Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



673
Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 34.3


nanThe vision of dreams is this against that,the likeness of a face confronting a face.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

38 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.12, 4.15-4.18, 4.23, 4.25, 6.5, 13.2-13.6, 18.10-18.11, 29.29, 30.11-30.14, 32.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.12. וַיְדַבֵּר יְהוָה אֲלֵיכֶם מִתּוֹךְ הָאֵשׁ קוֹל דְּבָרִים אַתֶּם שֹׁמְעִים וּתְמוּנָה אֵינְכֶם רֹאִים זוּלָתִי קוֹל׃ 4.15. וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד לְנַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי לֹא רְאִיתֶם כָּל־תְּמוּנָה בְּיוֹם דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בְּחֹרֵב מִתּוֹךְ הָאֵשׁ׃ 4.16. פֶּן־תַּשְׁחִתוּן וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כָּל־סָמֶל תַּבְנִית זָכָר אוֹ נְקֵבָה׃ 4.17. תַּבְנִית כָּל־בְּהֵמָה אֲשֶׁר בָּאָרֶץ תַּבְנִית כָּל־צִפּוֹר כָּנָף אֲשֶׁר תָּעוּף בַּשָּׁמָיִם׃ 4.18. תַּבְנִית כָּל־רֹמֵשׂ בָּאֲדָמָה תַּבְנִית כָּל־דָּגָה אֲשֶׁר־בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃ 4.23. הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן־תִּשְׁכְּחוּ אֶת־בְּרִית יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר כָּרַת עִמָּכֶם וַעֲשִׂיתֶם לָכֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כֹּל אֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 4.25. כִּי־תוֹלִיד בָּנִים וּבְנֵי בָנִים וְנוֹשַׁנְתֶּם בָּאָרֶץ וְהִשְׁחַתֶּם וַעֲשִׂיתֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כֹּל וַעֲשִׂיתֶם הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה־אֱלֹהֶיךָ לְהַכְעִיסוֹ׃ 6.5. וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 13.2. כִּי־יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אוֹ חֹלֵם חֲלוֹם וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵת׃ 13.3. וּבָא הָאוֹת וְהַמּוֹפֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלֶיךָ לֵאמֹר נֵלְכָה אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יְדַעְתָּם וְנָעָבְדֵם׃ 13.4. לֹא תִשְׁמַע אֶל־דִּבְרֵי הַנָּבִיא הַהוּא אוֹ אֶל־חוֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא כִּי מְנַסֶּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לָדַעַת הֲיִשְׁכֶם אֹהֲבִים אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם׃ 13.5. אַחֲרֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תֵּלֵכוּ וְאֹתוֹ תִירָאוּ וְאֶת־מִצְוֺתָיו תִּשְׁמֹרוּ וּבְקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ וְאֹתוֹ תַעֲבֹדוּ וּבוֹ תִדְבָּקוּן׃ 13.6. וְהַנָּבִיא הַהוּא אוֹ חֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא יוּמָת כִּי דִבֶּר־סָרָה עַל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְהַפֹּדְךָ מִבֵּית עֲבָדִים לְהַדִּיחֲךָ מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בָּהּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ 18.11. וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל־הַמֵּתִים׃ 30.11. כִּי הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לֹא־נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ וְלֹא רְחֹקָה הִוא׃ 30.12. לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה־לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ 30.13. וְלֹא־מֵעֵבֶר לַיָּם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲבָר־לָנוּ אֶל־עֵבֶר הַיָּם וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃ 30.14. כִּי־קָרוֹב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתוֹ׃ 32.17. יִזְבְּחוּ לַשֵּׁדִים לֹא אֱלֹהַ אֱלֹהִים לֹא יְדָעוּם חֲדָשִׁים מִקָּרֹב בָּאוּ לֹא שְׂעָרוּם אֲבֹתֵיכֶם׃ 4.12. And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of words, but ye saw no form; only a voice." 4.15. Take ye therefore good heed unto yourselves—for ye saw no manner of form on the day that the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire—" 4.16. lest ye deal corruptly, and make you a graven image, even the form of any figure, the likeness of male or female," 4.17. the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the heaven," 4.18. the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; ." 4.23. Take heed unto yourselves, lest ye forget the covet of the LORD your God, which He made with you, and make you a graven image, even the likeness of any thing which the LORD thy God hath forbidden thee." 4.25. When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have been long in the land, and shall deal corruptly, and make a graven image, even the form of any thing, and shall do that which is evil in the sight of the LORD thy God, to provoke Him;" 6.5. And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might." 13.2. If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams—and he give thee a sign or a wonder," 13.3. and the sign or the wonder come to pass, whereof he spoke unto thee—saying: ‘Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them’;" 13.4. thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams; for the LORD your God putteth you to proof, to know whether ye do love the LORD your God with all your heart and with all your soul." 13.5. After the LORD your God shall ye walk, and Him shall ye fear, and His commandments shall ye keep, and unto His voice shall ye hearken, and Him shall ye serve, and unto Him shall ye cleave." 13.6. And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken perversion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put away the evil from the midst of thee." 18.10. There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, a soothsayer, or an enchanter, or a sorcerer," 18.11. or a charmer, or one that consulteth a ghost or a familiar spirit, or a necromancer." 30.11. For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off." 30.12. It is not in heaven, that thou shouldest say: ‘Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’" 30.13. Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say: ‘Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’" 30.14. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it." 32.17. They sacrificed unto demons, no-gods, Gods that they knew not, New gods that came up of late, Which your fathers dreaded not."
2. Hebrew Bible, Exodus, 8.2, 8.18, 9.11, 20.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

8.2. וַיַּעַשׂ יְהוָה כֵּן וַיָּבֹא עָרֹב כָּבֵד בֵּיתָה פַרְעֹה וּבֵית עֲבָדָיו וּבְכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם תִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ מִפְּנֵי הֶעָרֹב׃ 8.2. וַיֵּט אַהֲרֹן אֶת־יָדוֹ עַל מֵימֵי מִצְרָיִם וַתַּעַל הַצְּפַרְדֵּעַ וַתְּכַס אֶת־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 8.18. וְהִפְלֵיתִי בַיּוֹם הַהוּא אֶת־אֶרֶץ גֹּשֶׁן אֲשֶׁר עַמִּי עֹמֵד עָלֶיהָ לְבִלְתִּי הֱיוֹת־שָׁם עָרֹב לְמַעַן תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃ 9.11. וְלֹא־יָכְלוּ הַחַרְטֻמִּים לַעֲמֹד לִפְנֵי מֹשֶׁה מִפְּנֵי הַשְּׁחִין כִּי־הָיָה הַשְּׁחִין בַּחֲרְטֻמִּם וּבְכָל־מִצְרָיִם׃ 20.4. לֹא תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל וְכָל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתַָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ 8.2. And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt." 8.18. And I will set apart in that day the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end that thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth." 9.11. And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians." 20.4. Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any manner of likeness, of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;"
3. Hebrew Bible, Genesis, 1.20-1.26, 3.1-3.7, 28.12, 31.11-31.13, 31.24, 37.5-37.12, 37.14-37.15, 37.18, 40.5-40.23 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.21. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כָּל־עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃ 1.22. וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ׃ 1.23. וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם חֲמִישִׁי׃ 1.24. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ־אֶרֶץ לְמִינָהּ וַיְהִי־כֵן׃ 1.25. וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל־רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃ 1.26. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ 3.1. וַיֹּאמֶר אֶת־קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וָאִירָא כִּי־עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא׃ 3.1. וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִשָּׁה אַף כִּי־אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן׃ 3.2. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־הַנָּחָשׁ מִפְּרִי עֵץ־הַגָּן נֹאכֵל׃ 3.2. וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל־חָי׃ 3.3. וּמִפְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר בְּתוֹךְ־הַגָּן אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ פֶּן־תְּמֻתוּן׃ 3.4. וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ אֶל־הָאִשָּׁה לֹא־מוֹת תְּמֻתוּן׃ 3.5. כִּי יֹדֵעַ אֱלֹהִים כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם וִהְיִיתֶם כֵּאלֹהִים יֹדְעֵי טוֹב וָרָע׃ 3.6. וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה־הוּא לָעֵינַיִם וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ וַתֹּאכַל וַתִּתֵּן גַּם־לְאִישָׁהּ עִמָּהּ וַיֹּאכַל׃ 3.7. וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵירֻמִּם הֵם וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת׃ 28.12. וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ׃ 31.11. וַיֹּאמֶר אֵלַי מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים בַּחֲלוֹם יַעֲקֹב וָאֹמַר הִנֵּנִי׃ 31.12. וַיֹּאמֶר שָׂא־נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה כָּל־הָעַתֻּדִים הָעֹלִים עַל־הַצֹּאן עֲקֻדִּים נְקֻדִּים וּבְרֻדִּים כִּי רָאִיתִי אֵת כָּל־אֲשֶׁר לָבָן עֹשֶׂה לָּךְ׃ 31.13. אָנֹכִי הָאֵל בֵּית־אֵל אֲשֶׁר מָשַׁחְתָּ שָּׁם מַצֵּבָה אֲשֶׁר נָדַרְתָּ לִּי שָׁם נֶדֶר עַתָּה קוּם צֵא מִן־הָאָרֶץ הַזֹּאת וְשׁוּב אֶל־אֶרֶץ מוֹלַדְתֶּךָ׃ 31.24. וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל־לָבָן הָאֲרַמִּי בַּחֲלֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תְּדַבֵּר עִם־יַעֲקֹב מִטּוֹב עַד־רָע׃ 37.5. וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ׃ 37.6. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ־נָא הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתִּי׃ 37.7. וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם־נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמֹּתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ לַאֲלֻמָּתִי׃ 37.8. וַיֹּאמְרוּ לוֹ אֶחָיו הֲמָלֹךְ תִּמְלֹךְ עָלֵינוּ אִם־מָשׁוֹל תִּמְשֹׁל בָּנוּ וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ עַל־חֲלֹמֹתָיו וְעַל־דְּבָרָיו׃ 37.9. וַיַּחֲלֹם עוֹד חֲלוֹם אַחֵר וַיְסַפֵּר אֹתוֹ לְאֶחָיו וַיֹּאמֶר הִנֵּה חָלַמְתִּי חֲלוֹם עוֹד וְהִנֵּה הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ וְאַחַד עָשָׂר כּוֹכָבִים מִשְׁתַּחֲוִים לִי׃ 37.11. וַיְקַנְאוּ־בוֹ אֶחָיו וְאָבִיו שָׁמַר אֶת־הַדָּבָר׃ 37.12. וַיֵּלְכוּ אֶחָיו לִרְעוֹת אֶת־צֹאן אֲבִיהֶם בִּשְׁכֶם׃ 37.14. וַיֹּאמֶר לוֹ לֶךְ־נָא רְאֵה אֶת־שְׁלוֹם אַחֶיךָ וְאֶת־שְׁלוֹם הַצֹּאן וַהֲשִׁבֵנִי דָּבָר וַיִּשְׁלָחֵהוּ מֵעֵמֶק חֶבְרוֹן וַיָּבֹא שְׁכֶמָה׃ 37.15. וַיִּמְצָאֵהוּ אִישׁ וְהִנֵּה תֹעֶה בַּשָּׂדֶה וַיִּשְׁאָלֵהוּ הָאִישׁ לֵאמֹר מַה־תְּבַקֵּשׁ׃ 37.18. וַיִּרְאוּ אֹתוֹ מֵרָחֹק וּבְטֶרֶם יִקְרַב אֲלֵיהֶם וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתוֹ לַהֲמִיתוֹ׃ 40.5. וַיַּחַלְמוּ חֲלוֹם שְׁנֵיהֶם אִישׁ חֲלֹמוֹ בְּלַיְלָה אֶחָד אִישׁ כְּפִתְרוֹן חֲלֹמוֹ הַמַּשְׁקֶה וְהָאֹפֶה אֲשֶׁר לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם אֲשֶׁר אֲסוּרִים בְּבֵית הַסֹּהַר׃ 40.6. וַיָּבֹא אֲלֵיהֶם יוֹסֵף בַּבֹּקֶר וַיַּרְא אֹתָם וְהִנָּם זֹעֲפִים׃ 40.7. וַיִּשְׁאַל אֶת־סְרִיסֵי פַרְעֹה אֲשֶׁר אִתּוֹ בְמִשְׁמַר בֵּית אֲדֹנָיו לֵאמֹר מַדּוּעַ פְּנֵיכֶם רָעִים הַיּוֹם׃ 40.8. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו חֲלוֹם חָלַמְנוּ וּפֹתֵר אֵין אֹתוֹ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יוֹסֵף הֲלוֹא לֵאלֹהִים פִּתְרֹנִים סַפְּרוּ־נָא לִי׃ 40.9. וַיְסַפֵּר שַׂר־הַמַּשְׁקִים אֶת־חֲלֹמוֹ לְיוֹסֵף וַיֹּאמֶר לוֹ בַּחֲלוֹמִי וְהִנֵּה־גֶפֶן לְפָנָי׃ 40.11. וְכוֹס פַּרְעֹה בְּיָדִי וָאֶקַּח אֶת־הָעֲנָבִים וָאֶשְׂחַט אֹתָם אֶל־כּוֹס פַּרְעֹה וָאֶתֵּן אֶת־הַכּוֹס עַל־כַּף פַּרְעֹה׃ 40.12. וַיֹּאמֶר לוֹ יוֹסֵף זֶה פִּתְרֹנוֹ שְׁלֹשֶׁת הַשָּׂרִגִים שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵם׃ 40.13. בְּעוֹד שְׁלֹשֶׁת יָמִים יִשָּׂא פַרְעֹה אֶת־רֹאשֶׁךָ וַהֲשִׁיבְךָ עַל־כַּנֶּךָ וְנָתַתָּ כוֹס־פַּרְעֹה בְּיָדוֹ כַּמִּשְׁפָּט הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר הָיִיתָ מַשְׁקֵהוּ׃ 40.14. כִּי אִם־זְכַרְתַּנִי אִתְּךָ כַּאֲשֶׁר יִיטַב לָךְ וְעָשִׂיתָ־נָּא עִמָּדִי חָסֶד וְהִזְכַּרְתַּנִי אֶל־פַּרְעֹה וְהוֹצֵאתַנִי מִן־הַבַּיִת הַזֶּה׃ 40.15. כִּי־גֻנֹּב גֻּנַּבְתִּי מֵאֶרֶץ הָעִבְרִים וְגַם־פֹּה לֹא־עָשִׂיתִי מְאוּמָה כִּי־שָׂמוּ אֹתִי בַּבּוֹר׃ 40.16. וַיַּרְא שַׂר־הָאֹפִים כִּי טוֹב פָּתָר וַיֹּאמֶר אֶל־יוֹסֵף אַף־אֲנִי בַּחֲלוֹמִי וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי עַל־רֹאשִׁי׃ 40.17. וּבַסַּל הָעֶלְיוֹן מִכֹּל מַאֲכַל פַּרְעֹה מַעֲשֵׂה אֹפֶה וְהָעוֹף אֹכֵל אֹתָם מִן־הַסַּל מֵעַל רֹאשִׁי׃ 40.18. וַיַּעַן יוֹסֵף וַיֹּאמֶר זֶה פִּתְרֹנוֹ שְׁלֹשֶׁת הַסַּלִּים שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵם׃ 40.19. בְּעוֹד שְׁלֹשֶׁת יָמִים יִשָּׂא פַרְעֹה אֶת־רֹאשְׁךָ מֵעָלֶיךָ וְתָלָה אוֹתְךָ עַל־עֵץ וְאָכַל הָעוֹף אֶת־בְּשָׂרְךָ מֵעָלֶיךָ׃ 40.21. וַיָּשֶׁב אֶת־שַׂר הַמַּשְׁקִים עַל־מַשְׁקֵהוּ וַיִּתֵּן הַכּוֹס עַל־כַּף פַּרְעֹה׃ 40.22. וְאֵת שַׂר הָאֹפִים תָּלָה כַּאֲשֶׁר פָּתַר לָהֶם יוֹסֵף׃ 40.23. וְלֹא־זָכַר שַׂר־הַמַּשְׁקִים אֶת־יוֹסֵף וַיִּשְׁכָּחֵהוּ׃ 1.20. And God said: ‘Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven.’" 1.21. And God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth, wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its kind; and God saw that it was good." 1.22. And God blessed them, saying: ‘Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.’" 1.23. And there was evening and there was morning, a fifth day." 1.24. And God said: ‘Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.’ And it was so." 1.25. And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God saw that it was good." 1.26. And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’" 3.1. Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: ‘Yea, hath God said: Ye shall not eat of any tree of the garden?’" 3.2. And the woman said unto the serpent: ‘of the fruit of the trees of the garden we may eat;" 3.3. but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said: Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.’" 3.4. And the serpent said unto the woman: ‘Ye shall not surely die;" 3.5. for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.’" 3.6. And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave also unto her husband with her, and he did eat." 3.7. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves girdles." 28.12. And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and behold the angels of God ascending and descending on it." 31.11. And the angel of God said unto me in the dream: Jacob; and I said: Here am I." 31.12. And he said: Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are streaked, speckled, and grizzled; for I have seen all that Laban doeth unto thee." 31.13. I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.’" 31.24. And God came to Laban the Aramean in a dream of the night, and said unto him: ‘Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.’" 37.5. And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren; and they hated him yet the more." 37.6. And he said unto them: ‘Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:" 37.7. for, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves came round about, and bowed down to my sheaf.’" 37.8. And his brethren said to him: ‘Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us?’ And they hated him yet the more for his dreams, and for his words." 37.9. And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said: ‘Behold, I have dreamed yet a dream: and, behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.’" 37.10. And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him: ‘What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down to thee to the earth?’" 37.11. And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind. ." 37.12. And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem." 37.14. And he said to him: ‘Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me back word.’ So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem." 37.15. And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field. And the man asked him, saying: ‘What seekest thou?’" 37.18. And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him." 40.5. And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison." 40.6. And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad." 40.7. And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his master’s house, saying: ‘Wherefore look ye so sad to-day?’" 40.8. And they said unto him: ‘We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it.’ And Joseph said unto them: ‘Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you.’" 40.9. And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him: ‘In my dream, behold, a vine was before me;" 40.10. and in the vine were three branches; and as it was budding, its blossoms shot forth, and the clusters thereof brought forth ripe grapes," 40.11. and Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.’" 40.12. And Joseph said unto him: ‘This is the interpretation of it: the three branches are three days;" 40.13. within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office; and thou shalt give Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler." 40.14. But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house." 40.15. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.’" 40.16. When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph: ‘I also saw in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head;" 40.17. and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.’" 40.18. And Joseph answered and said: ‘This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;" 40.19. within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.’" 40.20. And it came to pass the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants; and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants." 40.21. And he restored the chief butler back unto his butlership; and he gave the cup into Pharaoh’s hand." 40.22. But he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them." 40.23. Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgot him."
4. Hebrew Bible, Job, 4.12-4.21, 11.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.12. וְאֵלַי דָּבָר יְגֻנָּב וַתִּקַּח אָזְנִי שֵׁמֶץ מֶנְהוּ׃ 4.13. בִּשְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנוֹת לָיְלָה בִּנְפֹל תַּרְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁים׃ 4.14. פַּחַד קְרָאַנִי וּרְעָדָה וְרֹב עַצְמוֹתַי הִפְחִיד׃ 4.15. וְרוּחַ עַל־פָּנַי יַחֲלֹף תְּסַמֵּר שַׂעֲרַת בְּשָׂרִי׃ 4.16. יַעֲמֹד וְלֹא־אַכִּיר מַרְאֵהוּ תְּמוּנָה לְנֶגֶד עֵינָי דְּמָמָה וָקוֹל אֶשְׁמָע׃ 4.17. הַאֱנוֹשׁ מֵאֱלוֹהַ יִצְדָּק אִם מֵעֹשֵׂהוּ יִטְהַר־גָּבֶר׃ 4.18. הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהֳלָה׃ 4.19. אַף שֹׁכְנֵי בָתֵּי־חֹמֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָר יְסוֹדָם יְדַכְּאוּם לִפְנֵי־עָשׁ׃ 4.21. הֲלֹא־נִסַּע יִתְרָם בָּם יָמוּתוּ וְלֹא בְחָכְמָה׃ 4.12. Now a word was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof." 4.13. In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men," 4.14. Fear came upon me, and trembling, And all my bones were made to shake. ." 4.15. Then a spirit passed before my face, That made the hair of my flesh to stand up." 4.16. It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes; I heard a still voice:" 4.17. ’Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker?" 4.18. Behold, He putteth no trust in His servants, And His angels He chargeth with folly;" 4.19. How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!" 4.20. Betwixt morning and evening they are shattered; They perish for ever without any regarding it." 4.21. Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.’"
5. Hebrew Bible, Numbers, 12.1-12.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

12.1. וְהֶעָנָן סָר מֵעַל הָאֹהֶל וְהִנֵּה מִרְיָם מְצֹרַעַת כַּשָּׁלֶג וַיִּפֶן אַהֲרֹן אֶל־מִרְיָם וְהִנֵּה מְצֹרָעַת׃ 12.1. וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל־אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי־אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח׃ 12.2. וַיֹּאמְרוּ הֲרַק אַךְ־בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר יְהוָה הֲלֹא גַּם־בָּנוּ דִבֵּר וַיִּשְׁמַע יְהוָה׃ 12.3. וְהָאִישׁ מֹשֶׁה ענו [עָנָיו] מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ 12.4. וַיֹּאמֶר יְהוָה פִּתְאֹם אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־מִרְיָם צְאוּ שְׁלָשְׁתְּכֶם אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ שְׁלָשְׁתָּם׃ 12.5. וַיֵּרֶד יְהוָה בְּעַמּוּד עָנָן וַיַּעֲמֹד פֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּקְרָא אַהֲרֹן וּמִרְיָם וַיֵּצְאוּ שְׁנֵיהֶם׃ 12.6. וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ־נָא דְבָרָי אִם־יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם יְהוָה בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר־בּוֹ׃ 12.7. לֹא־כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל־בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא׃ 12.8. פֶּה אֶל־פֶּה אֲדַבֶּר־בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת יְהוָה יַבִּיט וּמַדּוּעַ לֹא יְרֵאתֶם לְדַבֵּר בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה׃ 12.9. וַיִּחַר אַף יְהוָה בָּם וַיֵּלַךְ׃ 12.11. וַיֹּאמֶר אַהֲרֹן אֶל־מֹשֶׁה בִּי אֲדֹנִי אַל־נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ׃ 12.12. אַל־נָא תְהִי כַּמֵּת אֲשֶׁר בְּצֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ וַיֵּאָכֵל חֲצִי בְשָׂרוֹ׃ 12.13. וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ׃ 12.1. And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman." 12.2. And they said: ‘Hath the LORD indeed spoken only with Moses? hath He not spoken also with us?’ And the LORD heard it.—" 12.3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.—" 12.4. And the LORD spoke suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam: ‘Come out ye three unto the tent of meeting.’ And they three came out." 12.5. And the LORD came down in a pillar of cloud, and stood at the door of the Tent, and called Aaron and Miriam; and they both came forth." 12.6. And He said: ‘Hear now My words: if there be a prophet among you, I the LORD do make Myself known unto him in a vision, I do speak with him in a dream." 12.7. My servant Moses is not so; he is trusted in all My house;" 12.8. with him do I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD doth he behold; wherefore then were ye not afraid to speak against My servant, against Moses?’" 12.9. And the anger of the LORD was kindled against them; and He departed." 12.10. And when the cloud was removed from over the Tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow; and Aaron looked upon Miriam; and, behold, she was leprous." 12.11. And Aaron said unto Moses: ‘Oh my lord, lay not, I pray thee, sin upon us, for that we have done foolishly, and for that we have sinned." 12.12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.’" 12.13. And Moses cried unto the LORD, saying: ‘Heal her now, O God, I beseech Thee.’"
6. Hebrew Bible, Proverbs, 8.22-8.32, 8.35, 30.1-30.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

8.22. יְהוָה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז׃ 8.23. מֵעוֹלָם נִסַּכְתִּי מֵרֹאשׁ מִקַּדְמֵי־אָרֶץ׃ 8.24. בְּאֵין־תְּהֹמוֹת חוֹלָלְתִּי בְּאֵין מַעְיָנוֹת נִכְבַּדֵּי־מָיִם׃ 8.25. בְּטֶרֶם הָרִים הָטְבָּעוּ לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָלְתִּי׃ 8.26. עַד־לֹא עָשָׂה אֶרֶץ וְחוּצוֹת וְרֹאשׁ עָפְרוֹת תֵּבֵל׃ 8.27. בַּהֲכִינוֹ שָׁמַיִם שָׁם אָנִי בְּחוּקוֹ חוּג עַל־פְּנֵי תְהוֹם׃ 8.28. בְּאַמְּצוֹ שְׁחָקִים מִמָּעַל בַּעֲזוֹז עִינוֹת תְּהוֹם׃ 8.29. בְּשׂוּמוֹ לַיָּם חֻקּוֹ וּמַיִם לֹא יַעַבְרוּ־פִיו בְּחוּקוֹ מוֹסְדֵי אָרֶץ׃ 8.31. מְשַׂחֶקֶת בְּתֵבֵל אַרְצוֹ וְשַׁעֲשֻׁעַי אֶת־בְּנֵי אָדָם׃ 8.32. וְעַתָּה בָנִים שִׁמְעוּ־לִי וְאַשְׁרֵי דְּרָכַי יִשְׁמֹרוּ׃ 8.35. כִּי מֹצְאִי מצאי [מָצָא] חַיִּים וַיָּפֶק רָצוֹן מֵיְהוָה׃ 30.1. דִּבְרֵי אָגוּר בִּן־יָקֶה הַמַּשָּׂא נְאֻם הַגֶּבֶר לְאִיתִיאֵל לְאִיתִיאֵל וְאֻכָל׃ 30.1. אַל־תַּלְשֵׁן עֶבֶד אֶל־אדנו [אֲדֹנָיו] פֶּן־יְקַלֶּלְךָ וְאָשָׁמְתָּ׃ 30.2. כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ וְאָמְרָה לֹא־פָעַלְתִּי אָוֶן׃ 30.2. כִּי בַעַר אָנֹכִי מֵאִישׁ וְלֹא־בִינַת אָדָם לִי׃ 30.3. וְלֹא־לָמַדְתִּי חָכְמָה וְדַעַת קְדֹשִׁים אֵדָע׃ 30.3. לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה וְלֹא־יָשׁוּב מִפְּנֵי־כֹל׃ 30.4. מִי עָלָה־שָׁמַיִם וַיֵּרַד מִי אָסַף־רוּחַ בְּחָפְנָיו מִי צָרַר־מַיִם בַּשִּׂמְלָה מִי הֵקִים כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ מַה־שְּׁמוֹ וּמַה־שֶּׁם־בְּנוֹ כִּי תֵדָע׃ 8.22. The LORD made me as the beginning of His way, The first of His works of old." 8.23. I was set up from everlasting, from the beginning, Or ever the earth was." 8.24. When there were no depths, I was brought forth; When there were no fountains abounding with water." 8.25. Before the mountains were settled, Before the hills was I brought forth;" 8.26. While as yet He had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world." 8.27. When He established the heavens, I was there; When He set a circle upon the face of the deep," 8.28. When He made firm the skies above, When the fountains of the deep showed their might," 8.29. When He gave to the sea His decree, That the waters should not transgress His commandment, When He appointed the foundations of the earth;" 8.30. Then I was by Him, as a nursling; And I was daily all delight, Playing always before Him," 8.31. Playing in His habitable earth, And my delights are with the sons of men." 8.32. Now therefore, ye children, hearken unto me; For happy are they that keep my ways." 8.35. For whoso findeth me findeth life, And obtaineth favour of the LORD." 30.1. The words of Agur the son of Jakeh; the burden. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal:" 30.2. Surely I am brutish, unlike a man, And have not the understanding of a man;" 30.3. And I have not learned wisdom, That I should have the knowledge of the Holy One." 30.4. Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?"
7. Hebrew Bible, 1 Kings, 3.4-3.15 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.4. וַיֵּלֶךְ הַמֶּלֶךְ גִּבְעֹנָה לִזְבֹּחַ שָׁם כִּי הִיא הַבָּמָה הַגְּדוֹלָה אֶלֶף עֹלוֹת יַעֲלֶה שְׁלֹמֹה עַל הַמִּזְבֵּחַ הַהוּא׃ 3.5. בְּגִבְעוֹן נִרְאָה יְהֹוָה אֶל־שְׁלֹמֹה בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים שְׁאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ׃ 3.6. וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה אַתָּה עָשִׂיתָ עִם־עַבְדְּךָ דָוִד אָבִי חֶסֶד גָּדוֹל כַּאֲשֶׁר הָלַךְ לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבִצְדָקָה וּבְיִשְׁרַת לֵבָב עִמָּךְ וַתִּשְׁמָר־לוֹ אֶת־הַחֶסֶד הַגָּדוֹל הַזֶּה וַתִּתֶּן־לוֹ בֵן יֹשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ כַּיּוֹם הַזֶּה׃ 3.7. וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהָי אַתָּה הִמְלַכְתָּ אֶת־עַבְדְּךָ תַּחַת דָּוִד אָבִי וְאָנֹכִי נַעַר קָטֹן לֹא אֵדַע צֵאת וָבֹא׃ 3.8. וְעַבְדְּךָ בְּתוֹךְ עַמְּךָ אֲשֶׁר בָּחָרְתָּ עַם־רָב אֲשֶׁר לֹא־יִמָּנֶה וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב׃ 3.9. וְנָתַתָּ לְעַבְדְּךָ לֵב שֹׁמֵעַ לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ לְהָבִין בֵּין־טוֹב לְרָע כִּי מִי יוּכַל לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ הַכָּבֵד הַזֶּה׃ 3.11. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֵלָיו יַעַן אֲשֶׁר שָׁאַלְתָּ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא־שָׁאַלְתָּ לְּךָ יָמִים רַבִּים וְלֹא־שָׁאַלְתָּ לְּךָ עֹשֶׁר וְלֹא שָׁאַלְתָּ נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ וְשָׁאַלְתָּ לְּךָ הָבִין לִשְׁמֹעַ מִשְׁפָּט׃ 3.12. הִנֵּה עָשִׂיתִי כִּדְבָרֶיךָ הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ לֵב חָכָם וְנָבוֹן אֲשֶׁר כָּמוֹךָ לֹא־הָיָה לְפָנֶיךָ וְאַחֲרֶיךָ לֹא־יָקוּם כָּמוֹךָ׃ 3.13. וְגַם אֲשֶׁר לֹא־שָׁאַלְתָּ נָתַתִּי לָךְ גַּם־עֹשֶׁר גַּם־כָּבוֹד אֲשֶׁר לֹא־הָיָה כָמוֹךָ אִישׁ בַּמְּלָכִים כָּל־יָמֶיךָ׃ 3.14. וְאִם תֵּלֵךְ בִּדְרָכַי לִשְׁמֹר חֻקַּי וּמִצְוֺתַי כַּאֲשֶׁר הָלַךְ דָּוִיד אָבִיךָ וְהַאַרַכְתִּי אֶת־יָמֶיךָ׃ 3.15. וַיִּקַץ שְׁלֹמֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם וַיָּבוֹא יְרוּשָׁלִַם וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית־אֲדֹנָי וַיַּעַל עֹלוֹת וַיַּעַשׂ שְׁלָמִים וַיַּעַשׂ מִשְׁתֶּה לְכָל־עֲבָדָיו׃ 3.4. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place; a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar." 3.5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said: ‘Ask what I shall give thee.’" 3.6. And Solomon said: ‘Thou hast shown unto Thy servant David my father great kindness, according as he walked before Thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee; and Thou hast kept for him this great kindness, that Thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day." 3.7. And now, O LORD my God, Thou hast made Thy servant king instead of David my father; and I am but a little child; I know not how to go out or come in." 3.8. And Thy servant is in the midst of Thy people which Thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude." 3.9. Give Thy servant therefore an understanding heart to judge Thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?’" 3.10. And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing." 3.11. And God said unto him: ‘Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern justice;" 3.12. behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee." 3.13. And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honour—so that there hath not been any among the kings like unto thee—all thy days." 3.14. And if thou wilt walk in My ways, to keep My statutes and My commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.’" 3.15. And Solomon awoke, and, behold, it was a dream; and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covet of the LORD, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants."
8. Hebrew Bible, 2 Kings, 16.10 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

16.10. And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof."
9. Hebrew Bible, Isaiah, 5.20-5.21, 29.7-29.8, 40.18-40.19 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.21. הוֹי חֲכָמִים בְּעֵינֵיהֶם וְנֶגֶד פְּנֵיהֶם נְבֹנִים׃ 29.7. וְהָיָה כַּחֲלוֹם חֲזוֹן לַיְלָה הֲמוֹן כָּל־הַגּוֹיִם הַצֹּבְאִים עַל־אֲרִיאֵל וְכָל־צֹבֶיהָ וּמְצֹדָתָהּ וְהַמְּצִיקִים לָהּ׃ 29.8. וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יַחֲלֹם הָרָעֵב וְהִנֵּה אוֹכֵל וְהֵקִיץ וְרֵיקָה נַפְשׁוֹ וְכַאֲשֶׁר יַחֲלֹם הַצָּמֵא וְהִנֵּה שֹׁתֶה וְהֵקִיץ וְהִנֵּה עָיֵף וְנַפְשׁוֹ שׁוֹקֵקָה כֵּן יִהְיֶה הֲמוֹן כָּל־הַגּוֹיִם הַצֹּבְאִים עַל־הַר צִיּוֹן׃ 40.18. וְאֶל־מִי תְּדַמְּיוּן אֵל וּמַה־דְּמוּת תַּעַרְכוּ לוֹ׃ 40.19. הַפֶּסֶל נָסַךְ חָרָשׁ וְצֹרֵף בַּזָּהָב יְרַקְּעֶנּוּ וּרְתֻקוֹת כֶּסֶף צוֹרֵף׃ 5.20. Woe unto them that call evil good, And good evil; That change darkness into light, And light into darkness; That change bitter into sweet, And sweet into bitter!" 5.21. Woe unto them that are wise in their own eyes, And prudent in their own sight!" 29.7. And the multitude of all the nations that war against Ariel, Even all that war against her, and the bulwarks about her, and they that distress her, Shall be as a dream, a vision of the night." 29.8. And it shall be as when a hungry man dreameth, and, behold, he eateth, But he awaketh, and his soul is empty; Or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh, But he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite— So shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion." 40.18. To whom then will ye liken God? Or what likeness will ye compare unto Him?" 40.19. The image perchance, which the craftsman hath melted, And the goldsmith spread over with gold, The silversmith casting silver chains?"
10. Hebrew Bible, Jeremiah, 16.18, 23.25-23.32, 27.9, 29.8, 31.23, 31.26 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

16.18. וְשִׁלַּמְתִּי רִאשׁוֹנָה מִשְׁנֵה עֲוֺנָם וְחַטָּאתָם עַל חַלְּלָם אֶת־אַרְצִי בְּנִבְלַת שִׁקּוּצֵיהֶם וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶם מָלְאוּ אֶת־נַחֲלָתִי׃ 23.25. שָׁמַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר־אָמְרוּ הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי שֶׁקֶר לֵאמֹר חָלַמְתִּי חָלָמְתִּי׃ 23.26. עַד־מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם׃ 23.27. הַחֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ אֶת־עַמִּי שְׁמִי בַּחֲלוֹמֹתָם אֲשֶׁר יְסַפְּרוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ כַּאֲשֶׁר שָׁכְחוּ אֲבוֹתָם אֶת־שְׁמִי בַּבָּעַל׃ 23.28. הַנָּבִיא אֲשֶׁר־אִתּוֹ חֲלוֹם יְסַפֵּר חֲלוֹם וַאֲשֶׁר דְּבָרִי אִתּוֹ יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת מַה־לַתֶּבֶן אֶת־הַבָּר נְאֻם־יְהוָה׃ 23.29. הֲלוֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם־יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע׃ 23.31. הִנְנִי עַל־הַנְּבִיאִם נְאֻם־יְהוָה הַלֹּקְחִים לְשׁוֹנָם וַיִּנְאֲמוּ נְאֻם׃ 23.32. הִנְנִי עַל־נִבְּאֵי חֲלֹמוֹת שֶׁקֶר נְאֻם־יְהוָה וַיְסַפְּרוּם וַיַּתְעוּ אֶת־עַמִּי בְּשִׁקְרֵיהֶם וּבְפַחֲזוּתָם וְאָנֹכִי לֹא־שְׁלַחְתִּים וְלֹא צִוִּיתִים וְהוֹעֵיל לֹא־יוֹעִילוּ לָעָם־הַזֶּה נְאֻם־יְהוָה׃ 27.9. וְאַתֶּם אַל־תִּשְׁמְעוּ אֶל־נְבִיאֵיכֶם וְאֶל־קֹסְמֵיכֶם וְאֶל חֲלֹמֹתֵיכֶם וְאֶל־עֹנְנֵיכֶם וְאֶל־כַּשָּׁפֵיכֶם אֲשֶׁר־הֵם אֹמְרִים אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תַעַבְדוּ אֶת־מֶלֶךְ בָּבֶל׃ 29.8. כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַל־יַשִּׁיאוּ לָכֶם נְבִיאֵיכֶם אֲשֶׁר־בְּקִרְבְּכֶם וְקֹסְמֵיכֶם וְאַל־תִּשְׁמְעוּ אֶל־חֲלֹמֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם מַחְלְמִים׃ 31.23. כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עוֹד יֹאמְרוּ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה בְּאֶרֶץ יְהוּדָה וּבְעָרָיו בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתָם יְבָרֶכְךָ יְהוָה נְוֵה־צֶדֶק הַר הַקֹּדֶשׁ׃ 31.26. עַל־זֹאת הֱקִיצֹתִי וָאֶרְאֶה וּשְׁנָתִי עָרְבָה לִּי׃ 16.18. And first I will recompense their iniquity and their sin double; Because they have profaned My land; They have filled Mine inheritance With the carcasses of their detestable things and their abominations." 23.25. I have heard what the prophets have said, That prophesy lies in My name, saying: ‘I have dreamed, I have dreamed.’" 23.26. How long shall this be? Is it in the heart of the prophets that prophesy lies, And the prophets of the deceit of their own heart?" 23.27. That think to cause My people to forget My name By their dreams which they tell every man to his neighbour, As their fathers forgot My name for Baal." 23.28. The prophet that hath a dream, let him tell a dream; And he that hath My word; let him speak My word faithfully. What hath the straw to do with the wheat? Saith the LORD." 23.29. Is not My word like as fire? Saith the LORD; And like a hammer that breaketh the rock in pieces?" 23.30. Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal My words every one from his neighbour." 23.31. Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use there tongues and say: ‘He saith.’" 23.32. Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause My people to err by their lies, and by their wantonness; yet I sent them not, nor commanded them; neither can they profit this people at all, saith the LORD." 27.9. But as for you, hearken ye not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, that speak unto you, saying: Ye shall not serve the king of Babylon;" 29.8. For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, beguile you, neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed." 31.23. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Yet again shall they use this speech In the land of Judah and in the cities thereof, When I shall turn their captivity: ‘The LORD bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.’" 31.26. Upon this I awaked, and beheld; And my sleep was sweet unto me."
11. Homer, Iliad, 2.4-2.94, 22.199-22.201 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

2.4. /Now all the other gods and men, lords of chariots, slumbered the whole night through, but Zeus was not holden of sweet sleep, for he was pondering in his heart how he might do honour to Achilles and lay many low beside the ships of the Achaeans. And this plan seemed to his mind the best 2.5. /Now all the other gods and men, lords of chariots, slumbered the whole night through, but Zeus was not holden of sweet sleep, for he was pondering in his heart how he might do honour to Achilles and lay many low beside the ships of the Achaeans. And this plan seemed to his mind the best 2.5. /to send to Agamemnon, son of Atreus, a baneful dream. So he spake, and addressed him with winged words:Up, go, thou baneful Dream, unto the swift ships of the Achaeans, and when thou art come to the hut of Agamemnon, son of Atreus 2.6. /to send to Agamemnon, son of Atreus, a baneful dream. So he spake, and addressed him with winged words:Up, go, thou baneful Dream, unto the swift ships of the Achaeans, and when thou art come to the hut of Agamemnon, son of Atreus 2.7. /to send to Agamemnon, son of Atreus, a baneful dream. So he spake, and addressed him with winged words:Up, go, thou baneful Dream, unto the swift ships of the Achaeans, and when thou art come to the hut of Agamemnon, son of Atreus 2.8. /to send to Agamemnon, son of Atreus, a baneful dream. So he spake, and addressed him with winged words:Up, go, thou baneful Dream, unto the swift ships of the Achaeans, and when thou art come to the hut of Agamemnon, son of Atreus 2.9. /to send to Agamemnon, son of Atreus, a baneful dream. So he spake, and addressed him with winged words:Up, go, thou baneful Dream, unto the swift ships of the Achaeans, and when thou art come to the hut of Agamemnon, son of Atreus 2.10. /tell him all my word truly, even as I charge thee. Bid him arm the long-haired Achaeans with all speed, since now he may take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals, that have homes upon Olympus, are no longer divided in counsel 2.11. /tell him all my word truly, even as I charge thee. Bid him arm the long-haired Achaeans with all speed, since now he may take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals, that have homes upon Olympus, are no longer divided in counsel 2.12. /tell him all my word truly, even as I charge thee. Bid him arm the long-haired Achaeans with all speed, since now he may take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals, that have homes upon Olympus, are no longer divided in counsel 2.13. /tell him all my word truly, even as I charge thee. Bid him arm the long-haired Achaeans with all speed, since now he may take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals, that have homes upon Olympus, are no longer divided in counsel 2.14. /tell him all my word truly, even as I charge thee. Bid him arm the long-haired Achaeans with all speed, since now he may take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals, that have homes upon Olympus, are no longer divided in counsel 2.15. /since Hera hath Vent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes. So spake he, and the Dream went his way, when he had heard this saying. Forthwith he came to the swift ships of the Achaeans, and went his way to Agamemnon, son of Atreus, and found him sleeping in his hut, and over him was shed ambrosial slumber. 2.16. /since Hera hath Vent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes. So spake he, and the Dream went his way, when he had heard this saying. Forthwith he came to the swift ships of the Achaeans, and went his way to Agamemnon, son of Atreus, and found him sleeping in his hut, and over him was shed ambrosial slumber. 2.17. /since Hera hath Vent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes. So spake he, and the Dream went his way, when he had heard this saying. Forthwith he came to the swift ships of the Achaeans, and went his way to Agamemnon, son of Atreus, and found him sleeping in his hut, and over him was shed ambrosial slumber. 2.18. /since Hera hath Vent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes. So spake he, and the Dream went his way, when he had heard this saying. Forthwith he came to the swift ships of the Achaeans, and went his way to Agamemnon, son of Atreus, and found him sleeping in his hut, and over him was shed ambrosial slumber. 2.19. /since Hera hath Vent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes. So spake he, and the Dream went his way, when he had heard this saying. Forthwith he came to the swift ships of the Achaeans, and went his way to Agamemnon, son of Atreus, and found him sleeping in his hut, and over him was shed ambrosial slumber. 2.20. /So he took his stand above his head, in the likeness of the son of Neleus, even Nestor, whom above all the elders Agamemnon held in honour; likening himself to him, the Dream from heaven spake, saying:Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor 2.21. /So he took his stand above his head, in the likeness of the son of Neleus, even Nestor, whom above all the elders Agamemnon held in honour; likening himself to him, the Dream from heaven spake, saying:Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor 2.22. /So he took his stand above his head, in the likeness of the son of Neleus, even Nestor, whom above all the elders Agamemnon held in honour; likening himself to him, the Dream from heaven spake, saying:Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor 2.23. /So he took his stand above his head, in the likeness of the son of Neleus, even Nestor, whom above all the elders Agamemnon held in honour; likening himself to him, the Dream from heaven spake, saying:Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor 2.24. /So he took his stand above his head, in the likeness of the son of Neleus, even Nestor, whom above all the elders Agamemnon held in honour; likening himself to him, the Dream from heaven spake, saying:Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor 2.25. /to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. 2.26. /to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. 2.27. /to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. 2.28. /to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. 2.29. /to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. 2.30. /For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. But do thou keep this in thy heart, nor let forgetfulness lay hold of thee, whenso honey-hearted sleep shall let thee go. 2.31. /For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. But do thou keep this in thy heart, nor let forgetfulness lay hold of thee, whenso honey-hearted sleep shall let thee go. 2.32. /For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. But do thou keep this in thy heart, nor let forgetfulness lay hold of thee, whenso honey-hearted sleep shall let thee go. 2.33. /For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. But do thou keep this in thy heart, nor let forgetfulness lay hold of thee, whenso honey-hearted sleep shall let thee go. 2.34. /For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. But do thou keep this in thy heart, nor let forgetfulness lay hold of thee, whenso honey-hearted sleep shall let thee go. 2.35. /So spoke the Dream, and departed, and left him there, pondering in his heart on things that were not to be brought to pass. For in sooth he deemed that he should take the city of Priam that very day, fool that he was! seeing he knew not what deeds Zeus was purposing 2.36. /So spoke the Dream, and departed, and left him there, pondering in his heart on things that were not to be brought to pass. For in sooth he deemed that he should take the city of Priam that very day, fool that he was! seeing he knew not what deeds Zeus was purposing 2.37. /So spoke the Dream, and departed, and left him there, pondering in his heart on things that were not to be brought to pass. For in sooth he deemed that he should take the city of Priam that very day, fool that he was! seeing he knew not what deeds Zeus was purposing 2.38. /So spoke the Dream, and departed, and left him there, pondering in his heart on things that were not to be brought to pass. For in sooth he deemed that he should take the city of Priam that very day, fool that he was! seeing he knew not what deeds Zeus was purposing 2.39. /So spoke the Dream, and departed, and left him there, pondering in his heart on things that were not to be brought to pass. For in sooth he deemed that he should take the city of Priam that very day, fool that he was! seeing he knew not what deeds Zeus was purposing 2.40. /who was yet to bring woes and groanings on Trojans alike and Danaans throughout the course of stubborn fights. Then he awoke from sleep, and the divine voice was ringing in his ears. He sat upright and did on his soft tunic, fair and glistering, and about him cast his great cloak, and beneath his shining feet he bound his fair sandals 2.41. /who was yet to bring woes and groanings on Trojans alike and Danaans throughout the course of stubborn fights. Then he awoke from sleep, and the divine voice was ringing in his ears. He sat upright and did on his soft tunic, fair and glistering, and about him cast his great cloak, and beneath his shining feet he bound his fair sandals 2.42. /who was yet to bring woes and groanings on Trojans alike and Danaans throughout the course of stubborn fights. Then he awoke from sleep, and the divine voice was ringing in his ears. He sat upright and did on his soft tunic, fair and glistering, and about him cast his great cloak, and beneath his shining feet he bound his fair sandals 2.43. /who was yet to bring woes and groanings on Trojans alike and Danaans throughout the course of stubborn fights. Then he awoke from sleep, and the divine voice was ringing in his ears. He sat upright and did on his soft tunic, fair and glistering, and about him cast his great cloak, and beneath his shining feet he bound his fair sandals 2.44. /who was yet to bring woes and groanings on Trojans alike and Danaans throughout the course of stubborn fights. Then he awoke from sleep, and the divine voice was ringing in his ears. He sat upright and did on his soft tunic, fair and glistering, and about him cast his great cloak, and beneath his shining feet he bound his fair sandals 2.45. /and about his shoulders flung his silver-studded sword; and he grasped the sceptre of his fathers, imperishable ever, and therewith took his way along the ships of the brazen-coated Achaeans.Now the goddess Dawn went up to high Olympus, to announce the light to Zeus and the other immortals 2.46. /and about his shoulders flung his silver-studded sword; and he grasped the sceptre of his fathers, imperishable ever, and therewith took his way along the ships of the brazen-coated Achaeans.Now the goddess Dawn went up to high Olympus, to announce the light to Zeus and the other immortals 2.47. /and about his shoulders flung his silver-studded sword; and he grasped the sceptre of his fathers, imperishable ever, and therewith took his way along the ships of the brazen-coated Achaeans.Now the goddess Dawn went up to high Olympus, to announce the light to Zeus and the other immortals 2.48. /and about his shoulders flung his silver-studded sword; and he grasped the sceptre of his fathers, imperishable ever, and therewith took his way along the ships of the brazen-coated Achaeans.Now the goddess Dawn went up to high Olympus, to announce the light to Zeus and the other immortals 2.49. /and about his shoulders flung his silver-studded sword; and he grasped the sceptre of his fathers, imperishable ever, and therewith took his way along the ships of the brazen-coated Achaeans.Now the goddess Dawn went up to high Olympus, to announce the light to Zeus and the other immortals 2.50. /but Agamemnon bade the clear-voiced heralds summon to the place of gathering the long-haired Achaeans. And they made summons, and the men gathered full quickly.But the king first made the council of the great-souled elders to sit down beside the ship of Nestor, the king Pylos-born. 2.51. /but Agamemnon bade the clear-voiced heralds summon to the place of gathering the long-haired Achaeans. And they made summons, and the men gathered full quickly.But the king first made the council of the great-souled elders to sit down beside the ship of Nestor, the king Pylos-born. 2.52. /but Agamemnon bade the clear-voiced heralds summon to the place of gathering the long-haired Achaeans. And they made summons, and the men gathered full quickly.But the king first made the council of the great-souled elders to sit down beside the ship of Nestor, the king Pylos-born. 2.53. /but Agamemnon bade the clear-voiced heralds summon to the place of gathering the long-haired Achaeans. And they made summons, and the men gathered full quickly.But the king first made the council of the great-souled elders to sit down beside the ship of Nestor, the king Pylos-born. 2.54. /but Agamemnon bade the clear-voiced heralds summon to the place of gathering the long-haired Achaeans. And they made summons, and the men gathered full quickly.But the king first made the council of the great-souled elders to sit down beside the ship of Nestor, the king Pylos-born. 2.55. /And when he had called them together, he contrived a cunning plan, and said:Hearken, my friends, a Dream from heaven came to me in my sleep through the ambrosial night, and most like was it to goodly Nestor, in form and in stature and in build. It took its stand above my head, and spake to me, saying: 2.56. /And when he had called them together, he contrived a cunning plan, and said:Hearken, my friends, a Dream from heaven came to me in my sleep through the ambrosial night, and most like was it to goodly Nestor, in form and in stature and in build. It took its stand above my head, and spake to me, saying: 2.57. /And when he had called them together, he contrived a cunning plan, and said:Hearken, my friends, a Dream from heaven came to me in my sleep through the ambrosial night, and most like was it to goodly Nestor, in form and in stature and in build. It took its stand above my head, and spake to me, saying: 2.58. /And when he had called them together, he contrived a cunning plan, and said:Hearken, my friends, a Dream from heaven came to me in my sleep through the ambrosial night, and most like was it to goodly Nestor, in form and in stature and in build. It took its stand above my head, and spake to me, saying: 2.59. /And when he had called them together, he contrived a cunning plan, and said:Hearken, my friends, a Dream from heaven came to me in my sleep through the ambrosial night, and most like was it to goodly Nestor, in form and in stature and in build. It took its stand above my head, and spake to me, saying: 2.60. /‘Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor, to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. 2.61. /‘Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor, to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. 2.62. /‘Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor, to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. 2.63. /‘Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor, to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. 2.64. /‘Thou sleepest, son of wise-hearted Atreus, the tamer of horses. To sleep the whole night through beseemeth not a man that is a counsellor, to whom a host is entrusted, and upon whom rest so many cares. But now, hearken thou quickly unto me, for I am a messenger to thee from Zeus, who, far away though he be, hath exceeding care for thee and pity. 2.65. /He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. 2.66. /He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. 2.67. /He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. 2.68. /He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. 2.69. /He biddeth thee arm the long-haired Achaeans with all speed, since now thou mayest take the broad-wayed city of the Trojans. For the immortals that have homes upon Olympus are no longer divided in counsel, since Hera hath bent the minds of all by her supplication, and over the Trojans hang woes by the will of Zeus. 2.70. /But do thou keep this in thy heart.’ So spake he, and was flown away, and sweet sleep let me go. Nay, come now, if in any wise we may, let us arm the sons of the Achaeans; but first will I make trial of them in speech, as is right, and will bid them flee with their benched ships; 2.71. /But do thou keep this in thy heart.’ So spake he, and was flown away, and sweet sleep let me go. Nay, come now, if in any wise we may, let us arm the sons of the Achaeans; but first will I make trial of them in speech, as is right, and will bid them flee with their benched ships; 2.72. /But do thou keep this in thy heart.’ So spake he, and was flown away, and sweet sleep let me go. Nay, come now, if in any wise we may, let us arm the sons of the Achaeans; but first will I make trial of them in speech, as is right, and will bid them flee with their benched ships; 2.73. /But do thou keep this in thy heart.’ So spake he, and was flown away, and sweet sleep let me go. Nay, come now, if in any wise we may, let us arm the sons of the Achaeans; but first will I make trial of them in speech, as is right, and will bid them flee with their benched ships; 2.74. /But do thou keep this in thy heart.’ So spake he, and was flown away, and sweet sleep let me go. Nay, come now, if in any wise we may, let us arm the sons of the Achaeans; but first will I make trial of them in speech, as is right, and will bid them flee with their benched ships; 2.75. /but do you from this side and from that bespeak them, and strive to hold them back. 2.76. /but do you from this side and from that bespeak them, and strive to hold them back. 2.77. /but do you from this side and from that bespeak them, and strive to hold them back. 2.78. /but do you from this side and from that bespeak them, and strive to hold them back. 2.79. /but do you from this side and from that bespeak them, and strive to hold them back. So saying, he sate him down, and among them uprose Nestor, that was king of sandy Pylos. He with good intent addressed their gathering and spake among them:My friends, leaders and rulers of the Argives 2.80. /were it any other of the Achaeans that told us this dream we might deem it a false thing, and turn away therefrom the more; but now hath he seen it who declares himself to be far the mightiest of the Achaeans. Nay, come then, if in any wise we may arm the sons of the Achaeans. He spake, and led the way forth from the council 2.81. /were it any other of the Achaeans that told us this dream we might deem it a false thing, and turn away therefrom the more; but now hath he seen it who declares himself to be far the mightiest of the Achaeans. Nay, come then, if in any wise we may arm the sons of the Achaeans. He spake, and led the way forth from the council 2.82. /were it any other of the Achaeans that told us this dream we might deem it a false thing, and turn away therefrom the more; but now hath he seen it who declares himself to be far the mightiest of the Achaeans. Nay, come then, if in any wise we may arm the sons of the Achaeans. He spake, and led the way forth from the council 2.83. /were it any other of the Achaeans that told us this dream we might deem it a false thing, and turn away therefrom the more; but now hath he seen it who declares himself to be far the mightiest of the Achaeans. Nay, come then, if in any wise we may arm the sons of the Achaeans. He spake, and led the way forth from the council 2.84. /were it any other of the Achaeans that told us this dream we might deem it a false thing, and turn away therefrom the more; but now hath he seen it who declares himself to be far the mightiest of the Achaeans. Nay, come then, if in any wise we may arm the sons of the Achaeans. He spake, and led the way forth from the council 2.85. /and the other sceptred kings rose up thereat and obeyed the shepherd of the host; and the people the while were hastening on. Even as the tribes of thronging bees go forth from some hollow rock, ever coming on afresh, and in clusters over the flowers of spring fly in throngs, some here, some there; 2.86. /and the other sceptred kings rose up thereat and obeyed the shepherd of the host; and the people the while were hastening on. Even as the tribes of thronging bees go forth from some hollow rock, ever coming on afresh, and in clusters over the flowers of spring fly in throngs, some here, some there; 2.87. /and the other sceptred kings rose up thereat and obeyed the shepherd of the host; and the people the while were hastening on. Even as the tribes of thronging bees go forth from some hollow rock, ever coming on afresh, and in clusters over the flowers of spring fly in throngs, some here, some there; 2.88. /and the other sceptred kings rose up thereat and obeyed the shepherd of the host; and the people the while were hastening on. Even as the tribes of thronging bees go forth from some hollow rock, ever coming on afresh, and in clusters over the flowers of spring fly in throngs, some here, some there; 2.89. /and the other sceptred kings rose up thereat and obeyed the shepherd of the host; and the people the while were hastening on. Even as the tribes of thronging bees go forth from some hollow rock, ever coming on afresh, and in clusters over the flowers of spring fly in throngs, some here, some there; 2.90. /even so from the ships and huts before the low sea-beach marched forth in companies their many tribes to the place of gathering. And in their midst blazed forth Rumour, messenger of Zeus, urging them to go; and they were gathered. 2.91. /even so from the ships and huts before the low sea-beach marched forth in companies their many tribes to the place of gathering. And in their midst blazed forth Rumour, messenger of Zeus, urging them to go; and they were gathered. 2.92. /even so from the ships and huts before the low sea-beach marched forth in companies their many tribes to the place of gathering. And in their midst blazed forth Rumour, messenger of Zeus, urging them to go; and they were gathered. 2.93. /even so from the ships and huts before the low sea-beach marched forth in companies their many tribes to the place of gathering. And in their midst blazed forth Rumour, messenger of Zeus, urging them to go; and they were gathered. 2.94. /even so from the ships and huts before the low sea-beach marched forth in companies their many tribes to the place of gathering. And in their midst blazed forth Rumour, messenger of Zeus, urging them to go; and they were gathered. 22.199. /to gain the shelter of the well-built walls, if so be his fellows from above might succour him with missiles, so oft would Achilles be beforehand with him and turn him back toward the plain, but himself sped on by the city's walls. And as in a dream a man availeth not to pursue one that fleeth before him— 22.200. /the one availeth not to flee, nor the other to pursue—even so Achilles availed not to overtake Hector in his fleetness, neither Hector to escape. And how had Hector escaped the fates of death, but that Apollo, albeit for the last and latest time, drew nigh him to rouse his strength and make swift his knees? 22.201. /the one availeth not to flee, nor the other to pursue—even so Achilles availed not to overtake Hector in his fleetness, neither Hector to escape. And how had Hector escaped the fates of death, but that Apollo, albeit for the last and latest time, drew nigh him to rouse his strength and make swift his knees?
12. Aeschylus, Agamemnon, 175-184, 273-276, 490, 174 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

174. Shouting the triumph-praise — proclaim
13. Aeschylus, Libation-Bearers, 524-552, 523 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

523. οἶδʼ, ὦ τέκνον, παρῆ γάρ· ἔκ τʼ ὀνειράτων 523. I know, my child, for I was there. It was because she was shaken by dreams and wandering terrors of the night
14. Hebrew Bible, Ezekiel, 1.5, 1.16, 1.22, 1.26, 1.28, 8.3, 10.8, 14.6, 23.15 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.5. וּמִתּוֹכָהּ דְּמוּת אַרְבַּע חַיּוֹת וְזֶה מַרְאֵיהֶן דְּמוּת אָדָם לָהֵנָּה׃ 1.16. מַרְאֵה הָאוֹפַנִּים וּמַעֲשֵׂיהֶם כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ וּדְמוּת אֶחָד לְאַרְבַּעְתָּן וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן׃ 1.22. וּדְמוּת עַל־רָאשֵׁי הַחַיָּה רָקִיעַ כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא נָטוּי עַל־רָאשֵׁיהֶם מִלְמָעְלָה׃ 1.26. וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה אֶבֶן־סַפִּיר דְּמוּת כִּסֵּא וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה׃ 1.28. כְּמַרְאֵה הַקֶּשֶׁת אֲשֶׁר יִהְיֶה בֶעָנָן בְּיוֹם הַגֶּשֶׁם כֵּן מַרְאֵה הַנֹּגַהּ סָבִיב הוּא מַרְאֵה דְּמוּת כְּבוֹד־יְהוָה וָאֶרְאֶה וָאֶפֹּל עַל־פָּנַי וָאֶשְׁמַע קוֹל מְדַבֵּר׃ 8.3. וַיִּשְׁלַח תַּבְנִית יָד וַיִּקָּחֵנִי בְּצִיצִת רֹאשִׁי וַתִּשָּׂא אֹתִי רוּחַ בֵּין־הָאָרֶץ וּבֵין הַשָּׁמַיִם וַתָּבֵא אֹתִי יְרוּשָׁלְַמָה בְּמַרְאוֹת אֱלֹהִים אֶל־פֶּתַח שַׁעַר הַפְּנִימִית הַפּוֹנֶה צָפוֹנָה אֲשֶׁר־שָׁם מוֹשַׁב סֵמֶל הַקִּנְאָה הַמַּקְנֶה׃ 10.8. וַיֵּרָא לַכְּרֻבִים תַּבְנִית יַד־אָדָם תַּחַת כַּנְפֵיהֶם׃ 14.6. לָכֵן אֱמֹר אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה שׁוּבוּ וְהָשִׁיבוּ מֵעַל גִּלּוּלֵיכֶם וּמֵעַל כָּל־תּוֹעֲבֹתֵיכֶם הָשִׁיבוּ פְנֵיכֶם׃ 23.15. חֲגוֹרֵי אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם סְרוּחֵי טְבוּלִים בְּרָאשֵׁיהֶם מַרְאֵה שָׁלִשִׁים כֻּלָּם דְּמוּת בְּנֵי־בָבֶל כַּשְׂדִּים אֶרֶץ מוֹלַדְתָּם׃ 1.5. And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man." 1.16. The appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel." 1.22. And over the heads of the living creatures there was the likeness of a firmament, like the colour of the terrible ice, stretched forth over their heads above." 1.26. And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above." 1.28. As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spoke." 8.3. And the form of a hand was put forth, and I was taken by a lock of my head; and a spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy." 10.8. And there appeared in the cherubim the form of a man’s hand under their wings." 14.6. Therefore say unto the house of Israel: Thus saith the Lord GOD: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations." 23.15. girded with girdles upon their loins, with pendant turbans upon their heads, all of them captains to look upon, the likeness of the sons of Babylon, even of Chaldea, the land of their nativity."
15. Euripides, Hecuba, 10-19, 2, 20-29, 3, 30-39, 4, 40-49, 5, 50-59, 6, 68-69, 7, 70-76, 8, 87-89, 9, 90-91, 93-95, 1 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1. ̔́Ηκω νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλας 1. I have come from out of the charnel-house and gates of gloom, where Hades dwells apart from gods, I Polydorus, a son of Hecuba, the daughter of Cisseus, and of Priam. Now my father, when Phrygia ’s capital
16. Euripides, Iphigenia Among The Taurians, 43-60, 42 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 5.7 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

5.7. אִם־עֹשֶׁק רָשׁ וְגֵזֶל מִשְׁפָּט וָצֶדֶק תִּרְאֶה בַמְּדִינָה אַל־תִּתְמַהּ עַל־הַחֵפֶץ כִּי גָבֹהַּ מֵעַל גָּבֹהַ שֹׁמֵר וּגְבֹהִים עֲלֵיהֶם׃ 5.7. If thou seest the oppression of the poor, and the violent perverting of justice and righteousness in the state, marvel not at the matter; for one higher than the high watcheth, and there are higher than they."
18. Hebrew Bible, Zechariah, 10.2 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

10.2. כִּי הַתְּרָפִים דִּבְּרוּ־אָוֶן וְהַקּוֹסְמִים חָזוּ שֶׁקֶר וַחֲלֹמוֹת הַשָּׁוא יְדַבֵּרוּ הֶבֶל יְנַחֵמוּן עַל־כֵּן נָסְעוּ כְמוֹ־צֹאן יַעֲנוּ כִּי־אֵין רֹעֶה׃ 10.2. For the teraphim have spoken vanity, And the diviners have seen a lie, And the dreams speak falsely, They comfort in vain; Therefore they go their way like sheep, They are afflicted, because there is no shepherd."
19. Herodotus, Histories, 1.120, 7.16 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.120. Thus Astyages punished Harpagus. But, to help him to decide about Cyrus, he summoned the same Magi who had interpreted his dream as I have said: and when they came, Astyages asked them how they had interpreted his dream. They answered as before, and said that the boy must have been made king had he lived and not died first. ,Then Astyages said, “The boy is safe and alive, and when he was living in the country the boys of his village made him king, and he duly did all that is done by true kings: for he assigned to each individually the roles of bodyguards and sentinels and messengers and everything else, and so ruled. And what do you think is the significance of this?” ,“If the boy is alive,” said the Magi, “and has been made king without premeditation, then be confident on this score and keep an untroubled heart: he will not be made king a second time. Even in our prophecies, it is often but a small thing that has been foretold and the consequences of dreams come to nothing in the end.” ,“I too, Magi,” said Astyages, “am very much of your opinion: that the dream came true when the boy was called king, and that I have no more to fear from him. Nevertheless consider well and advise me what will be safest both for my house and for you.” ,The Magi said, “O King, we too are very anxious that your sovereignty prosper: for otherwise, it passes from your nation to this boy who is a Persian, and so we Medes are enslaved and held of no account by the Persians, as we are of another blood, but while you, our countryman, are established king, we have our share of power, and great honor is shown us by you. ,Thus, then, we ought by all means to watch out for you and for your sovereignty. And if at the present time we saw any danger we would declare everything to you: but now the dream has had a trifling conclusion, and we ourselves are confident and advise you to be so also. As for this boy, send him out of your sight to the Persians and to his parents.” 7.16. Xerxes said this, but Artabanus would not obey the first command, thinking it was not right for him to sit on the royal throne; at last he was compelled and did as he was bid, saying first: ,“O king, I judge it of equal worth whether a man is wise or is willing to obey good advice; to both of these you have attained, but the company of bad men trips you up; just as they say that sea, of all things the most serviceable to men, is hindered from following its nature by the blasts of winds that fall upon it. ,It was not that I heard harsh words from you that stung me so much as that, when two opinions were laid before the Persians, one tending to the increase of pride, the other to its abatement, showing how evil a thing it is to teach the heart continual desire of more than it has, of these two opinions you preferred that one which was more fraught with danger to yourself and to the Persians. ,Now when you have turned to the better opinion, you say that, while intending to abandon the expedition against the Greeks, you are haunted by a dream sent by some god, which forbids you to disband the expedition. ,But this is none of heaven's working, my son. The roving dreams that visit men are of such nature as I shall teach you, since I am many years older than you. Those visions that rove about us in dreams are for the most part the thoughts of the day; and in these recent days we have been very busy with this expedition. ,But if this is not as I determine and it has something divine to it, then you have spoken the conclusion of the matter; let it appear to me just as it has to you, and utter its command. If it really wishes to appear, it should do so to me no more by virtue of my wearing your dress instead of mine, and my sleeping in your bed rather than in my own. ,Whatever it is that appears to you in your sleep, surely it has not come to such folly as to infer from your dress that I am you when it sees me. We now must learn if it will take no account of me and not deign to appear and haunt me, whether I am wearing your robes or my own, but will come to you; if it comes continually, I myself would say that it is something divine. ,If you are determined that this must be done and there is no averting it, and I must lie down to sleep in your bed, so be it; this duty I will fulfill, and let the vision appear also to me. But until then I will keep my present opinion.”
20. Anon., 1 Enoch, 7.1, 8.3, 9.8, 14.8-14.25, 83.1-83.2, 85.1, 91.9, 93.1-93.2, 94.5, 99.7-99.9, 104.10, 104.12 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7.1. And all the others together with them took unto themselves wives, and each chose for himself one, and they began to go in unto them and to defile themselves with them, and they taught them charm 8.3. were led astray, and became corrupt in all their ways. Semjaza taught enchantments, and root-cuttings, 'Armaros the resolving of enchantments, Baraqijal (taught) astrology, Kokabel the constellations, Ezeqeel the knowledge of the clouds, Araqiel the signs of the earth, Shamsiel the signs of the sun, and Sariel the course of the moon. And as men perished, they cried, and their cry went up to heaven . . . 14.8. written. And the vision was shown to me thus: Behold, in the vision clouds invited me and a mist summoned me, and the course of the stars and the lightnings sped and hastened me, and the winds in 14.9. the vision caused me to fly and lifted me upward, and bore me into heaven. And I went in till I drew nigh to a wall which is built of crystals and surrounded by tongues of fire: and it began to affright 14.11. of crystal. Its ceiling was like the path of the stars and the lightnings, and between them were 14.12. fiery cherubim, and their heaven was (clear as) water. A flaming fire surrounded the walls, and it 14.13. portals blazed with fire. And I entered into that house, and it was hot as fire and cold as ice: there 14.14. were no delights of life therein: fear covered me, and trembling got hold upon me. And as I quaked 14.15. and trembled, I fell upon my face. And I beheld a vision, And lo! there was a second house, greater 14.16. than the former, and the entire portal stood open before me, and it was built of flames of fire. And in every respect it so excelled in splendour and magnificence and extent that I cannot describe to 14.17. you its splendour and its extent. And its floor was of fire, and above it were lightnings and the path 14.18. of the stars, and its ceiling also was flaming fire. And I looked and saw therein a lofty throne: its appearance was as crystal, and the wheels thereof as the shining sun, and there was the vision of 14.19. cherubim. And from underneath the throne came streams of flaming fire so that I could not look 14.21. was whiter than any snow. None of the angels could enter and could behold His face by reason 14.22. of the magnificence and glory and no flesh could behold Him. The flaming fire was round about Him, and a great fire stood before Him, and none around could draw nigh Him: ten thousand time 14.23. ten thousand (stood) before Him, yet He needed no counselor. And the most holy ones who were 14.24. nigh to Him did not leave by night nor depart from Him. And until then I had been prostrate on my face, trembling: and the Lord called me with His own mouth, and said to me: ' Come hither 14.25. Enoch, and hear my word.' And one of the holy ones came to me and waked me, and He made me rise up and approach the door: and I bowed my face downwards. 83.1. And now, my son Methuselah, I will show thee all my visions which I have seen, recounting 83.1. destruction. After that I arose and prayed and implored and besought, and wrote down my prayer for the generations of the world, and I will show everything to thee, my son Methuselah. And when I had gone forth below and seen the heaven, and the sun rising in the east, and the moon setting in the west, and a few stars, and the whole earth, and everything as He had known it in the beginning, then I blessed the Lord of judgement and extolled Him because He had made the sun to go forth from the windows of the east, and he ascended and rose on the face of the heaven, and set out and kept traversing the path shown unto him. 83.2. them before thee. Two visions I saw before I took a wife, and the one was quite unlike the other: the first when I was learning to write: the second before I took thy mother, (when) I saw a terrible 91.9. And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth,And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever. 93.1. And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation. 94.5. And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts;For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish. 99.7. And again I swear to you, ye sinners, that sin is prepared for a day of unceasing bloodshed. And they who worship stones, and grave images of gold and silver and wood (and stone) and clay, and those who worship impure spirits and demons, and all kinds of idols not according to knowledge, shall get no manner of help from them. 99.8. And they shall become godless by reason of the folly of their hearts, And their eyes shall be blinded through the fear of their hearts And through visions in their dreams. 99.9. Through these they shall become godless and fearful; For they shall have wrought all their work in a lie, And shall have worshiped a stone: Therefore in an instant shall they perish. 104.12. concerning them. Then, I know another mystery, that books will be given to the righteous and the
21. Cicero, Republic, 6.10 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

6.10. Post autem apparatu regio accepti sermonem in multam noctem produximus, cum senex nihil nisi de Africano loqueretur omniaque eius non facta solum, sed etiam dicta meminisset. Deinde, ut cubitum discessimus, me et de via fessum, et qui ad multam noctem vigilassem, artior quam solebat somnus complexus est. Hic mihi (credo equidem ex hoc, quod eramus locuti; fit enim fere, ut cogitationes sermonesque nostri pariant aliquid in somno tale, quale de Homero scribit Ennius, de quo videlicet saepissime vigilans solebat cogitare et loqui) Africanus se ostendit ea forma, quae mihi ex imagine eius quam ex ipso erat notior; quem ubi agnovi, equidem cohorrui, sed ille: Ades, inquit, animo et omitte timorem, Scipio, et, quae dicam, trade memoriae.
22. Dead Sea Scrolls, Ben Sira, 3.21-3.22, 34.1-34.7, 51.23-51.25 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

23. Hebrew Bible, Daniel, 2.28, 9.27, 11.31, 12.11 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.28. בְּרַם אִיתַי אֱלָהּ בִּשְׁמַיָּא גָּלֵא רָזִין וְהוֹדַע לְמַלְכָּא נְבוּכַדְנֶצַּר מָה דִּי לֶהֱוֵא בְּאַחֲרִית יוֹמַיָּא חֶלְמָךְ וְחֶזְוֵי רֵאשָׁךְ עַל־מִשְׁכְּבָךְ דְּנָה הוּא׃ 9.27. וְהִגְבִּיר בְּרִית לָרַבִּים שָׁבוּעַ אֶחָד וַחֲצִי הַשָּׁבוּעַ יַשְׁבִּית זֶבַח וּמִנְחָה וְעַל כְּנַף שִׁקּוּצִים מְשֹׁמֵם וְעַד־כָּלָה וְנֶחֱרָצָה תִּתַּךְ עַל־שֹׁמֵם׃ 11.31. וּזְרֹעִים מִמֶּנּוּ יַעֲמֹדוּ וְחִלְּלוּ הַמִּקְדָּשׁ הַמָּעוֹז וְהֵסִירוּ הַתָּמִיד וְנָתְנוּ הַשִּׁקּוּץ מְשׁוֹמֵם׃ 12.11. וּמֵעֵת הוּסַר הַתָּמִיד וְלָתֵת שִׁקּוּץ שֹׁמֵם יָמִים אֶלֶף מָאתַיִם וְתִשְׁעִים׃ 2.28. but there is a God in heaven that revealeth secrets, and He hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these:" 9.27. And he shall make a firm covet with many for one week; and for half of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease; and upon the wing of detestable things shall be that which causeth appalment; and that until the extermination wholly determined be poured out upon that which causeth appalment.’" 11.31. And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the stronghold, and shall take away the continual burnt-offering, and they shall set up the detestable thing that causeth appalment." 12.11. And from the time that the continual burnt-offering shall be taken away, and the detestable thing that causes appalment set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days."
24. Septuagint, 1 Maccabees, 1.54, 3.48, 6.7 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.54. Now on the fifteenth day of Chislev, in the one hundred and forty-fifth year, they erected a desolating sacrilege upon the altar of burnt offering. They also built altars in the surrounding cities of Judah 3.48. And they opened the book of the law to inquire into those matters about which the Gentiles were consulting the images of their idols. 6.7. that they had torn down the abomination which he had erected upon the altar in Jerusalem; and that they had surrounded the sanctuary with high walls as before, and also Beth-zur, his city.
25. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 2.10-2.12, 3.1, 3.21-3.24, 4.6, 6.23, 6.33, 6.35, 7.29-7.30, 14.26, 15.9-15.10, 17.25-17.29, 18.4-18.7, 20.20, 21.5, 23.1, 23.4, 24.1-24.34, 33.25-33.27, 33.31, 34.1-34.2, 34.4-34.18, 34.20, 36.1-36.22, 37.4, 37.7-37.8, 37.11, 37.16, 37.18, 37.20-37.24, 37.27-37.31, 38.1-38.24, 39.4, 39.32, 40.1-40.9, 41.4, 43.6, 45.5-45.25, 48.24-48.25, 49.8, 50.1-50.21, 50.27-50.29, 51.1-51.30 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.11. For the Lord is compassionate and merciful;he forgives sins and saves in time of affliction. 2.12. Woe to timid hearts and to slack hands,and to the sinner who walks along two ways! 3.1. Listen to me your father, O children;and act accordingly, that you may be kept in safety. 3.1. Do not glorify yourself by dishonoring your father,for your fathers dishonor is no glory to you. 3.21. Seek not what is too difficult for you,nor investigate what is beyond your power. 3.22. Reflect upon what has been assigned to you,for you do not need what is hidden. 3.23. Do not meddle in what is beyond your tasks,for matters too great for human understanding have been shown you. 3.24. For their hasty judgment has led many astray,and wrong opinion has caused their thoughts to slip. 4.6. for if in bitterness of soul he calls down a curse upon you,his Creator will hear his prayer. 7.29. With all your soul fear the Lord,and honor his priests. 14.26. he will place his children under her shelter,and will camp under her boughs; 15.9. A hymn of praise is not fitting on the lips of a sinner,for it has not been sent from the Lord. 17.25. Turn to the Lord and forsake your sins;pray in his presence and lessen your offenses. 17.26. Return to the Most High and turn away from iniquity,and hate abominations intensely. 17.27. Who will sing praises to the Most High in Hades,as do those who are alive and give thanks? 17.28. From the dead, as from one who does not exist,thanksgiving has ceased;he who is alive and well sings the Lords praises. 17.29. How great is the mercy of the Lord,and his forgiveness for those who turn to him! 18.4. To none has he given power to proclaim his works;and who can search out his mighty deeds? 18.5. Who can measure his majestic power?And who can fully recount his mercies? 18.6. It is not possible to diminish or increase them,nor is it possible to trace the wonders of the Lord. 18.7. When a man has finished, he is just beginning,and when he stops, he will be at a loss. 21.5. The prayer of a poor man goes from his lips to the ears of God,and his judgment comes speedily. 24.1. Wisdom will praise herself,and will glory in the midst of her people. 24.1. In the holy tabernacle I ministered before him,and so I was established in Zion. 24.2. In the assembly of the Most High she will open her mouth,and in the presence of his host she will glory: 24.2. For the remembrance of me is sweeter than honey,and my inheritance sweeter than the honeycomb. 24.3. I came forth from the mouth of the Most High,and covered the earth like a mist. 24.3. I went forth like a canal from a river and like a water channel into a garden. 24.4. I dwelt in high places,and my throne was in a pillar of cloud. 24.5. Alone I have made the circuit of the vault of heaven and have walked in the depths of the abyss. 24.6. In the waves of the sea, in the whole earth,and in every people and nation I have gotten a possession. 24.7. Among all these I sought a resting place;I sought in whose territory I might lodge. 24.8. Then the Creator of all things gave me a commandment,and the one who created me assigned a place for my tent. And he said, `Make your dwelling in Jacob,and in Israel receive your inheritance. 24.9. From eternity, in the beginning, he created me,and for eternity I shall not cease to exist. 24.11. In the beloved city likewise he gave me a resting place,and in Jerusalem was my dominion. 24.12. So I took root in an honored people,in the portion of the Lord, who is their inheritance. 24.13. I grew tall like a cedar in Lebanon,and like a cypress on the heights of Hermon. 24.14. I grew tall like a palm tree in En-gedi,and like rose plants in Jericho;like a beautiful olive tree in the field,and like a plane tree I grew tall. 24.15. Like cassia and camels thorn I gave forth the aroma of spices,and like choice myrrh I spread a pleasant odor,like galbanum, onycha, and stacte,and like the fragrance of frankincense in the tabernacle. 24.16. Like a terebinth I spread out my branches,and my branches are glorious and graceful. 24.17. Like a vine I caused loveliness to bud,and my blossoms became glorious and abundant fruit. 24.19. Come to me, you who desire me,and eat your fill of my produce. 24.21. Those who eat me will hunger for more,and those who drink me will thirst for more. 24.22. Whoever obeys me will not be put to shame,and those who work with my help will not sin. 24.23. All this is the book of the covet of the Most High God,the law which Moses commanded us as an inheritance for the congregations of Jacob. 24.25. It fills men with wisdom, like the Pishon,and like the Tigris at the time of the first fruits. 24.26. It makes them full of understanding, like the Euphrates,and like the Jordan at harvest time. 24.27. It makes instruction shine forth like light,like the Gihon at the time of vintage. 24.28. Just as the first man did not know her perfectly,the last one has not fathomed her; 24.29. for her thought is more abundant than the sea,and her counsel deeper than the great abyss. 24.31. I said, "I will water my orchard and drench my garden plot";and lo, my canal became a river,and my river became a sea. 24.32. I will again make instruction shine forth like the dawn,and I will make it shine afar; 24.33. I will again pour out teaching like prophecy,and leave it to all future generations. 24.34. Observe that I have not labored for myself alone,but for all who seek instruction. 33.25. Set your slave to work, and you will find rest;leave his hands idle, and he will seek liberty. 33.26. Yoke and thong will bow the neck,and for a wicked servant there are racks and tortures. 33.27. Put him to work, that he may not be idle,for idleness teaches much evil. 33.31. If you have a servant, treat him as a brother,for as your own soul you will need him. 34.1. A man of no understanding has vain and false hopes,and dreams give wings to fools. 34.1. He that is inexperienced knows few things,but he that has traveled acquires much cleverness. 34.2. As one who catches at a shadow and pursues the wind,so is he who gives heed to dreams. 34.2. Like one who kills a son before his fathers eyes is the man who offers a sacrifice from the property of the poor. 34.4. From an unclean thing what will be made clean?And from something false what will be true? 34.5. Divinations and omens and dreams are folly,and like a woman in travail the mind has fancies. 34.6. Unless they are sent from the Most High as a visitation,do not give your mind to them. 34.7. For dreams have deceived many,and those who put their hope in them have failed. 34.8. Without such deceptions the law will be fulfilled,and wisdom is made perfect in truthful lips. 34.9. An educated man knows many things,and one with much experience will speak with understanding. 34.11. I have seen many things in my travels,and I understand more than I can express. 34.12. I have often been in danger of death,but have escaped because of these experiences. 34.13. The spirit of those who fear the Lord will live,for their hope is in him who saves them. 34.14. He who fears the Lord will not be timid,nor play the coward, for he is his hope. 34.15. Blessed is the soul of the man who fears the Lord!To whom does he look? And who is his support? 34.16. The eyes of the Lord are upon those who love him,a mighty protection and strong support,a shelter from the hot wind and a shade from noonday sun,a guard against stumbling and a defense against falling. 34.17. He lifts up the soul and gives light to the eyes;he grants healing, life, and blessing. 34.18. If one sacrifices from what has been wrongfully obtained, the offering is blemished; the gifts of the lawless are not acceptable. 36.1. Have mercy upon us, O Lord, the God of all, and look upon us 36.1. Crush the heads of the rulers of the enemy,who say, "There is no one but ourselves. 36.2. and cause the fear of thee to fall upon all the nations. 36.2. A perverse mind will cause grief,but a man of experience will pay him back. 36.3. Lift up thy hand against foreign nations and let them see thy might. 36.4. As in us thou hast been sanctified before them,so in them be thou magnified before us; 36.5. and let them know thee, as we have known that there is not God but thee, O Lord. 36.6. Show signs anew, and work further wonders;make thy hand and thy right arm glorious. 36.7. Rouse thy anger and pour out thy wrath;destroy the adversary and wipe out the enemy. 36.8. Hasten the day, and remember the appointed time,and let people recount thy mighty deeds. 36.9. Let him who survives be consumed in the fiery wrath,and may those who harm thy people meet destruction. 36.11. Gather all the tribes of Jacob,and give them their inheritance, as at the beginning. 36.12. Have mercy, O Lord, upon the people called by thy name,upon Israel, whom thou hast likened to a first-born son. 36.13. Have pity on the city of thy sanctuary,Jerusalem, the place of thy rest. 36.14. Fill Zion with the celebration of thy wondrous deeds,and thy temple with thy glory. 36.15. Bear witness to those whom thou didst create in the beginning,and fulfil the prophecies spoken in thy name. 36.16. Reward those who wait for thee,and let thy prophets be found trustworthy. 36.17. Hearken, O Lord, to the prayer of thy servants,according to the blessing of Aaron for thy people,and all who are on the earth will know that thou art the Lord, the God of the ages. 36.18. The stomach will take any food,yet one food is better than another. 36.19. As the palate tastes the kinds of game,so an intelligent mind detects false words. 36.21. A woman will accept any man,but one daughter is better than another. 36.22. A womans beauty gladdens the countece,and surpasses every human desire. 37.4. Some companions rejoice in the happiness of a friend,but in time of trouble are against him. 37.7. Every counselor praises counsel,but some give counsel in their own interest. 37.8. Be wary of a counselor,and learn first what is his interest -- for he will take thought for himself -- lest he cast the lot against you 37.11. Do not consult with a woman about her rival or with a coward about war,with a merchant about barter or with a buyer about selling,with a grudging man about gratitude or with a merciless man about kindness,with an idler about any work or with a man hired for a year about completing his work,with a lazy servant about a big task -- pay no attention to these in any matter of counsel. 37.16. Reason is the beginning of every work,and counsel precedes every undertaking. 37.18. four turns of fortune appear,good and evil, life and death;and it is the tongue that continually rules them. 37.21. for grace was not given him by the Lord,since he is lacking in all wisdom. 37.22. A man may be wise to his own advantage,and the fruits of his understanding may be trustworthy on his lips. 37.23. A wise man will instruct his own people,and the fruits of his understanding will be trustworthy. 37.24. A wise man will have praise heaped upon him,and all who see him will call him happy. 37.27. My son, test your soul while you live;see what is bad for it and do not give it that. 37.28. For not everything is good for every one,and not every person enjoys everything. 37.29. Do not have an insatiable appetite for any luxury,and do not give yourself up to food; 37.31. Many have died of gluttony,but he who is careful to avoid it prolongs his life. 38.1. Honor the physician with the honor due him,according to your need of him, for the Lord created him; 38.1. Give up your faults and direct your hands aright,and cleanse your heart from all sin. 38.2. for healing comes from the Most High,and he will receive a gift from the king. 38.2. Do not give your heart to sorrow;drive it away, remembering the end of life. 38.3. The skill of the physician lifts up his head,and in the presence of great men he is admired. 38.3. He moulds the clay with his arm and makes it pliable with his feet;he sets his heart to finish the glazing,and he is careful to clean the furnace. 38.4. The Lord created medicines from the earth,and a sensible man will not despise them. 38.5. Was not water made sweet with a tree in order that his power might be known? 38.6. And he gave skill to men that he might be glorified in his marvelous works. 38.7. By them he heals and takes away pain; 38.8. the pharmacist makes of them a compound. His works will never be finished;and from him health is upon the face of the earth. 38.9. My son, when you are sick do not be negligent,but pray to the Lord, and he will heal you. 38.11. offer a sweet-smelling sacrifice, and a memorial portion of fine flour,and pour oil on your offering, as much as you can afford. 38.12. And give the physician his place, for the Lord created him;let him not leave you, for there is need of him. 38.13. There is a time when success lies in the hands of physicians 38.14. for they too will pray to the Lord that he should grant them success in diagnosis and in healing, for the sake of preserving life. 38.15. He who sins before his Maker,may he fall into the care of a physician. 38.16. My son, let your tears fall for the dead,and as one who is suffering grievously begin the lament. Lay out his body with the honor due him,and do not neglect his burial. 38.17. Let your weeping be bitter and your wailing fervent;observe the mourning according to his merit,for one day, or two, to avoid criticism;then be comforted for your sorrow. 38.18. For sorrow results in death,and sorrow of heart saps ones strength. 38.19. In calamity sorrow continues,and the life of the poor man weighs down his heart. 38.21. Do not forget, there is no coming back;you do the dead no good, and you injure yourself. 38.22. Remember my doom, for yours is like it:yesterday it was mine, and today it is yours. 38.23. When the dead is at rest, let his remembrance cease,and be comforted for him when his spirit is departed. 38.24. The wisdom of the scribe depends on the opportunity of leisure;and he who has little business may become wise. 39.4. He will serve among great men and appear before rulers;he will travel through the lands of foreign nations,for he tests the good and the evil among men. 39.32. Therefore from the beginning I have been convinced,and have thought this out and left it in writing: 40.1. Much labor was created for every man,and a heavy yoke is upon the sons of Adam,from the day they come forth from their mothers womb till the day they return to the mother of all. 40.1. All these were created for the wicked,and on their account the flood came. 40.2. Their perplexities and fear of heart -- their anxious thought is the day of death 40.2. Wine and music gladden the heart,but the love of wisdom is better than both. 40.3. from the man who sits on a splendid throne to the one who is humbled in dust and ashes 40.3. In the mouth of the shameless begging is sweet,but in his stomach a fire is kindled. 40.4. from the man who wears purple and a crown to the one who is clothed in burlap; 40.5. there is anger and envy and trouble and unrest,and fear of death, and fury and strife. And when one rests upon his bed,his sleep at night confuses his mind. 40.6. He gets little or no rest,and afterward in his sleep, as though he were on watch,he is troubled by the visions of his mind like one who has escaped from the battle-front; 40.7. at the moment of his rescue he wakes up,and wonders that his fear came to nothing. 40.8. With all flesh, both man and beast,and upon sinners seven times more 40.9. are death and bloodshed and strife and sword,calamities, famine and affliction and plague. 41.4. and how can you reject the good pleasure of the Most High?Whether life is for ten or a hundred or a thousand years,there is no inquiry about it in Hades. 45.5. He made him hear his voice,and led him into the thick darkness,and gave him the commandments face to face,the law of life and knowledge,to teach Jacob the covet,and Israel his judgments. 45.6. He exalted Aaron, the brother of Moses,a holy man like him, of the tribe of Levi. 45.7. He made an everlasting covet with him,and gave him the priesthood of the people. He blessed him with splendid vestments,and put a glorious robe upon him. 45.8. He clothed him with superb perfection,and strengthened him with the symbols of authority,the linen breeches, the long robe, and the ephod. 45.9. And he encircled him with pomegranates,with very many golden bells round about,to send forth a sound as he walked,to make their ringing heard in the temple as a reminder to the sons of his people; 45.11. with twisted scarlet, the work of a craftsman;with precious stones engraved like signets,in a setting of gold, the work of a jeweler,for a reminder, in engraved letters,according to the number of the tribes of Israel; 45.12. with a gold crown upon his turban,inscribed like a signet with "Holiness," a distinction to be prized, the work of an expert,the delight of the eyes, richly adorned. 45.13. Before his time there never were such beautiful things. No outsider ever put them on,but only his sons and his descendants perpetually. 45.14. His sacrifices shall be wholly burned twice every day continually. 45.15. Moses ordained him,and anointed him with holy oil;it was an everlasting covet for him and for his descendants all the days of heaven,to minister to the Lord and serve as priest and bless his people in his name. 45.16. He chose him out of all the living to offer sacrifice to the Lord,incense and a pleasing odor as a memorial portion,to make atonement for the people. 45.17. In his commandments he gave him authority and statutes and judgments,to teach Jacob the testimonies,and to enlighten Israel with his law. 45.18. Outsiders conspired against him,and envied him in the wilderness,Dathan and Abiram and their men and the company of Korah, in wrath and anger. 45.19. The Lord saw it and was not pleased,and in the wrath of his anger they were destroyed;he wrought wonders against them to consume them in flaming fire. 45.21. for they eat the sacrifices to the Lord,which he gave to him and his descendants. 45.22. But in the land of the people he has no inheritance,and he has no portion among the people;for the Lord himself is his portion and inheritance. 45.23. Phinehas the son of Eleazar is the third in glory,for he was zealous in the fear of the Lord,and stood fast, when the people turned away,in the ready goodness of his soul,and made atonement for Israel. 45.24. Therefore a covet of peace was established with him,that he should be leader of the sanctuary and of his people,that he and his descendants should have the dignity of the priesthood for ever. 45.25. A covet was also established with David,the son of Jesse, of the tribe of Judah:the heritage of the king is from son to son only;so the heritage of Aaron is for his descendants. 48.24. By the spirit of might he saw the last things,and comforted those who mourned in Zion. 48.25. He revealed what was to occur to the end of time,and the hidden things before they came to pass. 49.8. It was Ezekiel who saw the vision of glory which God showed him above the chariot of the cherubim. 50.1. The leader of his brethren and the pride of his people was Simon the high priest, son of Onias,who in his life repaired the house,and in his time fortified the temple. 50.1. like an olive tree putting forth its fruit,and like a cypress towering in the clouds. 50.2. He laid the foundations for the high double walls,the high retaining walls for the temple enclosure. 50.2. Then Simon came down, and lifted up his hands over the whole congregation of the sons of Israel,to pronounce the blessing of the Lord with his lips,and to glory in his name; 50.3. In his days a cistern for water was quarried out,a reservoir like the sea in circumference. 50.4. He considered how to save his people from ruin,and fortified the city to withstand a seige. 50.5. How glorious he was when the people gathered round him as he came out of the inner sanctuary! 50.7. like the sun shining upon the temple of the Most High,and like the rainbow gleaming in glorious clouds; 50.8. like roses in the days of the first fruits,like lilies by a spring of water,like a green shoot on Lebanon on a summer day; 50.9. like fire and incense in the censer,like a vessel of hammered gold adorned with all kinds of precious stones; 50.11. When he put on his glorious robe and clothed himself with superb perfection and went up to the holy altar,he made the court of the sanctuary glorious. 50.12. And when he received the portions from the hands of the priests,as he stood by the hearth of the altar with a garland of brethren around him,he was like a young cedar on Lebanon;and they surrounded him like the trunks of palm trees 50.13. all the sons of Aaron in their splendor with the Lords offering in their hands,before the whole congregation of Israel. 50.14. Finishing the service at the altars,and arranging the offering to the Most High, the Almighty 50.15. he reached out his hand to the cup and poured a libation of the blood of the grape;he poured it out at the foot of the altar,a pleasing odor to the Most High, the King of all. 50.16. Then the sons of Aaron shouted,they sounded the trumpets of hammered work,they made a great noise to be heard for remembrance before the Most High. 50.17. Then all the people together made haste and fell to the ground upon their faces to worship their Lord,the Almighty, God Most High. 50.18. And the singers praised him with their voices in sweet and full-toned melody. 50.19. And the people besought the Lord Most High in prayer before him who is merciful,till the order of worship of the Lord was ended;so they completed his service. 50.21. and they bowed down in worship a second time,to receive the blessing from the Most High. 50.27. Instruction in understanding and knowledge I have written in this book,Jesus the son of Ecclesiasticus (Siracides), son of Eleazar, of Jerusalem,who out of his heart poured forth wisdom. 50.28. Blessed is he who concerns himself with these things,and he who lays them to heart will become wise. 50.29. For if he does them, he will be strong for all things,for the light of the Lord is his path. 51.1. I will give thanks to thee, O Lord and King,and will praise thee as God my Savior. I give thanks to thy name 51.1. I appealed to the Lord, the Father of my lord,not to forsake me in the days of affliction,at the time when there is no help against the proud. 51.2. for thou hast been my protector and helper and hast delivered my body from destruction and from the snare of a slanderous tongue,from lips that utter lies. Before those who stood by thou wast my helper 51.2. I directed my soul to her,and through purification I found her. I gained understanding with her from the first,therefore I will not be forsaken. 51.3. and didst deliver me,in the greatness of thy mercy and of thy name,from the gnashings of teeth about to devour me,from the hand of those who sought my life,from the many afflictions that I endured 51.3. Do your work before the appointed time,and in Gods time he will give you your reward. 51.4. from choking fire on every side and from the midst of fire which I did not kindle 51.5. from the depths of the belly of Hades,from an unclean tongue and lying words -- 51.6. the slander of an unrighteous tongue to the king. My soul drew near to death,and my life was very near to Hades beneath. 51.7. They surrounded me on every side,and there was no one to help me;I looked for the assistance of men,and there was none. 51.8. Then I remembered thy mercy, O Lord,and thy work from of old,that thou dost deliver those who wait for thee and dost save them from the hand of their enemies. 51.9. And I sent up my supplication from the earth,and prayed for deliverance from death. 51.11. I will praise thy name continually,and will sing praise with thanksgiving. My prayer was heard 51.12. for thou didst save me from destruction and rescue me from an evil plight. Therefore I will give thanks to thee and praise thee,and I will bless the name of the Lord. 51.13. While I was still young, before I went on my travels,I sought wisdom openly in my prayer. 51.14. Before the temple I asked for her,and I will search for her to the last. 51.15. From blossom to ripening grape my heart delighted in her;my foot entered upon the straight path;from my youth I followed her steps. 51.16. I inclined my ear a little and received her,and I found for myself much instruction. 51.17. I made progress therein;to him who gives wisdom I will give glory. 51.18. For I resolved to live according to wisdom,and I was zealous for the good;and I shall never be put to shame. 51.19. My soul grappled with wisdom,and in my conduct I was strict;I spread out my hands to the heavens,and lamented my ignorance of her. 51.21. My heart was stirred to seek her,therefore I have gained a good possession. 51.22. The Lord gave me a tongue as my reward,and I will praise him with it. 51.23. Draw near to me, you who are untaught,and lodge in my school. 51.24. Why do you say you are lacking in these things,and why are your souls very thirsty? 51.25. I opened my mouth and said,Get these things for yourselves without money. 51.26. Put your neck under the yoke,and let your souls receive instruction;it is to be found close by. 51.27. See with your eyes that I have labored little and found myself much rest. 51.28. Get instruction with a large sum of silver,and you will gain by it much gold. 51.29. May your soul rejoice in his mercy,and may you not be put to shame when you praise him.
26. Septuagint, Wisdom of Solomon, 7.26, 14.11, 24.8-24.11, 24.21, 24.23, 34.3, 49.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

7.26. For she is a reflection of eternal light,a spotless mirror of the working of God,and an image of his goodness. 14.11. Therefore there will be a visitation also upon the heathen idols,because, though part of what God created, they became an abomination,and became traps for the souls of men and a snare to the feet of the foolish.
27. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 3.81, 10.266 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.81. Now, as to these matters, every one of my readers may think as he pleases; but I am under a necessity of relating this history as it is described in the sacred books. This sight, and the amazing sound that came to their ears, disturbed the Hebrews to a prodigious degree 10.266. But it is fit to give an account of what this man did, which is most admirable to hear, for he was so happy as to have strange revelations made to him, and those as to one of the greatest of the prophets, insomuch, that while he was alive he had the esteem and applause both of the kings and of the multitude; and now he is dead, he retains a remembrance that will never fail
28. Josephus Flavius, Jewish War, 3.352-3.354, 5.377, 5.415, 6.250, 6.313-6.314 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.352. Now Josephus was able to give shrewd conjectures about the interpretation of such dreams as have been ambiguously delivered by God. Moreover, he was not unacquainted with the prophecies contained in the sacred books, as being a priest himself, and of the posterity of priests: 3.353. and just then was he in an ecstasy; and setting before him the tremendous images of the dreams he had lately had, he put up a secret prayer to God 3.354. and said, “Since it pleaseth thee, who hast created the Jewish nation, to depress the same, and since all their good fortune is gone over to the Romans, and since thou hast made choice of this soul of mine to foretell what is to come to pass hereafter, I willingly give them my hands, and am content to live. And I protest openly that I do not go over to the Romans as a deserter of the Jews, but as a minister from thee.” 5.377. and when was it that God, who is the Creator of the Jewish people, did not avenge them when they had been injured? Will not you turn again, and look back, and consider whence it is that you fight with such violence, and how great a Supporter you have profanely abused? Will not you recall to mind the prodigious things done for your forefathers and this holy place, and how great enemies of yours were by him subdued under you? 5.415. However, there is a place left for your preservation, if you be willing to accept of it; and God is easily reconciled to those that confess their faults, and repent of them. 6.313. The Jews took this prediction to belong to themselves in particular, and many of the wise men were thereby deceived in their determination. Now, this oracle certainly denoted the government of Vespasian, who was appointed emperor in Judea. 6.314. However, it is not possible for men to avoid fate, although they see it beforehand.
29. Josephus Flavius, Against Apion, 1.37 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.37. and this is justly, or rather necessarily done, because every one is not permitted of his own accord to be a writer, nor is there any disagreement in what is written; they being only prophets that have written the original and earliest accounts of things as they learned them of God himself by inspiration; and others have written what hath happened in their own times, and that in a very distinct manner also. 8.
30. New Testament, Acts, 8.4-8.25 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

8.4. Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word. 8.5. Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ. 8.6. The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. 8.7. For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed. 8.8. There was great joy in that city. 8.9. But there was a certain man, Simon by name, who had used sorcery in the city before, and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one 8.10. to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, "This man is that great power of God. 8.11. They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries. 8.12. But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. 8.13. Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles done, he was amazed. 8.14. Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them 8.15. who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit; 8.16. for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized into the name of the Lord Jesus. 8.17. Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. 8.18. Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money 8.19. saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit. 8.20. But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! 8.21. You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. 8.22. Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you. 8.23. For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity. 8.24. Simon answered, "Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken come on me. 8.25. They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans.
31. New Testament, Philippians, 2.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
32. New Testament, Romans, 1.18-1.25, 6.5, 8.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.18. For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness 1.19. because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them. 1.20. For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse. 1.21. Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened. 1.22. Professing themselves to be wise, they became fools 1.23. and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things. 1.24. Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves 1.25. who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. 6.5. For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection; 8.3. For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;
33. New Testament, John, 10.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

34. New Testament, Luke, 7.28, 24.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.28. For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he. 24.23. and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
35. New Testament, Mark, 1.10-1.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.10. Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove. 1.11. A voice came out of the sky, "You are my beloved Son, in whom I am well pleased.
36. New Testament, Matthew, 1.20, 17.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.20. But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. 17.9. As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, "Don't tell anyone what you saw, until the Son of Man has risen from the dead.
37. Achilles Tatius, The Adventures of Leucippe And Cleitophon, 1.6.5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

38. Heliodorus, Ethiopian Story, 2.16, 9.25, 10.3 (2nd cent. CE - 4th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14, 24
abimelech Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
advisors Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
age/era, present Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
allegorical dream Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
angel, angelology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
angelic sin, as epistemological transgression Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
angels, instruction from Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
angels Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
apocalypse Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 22
apocalyptic literature, and wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
apocalyptic literature Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
aristotle Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 3
ascend/ascension, enoch Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
astray, to lead/go/wander Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
authority Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 3, 55
authority of god Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
ben sira Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 207, 208; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
bible Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 3
blindness, of sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
caution Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
cicero Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 3
creation, in wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
creation Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
darkness Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 22
death Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70; Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 22
death penalty Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
deception/deceit Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
demons, worship of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
destruction of\n, jerusalem/jerusalem temple Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177
dionysius of halicarnassus Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177
disciples of jesus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
dissimulation, didactic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 235
dissimulation, socratic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 235
divination Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 445
divine-human relationships Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 257
divine behaviour, deceptive Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 173
divine speech, enigmatic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 235
dreams/dream visions Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 373, 400, 406
dreams Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177
dreams and visions, examples, apocrypha and non-apocalyptic pseudepigrapha Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 150, 445
dreams and visions, in differing genres and registers Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 150
education Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
eliphaz Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 55; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
eschatology, eschatological Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 22
exercises, student Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 207, 208
experience/experiential Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 257
ezra Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
face Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
faith Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
faithfulness Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
family, center of education Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 208
father Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
fiction, hellenistic and roman Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 173
fools/foolishness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373, 406
fortune, τύχη/fortuna Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177
god, most high Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 373
god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
gods Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 3, 24
hearts Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373, 400, 406
heaven Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
holy Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 55
hope/hopelessness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
hope Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 23
humility Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
idolatry Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
idols, making/fashioning of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
idols Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
images, material for idols Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
instruction/teaching, by angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
instruction/teaching, by fools/sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
instruction/teaching, false Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
jacob Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
jeremiah Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
jerusalem, heavenly Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
jerusalem, temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
jerusalem Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
job Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
joseph (the patriarch) Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
knowledge, limits of human Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
knowledge, revealed Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
knowledge, secret Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
knowledge Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14, 23
labour Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
law/law Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 23, 24
lies Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
link word Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
literary production Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
message Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 55
miriam Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
moses Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14, 24
mystery/mysteries Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
natural dreaming, in literary settings Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 173
natural dreaming, theoretical discussion in literary settings Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 173
natural dreaming Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 173
omens Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 445
oppressors Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
philip Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
philosopher, philosophical Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
poor Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
portents Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177
prayer, instructions about Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
prayer, teaching of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
prophecy Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
prophet Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14, 24
prophetic Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
psalm Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
qoheleth Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14, 22, 25
repentance Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177
revelation Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 55
sacrifice Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
scribe, scribal sage Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
scribes, scribalism, and apocalyptic literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
scribes, scribalism, and wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
simon magus Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
sirach Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14, 22, 24, 25
solomon Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
soul Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
spirit Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 14
spirits, evil/of evil Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
stoicism/stoics Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24
stones, idols Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
symbol, symbolism Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
teacher, teaching Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
teacher Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 25
temple, jerusalem Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
textual transmission, premodern Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
thrones, of god Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
tobit Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
torah Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 23, 24, 25
torah focus' Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 208
torah focus Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 207
tradition Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24, 25
trust (between friends) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
trust (in god) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
truth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
two spirits treatise Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
uncertainty, interpretive uncertainty about dreams Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 173
virtue Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 23
vision, dreams Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78
vision Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 24, 55
visions, skepticism toward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 373
visions Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 400, 406
ways/paths, of wrongdoing/iniquity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
wife Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
wisdom, habitation in the temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
wisdom, perversion of by sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
wisdom/wise Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 70
wisdom Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 78; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 406
wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
withdrawal/rejection of/without Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
woman/women Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 373
worship Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400, 406
zeus Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 400
zion Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
„rule of the stronger Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 177