Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



673
Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 36.22


nanA womans beauty gladdens the countenance,and surpasses every human desire.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

13 results
1. Hebrew Bible, Proverbs, 1.10, 2.1, 2.16, 3.1, 7.5, 8.23, 31.10-31.31 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.1. כִּי־תָבוֹא חָכְמָה בְלִבֶּךָ וְדַעַת לְנַפְשְׁךָ יִנְעָם׃ 2.1. בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְוֺתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃ 2.16. לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃ 3.1. וְיִמָּלְאוּ אֲסָמֶיךָ שָׂבָע וְתִירוֹשׁ יְקָבֶיךָ יִפְרֹצוּ׃ 3.1. בְּנִי תּוֹרָתִי אַל־תִּשְׁכָּח וּמִצְוֺתַי יִצֹּר לִבֶּךָ׃ 7.5. לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃ 8.23. מֵעוֹלָם נִסַּכְתִּי מֵרֹאשׁ מִקַּדְמֵי־אָרֶץ׃ 31.11. בָּטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ וְשָׁלָל לֹא יֶחְסָר׃ 31.12. גְּמָלַתְהוּ טוֹב וְלֹא־רָע כֹּל יְמֵי חַיֶּיה׃ 31.13. דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ׃ 31.14. הָיְתָה כָּאֳנִיּוֹת סוֹחֵר מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ׃ 31.15. וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ וְחֹק לְנַעֲרֹתֶיהָ׃ 31.16. זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ מִפְּרִי כַפֶּיהָ נטע [נָטְעָה] כָּרֶם׃ 31.17. חָגְרָה בְעוֹז מָתְנֶיהָ וַתְּאַמֵּץ זְרֹעוֹתֶיהָ׃ 31.18. טָעֲמָה כִּי־טוֹב סַחְרָהּ לֹא־יִכְבֶּה בליל [בַלַּיְלָה] נֵרָהּ׃ 31.19. יָדֶיהָ שִׁלְּחָה בַכִּישׁוֹר וְכַפֶּיהָ תָּמְכוּ פָלֶךְ׃ 31.21. לֹא־תִירָא לְבֵיתָהּ מִשָּׁלֶג כִּי כָל־בֵּיתָהּ לָבֻשׁ שָׁנִים׃ 31.22. מַרְבַדִּים עָשְׂתָה־לָּהּ שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ׃ 31.23. נוֹדָע בַּשְּׁעָרִים בַּעְלָהּ בְּשִׁבְתּוֹ עִם־זִקְנֵי־אָרֶץ׃ 31.24. סָדִין עָשְׂתָה וַתִּמְכֹּר וַחֲגוֹר נָתְנָה לַכְּנַעֲנִי׃ 31.25. עֹז־וְהָדָר לְבוּשָׁהּ וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן׃ 31.26. פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה וְתוֹרַת־חֶסֶד עַל־לְשׁוֹנָהּ׃ 31.27. צוֹפִיָּה הֲלִיכוֹת בֵּיתָהּ וְלֶחֶם עַצְלוּת לֹא תֹאכֵל׃ 31.28. קָמוּ בָנֶיהָ וַיְאַשְּׁרוּהָ בַּעְלָהּ וַיְהַלְלָהּ׃ 31.29. רַבּוֹת בָּנוֹת עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל־כֻּלָּנָה׃ 31.31. תְּנוּ־לָהּ מִפְּרִי יָדֶיהָ וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים מַעֲשֶׂיהָ׃ 1.10. My son, if sinners entice thee, Consent thou not." 2.1. My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;" 2.16. To deliver thee from the strange woman, Even from the alien woman that maketh smooth her words;" 3.1. My son, forget not my teaching; But let thy heart keep my commandments;" 7.5. That they may keep thee from the strange woman, From the alien woman that maketh smooth her words." 8.23. I was set up from everlasting, from the beginning, Or ever the earth was." 31.10. A woman of valour who can find? For her price is far above rubies." 31.11. The heart of her husband doth safely trust in her, and he hath no lack of gain." 31.12. She doeth him good and not evil all the days of her life." 31.13. She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands." 31.14. She is like the merchant-ships; she bringeth her food from afar." 31.15. She riseth also while it is yet night, and giveth food to her household, and a portion to her maidens." 31.16. She considereth a field, and buyeth it; with the fruit of her hands she planteth a vineyard." 31.17. She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms." 31.18. She perceiveth that her merchandise is good; Her lamp goeth not out by night." 31.19. She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle." 31.20. She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy." 31.21. She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet." 31.22. She maketh for herself coverlets; Her clothing is fine linen and purple." 31.23. Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land." 31.24. She maketh linen garments and selleth them; And delivereth girdles unto the merchant." 31.25. Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come." 31.26. She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue." 31.27. She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness." 31.28. Her children rise up, and call her blessed; Her husband also, and he praiseth her:" 31.29. ’Many daughters have done valiantly, But thou excellest them all.’" 31.30. Grace is deceitful, and beauty is vain; But a woman that feareth the LORD, she shall be praised." 31.31. Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates."
2. Hebrew Bible, Psalms, 139.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

139.20. Who utter Thy name with wicked thought, They take it for falsehood, even Thine enemies— ."
3. Hebrew Bible, 1 Samuel, 17.7, 17.36, 17.41, 28.16 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.7. וחץ [וְעֵץ] חֲנִיתוֹ כִּמְנוֹר אֹרְגִים וְלַהֶבֶת חֲנִיתוֹ שֵׁשׁ־מֵאוֹת שְׁקָלִים בַּרְזֶל וְנֹשֵׂא הַצִּנָּה הֹלֵךְ לְפָנָיו׃ 17.36. גַּם אֶת־הָאֲרִי גַּם־הַדּוֹב הִכָּה עַבְדֶּךָ וְהָיָה הַפְּלִשְׁתִּי הֶעָרֵל הַזֶּה כְּאַחַד מֵהֶם כִּי חֵרֵף מַעַרְכֹת אֱלֹהִים חַיִּים׃ 17.41. וַיֵּלֶךְ הַפְּלִשְׁתִּי הֹלֵךְ וְקָרֵב אֶל־דָּוִד וְהָאִישׁ נֹשֵׂא הַצִּנָּה לְפָנָיו׃ 28.16. וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל וְלָמָּה תִּשְׁאָלֵנִי וַיהוָה סָר מֵעָלֶיךָ וַיְהִי עָרֶךָ׃ 17.7. And the staff of his spear was like a weaver’s beam; and his spear’s head weighed six hundred shekels of iron: and a shieldbearer went before him." 17.36. Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Pelishtian shall be as one of them, seeing he has defied the armies of the living God." 17.41. And the Pelishtian came on and drew near to David; and the shield-bearer went before him." 28.16. Then said Shemu᾽el, Why then dost thou ask of me, seeing the Lord has departed from thee, and is become thy enemy?"
4. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.5, 7.8-7.14 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7.5. לֵךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־עַבְדִּי אֶל־דָּוִד כֹּה אָמַר יְהוָה הַאַתָּה תִּבְנֶה־לִּי בַיִת לְשִׁבְתִּי׃ 7.8. וְעַתָּה כֹּה־תֹאמַר לְעַבְדִּי לְדָוִד כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֲנִי לְקַחְתִּיךָ מִן־הַנָּוֶה מֵאַחַר הַצֹּאן לִהְיוֹת נָגִיד עַל־עַמִּי עַל־יִשְׂרָאֵל׃ 7.9. וָאֶהְיֶה עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר הָלַכְתָּ וָאַכְרִתָה אֶת־כָּל־אֹיְבֶיךָ מִפָּנֶיךָ וְעָשִׂתִי לְךָ שֵׁם גָּדוֹל כְּשֵׁם הַגְּדֹלִים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃ 7.11. וּלְמִן־הַיּוֹם אֲשֶׁר צִוִּיתִי שֹׁפְטִים עַל־עַמִּי יִשְׂרָאֵל וַהֲנִיחֹתִי לְךָ מִכָּל־אֹיְבֶיךָ וְהִגִּיד לְךָ יְהוָה כִּי־בַיִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ יְהוָה׃ 7.12. כִּי יִמְלְאוּ יָמֶיךָ וְשָׁכַבְתָּ אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹתִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ וַהֲכִינֹתִי אֶת־מַמְלַכְתּוֹ׃ 7.13. הוּא יִבְנֶה־בַּיִת לִשְׁמִי וְכֹנַנְתִּי אֶת־כִּסֵּא מַמְלַכְתּוֹ עַד־עוֹלָם׃ 7.14. אֲנִי אֶהְיֶה־לּוֹ לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן אֲשֶׁר בְּהַעֲוֺתוֹ וְהֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם׃ 7.5. Go and tell my servant David, Thus says the Lord, shalt thou build me a house for me to dwell in?" 7.8. Now therefore so shalt thou say to my servant David, Thus says the Lord of hosts, I took thee from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over my people, over Yisra᾽el:" 7.9. and I was with thee wherever thou didst go, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like the name of the great men that are on the earth." 7.10. Moreover I have appointed a place for my people Yisra᾽el, and planted them, that they may dwell in a place of their own, and be troubled no more; neither shall the children of wickedness torment them any more, as at the beginning," 7.11. and as since the time that I commanded judges to be over my people Yisra᾽el; but I will give thee rest from all thy enemies, and the Lord tells thee that he will make thee a house." 7.12. And when the days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, who shall issue from thy bowels, and I will establish his kingdom." 7.13. He shall build a house for my name, and I will make firm the throne of his kingdom for ever." 7.14. I will be his father, and he will be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with such plagues as befall the sons of Adam:"
5. Hebrew Bible, Isaiah, 41.4 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

41.4. מִי־פָעַל וְעָשָׂה קֹרֵא הַדֹּרוֹת מֵרֹאשׁ אֲנִי יְהוָה רִאשׁוֹן וְאֶת־אַחֲרֹנִים אֲנִי־הוּא׃ 41.4. Who hath wrought and done it? He that called the generations from the beginning. I, the LORD, who am the first, And with the last am the same."
6. Hebrew Bible, Jeremiah, 32.20-32.21 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

32.21. וַתֹּצֵא אֶת־עַמְּךָ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם בְּאֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים וּבְיָד חֲזָקָה וּבְאֶזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבְמוֹרָא גָּדוֹל׃ 32.20. who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel and among other men; and madest Thee a name, as at this day;" 32.21. and didst bring forth Thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with an outstretched arm, and with great terror;"
7. Hebrew Bible, Ezekiel, 28.7, 28.10 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

28.7. לָכֵן הִנְנִי מֵבִיא עָלֶיךָ זָרִים עָרִיצֵי גּוֹיִם וְהֵרִיקוּ חַרְבוֹתָם עַל־יְפִי חָכְמָתֶךָ וְחִלְּלוּ יִפְעָתֶךָ׃ 28.7. Therefore, behold, I will bring strangers upon thee, The terrible of the nations; And they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, And they shall defile thy brightness. ." 28.10. Thou shalt die the deaths of the uncircumcised By the hand of strangers; For I have spoken, saith the Lord GOD.’"
8. Theognis, Elegies, 3 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

9. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 3.11 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.11. אֶת־הַכֹּל עָשָׂה יָפֶה בְעִתּוֹ גַּם אֶת־הָעֹלָם נָתַן בְּלִבָּם מִבְּלִי אֲשֶׁר לֹא־יִמְצָא הָאָדָם אֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר־עָשָׂה הָאֱלֹהִים מֵרֹאשׁ וְעַד־סוֹף׃ 3.11. He hath made every thing beautiful in its time; also He hath set the world in their heart, yet so that man cannot find out the work that God hath done from the beginning even to the end."
10. Dead Sea Scrolls, 11Qpsa, 0 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

11. Dead Sea Scrolls, Ben Sira, 14.20-15.10, 34.1, 34.2, 34.3, 34.4, 34.5, 34.6, 34.7, 38.4, 38.9, 51.23, 51.24, 51.25 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

12. Dead Sea Scrolls, Compositions 11Q5, 0 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

13. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 2.10, 2.11, 2.12, 3.12, 3.17, 4.1, 4.6, 6.6, 6.7, 6.9, 6.14, 6.15, 6.16, 6.23, 6.32, 6.33, 6.34, 6.35, 6.36, 6.37, 7.29, 7.30, 8.18, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.14, 9.15, 9.16, 10.22, 13.17, 14.20-15.10, 15.9, 15.10, 17.25, 17.26, 17.27, 17.28, 17.29, 18.1, 18.3, 21.5, 23.1, 23.4, 23.27, 24.1, 24.2, 24.3, 24.4, 24.5, 24.6, 24.7, 24.8, 24.9, 24.10, 24.11, 24.12, 24.13, 24.14, 24.15, 24.16, 24.17, 24.18, 24.19, 24.20, 24.21, 24.22, 24.23, 24.24, 24.25, 24.26, 24.27, 24.28, 24.29, 32.3, 32.4, 32.5, 32.6, 32.7, 32.8, 34.1, 34.2, 34.3, 34.4, 34.5, 34.6, 34.7, 36.1, 36.2, 36.3, 36.4, 36.5, 36.6, 36.7, 36.8, 36.9, 36.10, 36.11, 36.12, 36.13, 36.14, 36.15, 36.16, 36.17, 36.18, 36.19, 36.20, 36.21, 36.24, 36.28, 36.29, 36.31, 37.3, 37.7, 37.8, 37.9, 37.11, 37.12, 37.18, 37.19, 37.20, 37.21, 37.26, 37.27, 37.28, 37.29, 37.30, 37.31, 38.1, 38.2, 38.3, 38.4, 38.5, 38.6, 38.7, 38.8, 38.9, 38.10, 38.11, 38.12, 38.13, 38.14, 39.1, 39.2, 39.3, 39.12, 39.13, 39.14, 39.15, 39.16, 39.17, 39.18, 39.19, 39.20, 39.21, 39.22, 39.23, 39.24, 39.25, 39.26, 39.27, 39.28, 39.29, 39.30, 39.31, 39.32, 39.33, 39.34, 39.35, 40.29, 41.8, 41.9, 42.9, 42.10, 42.11, 42.12, 42.13, 42.14, 42.15-43.33, 44, 45, 45.5, 45.13, 45.17, 45.18, 46, 47, 47.7, 48, 49, 50.1, 50.2, 50.3, 50.4, 50.5, 50.6, 50.7, 50.8, 50.9, 50.10, 50.11, 50.12, 50.13, 50.14, 50.15, 50.16, 50.17, 50.18, 50.19, 50.20, 50.21, 50.22, 50.23, 50.24, 51.1, 51.2, 51.3, 51.4, 51.5, 51.6, 51.7, 51.8, 51.9, 51.10, 51.11, 51.12, 51.13, 51.14, 51.15, 51.16, 51.17, 51.18, 51.19, 51.20, 51.21, 51.22, 51.23, 51.24, 51.25, 51.26, 51.27, 51.28, 51.29, 51.30 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

10.22. The rich, and the eminent, and the poor -- their glory is the fear of the Lord. 10.22. The blessing of the Lord is the reward of the godly,and quickly God causes his blessing to flourish.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
acrostic, alphabetic Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
acrostic, nonalphabetic Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 64
advisors Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 64
angel, angelology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
antiochus iv epiphanes Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
banquets Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 22
ben sira Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 211; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78, 79
chiasm Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
creation Beyerle and Goff, Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (2022) 410; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
david Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
didactic poem Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 22, 24
disciples of jesus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
earth Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
end of days/end time Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
enemies Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
exercises, student Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 211
father Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78, 79
foreigners Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 64
goliath Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
grandson of ben sira Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
healing Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
heaven Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
hellenism/hellenistic period Beyerle and Goff, Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (2022) 408, 410
hellenism/hellenization Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
hellenistic kings/rulers, antiochus iii the great Beyerle and Goff, Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (2022) 410
high priest Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
historical setting Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
hope Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
hybridity Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 211
hymn of praise Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 22
inclusio Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 64
israel/israelite Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 79
jerusalem Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
jews Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
key word Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 64
life Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 64
maccabees (rulers) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
palestine Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
parallelism Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
philistines Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
prayer, instructions about Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
prayer, of thanksgiving Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
prayer, teaching of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78, 79
prayer Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 22, 24, 64, 79
priesthood Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
psalm Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
ptolemies Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
raphael, angel Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
repetition Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
rhyme, final Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
rhyme, internal Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
rhyme Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
sapiential (wisdom) literature Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 22
saul Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
school Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 22
scribe, scribal sage Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
secrets/confidences, keeping/betraying Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
seleucids Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
simeon ii (high priest) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
teacher, teaching Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
teacher Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
temple (jerusalem) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
thanks, giving Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 79
tobit Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78, 79
torah focus' Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 211
vision, dreams Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
war Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 79
wife Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 64, 79
wisdom/wise Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 64
wisdom Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78, 79