וַיֹּאמֶר אֲנִי אֲפַתֶּנּוּ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו בַּמָּה׃ 22.22. וַיֹּאמֶר אֵצֵא וְהָיִיתִי רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאָיו וַיֹּאמֶר תְּפַתֶּה וְגַם־תּוּכָל צֵא וַעֲשֵׂה־כֵן׃ 22.23. וְעַתָּה הִנֵּה נָתַן יְהוָה רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאֶיךָ אֵלֶּה וַיהוָה דִּבֶּר עָלֶיךָ רָעָה׃ 22.24. וַיִּגַּשׁ צִדְקִיָּהוּ בֶן־כְּנַעֲנָה וַיַּכֶּה אֶת־מִיכָיְהוּ עַל־הַלֶּחִי וַיֹּאמֶר אֵי־זֶה עָבַר רוּחַ־יְהוָה מֵאִתִּי לְדַבֵּר אוֹתָךְ׃ 1.17. And she said unto him: ‘My lord, thou didst swear by the LORD thy God unto thy handmaid: Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne." 1.18. And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not." 1.20. And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him." 1.21. Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.’" 8.1. Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covet of the LORD out of the city of David, which is Zion." 8.30. And hearken Thou to the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, when they shall pray toward this place; yea, hear Thou in heaven Thy dwelling-place; and when Thou hearest, forgive." 10.9. Blessed be the LORD thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel; because the LORD loved Israel for ever, therefore made He thee king, to do justice and righteousness.’" 11.1. Now king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;" 11.2. of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel: ‘Ye shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods’; Solomon did cleave unto these in love." 12.6. And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying: ‘What counsel give ye me to return answer to this people?’" 22.19. And he said: ‘Therefore hear thou the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right hand and on his left." 22.20. And the LORD said: Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead. And one said: On this manner; and another said: On that manner." 22.21. And there came forth the spirit, and stood before the LORD, and said: I will entice him." 22.22. And the LORD said unto him: Wherewith? And he said: I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And He said: Thou shalt entice him, and shalt prevail also; go forth, and do so." 22.23. Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.’" 22.24. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the check, and said: ‘Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?’"
11. Hebrew Bible, 1 Samuel, 25.17, 25.24-25.25, 25.27-25.28, 25.31, 25.41, 28.22 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

25.17. וְעַתָּה דְּעִי וּרְאִי מַה־תַּעֲשִׂי כִּי־כָלְתָה הָרָעָה אֶל־אֲדֹנֵינוּ וְעַל כָּל־בֵּיתוֹ וְהוּא בֶּן־בְּלִיַּעַל מִדַּבֵּר אֵלָיו׃ 25.24. וַתִּפֹּל עַל־רַגְלָיו וַתֹּאמֶר בִּי־אֲנִי אֲדֹנִי הֶעָוֺן וּתְדַבֶּר־נָא אֲמָתְךָ בְּאָזְנֶיךָ וּשְׁמַע אֵת דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ׃ 25.25. אַל־נָא יָשִׂים אֲדֹנִי אֶת־לִבּוֹ אֶל־אִישׁ הַבְּלִיַּעַל הַזֶּה עַל־נָבָל כִּי כִשְׁמוֹ כֶּן־הוּא נָבָל שְׁמוֹ וּנְבָלָה עִמּוֹ וַאֲנִי אֲמָתְךָ לֹא רָאִיתִי אֶת־נַעֲרֵי אֲדֹנִי אֲשֶׁר שָׁלָחְתָּ׃ 25.27. וְעַתָּה הַבְּרָכָה הַזֹּאת אֲשֶׁר־הֵבִיא שִׁפְחָתְךָ לַאדֹנִי וְנִתְּנָה לַנְּעָרִים הַמִּתְהַלְּכִים בְּרַגְלֵי אֲדֹנִי׃ 25.28. שָׂא נָא לְפֶשַׁע אֲמָתֶךָ כִּי עָשֹׂה־יַעֲשֶׂה יְהוָה לַאדֹנִי בַּיִת נֶאֱמָן כִּי־מִלְחֲמוֹת יְהוָה אֲדֹנִי נִלְחָם וְרָעָה לֹא־תִמָּצֵא בְךָ מִיָּמֶיךָ׃ 25.31. וְלֹא תִהְיֶה זֹאת לְךָ לְפוּקָה וּלְמִכְשׁוֹל לֵב לַאדֹנִי וְלִשְׁפָּךְ־דָּם חִנָּם וּלְהוֹשִׁיעַ אֲדֹנִי לוֹ וְהֵיטִב יְהוָה לַאדֹנִי וְזָכַרְתָּ אֶת־אֲמָתֶךָ׃ 25.41. וַתָּקָם וַתִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה וַתֹּאמֶר הִנֵּה אֲמָתְךָ לְשִׁפְחָה לִרְחֹץ רַגְלֵי עַבְדֵי אֲדֹנִי׃ 28.22. וְעַתָּה שְׁמַע־נָא גַם־אַתָּה בְּקוֹל שִׁפְחָתֶךָ וְאָשִׂמָה לְפָנֶיךָ פַּת־לֶחֶם וֶאֱכוֹל וִיהִי בְךָ כֹּחַ כִּי תֵלֵךְ בַּדָּרֶךְ׃ 25.17. Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a base fellow, that no man can speak to him." 25.24. and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thy handmaid, I pray thee, speak in thy ears, and hear the words of thy handmaid." 25.25. Let not my lord, I pray thee, take heed of this worthless fellow, Naval: for as his name is, so is he; Naval is his name, and folly is with him: but I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send." 25.27. And now this blessing which thy handmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord." 25.28. I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the Lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fights the battles of the Lord, and evil has not been found in thee all thy days." 25.31. that this shall not be a cause of stumbling to thee, nor offence of heart to my lord, that thou hast shed blood causelessly, or that my lord has avenged himself: and the Lord shall deal well with my lord, and thou shalt remember thy handmaid." 25.41. And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord." 28.22. Now therefore, I pray thee, hearken thou also to the voice of thy handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayst have strength, when thou goest on thy way."
12. Hebrew Bible, 2 Kings, 3.19, 3.25, 5.4-5.6, 20.20, 24.2 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.19. וְהִכִּיתֶם כָּל־עִיר מִבְצָר וְכָל־עִיר מִבְחוֹר וְכָל־עֵץ טוֹב תַּפִּילוּ וְכָל־מַעְיְנֵי־מַיִם תִּסְתֹּמוּ וְכֹל הַחֶלְקָה הַטּוֹבָה תַּכְאִבוּ בָּאֲבָנִים׃ 3.25. וְהֶעָרִים יַהֲרֹסוּ וְכָל־חֶלְקָה טוֹבָה יַשְׁלִיכוּ אִישׁ־אַבְנוֹ וּמִלְאוּהָ וְכָל־מַעְיַן־מַיִם יִסְתֹּמוּ וְכָל־עֵץ־טוֹב יַפִּילוּ עַד־הִשְׁאִיר אֲבָנֶיהָ בַּקִּיר חֲרָשֶׂת וַיָּסֹבּוּ הַקַּלָּעִים וַיַּכּוּהָ׃ 5.4. וַיָּבֹא וַיַּגֵּד לַאדֹנָיו לֵאמֹר כָּזֹאת וְכָזֹאת דִּבְּרָה הַנַּעֲרָה אֲשֶׁר מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל׃ 5.5. וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־אֲרָם לֶךְ־בֹּא וְאֶשְׁלְחָה סֵפֶר אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ עֶשֶׂר כִּכְּרֵי־כֶסֶף וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים זָהָב וְעֶשֶׂר חֲלִיפוֹת בְּגָדִים׃ 5.6. וַיָּבֵא הַסֵּפֶר אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר וְעַתָּה כְּבוֹא הַסֵּפֶר הַזֶּה אֵלֶיךָ הִנֵּה שָׁלַחְתִּי אֵלֶיךָ אֶת־נַעֲמָן עַבְדִּי וַאֲסַפְתּוֹ מִצָּרַעְתּוֹ׃ 24.2. וַיְשַׁלַּח יְהוָה בּוֹ אֶת־גְּדוּדֵי כַשְׂדִּים וְאֶת־גְּדוּדֵי אֲרָם וְאֵת גְּדוּדֵי מוֹאָב וְאֵת גְּדוּדֵי בְנֵי־עַמּוֹן וַיְשַׁלְּחֵם בִּיהוּדָה לְהַאֲבִידוֹ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד עֲבָדָיו הַנְּבִיאִים׃ 24.2. כִּי עַל־אַף יְהוָה הָיְתָה בִירוּשָׁלִַם וּבִיהוּדָה עַד־הִשְׁלִכוֹ אֹתָם מֵעַל פָּנָיו וַיִּמְרֹד צִדְקִיָּהוּ בְּמֶלֶךְ בָּבֶל׃ 3.19. And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.’" 3.25. And they beat down the cities; and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the fountains of water, and felled all the good trees; until there was left only Kir-hareseth with the stones of the wall thereof; so the slingers encompassed it, and smote it." 5.4. And he went in, and told his lord, saying: ‘Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.’" 5.5. And the king of Aram said: ‘Go now, and I will send a letter unto the king of Israel.’ And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment." 5.6. And he brought the letter to the king of Israel, saying: ‘And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.’" 20.20. Now the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool, and the conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?" 24.2. And the LORD sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Arameans, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which He spoke by the hand of His servants the prophets."
13. Hebrew Bible, 2 Samuel, 12.26-12.27, 14.1-14.20, 20.16-20.22 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

12.26. וַיִּלָּחֶם יוֹאָב בְּרַבַּת בְּנֵי עַמּוֹן וַיִּלְכֹּד אֶת־עִיר הַמְּלוּכָה׃ 12.27. וַיִּשְׁלַח יוֹאָב מַלְאָכִים אֶל־דָּוִד וַיֹּאמֶר נִלְחַמְתִּי בְרַבָּה גַּם־לָכַדְתִּי אֶת־עִיר הַמָּיִם׃ 14.1. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הַמְדַבֵּר אֵלַיִךְ וַהֲבֵאתוֹ אֵלַי וְלֹא־יֹסִיף עוֹד לָגַעַת בָּךְ׃ 14.1. וַיֵּדַע יוֹאָב בֶּן־צְרֻיָה כִּי־לֵב הַמֶּלֶךְ עַל־אַבְשָׁלוֹם׃ 14.2. לְבַעֲבוּר סַבֵּב אֶת־פְּנֵי הַדָּבָר עָשָׂה עַבְדְּךָ יוֹאָב אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וַאדֹנִי חָכָם כְּחָכְמַת מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים לָדַעַת אֶת־כָּל־אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃ 14.2. וַיִּשְׁלַח יוֹאָב תְּקוֹעָה וַיִּקַּח מִשָּׁם אִשָּׁה חֲכָמָה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִתְאַבְּלִי־נָא וְלִבְשִׁי־נָא בִגְדֵי־אֵבֶל וְאַל־תָּסוּכִי שֶׁמֶן וְהָיִית כְּאִשָּׁה זֶה יָמִים רַבִּים מִתְאַבֶּלֶת עַל־מֵת׃ 14.3. וּבָאת אֶל־הַמֶּלֶךְ וְדִבַּרְתְּ אֵלָיו כַּדָּבָר הַזֶּה וַיָּשֶׂם יוֹאָב אֶת־הַדְּבָרִים בְּפִיהָ׃ 14.3. וַיֹּאמֶר אֶל־עֲבָדָיו רְאוּ חֶלְקַת יוֹאָב אֶל־יָדִי וְלוֹ־שָׁם שְׂעֹרִים לְכוּ והוצתיה [וְהַצִּיתוּהָ] בָאֵשׁ וַיַּצִּתוּ עַבְדֵי אַבְשָׁלוֹם אֶת־הַחֶלְקָה בָּאֵשׁ׃ 14.4. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַתְּקֹעִית אֶל־הַמֶּלֶךְ וַתִּפֹּל עַל־אַפֶּיהָ אַרְצָה וַתִּשְׁתָּחוּ וַתֹּאמֶר הוֹשִׁעָה הַמֶּלֶךְ׃ 14.5. וַיֹּאמֶר־לָהּ הַמֶּלֶךְ מַה־לָּךְ וַתֹּאמֶר אֲבָל אִשָּׁה־אַלְמָנָה אָנִי וַיָּמָת אִישִׁי׃ 14.6. וּלְשִׁפְחָתְךָ שְׁנֵי בָנִים וַיִּנָּצוּ שְׁנֵיהֶם בַּשָּׂדֶה וְאֵין מַצִּיל בֵּינֵיהֶם וַיַּכּוֹ הָאֶחָד אֶת־הָאֶחָד וַיָּמֶת אֹתוֹ׃ 14.7. וְהִנֵּה קָמָה כָל־הַמִּשְׁפָּחָה עַל־שִׁפְחָתֶךָ וַיֹּאמְרוּ תְּנִי אֶת־מַכֵּה אָחִיו וּנְמִתֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אָחִיו אֲשֶׁר הָרָג וְנַשְׁמִידָה גַּם אֶת־הַיּוֹרֵשׁ וְכִבּוּ אֶת־גַּחַלְתִּי אֲשֶׁר נִשְׁאָרָה לְבִלְתִּי שום־[שִׂים־] לְאִישִׁי שֵׁם וּשְׁאֵרִית עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ 14.8. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־הָאִשָּׁה לְכִי לְבֵיתֵךְ וַאֲנִי אֲצַוֶּה עָלָיִךְ׃ 14.9. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַתְּקוֹעִית אֶל־הַמֶּלֶךְ עָלַי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ הֶעָוֺן וְעַל־בֵּית אָבִי וְהַמֶּלֶךְ וְכִסְאוֹ נָקִי׃ 14.11. וַתֹּאמֶר יִזְכָּר־נָא הַמֶּלֶךְ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מהרבית [מֵהַרְבַּת] גֹּאֵל הַדָּם לְשַׁחֵת וְלֹא יַשְׁמִידוּ אֶת־בְּנִי וַיֹּאמֶר חַי־יְהוָה אִם־יִפֹּל מִשַּׂעֲרַת בְּנֵךְ אָרְצָה׃ 14.12. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה תְּדַבֶּר־נָא שִׁפְחָתְךָ אֶל־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּבָר וַיֹּאמֶר דַּבֵּרִי׃ 14.13. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה וְלָמָּה חָשַׁבְתָּה כָּזֹאת עַל־עַם אֱלֹהִים וּמִדַּבֵּר הַמֶּלֶךְ הַדָּבָר הַזֶּה כְּאָשֵׁם לְבִלְתִּי הָשִׁיב הַמֶּלֶךְ אֶת־נִדְּחוֹ׃ 14.14. כִּי־מוֹת נָמוּת וְכַמַּיִם הַנִּגָּרִים אַרְצָה אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ וְלֹא־יִשָּׂא אֱלֹהִים נֶפֶשׁ וְחָשַׁב מַחֲשָׁבוֹת לְבִלְתִּי יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח׃ 14.15. וְעַתָּה אֲשֶׁר־בָּאתִי לְדַבֵּר אֶל־הַמֶּלֶךְ אֲדֹנִי אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה כִּי יֵרְאֻנִי הָעָם וַתֹּאמֶר שִׁפְחָתְךָ אֲדַבְּרָה־נָּא אֶל־הַמֶּלֶךְ אוּלַי יַעֲשֶׂה הַמֶּלֶךְ אֶת־דְּבַר אֲמָתוֹ׃ 14.16. כִּי יִשְׁמַע הַמֶּלֶךְ לְהַצִּיל אֶת־אֲמָתוֹ מִכַּף הָאִישׁ לְהַשְׁמִיד אֹתִי וְאֶת־בְּנִי יַחַד מִנַּחֲלַת אֱלֹהִים׃ 14.17. וַתֹּאמֶר שִׁפְחָתְךָ יִהְיֶה־נָּא דְּבַר־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִמְנוּחָה כִּי כְּמַלְאַךְ הָאֱלֹהִים כֵּן אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִשְׁמֹעַ הַטּוֹב וְהָרָע וַיהוָה אֱלֹהֶיךָ יְהִי עִמָּךְ׃ 14.18. וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִשָּׁה אַל־נָא תְכַחֲדִי מִמֶּנִּי דָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁאֵל אֹתָךְ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה יְדַבֶּר־נָא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃ 14.19. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲיַד יוֹאָב אִתָּךְ בְּכָל־זֹאת וַתַּעַן הָאִשָּׁה וַתֹּאמֶר חֵי־נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אִם־אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל מִכֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כִּי־עַבְדְּךָ יוֹאָב הוּא צִוָּנִי וְהוּא שָׂם בְּפִי שִׁפְחָתְךָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ 20.16. וַתִּקְרָא אִשָּׁה חֲכָמָה מִן־הָעִיר שִׁמְעוּ שִׁמְעוּ אִמְרוּ־נָא אֶל־יוֹאָב קְרַב עַד־הֵנָּה וַאֲדַבְּרָה אֵלֶיךָ׃ 20.17. וַיִּקְרַב אֵלֶיהָ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַאַתָּה יוֹאָב וַיֹּאמֶר אָנִי וַתֹּאמֶר לוֹ שְׁמַע דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ וַיֹּאמֶר שֹׁמֵעַ אָנֹכִי׃ 20.18. וַתֹּאמֶר לֵאמֹר דַּבֵּר יְדַבְּרוּ בָרִאשֹׁנָה לֵאמֹר שָׁאֹל יְשָׁאֲלוּ בְּאָבֵל וְכֵן הֵתַמּוּ׃ 20.19. אָנֹכִי שְׁלֻמֵי אֱמוּנֵי יִשְׂרָאֵל אַתָּה מְבַקֵּשׁ לְהָמִית עִיר וְאֵם בְּיִשְׂרָאֵל לָמָּה תְבַלַּע נַחֲלַת יְהוָה׃ 20.21. לֹא־כֵן הַדָּבָר כִּי אִישׁ מֵהַר אֶפְרַיִם שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי שְׁמוֹ נָשָׂא יָדוֹ בַּמֶּלֶךְ בְּדָוִד תְּנוּ־אֹתוֹ לְבַדּוֹ וְאֵלְכָה מֵעַל הָעִיר וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־יוֹאָב הִנֵּה רֹאשׁוֹ מֻשְׁלָךְ אֵלֶיךָ בְּעַד הַחוֹמָה׃ 20.22. וַתָּבוֹא הָאִשָּׁה אֶל־כָּל־הָעָם בְּחָכְמָתָהּ וַיִּכְרְתוּ אֶת־רֹאשׁ שֶׁבַע בֶּן־בִּכְרִי וַיַּשְׁלִכוּ אֶל־יוֹאָב וַיִּתְקַע בַּשּׁוֹפָר וַיָּפֻצוּ מֵעַל־הָעִיר אִישׁ לְאֹהָלָיו וְיוֹאָב שָׁב יְרוּשָׁלִַם אֶל־הַמֶּלֶךְ׃ 12.26. And Yo᾽av fought against Rabba of the children of ῾Ammon, and took the royal city." 12.27. And Yo᾽av sent messengers to David, and said, I have fought against Rabba, and have taken the water town." 14.1. Now Yo᾽av the son of Żeruya perceived that the king’s heart was towards Avshalom." 14.2. And Yo᾽av sent to Teqo῾a, and fetched from there a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and do not anoint thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:" 14.3. and come to the king, and speak in this manner to him. So Yo᾽av put the words in her mouth." 14.4. And when the woman of Teqo῾a spoke to the king, she fell on her face to the ground, and bowed herself, and said, Help, O king." 14.5. And the king said to her, What ails thee? And she answered, I am indeed a widow woman, for my husband is dead." 14.6. And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him." 14.7. And, behold, the whole family is risen against thy handmaid, and they have said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband a name or a remainder upon the earth." 14.8. And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee." 14.9. And the woman of Teqo῾a said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house: and the king and his throne be guiltless." 14.10. And the king said, Whoever says anything to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more." 14.11. Then said she, I pray thee, let the king remember the Lord thy God, that the revenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son. And he said, As the Lord lives, there shall not one hair of thy son fall to the earth." 14.12. Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak one word to my lord the king. And he said, Say on." 14.13. And the woman said, Why then hast thou continued such a thing against the people of God? the king speaks this thing as one that is guilty, in that the king does not fetch home again his banished one:" 14.14. for we shall surely die, and shall be as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that none of us be banished." 14.15. Now therefore that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid." 14.16. For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God." 14.17. Then thy handmaid said, Let the word of my lord the king now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the Lord thy God will be with thee." 14.18. Then the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak." 14.19. And the king said, Is the hand of Yo᾽av with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul lives, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken: for thy servant Yo᾽av, he bade me, and he put all these words in the mouth of thy handmaid:" 14.20. to turn this matter the other way, has thy servant Yo᾽av done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth." 20.16. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Yo᾽av, Come near here; that I may speak with thee." 20.17. And when he was come near to her, the woman said, Art thou Yo᾽av? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear." 20.18. Then she spoke saying, Surely in early times they would have spoken saying, Let them ask Avel to yield, and so they would have ended the matter." 20.19. I am of the peaceable and faithful in Yisra᾽el: thou seekest to destroy a city and a mother in Yisra᾽el: why wilt thou swallow up the inheritance of the Lord?" 20.20. And Yo᾽av answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy." 20.21. The matter is not so: but a man of mount Efrayim, Sheva the son of Bikhri by name, has lifted up his hand against the king, against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said to Yo᾽av, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall." 20.22. Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheva the son of Bikhri, and cast it out to Yo᾽av. And he blew on the shofar, and they retired from the city, every man to his tent. And Yo᾽av returned to Yerushalayim to the king."
14. Hebrew Bible, Isaiah, 14.1, 56.3, 64.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

14.1. כֻּלָּם יַעֲנוּ וְיֹאמְרוּ אֵלֶיךָ גַּם־אַתָּה חֻלֵּיתָ כָמוֹנוּ אֵלֵינוּ נִמְשָׁלְתָּ׃ 14.1. כִּי יְרַחֵם יְהוָה אֶת־יַעֲקֹב וּבָחַר עוֹד בְּיִשְׂרָאֵל וְהִנִּיחָם עַל־אַדְמָתָם וְנִלְוָה הַגֵּר עֲלֵיהֶם וְנִסְפְּחוּ עַל־בֵּית יַעֲקֹב׃ 56.3. וְאַל־יֹאמַר בֶּן־הַנֵּכָר הַנִּלְוָה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר הַבְדֵּל יַבְדִּילַנִי יְהוָה מֵעַל עַמּוֹ וְאַל־יֹאמַר הַסָּרִיס הֵן אֲנִי עֵץ יָבֵשׁ׃ 64.1. בֵּית קָדְשֵׁנוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ אֲשֶׁר הִלְלוּךָ אֲבֹתֵינוּ הָיָה לִשְׂרֵפַת אֵשׁ וְכָל־מַחֲמַדֵּינוּ הָיָה לְחָרְבָּה׃ 64.1. כִּקְדֹחַ אֵשׁ הֲמָסִים מַיִם תִּבְעֶה־אֵשׁ לְהוֹדִיעַ שִׁמְךָ לְצָרֶיךָ מִפָּנֶיךָ גּוֹיִם יִרְגָּזוּ׃ 14.1. For the LORD will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land; and the stranger shall join himself with them, and they shall cleave to the house of Jacob." 56.3. Neither let the alien, That hath joined himself to the LORD, speak, saying: ‘The LORD will surely separate me from His people’; Neither let the eunuch say: ‘Behold, I am a dry tree.’" 64.1. As when fire kindleth the brush-wood, and the fire causeth the waters to boil; to make Thy name known to Thine adversaries, that the nations might tremble at Thy presence,"
15. Hebrew Bible, Jeremiah, 7.5-7.7, 51.11, 51.28 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7.5. כִּי אִם־הֵיטֵיב תֵּיטִיבוּ אֶת־דַּרְכֵיכֶם וְאֶת־מַעַלְלֵיכֶם אִם־עָשׂוֹ תַעֲשׂוּ מִשְׁפָּט בֵּין אִישׁ וּבֵין רֵעֵהוּ׃ 7.6. גֵּר יָתוֹם וְאַלְמָנָה לֹא תַעֲשֹׁקוּ וְדָם נָקִי אַל־תִּשְׁפְּכוּ בַּמָּקוֹם הַזֶּה וְאַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תֵלְכוּ לְרַע לָכֶם׃ 7.7. וְשִׁכַּנְתִּי אֶתְכֶם בַּמָּקוֹם הַזֶּה בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לַאֲבוֹתֵיכֶם לְמִן־עוֹלָם וְעַד־עוֹלָם׃ 51.11. הָבֵרוּ הַחִצִּים מִלְאוּ הַשְּׁלָטִים הֵעִיר יְהוָה אֶת־רוּחַ מַלְכֵי מָדַי כִּי־עַל־בָּבֶל מְזִמָּתוֹ לְהַשְׁחִיתָהּ כִּי־נִקְמַת יְהוָה הִיא נִקְמַת הֵיכָלוֹ׃ 51.28. קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ גוֹיִם אֶת־מַלְכֵי מָדַי אֶת־פַּחוֹתֶיהָ וְאֶת־כָּל־סְגָנֶיהָ וְאֵת כָּל־אֶרֶץ מֶמְשַׁלְתּוֹ׃ 7.5. Nay, but if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbour;" 7.6. if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;" 7.7. then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever." 51.11. Make bright the arrows, Fill the quivers, The LORD hath roused the spirit of the kings of the Medes; Because His device is against Babylon, to destroy it; For it is the vengeance of the LORD, The vengeance of His temple." 51.28. Prepare against her the nations, the kings of the Medes, The governors thereof, and all the deputies thereof, And all the land of his dominion."
16. Hebrew Bible, Judges, 1.24-1.26, 5.24, 7.4-7.7 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.24. וַיִּרְאוּ הַשֹּׁמְרִים אִישׁ יוֹצֵא מִן־הָעִיר וַיֹּאמְרוּ לוֹ הַרְאֵנוּ נָא אֶת־מְבוֹא הָעִיר וְעָשִׂינוּ עִמְּךָ חָסֶד׃ 1.25. וַיַּרְאֵם אֶת־מְבוֹא הָעִיר וַיַּכּוּ אֶת־הָעִיר לְפִי־חָרֶב וְאֶת־הָאִישׁ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפַּחְתּוֹ שִׁלֵּחוּ׃ 1.26. וַיֵּלֶךְ הָאִישׁ אֶרֶץ הַחִתִּים וַיִּבֶן עִיר וַיִּקְרָא שְׁמָהּ לוּז הוּא שְׁמָהּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃ 5.24. תְּבֹרַךְ מִנָּשִׁים יָעֵל אֵשֶׁת חֶבֶר הַקֵּינִי מִנָּשִׁים בָּאֹהֶל תְּבֹרָךְ׃ 7.4. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־גִּדְעוֹן עוֹד הָעָם רָב הוֹרֵד אוֹתָם אֶל־הַמַּיִם וְאֶצְרְפֶנּוּ לְךָ שָׁם וְהָיָה אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ זֶה יֵלֵךְ אִתָּךְ הוּא יֵלֵךְ אִתָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־אֹמַר אֵלֶיךָ זֶה לֹא־יֵלֵךְ עִמָּךְ הוּא לֹא יֵלֵךְ׃ 7.5. וַיּוֹרֶד אֶת־הָעָם אֶל־הַמָּיִם וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־גִּדְעוֹן כֹּל אֲשֶׁר־יָלֹק בִּלְשׁוֹנוֹ מִן־הַמַּיִם כַּאֲשֶׁר יָלֹק הַכֶּלֶב תַּצִּיג אוֹתוֹ לְבָד וְכֹל אֲשֶׁר־יִכְרַע עַל־בִּרְכָּיו לִשְׁתּוֹת׃ 7.6. וַיְהִי מִסְפַּר הַמֲלַקְקִים בְּיָדָם אֶל־פִּיהֶם שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אִישׁ וְכֹל יֶתֶר הָעָם כָּרְעוּ עַל־בִּרְכֵיהֶם לִשְׁתּוֹת מָיִם׃ 7.7. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־גִּדְעוֹן בִּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת הָאִישׁ הַמֲלַקְקִים אוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם וְנָתַתִּי אֶת־מִדְיָן בְּיָדֶךָ וְכָל־הָעָם יֵלְכוּ אִישׁ לִמְקֹמוֹ׃ 1.24. And the scouts saw a man come out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee." 1.25. And when he showed them the entrance to the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go free." 1.26. And the man went into the land of the Ĥittim, and built a city, and called its name Luz: which is its name to this day." 5.24. Blessed above women is Ya᾽el the wife of Ĥever the Qenite, blessed is she more than women in the tent." 7.4. And the Lord said to Gid῾on, The people are yet too many; bring them down to the water, and I will sift them for thee there: and it shall be, that of whom I say to thee, This shall go with thee, that one shall go with thee; and of whomever I say to thee, This shall not go with thee, that one shall not go." 7.5. So he brought the people down to the water: and the Lord said to Gid῾on, Every one that laps of the water with his tongue, as a dog laps, him shalt thou set by himself; likewise every one that bows down upon his knees to drink." 7.6. And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water." 7.7. And the Lord said to Gid῾on, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver Midyan into thy hand: and let all the other people go every man to his place."
17. Hebrew Bible, Lamentations, 1.10 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.10. The adversary stretched forth his hand upon all her precious things, for she saw nations enter her Sanctuary, whom You did command not to enter into Your assembly. \t"
18. Aeschylus, Persians, 231-245, 230 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

230. εὖτʼ ἂν εἰς οἴκους μόλωμεν. κεῖνα δʼ ἐκμαθεῖν θέλω 230. where Chorus
19. Euripides, Helen, 276 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

276. τὰ βαρβάρων γὰρ δοῦλα πάντα πλὴν ἑνός.
20. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 18.21-18.22 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

18.21. וַיֹּאמֶר אֵצֵא וְהָיִיתִי לְרוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאָיו וַיֹּאמֶר תְּפַתֶּה וְגַם־תּוּכָל צֵא וַעֲשֵׂה־כֵן׃ 18.22. וְעַתָּה הִנֵּה נָתַן יְהוָה רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי נְבִיאֶיךָ אֵלֶּה וַיהוָה דִּבֶּר עָלֶיךָ רָעָה׃ 18.21. And he said: I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And He said: Thou shalt entice him, and shalt prevail also; go forth, and do so." 18.22. Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.’"
21. Hebrew Bible, Ezra, 6.2 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

6.2. וְהִשְׁתְּכַח בְּאַחְמְתָא בְּבִירְתָא דִּי בְּמָדַי מְדִינְתָּה מְגִלָּה חֲדָה וְכֵן־כְּתִיב בְּגַוַּהּ דִּכְרוֹנָה׃ 6.2. כִּי הִטַּהֲרוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם כְּאֶחָד כֻּלָּם טְהוֹרִים וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח לְכָל־בְּנֵי הַגּוֹלָה וְלַאֲחֵיהֶם הַכֹּהֲנִים וְלָהֶם׃ 6.2. And there was found at Ahmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written: ‘A record."
22. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.7, 9.24, 13.23-13.27 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

9.7. אַתָּה־הוּא יְהוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים וְשַׂמְתָּ שְּׁמוֹ אַבְרָהָם׃ 9.24. וַיָּבֹאוּ הַבָּנִים וַיִּירְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ וַתַּכְנַע לִפְנֵיהֶם אֶת־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַכְּנַעֲנִים וַתִּתְּנֵם בְּיָדָם וְאֶת־מַלְכֵיהֶם וְאֶת־עַמְמֵי הָאָרֶץ לַעֲשׂוֹת בָּהֶם כִּרְצוֹנָם׃ 13.23. גַּם בַּיָּמִים הָהֵם רָאִיתִי אֶת־הַיְּהוּדִים הֹשִׁיבוּ נָשִׁים אשדודיות [אַשְׁדֳּדִיּוֹת] עמוניות [עַמֳּנִיּוֹת] מוֹאֲבִיּוֹת׃ 13.24. וּבְנֵיהֶם חֲצִי מְדַבֵּר אַשְׁדּוֹדִית וְאֵינָם מַכִּירִים לְדַבֵּר יְהוּדִית וְכִלְשׁוֹן עַם וָעָם׃ 13.25. וָאָרִיב עִמָּם וָאֲקַלְלֵם וָאַכֶּה מֵהֶם אֲנָשִׁים וָאֶמְרְטֵם וָאַשְׁבִּיעֵם בֵּאלֹהִים אִם־תִּתְּנוּ בְנֹתֵיכֶם לִבְנֵיהֶם וְאִם־תִּשְׂאוּ מִבְּנֹתֵיהֶם לִבְנֵיכֶם וְלָכֶם׃ 13.26. הֲלוֹא עַל־אֵלֶּה חָטָא־שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּבַגּוֹיִם הָרַבִּים לֹא־הָיָה מֶלֶךְ כָּמֹהוּ וְאָהוּב לֵאלֹהָיו הָיָה וַיִּתְּנֵהוּ אֱלֹהִים מֶלֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל גַּם־אוֹתוֹ הֶחֱטִיאוּ הַנָּשִׁים הַנָּכְרִיּוֹת׃ 13.27. וְלָכֶם הֲנִשְׁמַע לַעֲשֹׂת אֵת כָּל־הָרָעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת לִמְעֹל בֵּאלֹהֵינוּ לְהֹשִׁיב נָשִׁים נָכְרִיּוֹת׃ 9.7. Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;" 9.24. So the children went in and possessed the land, and Thou didst subdue before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they would." 13.23. In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab;" 13.24. and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews’language, but according to the language of each people." 13.25. And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God: ‘Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves." 13.26. Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel; nevertheless even him did the foreign women cause to sin." 13.27. Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to break faith with our God in marrying foreign women?’"
23. Herodotus, Histories, 1.27, 1.71, 1.84, 1.207, 3.36, 4.83, 6.48, 6.94, 7.5-7.11, 7.101-7.104, 7.131-7.132, 7.176, 7.201, 7.213-7.218, 8.56, 8.58, 8.68 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.27. Then, when he had subjugated all the Asiatic Greeks of the mainland and made them tributary to him, he planned to build ships and attack the islanders; ,but when his preparations for shipbuilding were underway, either Bias of Priene or Pittacus of Mytilene (the story is told of both) came to Sardis and, asked by Croesus for news about Hellas, put an end to the shipbuilding by giving the following answer: ,“O King, the islanders are buying ten thousand horse, intending to march to Sardis against you.” Croesus, thinking that he spoke the truth, said: “Would that the gods would put this in the heads of the islanders, to come on horseback against the sons of the Lydians!” Then the other answered and said: ,“O King, you appear to me earnestly to wish to catch the islanders riding horses on the mainland, a natural wish. And what else do you suppose the islanders wished, as soon as they heard that you were building ships to attack them, than to catch Lydians on the seas, so as to be revenged on you for the Greeks who dwell on the mainland, whom you enslaved?” ,Croesus was quite pleased with this conclusion, for he thought the man spoke reasonably and, heeding him, stopped building ships. Thus he made friends with the Ionians inhabiting the islands. 1.71. Croesus, mistaking the meaning of the oracle, invaded Cappadocia, expecting to destroy Cyrus and the Persian power. ,But while he was preparing to march against the Persians, a certain Lydian, who was already held to be a wise man, and who, from the advice which he now gave, won a great name among the Lydians, advised him as follows (his name was Sandanis): “O King, you are getting ready to march against men who wear trousers of leather and whose complete wardrobe is of leather, and who eat not what they like but what they have; for their land is stony. ,Further, they do not use wine, but drink water, have no figs to eat, or anything else that is good. Now if you conquer them, of what will you deprive them, since they have nothing? But if on the other hand you are conquered, then look how many good things you will lose; for once they have tasted of our blessings they will cling so tightly to them that nothing will pry them away. ,For myself, then, I thank the gods that they do not put it in the heads of the Persians to march against the Lydians.” Sandanis spoke thus but he did not persuade Croesus. Indeed, before they conquered the Lydians, the Persians had no luxury and no comforts. 1.84. This is how Sardis was taken. When Croesus had been besieged for fourteen days, Cyrus sent horsemen around in his army to promise to reward whoever first mounted the wall. ,After this the army made an assault, but with no success. Then, when all the others were stopped, a certain Mardian called Hyroeades attempted to mount by a part of the acropolis where no guard had been set, since no one feared that it could be taken by an attack made here. ,For here the height on which the acropolis stood is sheer and unlikely to be assaulted; this was the only place where Meles the former king of Sardis had not carried the lion which his concubine had borne him, the Telmessians having declared that if this lion were carried around the walls, Sardis could never be taken. Meles then carried the lion around the rest of the wall of the acropolis where it could be assaulted, but neglected this place, because the height was sheer and defied attack. It is on the side of the city which faces towards Tmolus. ,The day before, then, Hyroeades, this Mardian, had seen one of the Lydians come down by this part of the acropolis after a helmet that had fallen down, and fetch it; he took note of this and considered it. ,And now he climbed up himself, and other Persians after him. Many ascended, and thus Sardis was taken and all the city sacked. 1.207. But Croesus the Lydian, who was present, was displeased by their advice and spoke against it. “O King,” he said, “you have before now heard from me that since Zeus has given me to you I will turn aside to the best of my ability whatever misadventure I see threatening your house. And disaster has been my teacher. ,Now, if you think that you and the army that you lead are immortal, I have no business giving you advice; but if you know that you and those whom you rule are only men, then I must first teach you this: men's fortunes are on a wheel, which in its turning does not allow the same man to prosper forever. ,So, if that is the case, I am not of the same opinion about the business in hand as these other counsellors of yours. This is the danger if we agree to let the enemy enter your country: if you lose the battle, you lose your empire also, for it is plain that if the Massagetae win they will not retreat but will march against your provinces. ,And if you conquer them, it is a lesser victory than if you crossed into their country and routed the Massagetae and pursued them; for I weigh your chances against theirs, and suppose that when you have beaten your adversaries you will march for the seat of Tomyris' power. ,And besides what I have shown, it would be a shameful thing and not to be endured if Cyrus the son of Cambyses should yield and give ground before a woman. Now then, it occurs to me that we should cross and go forward as far as they draw back, and that then we should endeavor to overcome them by doing as I shall show. ,As I understand, the Massagetae have no experience of the good things of Persia, and have never fared well as to what is greatly desirable. Therefore, I advise you to cut up the meat of many of your sheep and goats into generous portions for these men, and to cook it and serve it as a feast in our camp, providing many bowls of unmixed wine and all kinds of food. ,Then let your army withdraw to the river again, leaving behind that part of it which is of least value. For if I am not mistaken in my judgment, when the Massagetae see so many good things they will give themselves over to feasting on them; and it will be up to us then to accomplish great things.” 3.36. For these acts Croesus the Lydian thought fit to take him to task, and addressed him thus: “Sire, do not sacrifice everything to youth and temper, but restrain and control yourself; prudence is a good thing, forethought is wise. But you kill men of your own country whom you have convicted of some minor offense, and you kill boys. ,If you do so often, beware lest the Persians revolt from you. As for me, your father Cyrus earnestly begged me to counsel you and to give you such advice as I think to be good.” Croesus gave him this counsel out of goodwill; but Cambyses answered: ,“It is very well that you should even dare to counsel me; you, who governed your own country so well, and gave fine advice to my father—telling him, when the Massagetae were willing to cross over into our lands, to pass the Araxes and attack them; thus you worked your own ruin by misgoverning your country and Cyrus', who trusted you. But you shall regret it; I have long waited for an occasion to deal with you.” ,With that Cambyses took his bow to shoot him dead; but Croesus leapt up and ran out; and Cambyses, being unable to shoot him, ordered his attendants to catch and kill him. ,They, knowing Cambyses' mood, hid Croesus; intending to reveal him and receive gifts for saving his life, if Cambyses should repent and ask for Croesus, but if he should not repent nor wish Croesus back, then to kill the Lydian. ,Not long after this Cambyses did wish Croesus back, and the attendants, understanding this, told him that Croesus was alive still. Cambyses said that he was glad of it; but that they, who had saved Croesus, should not escape with impunity, but be killed; and this was done. 4.83. While Darius was making preparations against the Scythians, and sending messengers to direct some to furnish infantry and some to furnish ships, and others again to bridge the Thracian Bosporus, Artabanus, son of Hystaspes and Darius' brother, by no means wanted him to make an expedition against the Scythians, telling him how hard that people were to deal with. ,But when, for all his good advice, he could not deter the king, Artabanus ceased to advise, and Darius, all his preparations made, led his army from Susa. 6.48. Then Darius attempted to learn whether the Greeks intended to wage war against him or to surrender themselves. He sent heralds this way and that throughout Hellas, bidding them demand a gift of earth and water for the king. ,He despatched some to Hellas, and he sent others to his own tributary cities of the coast, commanding that ships of war and transports for horses be built. 6.94. Thus Athens and Aegina grappled together in war. The Persian was going about his own business, for his servant was constantly reminding him to remember the Athenians, and the Pisistratidae were at his elbow maligning the Athenians; moreover, Darius desired to take this pretext for subduing all the men of Hellas who had not given him earth and water. ,He dismissed from command Mardonius, who had fared so badly on his expedition, and appointed other generals to lead his armies against Athens and Eretria, Datis, a Mede by birth, and his own nephew Artaphrenes son of Artaphrenes; the order he gave them at their departure was to enslave Athens and Eretria and bring the slaves into his presence. 7.5. After Darius' death, the royal power descended to his son Xerxes. Now Xerxes was at first by no means eager to march against Hellas; it was against Egypt that he mustered his army. But Mardonius son of Gobryas, Xerxes cousin and the son of Darius' sister, was with the king and had more influence with him than any Persian. He argued as follows: “Master, it is not fitting that the Athenians should go unpunished for their deeds, after all the evil they have done to the Persians. ,For now you should do what you have in hand; then, when you have tamed the insolence of Egypt, lead your armies against Athens, so that you may have fair fame among men, and others may beware of invading your realm in the future.” ,This argument was for vengeance, but he kept adding that Europe was an extremely beautiful land, one that bore all kinds of orchard trees, a land of highest excellence, worthy of no mortal master but the king. 7.6. He said this because he desired adventures and wanted to be governor of Hellas. Finally he worked on Xerxes and persuaded him to do this, and other things happened that helped him to persuade Xerxes. ,Messengers came from Thessaly from the Aleuadae (who were princes of Thessaly) and invited the king into Hellas with all earnestness; the Pisistratidae who had come up to Susa used the same pleas as the Aleuadae, offering Xerxes even more than they did. ,They had come up to Sardis with Onomacritus, an Athenian diviner who had set in order the oracles of Musaeus. They had reconciled their previous hostility with him; Onomacritus had been banished from Athens by Pisistratus' son Hipparchus, when he was caught by Lasus of Hermione in the act of interpolating into the writings of Musaeus an oracle showing that the islands off Lemnos would disappear into the sea. ,Because of this Hipparchus banished him, though they had previously been close friends. Now he had arrived at Susa with the Pisistratidae, and whenever he came into the king's presence they used lofty words concerning him and he recited from his oracles; all that portended disaster to the Persian he left unspoken, choosing and reciting such prophecies as were most favorable, telling how the Hellespont must be bridged by a man of Persia and describing the expedition. ,So he brought his oracles to bear, while the Pisistratidae and Aleuadae gave their opinions. 7.7. After being persuaded to send an expedition against Hellas, Xerxes first marched against the rebels in the year after Darius death. He subdued them and laid Egypt under a much harder slavery than in the time of Darius, and he handed it over to Achaemenes, his own brother and Darius' son. While governing Egypt, this Achaemenes was at a later time slain by a Libyan, Inaros son of Psammetichus. 7.8. After the conquest of Egypt, intending now to take in hand the expedition against Athens, Xerxes held a special assembly of the noblest among the Persians, so he could learn their opinions and declare his will before them all. When they were assembled, Xerxes spoke to them as follows: ,“Men of Persia, I am not bringing in and establishing a new custom, but following one that I have inherited. As I learn from our elders, we have never yet remained at peace ever since Cyrus deposed Astyages and we won this sovereignty from the Medes. It is the will of heaven; and we ourselves win advantage by our many enterprises. No one needs to tell you, who already know them well, which nations Cyrus and Cambyses and Darius my father subdued and added to our realm. ,Ever since I came to this throne, I have considered how I might not fall short of my predecessors in this honor, and not add less power to the Persians; and my considerations persuade me that we may win not only renown, but a land neither less nor worse, and more fertile, than that which we now possess; and we would also gain vengeance and requital. For this cause I have now summoned you together, that I may impart to you what I intend to do. ,It is my intent to bridge the Hellespont and lead my army through Europe to Hellas, so I may punish the Athenians for what they have done to the Persians and to my father. ,You saw that Darius my father was set on making an expedition against these men. But he is dead, and it was not granted him to punish them. On his behalf and that of all the Persians, I will never rest until I have taken Athens and burnt it, for the unprovoked wrong that its people did to my father and me. ,First they came to Sardis with our slave Aristagoras the Milesian and burnt the groves and the temples; next, how they dealt with us when we landed on their shores, when Datis and Artaphrenes were our generals, I suppose you all know. ,For these reasons I am resolved to send an army against them; and I reckon that we will find the following benefits among them: if we subdue those men, and their neighbors who dwell in the land of Pelops the Phrygian, we will make the borders of Persian territory and of the firmament of heaven be the same. ,No land that the sun beholds will border ours, but I will make all into one country, when I have passed over the whole of Europe. ,I learn that this is the situation: no city of men or any human nation which is able to meet us in battle will be left, if those of whom I speak are taken out of our way. Thus the guilty and the innocent will alike bear the yoke of slavery. ,This is how you would best please me: when I declare the time for your coming, every one of you must eagerly appear; and whoever comes with his army best equipped will receive from me such gifts as are reckoned most precious among us. ,Thus it must be done; but so that I not seem to you to have my own way, I lay the matter before you all, and bid whoever wishes to declare his opinion.” So spoke Xerxes and ceased. 7.9. After him Mardonius said: “Master, you surpass not only all Persians that have been but also all that shall be; besides having dealt excellently and truly with all other matters, you will not suffer the Ionians who dwell in Europe to laugh at us, which they have no right to do. ,It would be strange indeed if we who have subdued and made slaves of Sacae and Indians and Ethiopians and Assyrians and many other great nations, for no wrong done to the Persians but of mere desire to add to our power, will not take vengeance on the Greeks for unprovoked wrongs. ,What have we to fear from them? Have they a massive population or abundance of wealth? Their manner of fighting we know, and we know how weak their power is; we have conquered and hold their sons, those who dwell in our land and are called Ionians and Aeolians and Dorians. ,I myself have made trial of these men, when by your father's command I marched against them. I marched as far as Macedonia and almost to Athens itself, yet none came out to meet me in battle. ,Yet the Greeks are accustomed to wage wars, as I learn, and they do it most senselessly in their wrongheadedness and folly. When they have declared war against each other, they come down to the fairest and most level ground that they can find and fight there, so that the victors come off with great harm; of the vanquished I say not so much as a word, for they are utterly destroyed. ,Since they speak the same language, they should end their disputes by means of heralds or messengers, or by any way rather than fighting; if they must make war upon each other, they should each discover where they are in the strongest position and make the attempt there. The Greek custom, then, is not good; and when I marched as far as the land of Macedonia, it had not come into their minds to fight. ,But against you, O king, who shall make war? You will bring the multitudes of Asia, and all your ships. I think there is not so much boldness in Hellas as that; but if time should show me wrong in my judgment, and those men prove foolhardy enough to do battle with us, they would be taught that we are the greatest warriors on earth. Let us leave nothing untried; for nothing happens by itself, and all men's gains are the fruit of adventure.” 7.10. Thus Mardonius smoothed Xerxes' resolution and stopped. The rest of the Persians held their peace, not daring to utter any opinion contrary to what had been put forward; then Artabanus son of Hystaspes, the king's uncle, spoke. Relying on his position, he said, ,“O king, if opposite opinions are not uttered, it is impossible for someone to choose the better; the one which has been spoken must be followed. If they are spoken, the better can be found; just as the purity of gold cannot be determined by itself, but when gold is compared with gold by rubbing, we then determine the better. ,Now I advised Darius, your father and my brother, not to lead his army against the Scythians, who have no cities anywhere to dwell in. But he hoped to subdue the nomadic Scythians and would not obey me; he went on the expedition and returned after losing many gallant men from his army. ,You, O king, are proposing to lead your armies against far better men than the Scythians—men who are said to be excellent warriors by sea and land. It is right that I should show you what danger there is in this. ,You say that you will bridge the Hellespont and march your army through Europe to Hellas. Now suppose you happen to be defeated either by land or by sea, or even both; the men are said to be valiant, and we may well guess that it is so, since the Athenians alone destroyed the great army that followed Datis and Artaphrenes to Attica. ,Suppose they do not succeed in both ways; but if they attack with their ships and prevail in a sea-fight, and then sail to the Hellespont and destroy your bridge, that, O king, is the hour of peril. ,It is from no wisdom of my own that I thus conjecture; it is because I know what disaster once almost overtook us, when your father, making a highway over the Thracian Bosporus and bridging the river Ister, crossed over to attack the Scythians. At that time the Scythians used every means of entreating the Ionians, who had been charged to guard the bridges of the Ister, to destroy the way of passage. ,If Histiaeus the tyrant of Miletus had consented to the opinion of the other tyrants instead of opposing it, the power of Persia would have perished. Yet it is dreadful even in the telling, that one man should hold in his hand all the king's fortunes. ,So do not plan to run the risk of any such danger when there is no need for it. Listen to me instead: for now dismiss this assembly; consider the matter by yourself and, whenever you so please, declare what seems best to you. ,A well-laid plan is always to my mind most profitable; even if it is thwarted later, the plan was no less good, and it is only chance that has baffled the design; but if fortune favor one who has planned poorly, then he has gotten only a prize of chance, and his plan was no less bad. ,You see how the god smites with his thunderbolt creatures of greatness and does not suffer them to display their pride, while little ones do not move him to anger; and you see how it is always on the tallest buildings and trees that his bolts fall; for the god loves to bring low all things of surpassing greatness. Thus a large army is destroyed by a smaller, when the jealous god sends panic or the thunderbolt among them, and they perish unworthily; for the god suffers pride in none but himself. ,Now haste is always the parent of failure, and great damages are likely to arise; but in waiting there is good, and in time this becomes clear, even though it does not seem so in the present. ,This, O king, is my advice to you. But you, Mardonius son of Gobryas, cease your foolish words about the Greeks, for they do not deserve to be maligned. By slandering the Greeks you incite the king to send this expedition; that is the end to which you press with all eagerness. Let it not be so. ,Slander is a terrible business; there are two in it who do wrong and one who suffers wrong. The slanderer wrongs another by accusing an absent man, and the other does wrong in that he is persuaded before he has learned the whole truth; the absent man does not hear what is said of him and suffers wrong in the matter, being maligned by the one and condemned by the other. ,If an army must by all means be sent against these Greeks, hear me now: let the king himself remain in the Persian land, and let us two stake our children's lives upon it; you lead out the army, choosing whatever men you wish and taking as great an army as you desire. ,If the king's fortunes fare as you say, let my sons be slain, and myself with them; but if it turns out as I foretell, let your sons be so treated, and you likewise, if you return. ,But if you are unwilling to submit to this and will at all hazards lead your army overseas to Hellas, then I think that those left behind in this place will hear that Mardonius has done great harm to Persia, and has been torn apart by dogs and birds in the land of Athens or of Lacedaemon, if not even before that on the way there; and that you have learned what kind of men you persuade the king to attack.” 7.11. Thus spoke Artabanus. Xerxes answered angrily, “Artabanus, you are my father's brother; that will save you from receiving the fitting reward of foolish words. But for your cowardly lack of spirit I lay upon you this disgrace, that you will not go with me and my army against Hellas, but will stay here with the women; I myself will accomplish all that I have said, with no help from you. ,May I not be the son of Darius son of Hystaspes son of Arsames son of Ariaramnes son of Teispes son of Cyrus son of Cambyses son of Teispes son of Achaemenes, if I do not have vengeance on the Athenians; I well know that if we remain at peace they will not; they will assuredly invade our country, if we may infer from what they have done already, for they burnt Sardis and marched into Asia. ,It is not possible for either of us to turn back: to do or to suffer is our task, so that what is ours be under the Greeks, or what is theirs under the Persians; there is no middle way in our quarrel. ,Honor then demands that we avenge ourselves for what has been done to us; thus will I learn what is this evil that will befall me when I march against these Greeks—men that even Pelops the Phrygian, the slave of my forefathers, did so utterly subdue that to this day they and their country are called by the name of their conqueror.” 7.101. After he passed by all his fleet and disembarked from the ship, he sent for Demaratus son of Ariston, who was on the expedition with him against Hellas. He summoned him and said, “Demaratus, it is now my pleasure to ask you what I wish to know. You are a Greek, and, as I am told both by you and by the other Greeks whom I have talked to, a man from neither the least nor the weakest of Greek cities. ,So tell me: will the Greeks offer battle and oppose me? I think that even if all the Greeks and all the men of the western lands were assembled together, they are not powerful enough to withstand my attack, unless they are united. ,Still I want to hear from you what you say of them.” To this question Demaratus answered, “O king, should I speak the truth or try to please you?” Xerxes bade him speak the truth and said that it would be no more unpleasant for him than before. 7.102. Demaratus heard this and said, “O King, since you bid me by all means to speak the whole truth, and to say what you will not later prove to be false, in Hellas poverty is always endemic, but courage is acquired as the fruit of wisdom and strong law; by use of this courage Hellas defends herself from poverty and tyranny. ,Now I praise all the Greeks who dwell in those Dorian lands, yet I am not going to speak these words about all of them, but only about the Lacedaemonians. First, they will never accept conditions from you that bring slavery upon Hellas; and second, they will meet you in battle even if all the other Greeks are on your side. ,Do not ask me how many these men are who can do this; they will fight with you whether they have an army of a thousand men, or more than that, or less.” 7.103. When he heard this, Xerxes smiled and said, “What a strange thing to say, Demaratus, that a thousand men would fight with so great an army! Come now, tell me this: you say that you were king of these men. Are you willing right now to fight with ten men? Yet if your state is entirely as you define it, you as their king should by right encounter twice as many according to your laws. ,If each of them is a match for ten men of my army, then it is plain to me that you must be a match for twenty; in this way you would prove that what you say is true. But if you Greeks who so exalt yourselves are just like you and the others who come to speak with me, and are also the same size, then beware lest the words you have spoken be only idle boasting. ,Let us look at it with all reasonableness: how could a thousand, or ten thousand, or even fifty thousand men, if they are all equally free and not under the rule of one man, withstand so great an army as mine? If you Greeks are five thousand, we still would be more than a thousand to one. ,If they were under the rule of one man according to our custom, they might out of fear of him become better than they naturally are, and under compulsion of the lash they might go against greater numbers of inferior men; but if they are allowed to go free they would do neither. I myself think that even if they were equal in numbers it would be hard for the Greeks to fight just against the Persians. ,What you are talking about is found among us alone, and even then it is not common but rare; there are some among my Persian spearmen who will gladly fight with three Greeks at once. You have no knowledge of this and are spouting a lot of nonsense.” 7.104. To this Demaratus answered, “O king I knew from the first that the truth would be unwelcome to you. But since you compelled me to speak as truly as I could, I have told you how it stands with the Spartans. ,You yourself best know what love I bear them: they have robbed me of my office and the privileges of my house, and made me a cityless exile; your father received me and gave me a house and the means to live on. It is not reasonable for a sensible man to reject goodwill when it appears; rather he will hold it in great affection. ,I myself do not promise that I can fight with ten men or with two, and I would not even willingly fight with one; yet if it were necessary, or if some great contest spurred me, I would most gladly fight with one of those men who claim to be each a match for three Greeks. ,So is it with the Lacedaemonians; fighting singly they are as brave as any man living, and together they are the best warriors on earth. They are free, yet not wholly free: law is their master, whom they fear much more than your men fear you. ,They do whatever it bids; and its bidding is always the same, that they must never flee from the battle before any multitude of men, but must abide at their post and there conquer or die. If I seem to you to speak foolishness when I say this, then let me hereafter hold my peace; it is under constraint that I have now spoken. But may your wish be fulfilled, King.” 7.131. Xerxes stayed for many days in the region of Pieria while a third part of his army was clearing a road over the Macedonian mountains so that the whole army might pass by that way to the Perrhaebian country. Now it was that the heralds who had been sent to Hellas to demand earth, some empty-handed, some bearing earth and water, returned. 7.132. Among those who paid that tribute were the Thessalians, Dolopes, Enienes, Perrhaebians, Locrians, Magnesians, Melians, Achaeans of Phthia, Thebans, and all the Boeotians except the men of Thespiae and Plataea. ,Against all of these the Greeks who declared war with the foreigner entered into a sworn agreement, which was this: that if they should be victorious, they would dedicate to the god of Delphi the possessions of all Greeks who had of free will surrendered themselves to the Persians. Such was the agreement sworn by the Greeks. 7.176. Artemisium is where the wide Thracian sea contracts until the passage between the island of Sciathus and the mainland of Magnesia is but narrow. This strait leads next to Artemisium, which is a beach on the coast of Euboea, on which stands a temple of Artemis. ,The pass through Trachis into Hellas is fifty feet wide at its narrowest point. It is not here, however, but elsewhere that the way is narrowest, namely, in front of Thermopylae and behind it; at Alpeni, which lies behind, it is only the breadth of a cart-way, and it is the same at the Phoenix stream, near the town of Anthele. ,To the west of Thermopylae rises a high mountain, inaccessible and precipitous, a spur of Oeta; to the east of the road there is nothing but marshes and sea. In this pass are warm springs for bathing, called the Basins by the people of the country, and an altar of Heracles stands nearby. Across this entry a wall had been built, and formerly there was a gate in it. ,It was the Phocians who built it for fear of the Thessalians when these came from Thesprotia to dwell in the Aeolian land, the region which they now possess. Since the Thessalians were trying to subdue them, the Phocians made this their protection, and in their search for every means to keep the Thessalians from invading their country, they then turned the stream from the hot springs into the pass, so that it might be a watercourse. ,The ancient wall had been built long ago and most of it lay in ruins; those who built it up again thought that they would in this way bar the foreigner's way into Hellas. Very near the road is a village called Alpeni, and it is from here that the Greeks expected to obtain provisions. 7.201. King Xerxes lay encamped in Trachis in Malis and the Hellenes in the pass. This place is called Thermopylae by most of the Hellenes, but by the natives and their neighbors Pylae. Each lay encamped in these places. Xerxes was master of everything to the north from Trachis, and the Hellenes of all that lay toward the south on the mainland. 7.213. The king was at a loss as to how to deal with the present difficulty. Epialtes son of Eurydemus, a Malian, thinking he would get a great reward from the king, came to speak with him and told him of the path leading over the mountain to Thermopylae. In so doing he caused the destruction of the Hellenes remaining there. ,Later he fled into Thessaly in fear of the Lacedaemonians, and while he was in exile, a price was put on his head by the Pylagori when the Amphictyons assembled at Pylae. Still later he returned from exile to Anticyra and was killed by Athenades, a Trachinian. ,Athenades slew Epialtes for a different reason, which I will tell later in my history, but he was given no less honor by the Lacedaemonians. It was in this way, then, that Epialtes was later killed. 7.214. There is another story told, namely that Onetes son of Phanagoras, a Carystian, and Corydallus of Anticyra are the ones who gave the king this information and guided the Persians around the mountain, but I find it totally incredible. ,One must judge by the fact that the Pylagori set a price not on Onetes and Corydallus but on Epialtes the Trachinian, and I suppose they had exact knowledge; furthermore, we know that Epialtes was banished on this charge. ,Onetes might have known the path, although he was not a Malian, if he had often come to that country, but Epialtes was the one who guided them along the path around the mountain. It is he whom I put on record as guilty. 7.215. Xerxes was pleased by what Epialtes promised to accomplish. He immediately became overjoyed and sent out Hydarnes and the men under Hydarnes command, who set forth from the camp at about lamp-lighting time. This path had been discovered by the native Malians, who used it to guide the Thessalians into Phocis when the Phocians had fenced off the pass with a wall and were sheltered from the war. So long ago the Malians had discovered that the pass was in no way a good thing. 7.216. The course of the path is as follows: it begins at the river Asopus as it flows through the ravine, and this mountain and the path have the same name, Anopaea. This Anopaea stretches along the ridge of the mountain and ends at Alpenus, the Locrian city nearest to Malis, near the rock called Blackbuttock and the seats of the Cercopes, where it is narrowest. 7.217. This, then, was the nature of the pass. The Persians crossed the Asopus and travelled all night along this path, with the Oetaean mountains on their right and the Trachinian on their left. At dawn they came to the summit of the pass. ,In this part of the mountain one thousand armed men of the Phocians were on watch, as I have already shown, defending their own country and guarding the path. The lower pass was held by those I have mentioned, but the Phocians had voluntarily promised Leonidas to guard the path over the mountain. 7.218. The Phocians learned in the following way that the Persians had climbed up: they had ascended without the Phocians' notice because the mountain was entirely covered with oak trees. Although there was no wind, a great noise arose like leaves being trodden underfoot. The Phocians jumped up and began to put on their weapons, and in a moment the barbarians were there. ,When they saw the men arming themselves, they were amazed, for they had supposed that no opposition would appear, but they had now met with an army. Hydarnes feared that the Phocians might be Lacedaemonians and asked Epialtes what country the army was from. When he had established what he wanted to know with certainty, he arrayed the Persians for battle. ,The Phocians, assailed by thick showers of arrows and supposing that the Persians had set out against them from the start, fled to the top of the mountain and prepared to meet their destruction. This is what they intended, but the Persians with Epialtes and Hydarnes paid no attention to the Phocians and went down the mountain as fast as possible. 8.56. When this business concerning the Athenian acropolis was announced to the Hellenes at Salamis, some of the Peloponnesian generals became so alarmed that they did not even wait for the proposed matter to be decided, but jumped into their ships and hoisted their sails for flight. Those left behind resolved that the fleet should fight for the Isthmus. Night fell, and they dissolved the assembly and boarded their ships. 8.58. This advice greatly pleased Themistocles. He made no answer and went to the ship of Eurybiades. When he arrived there, he said he wanted to talk with him on a matter of common interest, so Eurybiades bade him come aboard and say what he wanted. ,Themistocles sat next to him and told him all that he had heard from Mnesiphilus, pretending it was his own idea and adding many other things. Finally by his entreaty he persuaded him to disembark and gather the generals for a council of war. 8.68. Mardonius went about questioning them, starting with the Sidonian, and all the others were uimous, advising to fight at sea, but Artemisia said, ,“Tell the king, Mardonius, that I, who neither was most cowardly in the sea battles off Euboea nor performed the least feats of arms, say this: ‘Master, it is just for me to declare my real opinion, what I consider to be best for your cause. And I say to you this: spare your ships, and do not fight at sea. Their men are as much stronger than your men by sea as men are stronger than women. ,Why is it so necessary for you to risk everything by fighting at sea? Do you not possess Athens, for which you set out on this march, and do you not have the rest of Hellas? No one stands in your way. Those who opposed you have received what they deserved. ,I will tell you how I think the affairs of your enemies will turn out: If you do not hurry to fight at sea, but keep your ships here and stay near land, or even advance into the Peloponnese, then, my lord, you will easily accomplish what you had in mind on coming here. ,The Hellenes are not able to hold out against you for a long time, but you will scatter them, and they will each flee to their own cities. I have learned that they have no food on this island, and it is not likely, if you lead your army against the Peloponnese, that those of them who have come from there will sit still, nor will they care to fight at sea for Athens. ,But if you hurry to fight at sea immediately, I fear that your fleet if reduced to cowardice may also injure your army on land. In addition, my King, take this to heart: Good people's slaves tend to be base, and the slaves of the base tend to be good. You, who are best among men, have base slaves, who are accounted your allies, the Egyptians and Cyprians and Cilicians and Pamphylians, who are of no use at all.’”
24. Xenophon, The Persian Expedition, 1.9.29, 4.3.8-4.3.13 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

4.3.8. That day and night, accordingly, they remained there, in great perplexity. But Xenophon had a dream; he thought that he was bound in fetters, but that the fetters fell off from him of their own accord, so that he was released and could take as long steps διαβαίνειν, which also means to cross a river (see above). Here lay the good omen of the dream. as he pleased. When dawn came, he went to Cheirisophus, told him he had hopes that all would be well, and related to him his dream. 4.3.9. Cheirisophus was pleased, and as soon as day began to break, all the generals were at hand and proceeded to offer sacrifices. And with the very first victim the omens were favourable. Then the generals and captains withdrew from the sacrifice and gave orders to the troops to get their breakfasts. 4.3.10. While Xenophon was breakfasting, two young men came running up to him; for all knew that they might go to him whether he was breakfasting or dining, and that if he were asleep, they might awaken him and tell him whatever they might have to tell that concerned the war. 4.3.11. In the present case the young men reported that they had happened to be gathering dry sticks for the purpose of making a fire, and that while so occupied they had descried across the river, among some rocks that reached down to the very edge of the river, an old man and a woman and some little girls putting away what looked like bags of clothes in a cavernous rock. 4.3.12. When they saw this proceeding, they said, they made up their minds that it was safe for them to cross, for this was a place that was not accesible to the enemy’s cavalry. They accordingly stripped, keeping only their daggers, and started across naked, supposing that they would have to swim; but they went on and got across without wetting themselves up to the middle; once on the other side, they took the clothes and came back again. 4.3.13. Upon hearing this report Xenopohon immediately proceeded to pour a libation himself, and directed his attendants to fill a cup for the young men and to pray to the gods who had revealed the dream and the ford, to bring to fulfilment the other blessings also. Especially a safe crossing and a safe return to Greece . The libation accomplished, he at once led the young men to Cheirisophus, and they repeated their story to him.
25. Xenophon, Hellenica, 4.6.9-4.6.11 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

4.6.9. And when the hoplites and the horsemen left the phalanx and pursued their assailants, they could never do them any harm; for when the Acarians fell back, they were speedily in safe places. Then Agesilaus, thinking it a difficult matter for his troops to go out through the narrow pass under these attacks, decided to pursue the men who were attacking them on the left, very many in number; for the mountain on this side was more accessible both for hoplites and horses. 4.6.10. Now while he was sacrificing, the Acarians pressed them very hard with throwing stones and javelins, and 389 B.C. coming close up to them wounded many. But when he gave the word, the first fifteen year-classes of the hoplites ran forth, the horsemen charged, and he himself with the other troops followed. 4.6.11. Then those among the Acarians who had come down the mountains and were throwing missiles quickly gave way and, as they tried to escape uphill, were killed one after another; on the summit, however, were the hoplites of the Acarians, drawn up in line of battle, and the greater part of the peltasts, and there they stood firm, and not only discharged their other missiles, but by hurling their spears struck down horsemen and killed some horses. But when they were now almost at close quarters with the Lacedaemonian hoplites, they gave way, and there fell on that day about three hundred of them.
26. Septuagint, Tobit, 13.11, 14.6 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

13.11. Many nations will come from afar to the name of the Lord God,bearing gifts in their hands, gifts for the King of heaven. Generations of generations will give you joyful praise. 14.6. Then all the Gentiles will turn to fear the Lord God in truth, and will bury their idols.
27. Anon., Jubilees, 9.4 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

9.4. And for Asshur came forth the second portion, all the land of Asshur and Nineveh and Shinar and to the border of India, and it ascendeth and skirteth the river.
28. Anon., Testament of Levi, 7.2 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)

7.2. For from this day forward shall Shechem be called a city of imbeciles; for as a man mocketh a fool, so did we mock them.
29. Dead Sea Scrolls, 4Q174 (The Florilegium) 195, 199, 339, 1.6 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

30. Hebrew Bible, Daniel, 3.28-3.33, 4.31-4.34, 6.26-6.28 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.28. עָנֵה נְבוּכַדְנֶצַּר וְאָמַר בְּרִיךְ אֱלָהֲהוֹן דִּי־שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ דִּי־שְׁלַח מַלְאֲכֵהּ וְשֵׁיזִב לְעַבְדוֹהִי דִּי הִתְרְחִצוּ עֲלוֹהִי וּמִלַּת מַלְכָּא שַׁנִּיו וִיהַבוּ גשמיהון [גֶשְׁמְהוֹן] דִּי לָא־יִפְלְחוּן וְלָא־יִסְגְּדוּן לְכָל־אֱלָהּ לָהֵן לֵאלָהֲהוֹן׃ 3.29. וּמִנִּי שִׂים טְעֵם דִּי כָל־עַם אֻמָּה וְלִשָּׁן דִּי־יֵאמַר שלה [שָׁלוּ] עַל אֱלָהֲהוֹן דִּי־שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹא הַדָּמִין יִתְעֲבֵד וּבַיְתֵהּ נְוָלִי יִשְׁתַּוֵּה כָּל־קֳבֵל דִּי לָא אִיתַי אֱלָה אָחֳרָן דִּי־יִכֻּל לְהַצָּלָה כִּדְנָה׃ 3.31. נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא לְכָל־עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא דִּי־דארין [דָיְרִין] בְּכָל־אַרְעָא שְׁלָמְכוֹן יִשְׂגֵּא׃ 3.32. אָתַיָּא וְתִמְהַיָּא דִּי עֲבַד עִמִּי אֱלָהָא עליא [עִלָּאָה] שְׁפַר קָדָמַי לְהַחֲוָיָה׃ 3.33. אָתוֹהִי כְּמָה רַבְרְבִין וְתִמְהוֹהִי כְּמָה תַקִּיפִין מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם וְשָׁלְטָנֵהּ עִם־דָּר וְדָר׃ 4.31. וְלִקְצָת יוֹמַיָּה אֲנָה נְבוּכַדְנֶצַּר עַיְנַי לִשְׁמַיָּא נִטְלֵת וּמַנְדְּעִי עֲלַי יְתוּב ולעליא [וּלְעִלָּאָה] בָּרְכֵת וּלְחַי עָלְמָא שַׁבְּחֵת וְהַדְּרֵת דִּי שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם וּמַלְכוּתֵהּ עִם־דָּר וְדָר׃ 4.32. וְכָל־דארי [דָּיְרֵי] אַרְעָא כְּלָה חֲשִׁיבִין וּכְמִצְבְּיֵהּ עָבֵד בְּחֵיל שְׁמַיָּא ודארי [וְדָיְרֵי] אַרְעָא וְלָא אִיתַי דִּי־יְמַחֵא בִידֵהּ וְיֵאמַר לֵהּ מָה עֲבַדְתְּ׃ 4.33. בֵּהּ־זִמְנָא מַנְדְּעִי יְתוּב עֲלַי וְלִיקַר מַלְכוּתִי הַדְרִי וְזִוִי יְתוּב עֲלַי וְלִי הַדָּבְרַי וְרַבְרְבָנַי יְבַעוֹן וְעַל־מַלְכוּתִי הָתְקְנַת וּרְבוּ יַתִּירָה הוּסְפַת לִי׃ 4.34. כְּעַן אֲנָה נְבוּכַדְנֶצַּר מְשַׁבַּח וּמְרוֹמֵם וּמְהַדַּר לְמֶלֶךְ שְׁמַיָּא דִּי כָל־מַעֲבָדוֹהִי קְשֹׁט וְאֹרְחָתֵהּ דִּין וְדִי מַהְלְכִין בְּגֵוָה יָכִל לְהַשְׁפָּלָה׃ 6.26. בֵּאדַיִן דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא כְּתַב לְכָל־עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא דִּי־דארין [דָיְרִין] בְּכָל־אַרְעָא שְׁלָמְכוֹן יִשְׂגֵּא׃ 6.27. מִן־קֳדָמַי שִׂים טְעֵם דִּי בְּכָל־שָׁלְטָן מַלְכוּתִי לֶהֱוֺן זאעין [זָיְעִין] וְדָחֲלִין מִן־קֳדָם אֱלָהֵהּ דִּי־דָנִיֵּאל דִּי־הוּא אֱלָהָא חַיָּא וְקַיָּם לְעָלְמִין וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל וְשָׁלְטָנֵהּ עַד־סוֹפָא׃ 6.28. מְשֵׁיזִב וּמַצִּל וְעָבֵד אָתִין וְתִמְהִין בִּשְׁמַיָּא וּבְאַרְעָא דִּי שֵׁיזִיב לְדָנִיֵּאל מִן־יַד אַרְיָוָתָא׃ 3.28. Nebuchadnezzar spoke and said: ‘Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent His angel, and delivered His servants that trusted in Him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God." 3.29. Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.’" 3.30. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon." 3.31. ‘Nebuchadnezzar the king, unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you." 3.32. It hath seemed good unto me to declare the signs and wonders that God Most High hath wrought toward me." 3.33. How great are His signs! And how mighty are His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, And His dominion is from generation to generation." 4.31. ‘And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured Him that liveth for ever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom from generation to generation;" 4.32. And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; And He doeth according to His will in the host of heaven, And among the inhabitants of the earth; And none can stay His hand, Or say unto Him: What doest Thou?" 4.33. At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and my splendour returned unto me; and my ministers and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and surpassing greatness was added unto me." 4.34. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all His works are truth, and His ways justice; and those that walk in pride He is able to abase.’" 6.26. Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: ‘Peace be multiplied unto you." 6.27. I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; For He is the living God, And stedfast for ever, And His kingdom that which shall not be destroyed, And His dominion shall be even unto the end;" 6.28. He delivereth and rescueth, And He worketh signs and wonders In heaven and in earth; Who hath delivered Daniel from the power of the lions.’"
31. Septuagint, 1 Maccabees, 2.52 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.52. Was not Abraham found faithful when tested, and it was reckoned to him as righteousness?
32. Septuagint, 2 Maccabees, 11.19, 12.31 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

11.19. If you will maintain your good will toward the government, I will endeavor for the future to help promote your welfare.' 12.31. they thanked them and exhorted them to be well disposed to their race in the future also. Then they went up to Jerusalem, as the feast of weeks was close at hand.'
33. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 45-50, 44 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

34. Septuagint, Judith, 1.6-1.12, 2.1-2.13, 3.8, 4.3, 4.6-4.8, 4.12, 4.14, 5.3, 5.6-5.21, 6.11, 6.16-6.17, 7.1, 7.9, 7.12, 7.18, 7.29-7.30, 8.1-8.2, 8.5, 8.7, 8.10-8.32, 9.1-9.14, 10.3, 10.7, 10.12, 10.23, 11.3, 11.5, 11.7, 11.10, 11.12-11.14, 11.23, 12.1-12.4, 12.6, 12.9-12.11, 13.1-13.2, 13.4-13.9, 13.11, 13.17-13.20, 14.1, 14.5-14.7, 14.10, 14.15-14.16, 14.18-14.19, 15.1-15.9, 15.12-15.13, 16.1-16.17, 16.19, 16.23, 16.25 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

1.6. He was joined by all the people of the hill country and all those who lived along the Euphrates and the Tigris and the Hydaspes and in the plain where Arioch ruled the Elymaeans. Many nations joined the forces of the Chaldeans. 1.7. Then Nebuchadnezzar king of the Assyrians sent to all who lived in Persia and to all who lived in the west, those who lived in Cilicia and Damascus and Lebanon and Antilebanon and all who lived along the seacoast 1.8. and those among the nations of Carmel and Gilead, and Upper Galilee and the great Plain of Esdraelon 1.9. and all who were in Samaria and its surrounding towns, and beyond the Jordan as far as Jerusalem and Bethany and Chelous and Kadesh and the river of Egypt, and Tahpanhes and Raamses and the whole land of Goshen 1.10. even beyond Tanis and Memphis, and all who lived in Egypt as far as the borders of Ethiopia. 1.11. But all who lived in the whole region disregarded the orders of Nebuchadnezzar king of the Assyrians, and refused to join him in the war; for they were not afraid of him, but looked upon him as only one man, and they sent back his messengers empty-handed and shamefaced. 1.12. Then Nebuchadnezzar was very angry with this whole region, and swore by his throne and kingdom that he would surely take revenge on the whole territory of Cilicia and Damascus and Syria, that he would kill them by the sword, and also all the inhabitants of the land of Moab, and the people of Ammon, and all Judea, and every one in Egypt, as far as the coasts of the two seas. 2.1. In the eighteenth year, on the twenty-second day of the first month, there was talk in the palace of Nebuchadnezzar king of the Assyrians about carrying out his revenge on the whole region, just as he said. 2.2. He called together all his officers and all his nobles and set forth to them his secret plan and recounted fully, with his own lips, all the wickedness of the region; 2.3. and it was decided that every one who had not obeyed his command should be destroyed. 2.4. When he had finished setting forth his plan, Nebuchadnezzar king of the Assyrians called Holofernes, the chief general of his army, second only to himself, and said to him 2.5. Thus says the Great King, the lord of the whole earth: When you leave my presence, take with you men confident in their strength, to the number of one hundred and twenty thousand foot soldiers and twelve thousand cavalry. 2.6. Go and attack the whole west country, because they disobeyed my orders. 2.7. Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger, and will cover the whole face of the earth with the feet of my armies, and will hand them over to be plundered by my troops 2.8. till their wounded shall fill their valleys, and every brook and river shall be filled with their dead, and overflow; 2.9. and I will lead them away captive to the ends of the whole earth. 2.10. You shall go and seize all their territory for me in advance. They will yield themselves to you, and you shall hold them for me till the day of their punishment. 2.11. But if they refuse, your eye shall not spare and you shall hand them over to slaughter and plunder throughout your whole region. 2.12. For as I live, and by the power of my kingdom, what I have spoken my hand will execute. 2.13. And you -- take care not to transgress any of your sovereign's commands, but be sure to carry them out just as I have ordered you; and do not delay about it. 3.8. And he demolished all their shrines and cut down their sacred groves; for it had been given to him to destroy all the gods of the land, so that all nations should worship Nebuchadnezzar only, and all their tongues and tribes should call upon him as god. 4.3. For they had only recently returned from the captivity, and all the people of Judea were newly gathered together, and the sacred vessels and the altar and the temple had been consecrated after their profanation. 4.6. And Joakim, the high priest, who was in Jerusalem at the time, wrote to the people of Bethulia and Betomesthaim, which faces Esdraelon opposite the plain near Dothan 4.7. ordering them to seize the passes up into the hills, since by them Judea could be invaded, and it was easy to stop any who tried to enter, for the approach was narrow, only wide enough for two men at the most. 4.8. So the Israelites did as Joakim the high priest and the senate of the whole people of Israel, in session at Jerusalem, had given order. 4.12. They even surrounded the altar with sackcloth and cried out in unison, praying earnestly to the God of Israel not to give up their infants as prey and their wives as booty, and the cities they had inherited to be destroyed, and the sanctuary to be profaned and desecrated to the malicious joy of the Gentiles. 4.14. And Joakim the high priest and all the priests who stood before the Lord and ministered to the Lord, with their loins girded with sackcloth, offered the continual burnt offerings and the vows and freewill offerings of the people. 5.3. and said to them, "Tell me, you Canaanites, what people is this that lives in the hill country? What cities do they inhabit? How large is their army, and in what does their power or strength consist? Who rules over them as king, leading their army? 5.6. This people is descended from the Chaldeans. 5.7. At one time they lived in Mesopotamia, because they would not follow the gods of their fathers who were in Chaldea. 5.8. For they had left the ways of their ancestors, and they worshiped the God of heaven, the God they had come to know; hence they drove them out from the presence of their gods; and they fled to Mesopotamia, and lived there for a long time. 5.9. Then their God commanded them to leave the place where they were living and go to the land of Canaan. There they settled, and prospered, with much gold and silver and very many cattle. 5.10. When a famine spread over Canaan they went down to Egypt and lived there as long as they had food; and there they became a great multitude -- so great that they could not be counted. 5.11. So the king of Egypt became hostile to them; he took advantage of them and set them to making bricks, and humbled them and made slaves of them. 5.12. Then they cried out to their God, and he afflicted the whole land of Egypt with incurable plagues; and so the Egyptians drove them out of their sight. 5.13. Then God dried up the Red Sea before them 5.14. and he led them by the way of Sinai and Kadesh-barnea, and drove out all the people of the wilderness. 5.15. So they lived in the land of the Amorites, and by their might destroyed all the inhabitants of Heshbon; and crossing over the Jordan they took possession of all the hill country. 5.16. And they drove out before them the Canaanites and the Perizzites and the Jebusites and the Shechemites and all the Gergesites, and lived there a long time. 5.17. As long as they did not sin against their God they prospered, for the God who hates iniquity is with them. 5.18. But when they departed from the way which he had appointed for them, they were utterly defeated in many battles and were led away captive to a foreign country; the temple of their God was razed to the ground, and their cities were captured by their enemies. 5.19. But now they have returned to their God, and have come back from the places to which they were scattered, and have occupied Jerusalem, where their sanctuary is, and have settled in the hill country, because it was uninhabited. 5.20. Now therefore, my master and lord, if there is any unwitting error in this people and they sin against their God and we find out their offense, then we will go up and defeat them. 5.21. But if there is no transgression in their nation, then let my lord pass them by; for their Lord will defend them, and their God will protect them, and we shall be put to shame before the whole world. 6.11. So the slaves took him and led him out of the camp into the plain, and from the plain they went up into the hill country and came to the springs below Bethulia. 6.16. They called together all the elders of the city, and all their young men and their women ran to the assembly; and they set Achior in the midst of all their people, and Uzziah asked him what had happened. 6.17. He answered and told them what had taken place at the council of Holofernes, and all that he had said in the presence of the Assyrian leaders, and all that Holofernes had said so boastfully against the house of Israel. 7.1. The next day Holofernes ordered his whole army, and all the allies who had joined him, to break camp and move against Bethulia, and to seize the passes up into the hill country and make war on the Israelites. 7.9. Let our lord hear a word, lest his army be defeated. 7.12. Remain in your camp, and keep all the men in your forces with you; only let your servants take possession of the spring of water that flows from the foot of the mountain -- 7.18. And the sons of Esau and the sons of Ammon went up and encamped in the hill country opposite Dothan; and they sent some of their men toward the south and the east, toward Acraba, which is near Chusi beside the brook Mochmur. The rest of the Assyrian army encamped in the plain, and covered the whole face of the land, and their tents and supply trains spread out in great number, and they formed a vast multitude. 7.29. Then great and general lamentation arose throughout the assembly, and they cried out to the Lord God with a loud voice. 7.30. And Uzziah said to them, "Have courage, my brothers! Let us hold out for five more days; by that time the Lord our God will restore to us his mercy, for he will not forsake us utterly. 8.1. At that time Judith heard about these things: she was the daughter of Merari the son of Ox, son of Joseph, son of Oziel, son of Elkiah, son of Aias, son of Gideon, son of Raphaim, son of Ahitub, son of Elijah, son of Hilkiah, son of Eliab, son of Nathanael, son of Salamiel, son of Sarasadai, son of Israel. 8.2. Her husband Manasseh, who belonged to her tribe and family, had died during the barley harvest. 8.5. She set up a tent for herself on the roof of her house, and girded sackcloth about her loins and wore the garments of her widowhood. 8.7. She was beautiful in appearance, and had a very lovely face; and her husband Manasseh had left her gold and silver, and men and women slaves, and cattle, and fields; and she maintained this estate. 8.10. she sent her maid, who was in charge of all she possessed, to summon Chabris and Charmis, the elders of her city. 8.11. They came to her, and she said to them, "Listen to me, rulers of the people of Bethulia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the city to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days. 8.12. Who are you, that have put God to the test this day, and are setting yourselves up in the place of God among the sons of men? 8.13. You are putting the Lord Almighty to the test -- but you will never know anything! 8.14. You cannot plumb the depths of the human heart, nor find out what a man is thinking; how do you expect to search out God, who made all these things, and find out his mind or comprehend his thought? No, my brethren, do not provoke the Lord our God to anger. 8.15. For if he does not choose to help us within these five days, he has power to protect us within any time he pleases, or even to destroy us in the presence of our enemies. 8.16. Do not try to bind the purposes of the Lord our God; for God is not like man, to be threatened, nor like a human being, to be won over by pleading. 8.17. Therefore, while we wait for his deliverance, let us call upon him to help us, and he will hear our voice, if it pleases him. 8.18. For never in our generation, nor in these present days, has there been any tribe or family or people or city of ours which worshiped gods made with hands, as was done in days gone by -- 8.19. and that was why our fathers were handed over to the sword, and to be plundered, and so they suffered a great catastrophe before our enemies. 8.20. But we know no other god but him, and therefore we hope that he will not disdain us or any of our nation. 8.21. For if we are captured all Judea will be captured and our sanctuary will be plundered; and he will exact of us the penalty for its desecration. 8.22. And the slaughter of our brethren and the captivity of the land and the desolation of our inheritance -- all this he will bring upon our heads among the Gentiles, wherever we serve as slaves; and we shall be an offense and a reproach in the eyes of those who acquire us. 8.23. For our slavery will not bring us into favor, but the Lord our God will turn it to dishonor. 8.24. Now therefore, brethren, let us set an example to our brethren, for their lives depend upon us, and the sanctuary and the temple and the altar rest upon us. 8.25. In spite of everything let us give thanks to the Lord our God, who is putting us to the test as he did our forefathers. 8.26. Remember what he did with Abraham, and how he tested Isaac, and what happened to Jacob in Mesopotamia in Syria, while he was keeping the sheep of Laban, his mother's brother. 8.27. For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken revenge upon us; but the Lord scourges those who draw near to him, in order to admonish them. 8.28. Then Uzziah said to her, "All that you have said has been spoken out of a true heart, and there is no one who can deny your words. 8.29. Today is not the first time your wisdom has been shown, but from the beginning of your life all the people have recognized your understanding, for your heart's disposition is right. 8.30. But the people were very thirsty, and they compelled us to do for them what we have promised, and made us take an oath which we cannot break. 8.31. So pray for us, since you are a devout woman, and the Lord will send us rain to fill our cisterns and we will no longer be faint. 8.32. Judith said to them, "Listen to me. I am about to do a thing which will go down through all generations of our descendants. 9.1. Then Judith fell upon her face, and put ashes on her head, and uncovered the sackcloth she was wearing; and at the very time when that evening's incense was being offered in the house of God in Jerusalem, Judith cried out to the Lord with a loud voice, and said 9.2. O Lord God of my father Simeon, to whom thou gavest a sword to take revenge on the strangers who had loosed the girdle of a virgin to defile her, and uncovered her thigh to put her to shame, and polluted her womb to disgrace her; for thou hast said, `It shall not be done' -- yet they did it. 9.3. So thou gavest up their rulers to be slain, and their bed, which was ashamed of the deceit they had practiced, to be stained with blood, and thou didst strike down slaves along with princes, and princes on their thrones; 9.4. and thou gavest their wives for a prey and their daughters to captivity, and all their booty to be divided among thy beloved sons, who were zealous for thee, and abhorred the pollution of their blood, and called on thee for help -- O God, my God, hear me also, a widow. 9.5. For thou hast done these things and those that went before and those that followed; thou hast designed the things that are now, and those that are to come. Yea, the things thou didst intend came to pass 9.6. and the things thou didst will presented themselves and said, `Lo, we are here'; for all they ways are prepared in advance, and thy judgment is with foreknowledge. 9.7. Behold now, the Assyrians are increased in their might; they are exalted, with their horses and riders; they glory in the strength of their foot soldiers; they trust in shield and spear, in bow and sling, and know not that thou art the Lord who crushest wars; the Lord is thy name. 9.8. Break their strength by thy might, and bring down their power in thy anger; for they intend to defile thy sanctuary, and to pollute the tabernacle where thy glorious name rests, and to cast down the horn of thy altar with the sword. 9.9. Behold their pride, and send thy wrath upon their heads; give to me, a widow, the strength to do what I plan. 9.10. By the deceit of my lips strike down the slave with the prince and the prince with his servant; crush their arrogance by the hand of a woman. 9.11. For thy power depends not upon numbers, nor thy might upon men of strength; for thou art God of the lowly, helper of the oppressed, upholder of the weak, protector of the forlorn, savior of those without hope. 9.12. Hear, O hear me, God of my father, God of the inheritance of Israel, Lord of heaven and earth, Creator of the waters, King of all thy creation, hear my prayer! 9.13. Make my deceitful words to be their wound and stripe, for they have planned cruel things against thy covet, and against thy consecrated house, and against the top of Zion, and against the house possessed by thy children. 9.14. And cause thy whole nation and every tribe to know and understand that thou art God, the God of all power and might, and that there is no other who protects the people of Israel but thou alone! 10.3. and she removed the sackcloth which she had been wearing, and took off her widow's garments, and bathed her body with water, and anointed herself with precious ointment, and combed her hair and put on a tiara, and arrayed herself in her gayest apparel, which she used to wear while her husband Manasseh was living. 10.7. When they saw her, and noted how her face was altered and her clothing changed, they greatly admired her beauty, and said to her 10.12. and took her into custody, and asked her, "To what people do you belong, and where are you coming from, and where are you going?" She replied, "I am a daughter of the Hebrews, but I am fleeing from them, for they are about to be handed over to you to be devoured. 10.23. And when Judith came into the presence of Holofernes and his servants, they all marveled at the beauty of her face; and she prostrated herself and made obeisance to him, and his slaves raised her up. 11.3. And now tell me why you have fled from them and have come over to us -- since you have come to safety. 11.5. Judith replied to him, "Accept the words of your servant, and let your maidservant speak in your presence, and I will tell nothing false to my lord this night. 11.7. Nebuchadnezzar the king of the whole earth lives, and as his power endures, who had sent you to direct every living soul, not only do men serve him because of you, but also the beasts of the field and the cattle and the birds of the air will live by your power under Nebuchadnezzar and all his house. 11.10. Therefore, my lord and master, do not disregard what he said, but keep it in your mind, for it is true: our nation cannot be punished, nor can the sword prevail against them, unless they sin against their God. 11.12. Since their food supply is exhausted and their water has almost given out, they have planned to kill their cattle and have determined to use all that God by his laws has forbidden them to eat. 11.13. They have decided to consume the first fruits of the grain and the tithes of the wine and oil, which they had consecrated and set aside for the priests who minister in the presence of our God at Jerusalem -- although it is not lawful for any of the people so much as to touch these things with their hands. 11.14. They have sent men to Jerusalem, because even the people living there have been doing this, to bring back to them permission from the senate. 11.23. You are not only beautiful in appearance, but wise in speech; and if you do as you have said, your God shall be my God, and you shall live in the house of King Nebuchadnezzar and be renowned throughout the whole world. 12.1. Then he commanded them to bring her in where his silver dishes were kept, and ordered them to set a table for her with some of his own food and to serve her with his own wine. 12.2. But Judith said, "I cannot eat it, lest it be an offense; but I will be provided from the things I have brought with me. 12.3. Holofernes said to her, "If your supply runs out, where can we get more like it for you? For none of your people is here with us. 12.4. Judith replied, "As your soul lives, my lord, your servant will not use up the things I have with me before the Lord carries out by my hand what he has determined to do. 12.6. and sent to Holofernes and said, "Let my lord now command that your servant be permitted to go out and pray. 12.9. So she returned clean and stayed in the tent until she ate her food toward evening. 12.10. On the fourth day Holofernes held a banquet for his slave only, and did not invite any of his officers. 12.11. And he said to Bagoas, the eunuch who had charge of his personal affairs, "Go now and persuade the Hebrew woman who is in your care to join us and eat and drink with us. 13.1. When evening came, his slaves quickly withdrew, and Bagoas closed the tent from outside and shut out the attendants from his master's presence; and they went to bed, for they all were weary because the banquet had lasted long. 13.2. So Judith was left alone in the tent, with Holofernes stretched out on his bed, for he was overcome with wine. 13.4. So every one went out, and no one, either small or great, was left in the bedchamber. Then Judith, standing beside his bed, said in her heart, "O Lord God of all might, look in this hour upon the work of my hands for the exaltation of Jerusalem. 13.5. For now is the time to help thy inheritance, and to carry out my undertaking for the destruction of the enemies who have risen up against us. 13.6. She went up to the post at the end of the bed, above Holofernes' head, and took down his sword that hung there. 13.7. She came close to his bed and took hold of the hair of his head, and said, "Give me strength this day, O Lord God of Israel! 13.8. And she struck his neck twice with all her might, and severed it from his body. 13.9. Then she tumbled his body off the bed and pulled down the canopy from the posts; after a moment she went out, and gave Holofernes' head to her maid 13.11. Judith called out from afar to the watchmen at the gates, "Open, open the gate! God, our God, is still with us, to show his power in Israel, and his strength against our enemies, even as he has done this day! 13.17. All the people were greatly astonished, and bowed down and worshiped God, and said with one accord, "Blessed art thou, our God, who hast brought into contempt this day the enemies of thy people. 13.18. And Uzziah said to her, "O daughter, you are blessed by the Most High God above all women on earth; and blessed be the Lord God, who created the heavens and the earth, who has guided you to strike the head of the leader of our enemies. 13.19. Your hope will never depart from the hearts of men, as they remember the power of God. 13.20. May God grant this to be a perpetual honor to you, and may he visit you with blessings, because you did not spare your own life when our nation was brought low, but have avenged our ruin, walking in the straight path before our God." And all the people said, "So be it, so be it! 14.1. Then Judith said to them, "Listen to me, my brethren, and take this head and hang it upon the parapet of your wall. 14.5. But before you do all this, bring Achior the Ammonite to me, and let him see and recognize the man who despised the house of Israel and sent him to us as if to his death. 14.6. So they summoned Achior from the house of Uzziah. And when he came and saw the head of Holofernes in the hand of one of the men at the gathering of the people, he fell down on his face and his spirit failed him. 14.7. And when they raised him up he fell at Judith's feet, and knelt before her, and said, "Blessed are you in every tent of Judah! In every nation those who hear your name will be alarmed. 14.10. And when Achior saw all that the God of Israel had done, he believed firmly in God, and was circumcised, and joined the house of Israel, remaining so to this day. 14.15. But when no one answered, he opened it and went into the bedchamber and found him thrown down on the platform dead, with his head cut off and missing. 14.16. And he cried out with a loud voice and wept and groaned and shouted, and rent his garments. 14.18. The slaves have tricked us! One Hebrew woman has brought disgrace upon the house of King Nebuchadnezzar! For look, here is Holofernes lying on the ground, and his head is not on him! 14.19. When the leaders of the Assyrian army heard this, they rent their tunics and were greatly dismayed, and their loud cries and shouts arose in the midst of the camp. 15.1. When the men in the tents heard it, they were amazed at what had happened. 15.2. Fear and trembling came over them, so that they did not wait for one another, but with one impulse all rushed out and fled by every path across the plain and through the hill country. 15.3. Those who had camped in the hills around Bethulia also took to flight. Then the men of Israel, every one that was a soldier, rushed out upon them. 15.4. And Uzziah sent men to Betomasthaim and Bebai and Choba and Kola, and to all the frontiers of Israel, to tell what had taken place and to urge all to rush out upon their enemies to destroy them. 15.5. And when the Israelites heard it, with one accord they fell upon the enemy, and cut them down as far as Choba. Those in Jerusalem and all the hill country also came, for they were told what had happened in the camp of the enemy; and those in Gilead and in Galilee outflanked them with great slaughter, even beyond Damascus and its borders. 15.6. The rest of the people of Bethulia fell upon the Assyrian camp and plundered it, and were greatly enriched. 15.7. And the Israelites, when they returned from the slaughter, took possession of what remained, and the villages and towns in the hill country and in the plain got a great amount of booty, for there was a vast quantity of it. 15.8. Then Joakim the high priest, and the senate of the people of Israel who lived at Jerusalem, came to witness the good things which the Lord had done for Israel, and to see Judith and to greet her. 15.9. And when they met her they all blessed her with one accord and said to her, "You are the exaltation of Jerusalem, you are the great glory of Israel, you are the great pride of our nation! 15.12. Then all the women of Israel gathered to see her, and blessed her, and some of them performed a dance for her; and she took branches in her hands and gave them to the women who were with her; 15.13. and they crowned themselves with olive wreaths, she and those who were with her; and she went before all the people in the dance, leading all the women, while all the men of Israel followed, bearing their arms and wearing garlands and with songs on their lips. 16.1. Then Judith began this thanksgiving before all Israel, and all the people loudly sang this song of praise. 16.2. And Judith said, Begin a song to my God with tambourines, sing to my Lord with cymbals. Raise to him a new psalm; exalt him, and call upon his name. 16.3. For God is the Lord who crushes wars; for he has delivered me out of the hands of my pursuers, and brought me to his camp, in the midst of the people. 16.4. The Assyrian came down from the mountains of the north; he came with myriads of his warriors; their multitude blocked up the valleys, their cavalry covered the hills. 16.5. He boasted that he would burn up my territory, and kill my young men with the sword, and dash my infants to the ground and seize my children as prey, and take my virgins as booty. 16.6. But the Lord Almighty has foiled them by the hand of a woman. 16.7. For their mighty one did not fall by the hands of the young men, nor did the sons of the Titans smite him, nor did tall giants set upon him; but Judith the daughter of Merari undid him with the beauty of her countece. 16.8. For she took off her widow's mourning to exalt the oppressed in Israel. She anointed her face with ointment and fastened her hair with a tiara and put on a linen gown to deceive him. 16.9. Her sandal ravished his eyes, her beauty captivated his mind, and the sword severed his neck. 16.10. The Persians trembled at her boldness, the Medes were daunted at her daring. 16.11. Then my oppressed people shouted for joy; my weak people shouted and the enemy trembled; they lifted up their voices, and the enemy were turned back. 16.12. The sons of maidservants have pierced them through; they were wounded like the children of fugitives, they perished before the army of my Lord. 16.13. I will sing to my God a new song: O Lord, thou are great and glorious, wonderful in strength, invincible. 16.14. Let all thy creatures serve thee, for thou didst speak, and they were made. Thou didst send forth thy Spirit, and it formed them; there is none that can resist thy voice. 16.15. For the mountains shall be shaken to their foundations with the waters; at thy presence the rocks shall melt like wax, but to those who fear thee thou wilt continue to show mercy. 16.16. For every sacrifice as a fragrant offering is a small thing, and all fat for burnt offerings to thee is a very little thing, but he who fears the Lord shall be great for ever. 16.17. Woe to the nations that rise up against my people! The Lord Almighty will take vengeance on them in the day of judgment; fire and worms he will give to their flesh; they shall weep in pain for ever. 16.19. Judith also dedicated to God all the vessels of Holofernes, which the people had given her; and the canopy which she took for herself from his bedchamber she gave as a votive offering to the Lord. 16.23. She became more and more famous, and grew old in her husband's house, until she was one hundred and five years old. She set her maid free. She died in Bethulia, and they buried her in the cave of her husband Manasseh 16.25. And no one ever again spread terror among the people of Israel in the days of Judith, or for a long time after her death.
35. Septuagint, Wisdom of Solomon, 10.1-10.11, 10.14-10.21 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

10.1. Wisdom protected the first-formed father of the world, when he alone had been created;she delivered him from his transgression 10.2. and gave him strength to rule all things. 10.3. But when an unrighteous man departed from her in his anger,he perished because in rage he slew his brother. 10.4. When the earth was flooded because of him,wisdom again saved it,steering the righteous man by a paltry piece of wood. 10.5. Wisdom also, when the nations in wicked agreement had been confounded,recognized the righteous man and preserved him blameless before God,and kept him strong in the face of his compassion for his child. 10.6. Wisdom rescued a righteous man when the ungodly were perishing;he escaped the fire that descended on the Five Cities. 10.7. Evidence of their wickedness still remains:a continually smoking wasteland,plants bearing fruit that does not ripen,and a pillar of salt standing as a monument to an unbelieving soul. 10.8. For because they passed wisdom by,they not only were hindered from recognizing the good,but also left for mankind a reminder of their folly,so that their failures could never go unnoticed. 10.9. Wisdom rescued from troubles those who served her. 10.10. When a righteous man fled from his brothers wrath,she guided him on straight paths;she showed him the kingdom of God,and gave him knowledge of angels;she prospered him in his labors,and increased the fruit of his toil. 10.11. When his oppressors were covetous,she stood by him and made him rich. 10.14. and when he was in prison she did not leave him,until she brought him the scepter of a kingdom and authority over his masters. Those who accused him she showed to be false,and she gave him everlasting honor. 10.15. A holy people and blameless race wisdom delivered from a nation of oppressors. 10.16. She entered the soul of a servant of the Lord,and withstood dread kings with wonders and signs. 10.17. She gave holy men the reward of their labors;she guided them along a marvelous way,and became a shelter to them by day,and a starry flame through the night. 10.18. She brought them over the Red Sea,and led them through deep waters; 10.19. but she drowned their enemies,and cast them up from the depth of the sea. 10.20. Therefore the righteous plundered the ungodly;they sang hymns, O Lord, to thy holy name,and praised with one accord thy defending hand 10.21. because wisdom opened the mouth of the dumb,and made the tongues of babes speak clearly.
36. Septuagint, 4 Maccabees, 16.12-16.14, 16.18-16.23, 16.25, 18.10-18.19 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

16.12. Yet the sacred and God-fearing mother did not wail with such a lament for any of them, nor did she dissuade any of them from dying, nor did she grieve as they were dying 16.13. but, as though having a mind like adamant and giving rebirth for immortality to the whole number of her sons, she implored them and urged them on to death for the sake of religion. 16.14. O mother, soldier of God in the cause of religion, elder and woman! By steadfastness you have conquered even a tyrant, and in word and deed you have proved more powerful than a man. 16.18. Remember that it is through God that you have had a share in the world and have enjoyed life 16.19. and therefore you ought to endure any suffering for the sake of God. 16.20. For his sake also our father Abraham was zealous to sacrifice his son Isaac, the ancestor of our nation; and when Isaac saw his father's hand wielding a sword and descending upon him, he did not cower. 16.21. And Daniel the righteous was thrown to the lions, and Haiah, Azariah, and Mishael were hurled into the fiery furnace and endured it for the sake of God. 16.22. You too must have the same faith in God and not be grieved. 16.23. It is unreasonable for people who have religious knowledge not to withstand pain. 16.25. They knew also that those who die for the sake of God live in God, as do Abraham and Isaac and Jacob and all the patriarchs. 18.10. While he was still with you, he taught you the law and the prophets. 18.11. He read to you about Abel slain by Cain, and Isaac who was offered as a burnt offering, and of Joseph in prison. 18.12. He told you of the zeal of Phineas, and he taught you about Haiah, Azariah, and Mishael in the fire. 18.13. He praised Daniel in the den of the lions and blessed him. 18.14. He reminded you of the scripture of Isaiah, which says, `Even though you go through the fire, the flame shall not consume you.' 18.15. He sang to you songs of the psalmist David, who said, `Many are the afflictions of the righteous.' 18.16. He recounted to you Solomon's proverb, `There is a tree of life for those who do his will.' 18.17. He confirmed the saying of Ezekiel, `Shall these dry bones live?' 18.18. For he did not forget to teach you the song that Moses taught, which says 18.19. `I kill and I make alive: this is your life and the length of your days.'
37. Septuagint, 3 Maccabees, 2.1-2.8, 6.1-6.8 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.1. Then the high priest Simon, facing the sanctuary, bending his knees and extending his hands with calm dignity, prayed as follows: 2.1. And because you love the house of Israel, you promised that if we should have reverses, and tribulation should overtake us, you would listen to our petition when we come to this place and pray. 2.2. Lord, Lord, king of the heavens, and sovereign of all creation, holy among the holy ones, the only ruler, almighty, give attention to us who are suffering grievously from an impious and profane man, puffed up in his audacity and power. 2.2. Speedily let your mercies overtake us, and put praises in the mouth of those who are downcast and broken in spirit, and give us peace. 2.3. For you, the creator of all things and the governor of all, are a just Ruler, and you judge those who have done anything in insolence and arrogance. 2.3. In order that he might not appear to be an enemy to all, he inscribed below: "But if any of them prefer to join those who have been initiated into the mysteries, they shall have equal citizenship with the Alexandrians. 2.4. You destroyed those who in the past committed injustice, among whom were even giants who trusted in their strength and boldness, whom you destroyed by bringing upon them a boundless flood. 2.5. You consumed with fire and sulphur the men of Sodom who acted arrogantly, who were notorious for their vices; and you made them an example to those who should come afterward. 2.6. You made known your mighty power by inflicting many and varied punishments on the audacious Pharaoh who had enslaved your holy people Israel. 2.7. And when he pursued them with chariots and a mass of troops, you overwhelmed him in the depths of the sea, but carried through safely those who had put their confidence in you, the Ruler over the whole creation. 2.8. And when they had seen works of your hands, they praised you, the Almighty. 6.1. Then a certain Eleazar, famous among the priests of the country, who had attained a ripe old age and throughout his life had been adorned with every virtue, directed the elders around him to cease calling upon the holy God and prayed as follows: 6.1. Even if our lives have become entangled in impieties in our exile, rescue us from the hand of the enemy, and destroy us, Lord, by whatever fate you choose. 6.2. King of great power, Almighty God Most High, governing all creation with mercy 6.2. Even the king began to shudder bodily, and he forgot his sullen insolence. 6.3. look upon the descendants of Abraham, O Father, upon the children of the sainted Jacob, a people of your consecrated portion who are perishing as foreigners in a foreign land. 6.3. Then the king, when he had returned to the city, summoned the official in charge of the revenues and ordered him to provide to the Jews both wines and everything else needed for a festival of seven days, deciding that they should celebrate their rescue with all joyfulness in that same place in which they had expected to meet their destruction. 6.4. Pharaoh with his abundance of chariots, the former ruler of this Egypt, exalted with lawless insolence and boastful tongue, you destroyed together with his arrogant army by drowning them in the sea, manifesting the light of your mercy upon the nation of Israel. 6.4. Then they feasted, provided with everything by the king, until the fourteenth day, on which also they made the petition for their dismissal. 6.5. Sennacherib exulting in his countless forces, oppressive king of the Assyrians, who had already gained control of the whole world by the spear and was lifted up against your holy city, speaking grievous words with boasting and insolence, you, O Lord, broke in pieces, showing your power to many nations. 6.6. The three companions in Babylon who had voluntarily surrendered their lives to the flames so as not to serve vain things, you rescued unharmed, even to a hair, moistening the fiery furnace with dew and turning the flame against all their enemies. 6.7. Daniel, who through envious slanders was cast down into the ground to lions as food for wild beasts, you brought up to the light unharmed. 6.8. And Jonah, wasting away in the belly of a huge, sea-born monster, you, Father, watched over and restored unharmed to all his family.
38. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 1.144, 1.281 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.144. Arphaxad named the Arphaxadites, who are now called Chaldeans. Aram had the Aramites, which the Greeks called Syrians; as Laud founded the Laudites, which are now called Lydians. 1.281. for thou shalt have great abundance of all good things, by my assistance: for I brought Abraham hither, out of Mesopotamia, when he was driven away by his kinsmen, and I made thy father a happy man, nor will I bestow a lesser degree of happiness on thyself:
39. Mishnah, Yevamot, 8.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

8.3. An Ammonite and a Moabite are forbidden [to enter into the congregation of the Lord] and their prohibition is for ever. However, their women are permitted at once. An Egyptian and an Edomite are forbidden only until the third generation, whether they are males or females. Rabbi Shimon permits their women immediately. Said Rabbi Shimon: This is a kal vehomer: if where the males are forbidden for all time the females are permitted immediately, where the males are forbidden only until the third generation how much more should the females be permitted immediately. They said to him: If this is a halakhah, we shall accept it; but if it is only a logical reference, there is a refutation. He replied: This is not so, I am in fact saying a halakhah. Mamzerim and nethinim are forbidden, and their prohibition is forever, whether they be males or females."
40. New Testament, Acts, 3.18, 28.28 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.18. But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled. 28.28. Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles. They will also hear.
41. New Testament, Apocalypse, 19.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19.12. His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.
42. New Testament, Hebrews, 11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

43. New Testament, John, 5.25, 8.47 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.25. Most assuredly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live. 8.47. He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God.
44. New Testament, Luke, 16.29 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16.29. But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.'
45. New Testament, Mark, 9.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.7. A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son. Listen to him.
46. New Testament, Matthew, 18.15-18.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

18.15. If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. 18.16. But if he doesn't listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.
47. Anon., Acts of Thomas, 163 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

163. And Misdaeus went to the prison and took his seat, and sent for the apostle Thomas and stripped him (and girded him with a girdle) and set him before him and saith unto him: Art thou bond or free? Thomas said: I am the bondsman of one only, over whom thou hast no authority. And Misdaeus saith to him: How didst thou run away and come into this country? And Thomas said: I was sold hither by my master, that I might save many, and by thy hands depart out of this world. And Misdaeus said: Who is thy lord? and what is his name? and of what country is he? And Thomas said: My Lord is thy master and he is Lord of heaven and earth. And Misdaeus saith: What is his name? Thomas saith: Thou canst not hear his true name at this time: but the name that was given unto him is Jesus Christ. And Misdaeus saith unto him: I have not made haste to destroy thee, but have had long patience with thee: but thou hast added unto thine evil deeds, and thy sorceries are dispersed abroad and heard of throughout all the country: but this I do that thy sorceries may depart with thee, and our land be cleansed from them. Thomas saith unto him; These sorceries depart [NOT, Syr.] with me when I set forth hence, and know thou this that I [THEY, Syr.] shall never forsake them that are here.
48. Anon., Sifre Numbers, 108 (2nd cent. CE - 4th cent. CE)

49. Papyri, Papyri Graecae Magicae, 12.239-12.240, 13.763-13.764 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

50. Curtius Rufus, Historiae Alexandri Magni, 5.1.19-5.1.23

5.1.19. ceterum quadrato agmine, quod ipse ducebat, velut in aciem irent, ingredi suos iubet. Magna pars Babyloniorum constiterat in muris avida cognoscendi novum regem, plures obviam egressi sunt. 5.1.20. Inter quos Bagophanes, arcis et regiae pecuniae custos, ne studio a Mazaeo vinceretur, totum iter floribus coronisque constraverat argenteis altaribus utroque latere disposais, quae non ture modo, sed omnibus odoribus cumulaverat. 5.1.21. Dona eum sequebantur greges pecorum equorumque, leones quoque et pardales caveis praeferebantur. 5.1.22. Magi deinde suo more carmen canentes, post hos Chaldaei Babyloniorumque non vates modo, sed etiam artifices cum fidibus sui generis ibant: laudes hi regum canere soliti, Chaldaei siderum motus et statas vices temporum ostendere. 5.1.23. Equites deinde Babylonii suo equorumque cultu ad luxuriam magis quam ad magnificentiam exacto ultimi ibant. Rex armatis stipatus oppidanorum turbam post ultimos pedites ire iussit: ipse cum curru urbem ac deinde regiam intravit. Postero die supellectilem Darei et omnem pecuniam recognovit.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron Gera, Judith (2014) 51
abigail Gera, Judith (2014) 51, 350, 352
abimelech, king of gerar Gera, Judith (2014) 159
abraham Gera, Judith (2014) 51, 52, 159, 207, 284
achior, an ammonite Gera, Judith (2014) 419
achior, and judith Gera, Judith (2014) 417
achior, as humble servant Gera, Judith (2014) 159, 239
achior, conversion Gera, Judith (2014) 41, 417, 419
achior, manhandled Gera, Judith (2014) 219
achior, talks to holophernes Gera, Judith (2014) 52, 61, 62, 178, 207, 352
achior, theology Gera, Judith (2014) 352
achior Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 41; Gera, Judith (2014) 51, 59, 196, 197, 207, 219; Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
advice and advisers Gera, Judith (2014) 62, 219
aeschylus Gera, Judith (2014) 118, 196
aesop Gera, Judith (2014) 59
ahab Gera, Judith (2014) 159, 219
ahasuerus Gera, Judith (2014) 138, 196
ahiqar Gera, Judith (2014) 59
akinakes, holophernes sword Gera, Judith (2014) 59
alexander the great Gera, Judith (2014) 160
ammon and ammonites Gera, Judith (2014) 196, 197, 219, 239, 419
ammonites Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 41
amnon Gera, Judith (2014) 51
amytis Gera, Judith (2014) 118
anthropomorphism Gera, Judith (2014) 89
apocrypha Gera, Judith (2014) 284
aram, king of Gera, Judith (2014) 138, 159
aram Gera, Judith (2014) 219
aramaic Gera, Judith (2014) 59
aristobulus Gera, Judith (2014) 41
army, assyrian, mixed Gera, Judith (2014) 160, 196
army, assyrian, officers Gera, Judith (2014) 239
arphaxad, king of medes Gera, Judith (2014) 118, 122
arphaxad of lxx genesis Gera, Judith (2014) 118
artabanus Gera, Judith (2014) 62
artemisia Gera, Judith (2014) 62
ascalon Gera, Judith (2014) 196
assur Gera, Judith (2014) 118
assyrians, court tales Gera, Judith (2014) 59
assyrians, court talesnan Gera, Judith (2014) 350
astibaras Gera, Judith (2014) 118
astyages Gera, Judith (2014) 118
atossa Gera, Judith (2014) 196
babylon and babylonians, chronicles and inscriptions Gera, Judith (2014) 118, 160
babylon and babylonians Gera, Judith (2014) 160
bagoas Gera, Judith (2014) 59
balaam Gera, Judith (2014) 51, 62, 138, 219, 417, 419
balak Gera, Judith (2014) 138, 219
barak Gera, Judith (2014) 51
bathsheba Gera, Judith (2014) 51, 350, 352
beth zacharias Gera, Judith (2014) 41
bethulia, army of Gera, Judith (2014) 178
bethulia, elders Gera, Judith (2014) 284
bethulia Gera, Judith (2014) 61
bias / pittacus Gera, Judith (2014) 62
biblical women, approach and advise men Gera, Judith (2014) 350
biblical women, bow Gera, Judith (2014) 350
biblical women, cause death Gera, Judith (2014) 350
biblical women, save lives Gera, Judith (2014) 350
biblical women, wise Gera, Judith (2014) 51
blessings Gera, Judith (2014) 417
boaz Gera, Judith (2014) 350, 352
book of esther, mt Gera, Judith (2014) 59
book of judith, and greek writings Gera, Judith (2014) 59, 61, 62, 196, 197
book of judith, biblical influences Gera, Judith (2014) 417
book of judith, criticizes hasmoneans? Gera, Judith (2014) 41
book of judith, date Gera, Judith (2014) 41, 419
book of judith, fictionality Gera, Judith (2014) 122, 352
book of judith, genre Gera, Judith (2014) 59
book of judith, geography and movement Gera, Judith (2014) 122
book of judith, irony and humor Gera, Judith (2014) 352, 417
book of judith, original language Gera, Judith (2014) 89
book of judith, pauses and transitions Gera, Judith (2014) 417
booty and plundering Gera, Judith (2014) 138, 159, 160
cambyses Gera, Judith (2014) 59
canaan/canaanites Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
canaan and canaanites Gera, Judith (2014) 196, 197, 207
catalogues Gera, Judith (2014) 122, 284
chaldea/chaldeans Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
chaldeans Gera, Judith (2014) 118, 122, 207
cheleon Gera, Judith (2014) 122
cheleoud Gera, Judith (2014) 122
chelous Gera, Judith (2014) 122
children, children/sons of Gera, Judith (2014) 122, 197
children Gera, Judith (2014) 159, 284
circumcision Gera, Judith (2014) 419
cities, mighty Gera, Judith (2014) 160
coastal cities and people, submissive Gera, Judith (2014) 159, 160, 350
coastal cities and people Gera, Judith (2014) 159, 160, 196, 197, 239
commanders, army, and kings Gera, Judith (2014) 138, 219
commanders, army, and priests Gera, Judith (2014) 41
commanders, army Gera, Judith (2014) 196, 219
conversion/proselytes, by many nations Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
councils and conferences, terms for Gera, Judith (2014) 219
councils and conferences Gera, Judith (2014) 61, 138, 196, 197, 207, 219, 417
court tales Gera, Judith (2014) 59, 61, 62, 159
croesus Gera, Judith (2014) 59, 62
crush/ shatter enemy Gera, Judith (2014) 138
ctesias Gera, Judith (2014) 219
cyrus the great Gera, Judith (2014) 62, 118, 160
daniel, book, mt Gera, Judith (2014) 59
daniel, figure of Gera, Judith (2014) 284
daniel, influence on judith Gera, Judith (2014) 51
darius i Gera, Judith (2014) 62
darius of daniel Gera, Judith (2014) 419
david, and abigail Gera, Judith (2014) 350, 352
david, and goliath Gera, Judith (2014) 51
dead sea Gera, Judith (2014) 196, 239
deborah, of judges Gera, Judith (2014) 51
demaratus Gera, Judith (2014) 61, 62, 178, 197
deuternomistic theology Gera, Judith (2014) 52, 352
earth, and water Gera, Judith (2014) 61
ecbatana Gera, Judith (2014) 118, 122
edom and edomites Gera, Judith (2014) 239
eglon Gera, Judith (2014) 51
egypt and egyptians Gera, Judith (2014) 178
ehud Gera, Judith (2014) 51
elam and elamites Gera, Judith (2014) 118, 122
elders of israel Gera, Judith (2014) 41, 178
elephantine Gera, Judith (2014) 59
ephialtes Gera, Judith (2014) 239
esau Gera, Judith (2014) 239
esther, in lxx / additions Gera, Judith (2014) 350
esther, in mt Gera, Judith (2014) 51, 350
euphrates Gera, Judith (2014) 122
eupolemus Gera, Judith (2014) 118
exemplary figures Gera, Judith (2014) 284
exile, captivity, and return, exodus, story of Gera, Judith (2014) 207
exile, captivity, and return Gera, Judith (2014) 207
faces Gera, Judith (2014) 160
fear Gera, Judith (2014) 61, 417
floods Gera, Judith (2014) 138
gentiles Gera, Judith (2014) 51, 417, 419
gideon Gera, Judith (2014) 160
god, and abraham Gera, Judith (2014) 207
god, belief in Gera, Judith (2014) 419
god, shatters/crushes foes Gera, Judith (2014) 89
god, tests and chastises Gera, Judith (2014) 284
god Gera, Judith (2014) 352
gods, foreign Gera, Judith (2014) 160, 207
gold, and silver Gera, Judith (2014) 159, 207
goliath Gera, Judith (2014) 51
great king Gera, Judith (2014) 160
hagar Gera, Judith (2014) 51
hamadan Gera, Judith (2014) 118
haman Gera, Judith (2014) 51, 138, 350
hanun Gera, Judith (2014) 138
haran Gera, Judith (2014) 207
hasmoneans, influence on judith Gera, Judith (2014) 41, 419
hasmoneans Gera, Judith (2014) 41
hellenistic, institutions and practices Gera, Judith (2014) 41
herodotus Gera, Judith (2014) 59, 61, 62, 118, 178, 196, 197, 219
highlands, mountains, and hills Gera, Judith (2014) 41, 122
historical surveys, biblical Gera, Judith (2014) 52, 284
holofernes Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
holophernes, angry and tyrannical Gera, Judith (2014) 196, 219
holophernes, conquers and destroys Gera, Judith (2014) 160, 284
holophernes, name Gera, Judith (2014) 59
holophernes, praised by judith Gera, Judith (2014) 350, 352
holophernes, silent Gera, Judith (2014) 138, 160, 197
holophernes Gera, Judith (2014) 138, 159, 160, 350, 352
huldah Gera, Judith (2014) 51
humbling oneself Gera, Judith (2014) 352
i maccabees Gera, Judith (2014) 41
identity as hybrid and malleable, in jewish perception Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
idolatry, in tobit Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
idumaeans Gera, Judith (2014) 41
ii maccabees Gera, Judith (2014) 41
isaac Gera, Judith (2014) 52, 284
israel Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 41
israelites, prayers and blessings Gera, Judith (2014) 178
israelites Gera, Judith (2014) 178
itureans Gera, Judith (2014) 41
iv maccabees Gera, Judith (2014) 284
jacob Gera, Judith (2014) 52, 239, 284, 417
jael, and judith Gera, Judith (2014) 350
jael, of judges Gera, Judith (2014) 51, 350, 417
jehoshaphat Gera, Judith (2014) 219
jerusalem Gera, Judith (2014) 61, 178, 239
jethro Gera, Judith (2014) 51
jews/judeans/ioudaioi, and ethnicity in post-biblical texts Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
jews/judeans/ioudaioi, and intermarriage in post-biblical texts Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
jews/judeans/ioudaioi, in diaspora Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
jews/judeans/ioudaioi, in judith Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
jews/judeans/ioudaioi, in tobit Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
joab Gera, Judith (2014) 350, 352
joakim of judith, and elders Gera, Judith (2014) 178
joakim of judith, celebrates victory Gera, Judith (2014) 178
joakim of judith, military commander Gera, Judith (2014) 178
joakim of judith Gera, Judith (2014) 178
job Gera, Judith (2014) 51
john hyrcanus Gera, Judith (2014) 41
joseph Gera, Judith (2014) 417
judah Gera, Judith (2014) 51, 417
judas maccabeusnan, influence on judith Gera, Judith (2014) 41
judea/judah Gera, Judith (2014) 118, 122, 178
judith, and god Gera, Judith (2014) 52
judith, chastises elders Gera, Judith (2014) 284
judith, cool and courageous Gera, Judith (2014) 350
judith, deceives and lies Gera, Judith (2014) 350
judith, eloquence and irony Gera, Judith (2014) 350, 352
judith, humble Gera, Judith (2014) 159, 352
judith, rectifies biblical models Gera, Judith (2014) 52
judith, wisdom Gera, Judith (2014) 350
judith Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
kings, angry and cruel Gera, Judith (2014) 159, 196
knowledge / foreknowledge Gera, Judith (2014) 207
language and style, book of judith, awkward and difficult Gera, Judith (2014) 122
language and style, book of judith, calques and hebraicisms Gera, Judith (2014) 52, 138, 160
language and style, book of judith, direct speech Gera, Judith (2014) 89, 197
language and style, book of judith, future forms Gera, Judith (2014) 239
language and style, book of judith, genitive absolute Gera, Judith (2014) 178
language and style, book of judith, imperatives Gera, Judith (2014) 89, 197, 239, 417
language and style, book of judith, key words and internal echoes Gera, Judith (2014) 197, 207, 350, 352
language and style, book of judith, mistranslation of hebrew? Gera, Judith (2014) 138
language and style, book of judith, optatives and subjunctives Gera, Judith (2014) 284, 350
language and style, book of judith, particles and connectives Gera, Judith (2014) 89, 197, 239
language and style, book of judith, septuagint influence Gera, Judith (2014) 52, 89, 178, 350, 417
language and style, book of judith, varied language Gera, Judith (2014) 159, 196
language and style Gera, Judith (2014) 41, 52, 89
letters/epistles Allison, 4 Baruch (2018) 304
levi Gera, Judith (2014) 419
lord, and lord Gera, Judith (2014) 352
lord, as master of servants Gera, Judith (2014) 239, 350, 352
maid, judiths Gera, Judith (2014) 159
maids and female servants, terminology Gera, Judith (2014) 352
mardonius Gera, Judith (2014) 61, 138
medes and media Gera, Judith (2014) 118, 122, 219, 417
mediterranean sea Gera, Judith (2014) 196, 239
mesopotamia/mesopotamians Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
mesopotamia Gera, Judith (2014) 122, 207
micaiah Gera, Judith (2014) 219
midian(ites) Gera, Judith (2014) 159
military terminology Gera, Judith (2014) 41, 196, 239
miriam Gera, Judith (2014) 51
moab and moabites Gera, Judith (2014) 196, 239, 419
mockery/irony/parody, by tobit Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
moses, and judith Gera, Judith (2014) 51, 417
moses Gera, Judith (2014) 417
mother of seven sons Gera, Judith (2014) 284
mountain Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 41
musical instruments Gera, Judith (2014) 160
mythic origins as identity marker, of jews Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 139
naaman Gera, Judith (2014) 51, 138
nabonidus Gera, Judith (2014) 160
nabopolassar Gera, Judith (2014) 118
naomi Gera, Judith (2014) 51
nebuchadnezzar, biblical Gera, Judith (2014) 350, 419
nebuchadnezzar, historical Gera, Judith (2014) 118
nebuchadnezzar of judith, angry Gera, Judith (2014) 196
nebuchadnezzar of judith Gera, Judith (2014) 61, 118, 122, 138, 350
nineveh Gera, Judith (2014) 122, 419
noah Gera, Judith (2014) 138
novels and novellas, greek Gera, Judith (2014) 59
obedience and disobedience Allison, 4 Baruch (2018) 304
palestine Gera, Judith (2014) 178
penitence and sins Gera, Judith (2014) 178
persian traces in judith Gera, Judith (2014) 59, 61, 62, 159, 160
pharaoh Gera, Judith (2014) 207
phicol Gera, Judith (2014) 138
philistines Gera, Judith (2014) 160
plains Gera, Judith (2014) 122
poetry in judith, and biblical poetry Gera, Judith (2014) 52
prayer Allison, 4 Baruch (2018) 285
priests, consecrated food Gera, Judith (2014) 178
priests, military duties Gera, Judith (2014) 41
priests Gera, Judith (2014) 41, 178
processions, victory Gera, Judith (2014) 160
prostration and bowing Gera, Judith (2014) 160, 350, 417
questions Gera, Judith (2014) 61, 196, 197
rabbis, on conversion Gera, Judith (2014) 419
rahab Gera, Judith (2014) 51
rebecca Gera, Judith (2014) 51
repentance' Allison, 4 Baruch (2018) 304
rivers and streams Gera, Judith (2014) 122
rizpah Gera, Judith (2014) 51
ruth Gera, Judith (2014) 51, 350, 352, 419
sacrifices Gera, Judith (2014) 419
salamis Gera, Judith (2014) 62
samaria Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 41
samaritans Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 41
sandanis Gera, Judith (2014) 62
sarah, abrahams wife Gera, Judith (2014) 51, 207
saul Gera, Judith (2014) 51, 160
scythians Gera, Judith (2014) 62
seleucids Gera, Judith (2014) 41
self-proclaimed Gera, Judith (2014) 239, 350, 352
septuagint Gera, Judith (2014) 41, 89
servants, biblical Gera, Judith (2014) 159
shame and disgrace Gera, Judith (2014) 284
sheba, son of bichri Gera, Judith (2014) 350
shechem, city and people Gera, Judith (2014) 419
shem Gera, Judith (2014) 118
shiphrah and puah Gera, Judith (2014) 51
sidon Gera, Judith (2014) 196
sieges Gera, Judith (2014) 239
simeon, ancestor of judith Gera, Judith (2014) 52
simeon, and levi Gera, Judith (2014) 419
sisera, of judges Gera, Judith (2014) 350
slaves, and servants Gera, Judith (2014) 159, 160, 350