Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



673
Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 3.21-3.23


nanSeek not what is too difficult for you,nor investigate what is beyond your power.


nanReflect upon what has been assigned to you,for you do not need what is hidden.


nanDo not meddle in what is beyond your tasks,for matters too great for human understanding have been shown you.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

25 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 6.5, 17.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.5. וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 17.12. וְהָאִישׁ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה בְזָדוֹן לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֶל־הַכֹּהֵן הָעֹמֵד לְשָׁרֶת שָׁם אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אוֹ אֶל־הַשֹּׁפֵט וּמֵת הָאִישׁ הַהוּא וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל׃ 6.5. And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might." 17.12. And the man that doeth presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die; and thou shalt exterminate the evil from Israel."
2. Hebrew Bible, Exodus, 3.6, 24.9-24.11, 34.29-34.35 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.6. וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים׃ 24.9. וַיַּעַל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 24.11. וְאֶל־אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁלַח יָדוֹ וַיֶּחֱזוּ אֶת־הָאֱלֹהִים וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ׃ 34.29. וַיְהִי בְּרֶדֶת מֹשֶׁה מֵהַר סִינַי וּשְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת בְּיַד־מֹשֶׁה בְּרִדְתּוֹ מִן־הָהָר וּמֹשֶׁה לֹא־יָדַע כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו בְּדַבְּרוֹ אִתּוֹ׃ 34.31. וַיִּקְרָא אֲלֵהֶם מֹשֶׁה וַיָּשֻׁבוּ אֵלָיו אַהֲרֹן וְכָל־הַנְּשִׂאִים בָּעֵדָה וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם׃ 34.32. וְאַחֲרֵי־כֵן נִגְּשׁוּ כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְצַוֵּם אֵת כָּל־אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אִתּוֹ בְּהַר סִינָי׃ 34.33. וַיְכַל מֹשֶׁה מִדַּבֵּר אִתָּם וַיִּתֵּן עַל־פָּנָיו מַסְוֶה׃ 34.34. וּבְבֹא מֹשֶׁה לִפְנֵי יְהוָה לְדַבֵּר אִתּוֹ יָסִיר אֶת־הַמַּסְוֶה עַד־צֵאתוֹ וְיָצָא וְדִבֶּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת אֲשֶׁר יְצֻוֶּה׃ 34.35. וְרָאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־פְּנֵי מֹשֶׁה כִּי קָרַן עוֹר פְּנֵי מֹשֶׁה וְהֵשִׁיב מֹשֶׁה אֶת־הַמַּסְוֶה עַל־פָּנָיו עַד־בֹּאוֹ לְדַבֵּר אִתּוֹ׃ 3.6. Moreover He said: ‘I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God." 24.9. Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel;" 24.10. and they saw the God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for clearness." 24.11. And upon the nobles of the children of Israel He laid not His hand; and they beheld God, and did eat and drink." 34.29. And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses’hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face sent forth abeams while He talked with him." 34.30. And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face sent forth beams; and they were afraid to come nigh him." 34.31. And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him; and Moses spoke to them." 34.32. And afterward all the children of Israel came nigh, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai." 34.33. And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face." 34.34. But when Moses went in before the LORD that He might speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out; and spoke unto the children of Israel that which he was commanded." 34.35. And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses’face sent forth beams; and Moses put the veil back upon his face, until he went in to speak with Him."
3. Hebrew Bible, Genesis, 6.12, 6.17, 6.19, 7.15-7.16, 7.21, 8.17, 8.21, 9.11, 9.15-9.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.12. וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאָרֶץ וְהִנֵּה נִשְׁחָתָה כִּי־הִשְׁחִית כָּל־בָּשָׂר אֶת־דַּרְכּוֹ עַל־הָאָרֶץ׃ 6.17. וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת־הַמַּבּוּל מַיִם עַל־הָאָרֶץ לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־בּוֹ רוּחַ חַיִּים מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־בָּאָרֶץ יִגְוָע׃ 6.19. וּמִכָּל־הָחַי מִכָּל־בָּשָׂר שְׁנַיִם מִכֹּל תָּבִיא אֶל־הַתֵּבָה לְהַחֲיֹת אִתָּךְ זָכָר וּנְקֵבָה יִהְיוּ׃ 7.15. וַיָּבֹאוּ אֶל־נֹחַ אֶל־הַתֵּבָה שְׁנַיִם שְׁנַיִם מִכָּל־הַבָּשָׂר אֲשֶׁר־בּוֹ רוּחַ חַיִּים׃ 7.16. וְהַבָּאִים זָכָר וּנְקֵבָה מִכָּל־בָּשָׂר בָּאוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה אֹתוֹ אֱלֹהִים וַיִּסְגֹּר יְהוָה בַּעֲדוֹ׃ 7.21. וַיִּגְוַע כָּל־בָּשָׂר הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבַחַיָּה וּבְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ וְכֹל הָאָדָם׃ 8.17. כָּל־הַחַיָּה אֲשֶׁר־אִתְּךָ מִכָּל־בָּשָׂר בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ הוצא [הַיְצֵא] אִתָּךְ וְשָׁרְצוּ בָאָרֶץ וּפָרוּ וְרָבוּ עַל־הָאָרֶץ׃ 8.21. וַיָּרַח יְהוָה אֶת־רֵיחַ הַנִּיחֹחַ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־לִבּוֹ לֹא־אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת־הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו וְלֹא־אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת־כָּל־חַי כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי׃ 9.11. וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא־יִכָּרֵת כָּל־בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ׃ 9.15. וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר׃ 9.16. וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ׃ 9.17. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־נֹחַ זֹאת אוֹת־הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָרֶץ׃ 6.12. And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth. ." 6.17. And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; every thing that is in the earth shall perish." 6.19. And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female." 7.15. And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life." 7.16. And they that went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; and the LORD shut him in." 7.21. And all flesh perished that moved upon the earth, both fowl, and cattle, and beast, and every swarming thing that swarmeth upon the earth, and every man;" 8.17. Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both fowl, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may swarm in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.’" 8.21. And the LORD smelled the sweet savour; and the LORD said in His heart: ‘I will not again curse the ground any more for man’s sake; for the imagination of man’s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done." 9.11. And I will establish My covet with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of the flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.’" 9.15. that I will remember My covet, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh." 9.16. And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covet between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.’" 9.17. And God said unto Noah: ‘This is the token of the covet which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.’"
4. Hebrew Bible, Job, 4.12-4.21, 10.15, 11.6, 29.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.12. וְאֵלַי דָּבָר יְגֻנָּב וַתִּקַּח אָזְנִי שֵׁמֶץ מֶנְהוּ׃ 4.13. בִּשְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנוֹת לָיְלָה בִּנְפֹל תַּרְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁים׃ 4.14. פַּחַד קְרָאַנִי וּרְעָדָה וְרֹב עַצְמוֹתַי הִפְחִיד׃ 4.15. וְרוּחַ עַל־פָּנַי יַחֲלֹף תְּסַמֵּר שַׂעֲרַת בְּשָׂרִי׃ 4.16. יַעֲמֹד וְלֹא־אַכִּיר מַרְאֵהוּ תְּמוּנָה לְנֶגֶד עֵינָי דְּמָמָה וָקוֹל אֶשְׁמָע׃ 4.17. הַאֱנוֹשׁ מֵאֱלוֹהַ יִצְדָּק אִם מֵעֹשֵׂהוּ יִטְהַר־גָּבֶר׃ 4.18. הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהֳלָה׃ 4.19. אַף שֹׁכְנֵי בָתֵּי־חֹמֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָר יְסוֹדָם יְדַכְּאוּם לִפְנֵי־עָשׁ׃ 4.21. הֲלֹא־נִסַּע יִתְרָם בָּם יָמוּתוּ וְלֹא בְחָכְמָה׃ 29.12. כִּי־אֲמַלֵּט עָנִי מְשַׁוֵּעַ וְיָתוֹם וְלֹא־עֹזֵר לוֹ׃ 4.12. Now a word was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof." 4.13. In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men," 4.14. Fear came upon me, and trembling, And all my bones were made to shake. ." 4.15. Then a spirit passed before my face, That made the hair of my flesh to stand up." 4.16. It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes; I heard a still voice:" 4.17. ’Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker?" 4.18. Behold, He putteth no trust in His servants, And His angels He chargeth with folly;" 4.19. How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!" 4.20. Betwixt morning and evening they are shattered; They perish for ever without any regarding it." 4.21. Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.’" 29.12. Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him."
5. Hebrew Bible, Leviticus, 17.11, 17.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

17.11. כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃ 17.14. כִּי־נֶפֶשׁ כָּל־בָּשָׂר דָּמוֹ בְנַפְשׁוֹ הוּא וָאֹמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל דַּם כָּל־בָּשָׂר לֹא תֹאכֵלוּ כִּי נֶפֶשׁ כָּל־בָּשָׂר דָּמוֹ הִוא כָּל־אֹכְלָיו יִכָּרֵת׃ 17.11. For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that maketh atonement by reason of the life." 17.14. For as to the life of all flesh, the blood thereof is all one with the life thereof; therefore I said unto the children of Israel: Ye shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood thereof; whosoever eateth it shall be cut off."
6. Hebrew Bible, Numbers, 16.22, 18.15, 27.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

16.22. וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר הָאִישׁ אֶחָד יֶחֱטָא וְעַל כָּל־הָעֵדָה תִּקְצֹף׃ 18.15. כָּל־פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־יַקְרִיבוּ לַיהוָה בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה יִהְיֶה־לָּךְ אַךְ פָּדֹה תִפְדֶּה אֵת בְּכוֹר הָאָדָם וְאֵת בְּכוֹר־הַבְּהֵמָה הַטְּמֵאָה תִּפְדֶּה׃ 27.16. יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר אִישׁ עַל־הָעֵדָה׃ 16.22. And they fell upon their faces, and said: ‘O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt Thou be wroth with all the congregation?’" 18.15. Every thing that openeth the womb, of all flesh which they offer unto the LORD, both of man and beast, shall be thine; howbeit the first-born of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem." 27.16. ’Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,"
7. Hebrew Bible, Proverbs, 1.7, 3.7, 9.10, 16.15, 25.2, 26.5, 26.12, 27.1, 30.1-30.4, 30.14, 31.5, 31.9, 31.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.7. יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃ 3.7. אַל־תְּהִי חָכָם בְּעֵינֶיךָ יְרָא אֶת־יְהוָה וְסוּר מֵרָע׃ 16.15. בְּאוֹר־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצוֹנוֹ כְּעָב מַלְקוֹשׁ׃ 25.2. כְּבֹד אֱלֹהִים הַסְתֵּר דָּבָר וּכְבֹד מְלָכִים חֲקֹר דָּבָר׃ 25.2. מַעֲדֶה בֶּגֶד בְּיוֹם קָרָה חֹמֶץ עַל־נָתֶר וְשָׁר בַּשִּׁרִים עַל לֶב־רָע׃ 26.5. עֲנֵה כְסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן־יִהְיֶה חָכָם בְּעֵינָיו׃ 26.12. רָאִיתָ אִישׁ חָכָם בְּעֵינָיו תִּקְוָה לִכְסִיל מִמֶּנּוּ׃ 27.1. רֵעֲךָ ורעה [וְרֵעַ] אָבִיךָ אַל־תַּעֲזֹב וּבֵית אָחִיךָ אַל־תָּבוֹא בְּיוֹם אֵידֶךָ טוֹב שָׁכֵן קָרוֹב מֵאָח רָחוֹק׃ 27.1. אַל־תִּתְהַלֵּל בְּיוֹם מָחָר כִּי לֹא־תֵדַע מַה־יֵּלֶד יוֹם׃ 30.1. דִּבְרֵי אָגוּר בִּן־יָקֶה הַמַּשָּׂא נְאֻם הַגֶּבֶר לְאִיתִיאֵל לְאִיתִיאֵל וְאֻכָל׃ 30.1. אַל־תַּלְשֵׁן עֶבֶד אֶל־אדנו [אֲדֹנָיו] פֶּן־יְקַלֶּלְךָ וְאָשָׁמְתָּ׃ 30.2. כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ וְאָמְרָה לֹא־פָעַלְתִּי אָוֶן׃ 30.2. כִּי בַעַר אָנֹכִי מֵאִישׁ וְלֹא־בִינַת אָדָם לִי׃ 30.3. וְלֹא־לָמַדְתִּי חָכְמָה וְדַעַת קְדֹשִׁים אֵדָע׃ 30.3. לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה וְלֹא־יָשׁוּב מִפְּנֵי־כֹל׃ 30.4. מִי עָלָה־שָׁמַיִם וַיֵּרַד מִי אָסַף־רוּחַ בְּחָפְנָיו מִי צָרַר־מַיִם בַּשִּׂמְלָה מִי הֵקִים כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ מַה־שְּׁמוֹ וּמַה־שֶּׁם־בְּנוֹ כִּי תֵדָע׃ 30.14. דּוֹר חֲרָבוֹת שִׁנָּיו וּמַאֲכָלוֹת מְתַלְּעֹתָיו לֶאֱכֹל עֲנִיִּים מֵאֶרֶץ וְאֶבְיוֹנִים מֵאָדָם׃ 31.5. פֶּן־יִשְׁתֶּה וְיִשְׁכַּח מְחֻקָּק וִישַׁנֶּה דִּין כָּל־בְּנֵי־עֹנִי׃ 31.9. פְּתַח־פִּיךָ שְׁפָט־צֶדֶק וְדִין עָנִי וְאֶבְיוֹן׃ 1.7. The fear of the LORD is the beginning of knowledge; But the foolish despise wisdom and discipline." 3.7. Be not wise in thine own eyes; Fear the LORD, and depart from evil;" 9.10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding." 16.15. In the light of the king’s countece is life; And his favour is as a cloud of the latter rain." 25.2. It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a matter." 26.5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes." 26.12. Seest thou a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him." 27.1. Boast not thyself of to- morrow; For thou knowest not what a day may bring forth." 30.1. The words of Agur the son of Jakeh; the burden. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal:" 30.2. Surely I am brutish, unlike a man, And have not the understanding of a man;" 30.3. And I have not learned wisdom, That I should have the knowledge of the Holy One." 30.4. Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?" 30.14. There is a generation whose teeth are as swords, and their great teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men." 31.5. Lest they drink, and forget that which is decreed, And pervert the justice due to any that is afflicted." 31.9. Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy." 31.20. She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy."
8. Hebrew Bible, 1 Kings, 3.4-3.15 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.4. וַיֵּלֶךְ הַמֶּלֶךְ גִּבְעֹנָה לִזְבֹּחַ שָׁם כִּי הִיא הַבָּמָה הַגְּדוֹלָה אֶלֶף עֹלוֹת יַעֲלֶה שְׁלֹמֹה עַל הַמִּזְבֵּחַ הַהוּא׃ 3.5. בְּגִבְעוֹן נִרְאָה יְהֹוָה אֶל־שְׁלֹמֹה בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים שְׁאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ׃ 3.6. וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה אַתָּה עָשִׂיתָ עִם־עַבְדְּךָ דָוִד אָבִי חֶסֶד גָּדוֹל כַּאֲשֶׁר הָלַךְ לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבִצְדָקָה וּבְיִשְׁרַת לֵבָב עִמָּךְ וַתִּשְׁמָר־לוֹ אֶת־הַחֶסֶד הַגָּדוֹל הַזֶּה וַתִּתֶּן־לוֹ בֵן יֹשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ כַּיּוֹם הַזֶּה׃ 3.7. וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהָי אַתָּה הִמְלַכְתָּ אֶת־עַבְדְּךָ תַּחַת דָּוִד אָבִי וְאָנֹכִי נַעַר קָטֹן לֹא אֵדַע צֵאת וָבֹא׃ 3.8. וְעַבְדְּךָ בְּתוֹךְ עַמְּךָ אֲשֶׁר בָּחָרְתָּ עַם־רָב אֲשֶׁר לֹא־יִמָּנֶה וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב׃ 3.9. וְנָתַתָּ לְעַבְדְּךָ לֵב שֹׁמֵעַ לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ לְהָבִין בֵּין־טוֹב לְרָע כִּי מִי יוּכַל לִשְׁפֹּט אֶת־עַמְּךָ הַכָּבֵד הַזֶּה׃ 3.11. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֵלָיו יַעַן אֲשֶׁר שָׁאַלְתָּ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא־שָׁאַלְתָּ לְּךָ יָמִים רַבִּים וְלֹא־שָׁאַלְתָּ לְּךָ עֹשֶׁר וְלֹא שָׁאַלְתָּ נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ וְשָׁאַלְתָּ לְּךָ הָבִין לִשְׁמֹעַ מִשְׁפָּט׃ 3.12. הִנֵּה עָשִׂיתִי כִּדְבָרֶיךָ הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ לֵב חָכָם וְנָבוֹן אֲשֶׁר כָּמוֹךָ לֹא־הָיָה לְפָנֶיךָ וְאַחֲרֶיךָ לֹא־יָקוּם כָּמוֹךָ׃ 3.13. וְגַם אֲשֶׁר לֹא־שָׁאַלְתָּ נָתַתִּי לָךְ גַּם־עֹשֶׁר גַּם־כָּבוֹד אֲשֶׁר לֹא־הָיָה כָמוֹךָ אִישׁ בַּמְּלָכִים כָּל־יָמֶיךָ׃ 3.14. וְאִם תֵּלֵךְ בִּדְרָכַי לִשְׁמֹר חֻקַּי וּמִצְוֺתַי כַּאֲשֶׁר הָלַךְ דָּוִיד אָבִיךָ וְהַאַרַכְתִּי אֶת־יָמֶיךָ׃ 3.15. וַיִּקַץ שְׁלֹמֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם וַיָּבוֹא יְרוּשָׁלִַם וַיַּעֲמֹד לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית־אֲדֹנָי וַיַּעַל עֹלוֹת וַיַּעַשׂ שְׁלָמִים וַיַּעַשׂ מִשְׁתֶּה לְכָל־עֲבָדָיו׃ 3.4. And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place; a thousand burnt-offerings did Solomon offer upon that altar." 3.5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said: ‘Ask what I shall give thee.’" 3.6. And Solomon said: ‘Thou hast shown unto Thy servant David my father great kindness, according as he walked before Thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee; and Thou hast kept for him this great kindness, that Thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day." 3.7. And now, O LORD my God, Thou hast made Thy servant king instead of David my father; and I am but a little child; I know not how to go out or come in." 3.8. And Thy servant is in the midst of Thy people which Thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude." 3.9. Give Thy servant therefore an understanding heart to judge Thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?’" 3.10. And the speech pleased the LORD, that Solomon had asked this thing." 3.11. And God said unto him: ‘Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern justice;" 3.12. behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee." 3.13. And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and honour—so that there hath not been any among the kings like unto thee—all thy days." 3.14. And if thou wilt walk in My ways, to keep My statutes and My commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.’" 3.15. And Solomon awoke, and, behold, it was a dream; and he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covet of the LORD, and offered up burnt-offerings, and offered peace-offerings, and made a feast to all his servants."
9. Hebrew Bible, Isaiah, 5.20-5.21, 40.12-40.14, 66.23 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.21. הוֹי חֲכָמִים בְּעֵינֵיהֶם וְנֶגֶד פְּנֵיהֶם נְבֹנִים׃ 40.12. מִי־מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מַיִם וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן וְכָל בַּשָּׁלִשׁ עֲפַר הָאָרֶץ וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים וּגְבָעוֹת בְּמֹאזְנָיִם׃ 40.13. מִי־תִכֵּן אֶת־רוּחַ יְהוָה וְאִישׁ עֲצָתוֹ יוֹדִיעֶנּוּ׃ 40.14. אֶת־מִי נוֹעָץ וַיְבִינֵהוּ וַיְלַמְּדֵהוּ בְּאֹרַח מִשְׁפָּט וַיְלַמְּדֵהוּ דַעַת וְדֶרֶךְ תְּבוּנוֹת יוֹדִיעֶנּוּ׃ 66.23. וְהָיָה מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ וּמִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ יָבוֹא כָל־בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֺת לְפָנַי אָמַר יְהוָה׃ 5.20. Woe unto them that call evil good, And good evil; That change darkness into light, And light into darkness; That change bitter into sweet, And sweet into bitter!" 5.21. Woe unto them that are wise in their own eyes, And prudent in their own sight!" 40.12. Who hath measured the waters in the hollow of his hand, And meted out heaven with the span, And comprehended the dust of the earth in a measure, And weighed the mountains in scales, And the hills in a balance?" 40.13. Who hath meted out the spirit of the LORD? Or who was His counsellor that he might instruct Him?" 40.14. With whom took He counsel, and who instructed Him, And taught Him in the path of right, And taught Him knowledge, And made Him to know the way of discernment?" 66.23. And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before Me, Saith the LORD."
10. Hebrew Bible, Jeremiah, 9.22-9.23 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

9.22. כֹּה אָמַר יְהוָה אַל־יִתְהַלֵּל חָכָם בְּחָכְמָתוֹ וְאַל־יִתְהַלֵּל הַגִּבּוֹר בִּגְבוּרָתוֹ אַל־יִתְהַלֵּל עָשִׁיר בְּעָשְׁרוֹ׃ 9.23. כִּי אִם־בְּזֹאת יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל הַשְׂכֵּל וְיָדֹעַ אוֹתִי כִּי אֲנִי יְהוָה עֹשֶׂה חֶסֶד מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ כִּי־בְאֵלֶּה חָפַצְתִּי נְאֻם־יְהוָה׃ 9.22. Thus saith the LORD: Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, Let not the rich man glory in his riches;" 9.23. But let him that glorieth glory in this, that he understandeth, and knoweth Me, That I am the LORD who exercise mercy, justice, and righteousness, in the earth; for in these things I delight, Saith the LORD."
11. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 1.16-1.18, 2.12-2.17, 2.24-2.26, 6.8, 7.23, 8.16-8.17, 9.10-9.12, 11.2, 11.5, 12.12 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.16. דִּבַּרְתִּי אֲנִי עִם־לִבִּי לֵאמֹר אֲנִי הִנֵּה הִגְדַּלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי חָכְמָה עַל כָּל־אֲשֶׁר־הָיָה לְפָנַי עַל־יְרוּשָׁלִָם וְלִבִּי רָאָה הַרְבֵּה חָכְמָה וָדָעַת׃ 1.17. וָאֶתְּנָה לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה וְדַעַת הוֹלֵלוֹת וְשִׂכְלוּת יָדַעְתִּי שֶׁגַּם־זֶה הוּא רַעְיוֹן רוּחַ׃ 1.18. כִּי בְּרֹב חָכְמָה רָב־כָּעַס וְיוֹסִיף דַּעַת יוֹסִיף מַכְאוֹב׃ 2.12. וּפָנִיתִי אֲנִי לִרְאוֹת חָכְמָה וְהוֹלֵלוֹת וְסִכְלוּת כִּי מֶה הָאָדָם שֶׁיָּבוֹא אַחֲרֵי הַמֶּלֶךְ אֵת אֲשֶׁר־כְּבָר עָשׂוּהוּ׃ 2.13. וְרָאִיתִי אָנִי שֶׁיֵּשׁ יִתְרוֹן לַחָכְמָה מִן־הַסִּכְלוּת כִּיתְרוֹן הָאוֹר מִן־הַחֹשֶׁךְ׃ 2.14. הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ וְיָדַעְתִּי גַם־אָנִי שֶׁמִּקְרֶה אֶחָד יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם׃ 2.15. וְאָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי כְּמִקְרֵה הַכְּסִיל גַּם־אֲנִי יִקְרֵנִי וְלָמָּה חָכַמְתִּי אֲנִי אָז יוֹתֵר וְדִבַּרְתִּי בְלִבִּי שֶׁגַּם־זֶה הָבֶל׃ 2.16. כִּי אֵין זִכְרוֹן לֶחָכָם עִם־הַכְּסִיל לְעוֹלָם בְּשֶׁכְּבָר הַיָּמִים הַבָּאִים הַכֹּל נִשְׁכָּח וְאֵיךְ יָמוּת הֶחָכָם עִם־הַכְּסִיל׃ 2.17. וְשָׂנֵאתִי אֶת־הַחַיִּים כִּי רַע עָלַי הַמַּעֲשֶׂה שֶׁנַּעֲשָׂה תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ כִּי־הַכֹּל הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ׃ 2.24. אֵין־טוֹב בָּאָדָם שֶׁיֹּאכַל וְשָׁתָה וְהֶרְאָה אֶת־נַפְשׁוֹ טוֹב בַּעֲמָלוֹ גַּם־זֹה רָאִיתִי אָנִי כִּי מִיַּד הָאֱלֹהִים הִיא׃ 2.25. כִּי מִי יֹאכַל וּמִי יָחוּשׁ חוּץ מִמֶּנִּי׃ 2.26. כִּי לְאָדָם שֶׁטּוֹב לְפָנָיו נָתַן חָכְמָה וְדַעַת וְשִׂמְחָה וְלַחוֹטֶא נָתַן עִנְיָן לֶאֱסוֹף וְלִכְנוֹס לָתֵת לְטוֹב לִפְנֵי הָאֱלֹהִים גַּם־זֶה הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ׃ 6.8. כִּי מַה־יּוֹתֵר לֶחָכָם מִן־הַכְּסִיל מַה־לֶּעָנִי יוֹדֵעַ לַהֲלֹךְ נֶגֶד הַחַיִּים׃ 7.23. כָּל־זֹה נִסִּיתִי בַחָכְמָה אָמַרְתִּי אֶחְכָּמָה וְהִיא רְחוֹקָה מִמֶּנִּי׃ 8.16. כַּאֲשֶׁר נָתַתִּי אֶת־לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה וְלִרְאוֹת אֶת־הָעִנְיָן אֲשֶׁר נַעֲשָׂה עַל־הָאָרֶץ כִּי גַם בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה שֵׁנָה בְּעֵינָיו אֵינֶנּוּ רֹאֶה׃ 8.17. וְרָאִיתִי אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים כִּי לֹא יוּכַל הָאָדָם לִמְצוֹא אֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַחַת־הַשֶּׁמֶשׁ בְּשֶׁל אֲשֶׁר יַעֲמֹל הָאָדָם לְבַקֵּשׁ וְלֹא יִמְצָא וְגַם אִם־יֹאמַר הֶחָכָם לָדַעַת לֹא יוּכַל לִמְצֹא׃ 9.11. שַׁבְתִּי וְרָאֹה תַחַת־הַשֶּׁמֶשׁ כִּי לֹא לַקַּלִּים הַמֵּרוֹץ וְלֹא לַגִּבּוֹרִים הַמִּלְחָמָה וְגַם לֹא לַחֲכָמִים לֶחֶם וְגַם לֹא לַנְּבֹנִים עֹשֶׁר וְגַם לֹא לַיֹּדְעִים חֵן כִּי־עֵת וָפֶגַע יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם׃ 9.12. כִּי גַּם לֹא־יֵדַע הָאָדָם אֶת־עִתּוֹ כַּדָּגִים שֶׁנֶּאֱחָזִים בִּמְצוֹדָה רָעָה וְכַצִּפֳּרִים הָאֲחֻזוֹת בַּפָּח כָּהֵם יוּקָשִׁים בְּנֵי הָאָדָם לְעֵת רָעָה כְּשֶׁתִּפּוֹל עֲלֵיהֶם פִּתְאֹם׃ 11.2. תֶּן־חֵלֶק לְשִׁבְעָה וְגַם לִשְׁמוֹנָה כִּי לֹא תֵדַע מַה־יִּהְיֶה רָעָה עַל־הָאָרֶץ׃ 11.5. כַּאֲשֶׁר אֵינְךָ יוֹדֵעַ מַה־דֶּרֶךְ הָרוּחַ כַּעֲצָמִים בְּבֶטֶן הַמְּלֵאָה כָּכָה לֹא תֵדַע אֶת־מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֶת־הַכֹּל׃ 12.12. וְיֹתֵר מֵהֵמָּה בְּנִי הִזָּהֵר עֲשׂוֹת סְפָרִים הַרְבֵּה אֵין קֵץ וְלַהַג הַרְבֵּה יְגִעַת בָּשָׂר׃ 1.16. I spoke with my own heart, saying: ‘Lo, I have gotten great wisdom, more also than all that were before me over Jerusalem’; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge." 1.17. And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly—I perceived that this also was a striving after wind." 1.18. For in much wisdom is much vexation; And he that increaseth knowledge increaseth sorrow." 2.12. And I turned myself to behold wisdom, and madness and folly; for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done." 2.13. Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness." 2.14. The wise man, his eyes are in his head; But the fool walketh in darkness. And I also perceived that one event happeneth to them all." 2.15. Then said I in my heart: ‘As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?’ Then I said in my heart, that this also is vanity." 2.16. For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will long ago have been forgotten. And how must the wise man die even as the fool!" 2.17. So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind." 2.24. There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy pleasure for his labour. This also I saw, that it is from the hand of God." 2.25. For who will eat, or who will enjoy, if not I?" 2.26. For to the man that is good in His sight He giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner He giveth the task, to gather and to heap up, that he may leave to him that is good in the sight of God. This also is vanity and a striving after wind." 6.8. For what advantage hath the wise more than the fool? or the poor man that hath understanding, in walking before the living?" 7.23. All this have I tried by wisdom; I said: ‘I will get wisdom’; but it was far from me." 8.16. When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth—for neither day nor night do men see sleep with their eyes—" 8.17. then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun; because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it." 9.10. Whatsoever thy hand attaineth to do by thy strength, that do; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest." 9.11. I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all." 9.12. For man also knoweth not his time; as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them." 11.2. Divide a portion into seven, yea, even into eight; For thou knowest not what evil shall be upon the earth." 11.5. As thou knowest not what is the way of the wind, Nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; Even so thou knowest not the work of God Who doeth all things." 12.12. And furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh."
12. Anon., 1 Enoch, 14.8-14.25, 83.1-83.2, 85.1, 91.9, 93.1-93.2, 94.5, 99.9, 104.10, 104.12 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

14.8. written. And the vision was shown to me thus: Behold, in the vision clouds invited me and a mist summoned me, and the course of the stars and the lightnings sped and hastened me, and the winds in 14.9. the vision caused me to fly and lifted me upward, and bore me into heaven. And I went in till I drew nigh to a wall which is built of crystals and surrounded by tongues of fire: and it began to affright 14.11. of crystal. Its ceiling was like the path of the stars and the lightnings, and between them were 14.12. fiery cherubim, and their heaven was (clear as) water. A flaming fire surrounded the walls, and it 14.13. portals blazed with fire. And I entered into that house, and it was hot as fire and cold as ice: there 14.14. were no delights of life therein: fear covered me, and trembling got hold upon me. And as I quaked 14.15. and trembled, I fell upon my face. And I beheld a vision, And lo! there was a second house, greater 14.16. than the former, and the entire portal stood open before me, and it was built of flames of fire. And in every respect it so excelled in splendour and magnificence and extent that I cannot describe to 14.17. you its splendour and its extent. And its floor was of fire, and above it were lightnings and the path 14.18. of the stars, and its ceiling also was flaming fire. And I looked and saw therein a lofty throne: its appearance was as crystal, and the wheels thereof as the shining sun, and there was the vision of 14.19. cherubim. And from underneath the throne came streams of flaming fire so that I could not look 14.21. was whiter than any snow. None of the angels could enter and could behold His face by reason 14.22. of the magnificence and glory and no flesh could behold Him. The flaming fire was round about Him, and a great fire stood before Him, and none around could draw nigh Him: ten thousand time 14.23. ten thousand (stood) before Him, yet He needed no counselor. And the most holy ones who were 14.24. nigh to Him did not leave by night nor depart from Him. And until then I had been prostrate on my face, trembling: and the Lord called me with His own mouth, and said to me: ' Come hither 14.25. Enoch, and hear my word.' And one of the holy ones came to me and waked me, and He made me rise up and approach the door: and I bowed my face downwards. 83.1. And now, my son Methuselah, I will show thee all my visions which I have seen, recounting 83.1. destruction. After that I arose and prayed and implored and besought, and wrote down my prayer for the generations of the world, and I will show everything to thee, my son Methuselah. And when I had gone forth below and seen the heaven, and the sun rising in the east, and the moon setting in the west, and a few stars, and the whole earth, and everything as He had known it in the beginning, then I blessed the Lord of judgement and extolled Him because He had made the sun to go forth from the windows of the east, and he ascended and rose on the face of the heaven, and set out and kept traversing the path shown unto him. 83.2. them before thee. Two visions I saw before I took a wife, and the one was quite unlike the other: the first when I was learning to write: the second before I took thy mother, (when) I saw a terrible 91.9. And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth,And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever. 93.1. And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation. 94.5. And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts;For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish. 99.9. Through these they shall become godless and fearful; For they shall have wrought all their work in a lie, And shall have worshiped a stone: Therefore in an instant shall they perish. 104.12. concerning them. Then, I know another mystery, that books will be given to the righteous and the
13. Dead Sea Scrolls, Ben Sira, 3.21-3.24, 34.1-34.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

14. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 1.1-1.10, 3.1, 3.20, 3.22-3.24, 6.23, 6.33, 6.35, 7.29-7.31, 9.10-9.16, 11.18-11.19, 11.25-11.28, 13.16, 14.26, 17.4, 18.4-18.7, 18.13, 20.20, 24.1-24.34, 34.1-34.18, 35.1-35.7, 35.10, 37.23, 38.24, 39.4, 39.32, 40.8, 41.4, 43.6, 44.18, 45.4-45.25, 46.19, 50.1-50.21, 50.27-50.29 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.1. All wisdom comes from the Lord and is with him for ever. 1.1. The fear of the Lord delights the heart,and gives gladness and joy and long life. 1.2. The sand of the sea, the drops of rain,and the days of eternity -- who can count them? 1.3. The height of heaven, the breadth of the earth,the abyss, and wisdom -- who can search them out? 1.3. Do not exalt yourself lest you fall,and thus bring dishonor upon yourself. The Lord will reveal your secrets and cast you down in the midst of the congregation,because you did not come in the fear of the Lord,and your heart was full of deceit. 1.4. Wisdom was created before all things,and prudent understanding from eternity. 1.5. The root of wisdom -- to whom has it been revealed?Her clever devices -- who knows them? 1.6. There is One who is wise, greatly to be feared,sitting upon his throne. 1.7. The Lord himself created wisdom;he saw her and apportioned her,he poured her out upon all his works. 1.8. She dwells with all flesh according to his gift,and he supplied her to those who love him. 1.9. The fear of the Lord is glory and exultation,and gladness and a crown of rejoicing. 3.1. Listen to me your father, O children;and act accordingly, that you may be kept in safety. 3.1. Do not glorify yourself by dishonoring your father,for your fathers dishonor is no glory to you. 3.22. Reflect upon what has been assigned to you,for you do not need what is hidden. 3.23. Do not meddle in what is beyond your tasks,for matters too great for human understanding have been shown you. 3.24. For their hasty judgment has led many astray,and wrong opinion has caused their thoughts to slip. 7.29. With all your soul fear the Lord,and honor his priests. 7.31. Fear the Lord and honor the priest,and give him his portion, as is commanded you:the first fruits, the guilt offering, the gift of the shoulders,the sacrifice of sanctification,and the first fruits of the holy things. 9.11. Do not envy the honors of a sinner,for you do not know what his end will be. 9.12. Do not delight in what pleases the ungodly;remember that they will not be held guiltless as long as they live. 9.13. Keep far from a man who has the power to kill,and you will not be worried by the fear of death. But if you approach him, make no misstep,lest he rob you of your life. Know that you are walking in the midst of snares,and that you are going about on the city battlements. 9.14. As much as you can, aim to know your neighbors,and consult with the wise. 9.15. Let your conversation be with men of understanding,and let all your discussion be about the law of the Most High. 9.16. Let righteous men be your dinner companions,and let your glorying be in the fear of the Lord. 13.16. all living beings associate by species,and a man clings to one like himself. 14.26. he will place his children under her shelter,and will camp under her boughs; 17.4. He placed the fear of them in all living beings,and granted them dominion over beasts and birds. 18.4. To none has he given power to proclaim his works;and who can search out his mighty deeds? 18.5. Who can measure his majestic power?And who can fully recount his mercies? 18.6. It is not possible to diminish or increase them,nor is it possible to trace the wonders of the Lord. 18.7. When a man has finished, he is just beginning,and when he stops, he will be at a loss. 18.13. The compassion of man is for his neighbor,but the compassion of the Lord is for all living beings. He rebukes and trains and teaches them,and turns them back, as a shepherd his flock. 24.1. Wisdom will praise herself,and will glory in the midst of her people. 24.1. In the holy tabernacle I ministered before him,and so I was established in Zion. 24.2. In the assembly of the Most High she will open her mouth,and in the presence of his host she will glory: 24.2. For the remembrance of me is sweeter than honey,and my inheritance sweeter than the honeycomb. 24.3. I came forth from the mouth of the Most High,and covered the earth like a mist. 24.3. I went forth like a canal from a river and like a water channel into a garden. 24.4. I dwelt in high places,and my throne was in a pillar of cloud. 24.5. Alone I have made the circuit of the vault of heaven and have walked in the depths of the abyss. 24.6. In the waves of the sea, in the whole earth,and in every people and nation I have gotten a possession. 24.7. Among all these I sought a resting place;I sought in whose territory I might lodge. 24.8. Then the Creator of all things gave me a commandment,and the one who created me assigned a place for my tent. And he said, `Make your dwelling in Jacob,and in Israel receive your inheritance. 24.9. From eternity, in the beginning, he created me,and for eternity I shall not cease to exist. 24.11. In the beloved city likewise he gave me a resting place,and in Jerusalem was my dominion. 24.12. So I took root in an honored people,in the portion of the Lord, who is their inheritance. 24.13. I grew tall like a cedar in Lebanon,and like a cypress on the heights of Hermon. 24.14. I grew tall like a palm tree in En-gedi,and like rose plants in Jericho;like a beautiful olive tree in the field,and like a plane tree I grew tall. 24.15. Like cassia and camels thorn I gave forth the aroma of spices,and like choice myrrh I spread a pleasant odor,like galbanum, onycha, and stacte,and like the fragrance of frankincense in the tabernacle. 24.16. Like a terebinth I spread out my branches,and my branches are glorious and graceful. 24.17. Like a vine I caused loveliness to bud,and my blossoms became glorious and abundant fruit. 24.19. Come to me, you who desire me,and eat your fill of my produce. 24.21. Those who eat me will hunger for more,and those who drink me will thirst for more. 24.22. Whoever obeys me will not be put to shame,and those who work with my help will not sin. 24.23. All this is the book of the covet of the Most High God,the law which Moses commanded us as an inheritance for the congregations of Jacob. 24.25. It fills men with wisdom, like the Pishon,and like the Tigris at the time of the first fruits. 24.26. It makes them full of understanding, like the Euphrates,and like the Jordan at harvest time. 24.27. It makes instruction shine forth like light,like the Gihon at the time of vintage. 24.28. Just as the first man did not know her perfectly,the last one has not fathomed her; 24.29. for her thought is more abundant than the sea,and her counsel deeper than the great abyss. 24.31. I said, "I will water my orchard and drench my garden plot";and lo, my canal became a river,and my river became a sea. 24.32. I will again make instruction shine forth like the dawn,and I will make it shine afar; 24.33. I will again pour out teaching like prophecy,and leave it to all future generations. 24.34. Observe that I have not labored for myself alone,but for all who seek instruction. 34.1. A man of no understanding has vain and false hopes,and dreams give wings to fools. 34.1. He that is inexperienced knows few things,but he that has traveled acquires much cleverness. 34.2. As one who catches at a shadow and pursues the wind,so is he who gives heed to dreams. 34.2. Like one who kills a son before his fathers eyes is the man who offers a sacrifice from the property of the poor. 34.3. The vision of dreams is this against that,the likeness of a face confronting a face. 34.4. From an unclean thing what will be made clean?And from something false what will be true? 34.5. Divinations and omens and dreams are folly,and like a woman in travail the mind has fancies. 34.6. Unless they are sent from the Most High as a visitation,do not give your mind to them. 34.7. For dreams have deceived many,and those who put their hope in them have failed. 34.8. Without such deceptions the law will be fulfilled,and wisdom is made perfect in truthful lips. 34.9. An educated man knows many things,and one with much experience will speak with understanding. 34.11. I have seen many things in my travels,and I understand more than I can express. 34.12. I have often been in danger of death,but have escaped because of these experiences. 34.13. The spirit of those who fear the Lord will live,for their hope is in him who saves them. 34.14. He who fears the Lord will not be timid,nor play the coward, for he is his hope. 34.15. Blessed is the soul of the man who fears the Lord!To whom does he look? And who is his support? 34.16. The eyes of the Lord are upon those who love him,a mighty protection and strong support,a shelter from the hot wind and a shade from noonday sun,a guard against stumbling and a defense against falling. 34.17. He lifts up the soul and gives light to the eyes;he grants healing, life, and blessing. 34.18. If one sacrifices from what has been wrongfully obtained, the offering is blemished; the gifts of the lawless are not acceptable. 35.1. He who keeps the law makes many offerings;he who heeds the commandments sacrifices a peace offering. 35.1. Give to the Most High as he has given,and as generously as your hand has found. 35.2. He who returns a kindness offers fine flour,and he who gives alms sacrifices a thank offering. 35.2. Mercy is as welcome when he afflicts them as clouds of rain in the time of drought. 35.3. To keep from wickedness is pleasing to the Lord,and to forsake unrighteousness is atonement. 35.4. Do not appear before the Lord empty-handed 35.5. for all these things are to be done because of the commandment. 35.6. The offering of a righteous man anoints the altar,and its pleasing odor rises before the Most High. 35.7. The sacrifice of a righteous man is acceptable,and the memory of it will not be forgotten. 37.23. A wise man will instruct his own people,and the fruits of his understanding will be trustworthy. 38.24. The wisdom of the scribe depends on the opportunity of leisure;and he who has little business may become wise. 39.4. He will serve among great men and appear before rulers;he will travel through the lands of foreign nations,for he tests the good and the evil among men. 39.32. Therefore from the beginning I have been convinced,and have thought this out and left it in writing: 40.8. With all flesh, both man and beast,and upon sinners seven times more 41.4. and how can you reject the good pleasure of the Most High?Whether life is for ten or a hundred or a thousand years,there is no inquiry about it in Hades. 44.18. Everlasting covets were made with him that all flesh should not be blotted out by a flood. 45.4. He sanctified him through faithfulness and meekness;he chose him out of all mankind. 45.5. He made him hear his voice,and led him into the thick darkness,and gave him the commandments face to face,the law of life and knowledge,to teach Jacob the covet,and Israel his judgments. 45.6. He exalted Aaron, the brother of Moses,a holy man like him, of the tribe of Levi. 45.7. He made an everlasting covet with him,and gave him the priesthood of the people. He blessed him with splendid vestments,and put a glorious robe upon him. 45.8. He clothed him with superb perfection,and strengthened him with the symbols of authority,the linen breeches, the long robe, and the ephod. 45.9. And he encircled him with pomegranates,with very many golden bells round about,to send forth a sound as he walked,to make their ringing heard in the temple as a reminder to the sons of his people; 45.11. with twisted scarlet, the work of a craftsman;with precious stones engraved like signets,in a setting of gold, the work of a jeweler,for a reminder, in engraved letters,according to the number of the tribes of Israel; 45.12. with a gold crown upon his turban,inscribed like a signet with "Holiness," a distinction to be prized, the work of an expert,the delight of the eyes, richly adorned. 45.13. Before his time there never were such beautiful things. No outsider ever put them on,but only his sons and his descendants perpetually. 45.14. His sacrifices shall be wholly burned twice every day continually. 45.15. Moses ordained him,and anointed him with holy oil;it was an everlasting covet for him and for his descendants all the days of heaven,to minister to the Lord and serve as priest and bless his people in his name. 45.16. He chose him out of all the living to offer sacrifice to the Lord,incense and a pleasing odor as a memorial portion,to make atonement for the people. 45.17. In his commandments he gave him authority and statutes and judgments,to teach Jacob the testimonies,and to enlighten Israel with his law. 45.18. Outsiders conspired against him,and envied him in the wilderness,Dathan and Abiram and their men and the company of Korah, in wrath and anger. 45.19. The Lord saw it and was not pleased,and in the wrath of his anger they were destroyed;he wrought wonders against them to consume them in flaming fire. 45.21. for they eat the sacrifices to the Lord,which he gave to him and his descendants. 45.22. But in the land of the people he has no inheritance,and he has no portion among the people;for the Lord himself is his portion and inheritance. 45.23. Phinehas the son of Eleazar is the third in glory,for he was zealous in the fear of the Lord,and stood fast, when the people turned away,in the ready goodness of his soul,and made atonement for Israel. 45.24. Therefore a covet of peace was established with him,that he should be leader of the sanctuary and of his people,that he and his descendants should have the dignity of the priesthood for ever. 45.25. A covet was also established with David,the son of Jesse, of the tribe of Judah:the heritage of the king is from son to son only;so the heritage of Aaron is for his descendants. 46.19. Before the time of his eternal sleep,Samuel called men to witness before the Lord and his anointed:"I have not taken any ones property,not so much as a pair of shoes." And no man accused him. 50.1. The leader of his brethren and the pride of his people was Simon the high priest, son of Onias,who in his life repaired the house,and in his time fortified the temple. 50.1. like an olive tree putting forth its fruit,and like a cypress towering in the clouds. 50.2. He laid the foundations for the high double walls,the high retaining walls for the temple enclosure. 50.2. Then Simon came down, and lifted up his hands over the whole congregation of the sons of Israel,to pronounce the blessing of the Lord with his lips,and to glory in his name; 50.3. In his days a cistern for water was quarried out,a reservoir like the sea in circumference. 50.4. He considered how to save his people from ruin,and fortified the city to withstand a seige. 50.5. How glorious he was when the people gathered round him as he came out of the inner sanctuary! 50.7. like the sun shining upon the temple of the Most High,and like the rainbow gleaming in glorious clouds; 50.8. like roses in the days of the first fruits,like lilies by a spring of water,like a green shoot on Lebanon on a summer day; 50.9. like fire and incense in the censer,like a vessel of hammered gold adorned with all kinds of precious stones; 50.11. When he put on his glorious robe and clothed himself with superb perfection and went up to the holy altar,he made the court of the sanctuary glorious. 50.12. And when he received the portions from the hands of the priests,as he stood by the hearth of the altar with a garland of brethren around him,he was like a young cedar on Lebanon;and they surrounded him like the trunks of palm trees 50.13. all the sons of Aaron in their splendor with the Lords offering in their hands,before the whole congregation of Israel. 50.14. Finishing the service at the altars,and arranging the offering to the Most High, the Almighty 50.15. he reached out his hand to the cup and poured a libation of the blood of the grape;he poured it out at the foot of the altar,a pleasing odor to the Most High, the King of all. 50.16. Then the sons of Aaron shouted,they sounded the trumpets of hammered work,they made a great noise to be heard for remembrance before the Most High. 50.17. Then all the people together made haste and fell to the ground upon their faces to worship their Lord,the Almighty, God Most High. 50.18. And the singers praised him with their voices in sweet and full-toned melody. 50.19. And the people besought the Lord Most High in prayer before him who is merciful,till the order of worship of the Lord was ended;so they completed his service. 50.21. and they bowed down in worship a second time,to receive the blessing from the Most High. 50.27. Instruction in understanding and knowledge I have written in this book,Jesus the son of Ecclesiasticus (Siracides), son of Eleazar, of Jerusalem,who out of his heart poured forth wisdom. 50.28. Blessed is he who concerns himself with these things,and he who lays them to heart will become wise. 50.29. For if he does them, he will be strong for all things,for the light of the Lord is his path.
15. Septuagint, Judith, 2.3 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

2.3. and it was decided that every one who had not obeyed his command should be destroyed.
16. Mishnah, Hagigah, 2.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

2.1. They may not expound upon the subject of forbidden relations in the presence of three. Nor the work of creation in the presence of two. Nor [the work of] the chariot in the presence of one, unless he is a sage and understands of his own knowledge. Whoever speculates upon four things, it would have been better had he not come into the world: what is above, what is beneath, what came before, and what came after. And whoever takes no thought for the honor of his creator, it would have been better had he not come into the world."
17. Mishnah, Taanit, 1.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

1.4. If the seventeenth of Marheshvan came and no rain fell, individuals begin to fast three fasts. They eat and drink after it gets dark and they are permitted to do work, to bathe, to anoint themselves with oil, to wear shoes, and to have marital relations."
18. New Testament, 1 Corinthians, 1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19. New Testament, 2 Corinthians, 3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

20. Tosefta, Hulin, 2.22 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

21. Tosefta, Taanit, 1.7 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

22. Palestinian Talmud, Hagigah, None (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

23. Babylonian Talmud, Hagigah, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

13a. בבתי גואי הא בבתי בראי ואמר רב אחא בר יעקב עוד רקיע אחד יש למעלה מראשי החיות דכתיב (יחזקאל א, כב) ודמות על ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא,עד כאן יש לך רשות לדבר מכאן ואילך אין לך רשות לדבר שכן כתוב בספר בן סירא במופלא ממך אל תדרוש ובמכוסה ממך אל תחקור במה שהורשית התבונן אין לך עסק בנסתרות תניא אמר רבן יוחנן בן זכאי מה תשובה השיבתו בת קול לאותו רשע בשעה שאמר (ישעיהו יד, יד) אעלה על במתי עב אדמה לעליון יצתה בת קול ואמרה לו רשע בן רשע בן בנו של נמרוד הרשע שהמריד כל העולם כולו עליו במלכותו,כמה שנותיו של אדם שבעים שנה שנאמר (תהלים צ, י) ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורות שמונים שנה והלא מן הארץ עד לרקיע מהלך חמש מאות שנה ועוביו של רקיע מהלך חמש מאות שנה וכן בין כל רקיע ורקיע,למעלה מהן חיות הקדש רגלי החיות כנגד כולם קרסולי החיות כנגד כולן שוקי החיות כנגד כולן רכובי החיות כנגד כולן ירכי החיות כנגד כולן גופי החיות כנגד כולן צוארי החיות כנגד כולן ראשי החיות כנגד כולן קרני החיות כנגד כולן למעלה מהן כסא כבוד רגלי כסא הכבוד כנגד כולן כסא הכבוד כנגד כולן מלך אל חי וקים רם ונשא שוכן עליהם ואתה אמרת אעלה על במתי עב אדמה לעליון אך אל שאול תורד אל ירכתי בור:,ולא במרכבה ביחיד: תני רבי חייא אבל מוסרין לו ראשי פרקים אמר רבי זירא אין מוסרין ראשי פרקים אלא לאב ב"ד ולכל מי שלבו דואג בקרבו איכא דאמרי והוא שלבו דואג בקרבו,אמר רבי אמי אין מוסרין סתרי תורה אלא למי שיש בו חמשה דברים (ישעיהו ג, ג) שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש ואמר רבי אמי אין מוסרין דברי תורה לעובד כוכבים שנאמר (תהלים קמז, כ) לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום,א"ל רבי יוחנן לרבי אלעזר תא אגמרך במעשה המרכבה א"ל לא קשאי כי קש נח נפשיה דרבי יוחנן א"ל ר' אסי תא ואגמרך במעשה מרכבה א"ל אי זכאי גמירתא מר' יוחנן רבך,רב יוסף הוה גמיר מעשה המרכבה סבי דפומבדיתא הוו תנו במעשה בראשית אמרו ליה ליגמור לן מר מעשה מרכבה אמר להו אגמרון לי מעשה בראשית בתר דאגמרון אמרו ליה ליגמרון מר במעשה מרכבה אמר להו תנינא בהו (שיר השירים ד, יא) דבש וחלב תחת לשונך דברים המתוקין מדבש וחלב יהו תחת לשונך,ר' אבהו אמר מהכא (משלי כז, כו) כבשים ללבושך דברים שהן כבשונו של עולם יהיו תחת לבושך אמרו ליה תנינן בהו עד (יחזקאל ב, א) ויאמר אלי בן אדם אמר להו הן הן מעשה המרכבה,מיתיבי עד היכן מעשה המרכבה רבי אומר עד (יחזקאל א, כז) וארא בתרא ר' יצחק אומר עד החשמל עד וארא מגמרינן מכאן ואילך מסרינן ראשי פרקים איכא דאמרי עד וארא מסרינן ראשי פרקים מכאן ואילך אם הוא חכם מבין מדעתו אין אי לא לא,ומי דרשינן בחשמל והא ההוא ינוקא דדרש בחשמל ונפקא נורא ואכלתיה שאני ינוקא דלאו מטי זימניה,אמר רב יהודה ברם זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו אלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשו,ת"ר מעשה בתינוק אחד שהיה קורא בבית רבו בספר יחזקאל והיה מבין בחשמל ויצאה אש מחשמל ושרפתו וביקשו לגנוז ספר יחזקאל אמר להם חנניה בן חזקיה אם זה חכם הכל חכמים הן,מאי חשמל אמר רב יהודה 13a. btothe binner houses,where there is only light; bthatsource, according to which He is surrounded by darkness, is referring btothe bouter houses. And Rav Aḥa bar Ya’akov said: There is one more firmamentabove these, which is babove the heads of the divine creatures, as it is written: “And over the heads of the divine creatures there was the likeness of a firmament, like the color of the terrible ice”(Ezekiel 1:22).,The Gemara comments: bUntil here, you have permission to speak; from thispoint bforward you do not have permission to speak, as it is written in the book of Ben Sira: Seek not things concealed from you, nor search those hidden from you. Reflect on that which is permitted to you; you have no business with secret matters. It is taughtin a ibaraita /i: bRabban Yoḥa ben Zakkai said: What response did the Divine Voice provide to that wicked man,Nebuchadnezzar, bwhen he said: “I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High”(Isaiah 14:14), thereby intending to rise to heaven? bA Divine Voice came and said to him: Wicked man, son of a wicked man, descendant,i.e., follower of the ways, bof Nimrod the wicked, who caused the entire world to rebel against Him duringthe time of bhis reign. /b, bHow many are the years of man? Seventy years, as it is stated: “The span of our life is seventy years, or if we are strong, eighty years”(Psalms 90:10). bNow isthere bnot from the earth to the firmament a walkingdistance bof five hundred years, and the thickness of the firmamentitself is ba walkingdistance bof five hundred years, and a similardistance exists bbetween each and every one of the firmaments? /b,And babove them,above all the firmaments, bare the divine creatures. The feet of the divine creatures correspondin distance bto allthe firmaments; bthe ankles of the animals correspond to all of them, the shins of the animals correspond to all of them, the knees of the animals correspond to all of them, the thighs of the animals correspond to all of them, the bodies of the animals correspond to all of them, the necks of the animals correspond to all of them, the heads of the animals correspond to all of them,and bthe horns of the animals correspond to all of them. Above themis the bThrone of Glory: The feet of the Throne of Glory correspond to all of them, the Throne of Glory corresponds to all of them,and the bliving, almighty, lofty, exalted King dwells above them. And you,Nebuchadnezzar, bsay: “I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High”(Isaiah 14:15), but the next verse states: b“Yet you shall be brought down to the netherworld, to the uttermost parts of the pit”(Isaiah 14:15).,§ It is taught in the mishna, according to the Gemara’s explanation: bNormay one expound btheDesign of the Divine bChariot to an individual. Rabbi Ḥiyya taught: But one may transmit to him,an individual, bthe outlinesof this topic, leaving him to comprehend the rest on his own. bRabbi Zeira said: One may transmit the outlinesof the Design of the Divine Chariot bonly to the president of the court,who needs to know them due to his wisdom and meritorious deeds, band to anyone whose heart inside him is concerned,i.e., one who is concerned about his sins and desires to achieve full repentance. bThere arethose bwho saythat this does not refer to two separate individuals, but to the president of the court, bwhose heart inside him is concerned. /b, bRabbi Ami said: The secrets of the Torah may be transmitted only to one who possessesthe following bfive characteristics: “The captain of fifty, and the man of favor, and the counselor, and the cunning charmer, and the skillful enchanter”(Isaiah 3:3). bAnd Rabbi Ami saidfurther: bThe words of Torah may not be transmitted to a gentile, as it is stated: “He has not dealt so with any nation, and as for His ordices, they have not known them”(Psalms 147:20).,§ The Gemara relates: bRabbi Yoḥa said to Rabbi Elazar: Come and I will teach you the Design of theDivine bChariot.Rabbi Elazar bsaid to him:I have bnotyet bagedsufficiently, as one must be very settled in one’s mind for these studies. bWhen he grew old, Rabbi Yoḥa hadalready bpassed away. Rabbi Asi said to him: Come and I will teach you the Design of theDivine bChariot. He said to him: Had I merited, I would have learnedit bfrom Rabbi Yoḥa, your teacher.It therefore appears that I am unworthy of studying it.,The Gemara relates: bRav Yosef would study the Design of theDivine bChariotand was familiar with the subject, whereas bthe Elders of Pumbedita would study the act of Creation. They said toRav Yosef: bLet the Master teach us the Design of theDivine bChariot. He said to them:You bteach me the act of Creation. After they taught himthat subject, bthey said to him: Let the Master teach us the Design of theDivine bChariot. He said to them: We learned with regard to themthe secrets of the Torah: b“Honey and milk are under your tongue”(Song of Songs 4:11), meaning that bmatters that are sweeter than honey and milk should remain under your tongue.In other words, one should not speak of such matters, and anyone who is familiar with them may not reveal them to others., bRabbi Abbahu said:It is derived from bhere,from the following verse: b“The lambs[ikevasim/b] bwill be for your clothing”(Proverbs 27:26), which he expounds as though it were written with the letter ishin /i, ikevashim /i, meaning concealed matters: bThings that constitute the concealed matters of the world should be under your clothing;you should not reveal them. When the Elders of Pumbedita saw that Rav Yosef was not going to teach them, bthey said to him: We have learned them,the verses concerning the Design of the Divine Chariot written in the book of Ezekiel, bup tothe verse b“And He said to me, son of man”(Ezekiel 2:1). bHe said to them:If so, btheseverses barethe very essence of the bDesign of theDivine bChariot,as they provide the main details of the topic.,The Gemara braises an objectionto this from a ibaraita /i: bUntil where is the Design of theDivine bChariotrelated? bRabbiYehuda HaNasi bsays: Until the latter “And I saw”(Ezekiel 1:27), not including the last verse. bRabbi Yitzḥak says: Untilthe word b“the electrum”(Ezekiel 1:27). Neither of these opinions accord with Rav Yosef’s opinion that the Design of the Divine Chariot continues until the end of the chapter. The Gemara answers: bUntil “And I saw,” we teachthose worthy of it; bfrom thispoint bforward,we btransmitonly the boutlines. There arethose bwho say: Until “And I saw,” we transmit the outlines; from thispoint bforward, if he is wiseand bcan understand of his own accord, yes,we teach him. bIf not,we do bnotteach him even the outlines.,The Gemara poses a question: bAnd may one teach about the electrumof the Design of the Divine Chariot at all? bBut wasn’t there a certain youthwho bexpounded the electrum, and fire came out and consumed him,showing that such study is highly dangerous? The Gemara answers: That byouth was different, for his timeto study such matters bhad notyet barrived.Therefore, he was punished., bRav Yehuda said: Indeed, that man is remembered for good, and Ḥaya ben Ḥizkiya was his name,because bwere it not for him, the book of Ezekiel would have been suppressed.Why did they wish to suppress it? Because they found bthat its words contradicted the words of Torah,as its later chapters contain many ihalakhotthat appear not to accord with those of the Torah. bWhat did he do? They brought up to him three hundred barrels of oil,for light and sustece, band he sat in an upper chamber and expounded it,to reconcile its teachings with those of the Torah., bThe Sages taught: An incidentoccurred binvolving a youth who was reading the book of Ezekiel in the house of his teacher, andhe bwasable to bcomprehend the electrum, and fire came out of the electrum and burned him. And they sought to suppress the book of Ezekieldue to the danger it posed. bḤaya ben Ḥizkiya said to them: If thisyouth happened to be bwise,are ballpeople bwiseenough to understand this book?,The Gemara asks: bWhat isthe belectrum? Rav Yehuda said: /b
24. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

100b. הוי אומר מדה טובה מרובה ממדת פורענות במדה טובה כתיב (תהלים עח, כג) ויצו שחקים ממעל ודלתי שמים פתח וימטר עליהם מן לאכול ובמידת פורענות הוא אומר (בראשית ז, יא) וארובות השמים נפתחו,במידת פורענות כתיב (ישעיהו סו, כד) ויצאו וראו בפגרי האנשים הפושעים בי כי תולעתם לא תמות ואשם לא תכבה והיו דראון לכל בשר והלא אדם מושיט אצבעו באור בעולם הזה מיד נכוה אלא כשם שנותן הקב"ה כח ברשעים לקבל פורענותם כך נותן הקב"ה כח בצדיקים לקבל טובתן:,רבי עקיבא אומר אף הקורא בספרים החיצונים וכו': תנא בספרי מינים רב יוסף אמר בספר בן סירא נמי אסור למיקרי א"ל אביי מאי טעמא אילימא משום דכתב [ביה] לא תינטוש גילדנא מאודניה דלא ליזיל משכיה לחבלא אלא צלי יתיה בנורא ואיכול ביה תרתין גריצים,אי מפשטיה באורייתא נמי כתב (דברים כ, יט) לא תשחית את עצה אי מדרשא אורח ארעא קמ"ל דלא ליבעול שלא כדרכה,ואלא משום דכתיב בת לאביה מטמונת שוא מפחדה לא יישן בלילה בקטנותה שמא תתפתה בנערותה שמא תזנה בגרה שמא לא תינשא נישאת שמא לא יהיו לה בנים הזקינה שמא תעשה כשפים הא רבנן נמי אמרוה אי אפשר לעולם בלא זכרים ובלא נקבות אשרי מי שבניו זכרים אוי לו למי שבניו נקבות,אלא משום דכתיב לא תעיל דויא בלבך דגברי גיברין קטל דויא הא שלמה אמרה (משלי יב, כה) דאגה בלב איש ישחנה ר' אמי ור' אסי חד אמר ישיחנה מדעתו וחד אמר ישיחנה לאחרים,ואלא משום דכתיב מנע רבים מתוך ביתך ולא הכל תביא אל ביתך והא רבי נמי אמרה דתניא רבי אומר לעולם לא ירבה אדם רעים בתוך ביתו שנאמר (משלי יח, כד) איש רעים להתרועע,אלא משום דכתיב זלדקן קורטמן עבדקן סכסן דנפח בכסיה לא צחי אמר במאי איכול לחמא לחמא סב מיניה מאן דאית ליה מעברתא בדיקני' כולי עלמא לא יכלי ליה,אמר רב יוסף מילי מעלייתא דאית ביה דרשינן להו אשה טובה מתנה טובה בחיק ירא אלהים תנתן אשה רעה צרעת לבעלה מאי תקנתיה יגרשנה מביתו ויתרפא מצרעתו אשה יפה אשרי בעלה מספר ימיו כפלים,העלם עיניך מאשת חן פן תלכד במצודתה אל תט אצל בעלה למסוך עמו יין ושכר כי בתואר אשה יפיה רבים הושחתו ועצומים כל הרוגיה רבים היו פצעי רוכל המרגילים לדבר ערוה כניצוץ מבעיר גחלת (ירמיהו ה, כז) ככלוב מלא עוף כן בתיהם מלאים מרמה מנע רבים מתוך ביתך ולא הכל תביא ביתך רבים יהיו דורשי שלומך גלה סודך לאחד מאלף משוכבת חיקך שמור פתחי פיך אל תצר צרת מחר (משלי כז, א) כי לא תדע מה ילד יום שמא למחר איננו ונמצא מצטער על עולם שאינו שלו,(משלי טו, טו) כל ימי עני רעים בן סירא אומר אף לילות בשפל גגים גגו ובמרום הרים כרמו ממטר גגים לגגו ומעפר כרמו לכרמים,[סימן זיר"א רב"א משרשי"א חנינ"א טובי"ה ינא"י יפ"ה יוחנ"ן מרח"ם יהוש"ע מקצ"ר],אמר ר' זירא אמר רב מאי דכתיב (משלי טו, טו) כל ימי עני רעים אלו בעלי תלמוד וטוב לב משתה תמיד אלו בעלי משנה,רבא אמר איפכא והיינו דאמר רב משרשיא משמיה דרבא מאי דכתיב (קהלת י, ט) מסיע אבנים יעצב בהם אלו בעלי משנה (קהלת י, ט) ובוקע עצים יסכן בם אלו בעלי תלמוד,רבי חנינא אומר כל ימי עני רעים זה מי שיש לו אשה רעה וטוב לב משתה תמיד זה שיש לו אשה טובה רבי ינאי אומר כל ימי עני רעים זה אסטניס וטוב לב משתה תמיד זה שדעתו יפה רבי יוחנן אמר כל ימי עני רעים זה רחמני וטוב לב משתה תמיד זה אכזרי רבי יהושע בן לוי אמר כל ימי עני רעים זה 100b. bYou must say that the attribute of reward is greater than the attribute of punishment,as bwith regard to the attribute of reward it is written: “He commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, and rained upon them manna to eat”(Psalms 78:23–24). bAnd with regard to the attribute of punishmentat the time of the flood the verse bsays: “And the windows of the heavens were opened”(Genesis 7:11). To mete out punishment, God opened only windows, which are considerably smaller openings than doors, indicating that the attribute of reward is greater., bWith regard to the attribute of punishment it is written: “And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men who have rebelled against Me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence to all flesh”(Isaiah 66:24). The Gemara asks: bIs it not sothat when ba person extends his finger into the fire in this world, he is immediately burned?How, then, can one withstand the fire of Gehenna, which is never extinguished? bRather, just as the Holy One, Blessed be He, provides strength to the wicked to receive their punishment, so too, the Holy One, Blessed be He, provides strength to the righteous to receive their reward,His handful.,§ The mishna teaches that bRabbi Akiva says: Also one who reads external literaturehas no share in the World-to-Come. The Sages btaughtin a ibaraita /i: This is a reference to reading bbooks of heretics. Rav Yosef says: It is also prohibited to read the book of ben Sira,due to its problematic content. bAbaye said toRav Yosef: bWhat is the reasonthat it is prohibited to read the book of ben Sira? bIf we saythat it is prohibited bdue tothe fact bthatben Sira bwrote in it: Do not flay the skin of the fish from its ear, so that its skin does not go to ruin, but roast it on the fire and eat with it two loaves of bread,and you believe it to be nonsense, that is not a sufficient reason., bIfyour difficulty is bfrom its literalmeaning, that does not pose a difficulty, as bin the Torah,God balso wrote: “You shall not destroy its trees”(Deuteronomy 20:19). It is prohibited to destroy both trees and fish skin arbitrarily. bIfyour difficulty is bfromits bhomiletic interpretationas a euphemism, ben Sira bis teaching us proper conduct:A man bshould not engage in sexual intercourse in an atypical manner,i.e., anal intercourse, with his wife, as it causes her discomfort., bRather,perhaps the book poses a difficulty bbecause it is writtenthere: bA daughter is for her father false treasure; due to fear for her he will not sleep at night: During her minority, lest she be seduced; during her young womanhood lest she engage in licentiousness; once she has reached her majority, lest she not marry; once she marries, lest she have no children; once she grows old, lest she engage in witchcraft(Ben Sira 42:11–14). Perhaps you believe that one should not say this to the father of daughters. bDidn’t the Sages also say itwith regard to women? They said: It is bimpossible for the worldto exist bwithout males and without females;nevertheless, bhappy is one whose children are males and woe unto him whose children are females. /b, bRather,perhaps the book poses a difficulty bbecause it is writtenthere: bDo not introduce anxiety into your heart, as anxiety has killed mighty men(Ben Sira 14:1; 30:29). bDidn’t Solomonalready bsay itin the verse: b“Anxiety in a man’s heart dejects him [ iyashḥena /i]”(Proverbs 12:25)? bRabbi Ami and Rabbi Asiinterpret the term homiletically and read it as iyesiḥenna /i. bOne saysthat it means: bHe shall remove it [ iyesiḥenna /i] from his mind,and that will ease his anxiety. bAnd one says: He shall tell it [ iyesiḥenna /i] to others,and that will ease his anxiety. Both agree with the statement of ben Sira., bRather,perhaps the book poses a difficulty bbecause it is writtenthere: bPrevent the multitudes from inside your house, and do not bring everyone into your house(Ben Sira 11:37). bBut didn’t RabbiYehuda HaNasi balso say it, as it is taughtin a ibaraitathat bRabbiYehuda HaNasi bsays: A person should never have many friends inside his house, as it is stated: “There are friends that one has to his own detriment”(Proverbs 18:24), as through his association with them he will become weak and be ruined., bRather,perhaps the book poses a difficulty bbecause it is writtenthere: bA sparse-bearded man is clever; a thick-bearded man is a fool. One who blows on his cup is not thirsty. One who said: With what will I eat bread, take the bread from him. One who has a passage in his beard, the entire world is unable to overcome him.Abaye suggests: Due to all this nonsense, it is not appropriate to read this book., bRav Yosef says:Even though there are passages in the book that are inappropriate, bwe teach the superior matters that are in iteven in public. bA good wife is a good gift; she will be given into the bosom of a God-fearing man(Ben Sira 26:3). bA bad wife is leprosy for her husband. What is his remedy? He shall chase her from his house and will be healed from his leprosy(Ben Sira 25:30). bA beautiful wife, happy is her husband; the number of his days is doubled(Ben Sira 26:1). Due to his happiness, it is as though his life is twice as long.,We also teach what it states there: bAvert your eyes from a woman of grace, lest you be trapped in her snare. Turn not to her husband to mix wine and strong drink with him, as many have been corrupted by the beauty of the beautiful woman, and mighty are all her fatalities(Ben Sira 9:9–11). bMany are the wounds of a peddler(Ben Sira 11:36), which in this context is referring to those bwho accustomothers bto matters of forbidden sexual relations. Like a spark ignites a coal(Ben Sira 11:43), blike a cage full of birds, so too, their houses are filled with deceit(Ben Sira 11:36–37). bPrevent the multitudes from inside your house, and do not bring everyone into your house(Ben Sira 11:37). bLet many be those who greet you; reveal your secrets to one in a thousand. From she who lies in your bosom guard the openings of your mouth,i.e., do not tell her everything. bGrieve not about tomorrow’s trouble, because you know not what a day may bring; perhaps tomorrow you will no longer be, and one will have worried about a world that is not his. /b,The verse states: b“All the days of the poor are terrible”(Proverbs 15:15). The book of bben Sira says: Also the nightsare terrible, as then the poor person worries. The poor person’s broof is among the lowest roofsin the city, band in the elevation of the hills is his vineyard,at the highest point, as those are of the lowest quality and consequently the least expensive places for each. bFrom the rain on the roofsof the entire city, water will flow down bto his roofand dampen it, band the soil of his vineyardis eroded by the rain and swept down btoother bvineyards. /b,§ The Gemara provides ba mnemonicfor the statements that follow, based primarily on those who authored those statements. bZeira; Rava; Mesharshiyya; Ḥanina itoviyya /i,referring to Rabbi Ḥanina, who spoke of a good [ itova /i] wife; bYannai iyafe /i,referring to Rabbi Yannai, who spoke of one who is broad-minded [ ida’ato yafe /i]; bYoḥa imeraḥem /i,referring to Rabbi Yoḥa, who spoke of one who is compassionate [ imeraḥem /i]; bYehoshua imekatzer /i,referring to Rabbi Yehoshua ben Levi, who spoke of one who is intolerant [ ida’ato ketzara /i]., bRabbi Zeira saysthat bRav says: Whatis the meaning of that bwhich is written:“All the days of the poor are terrible, and for the good-hearted it is always a feast” (Proverbs 15:15)? b“All the days of the poor are terrible”; these are masters of the Talmud,who invest constant effort in their study and encounter endless difficulties and questions. b“And for the good-hearted it is always a feast”; these are masters of the Mishna,who study only halakhic conclusions and encounter no difficulties., bRava saysthat bthe oppositeis true; band this isthat bwhich Rav Mesharshiyya said in the name of Rava: Whatis the meaning of that bwhich is written: “One who quarries stones shall be saddened by themand he who chops wood shall be warmed by it” (Ecclesiastes 10:9)? “One who quarries stones shall be saddened by them”; bthese are masters of the Mishna,as they invest effort, but are unable to benefit from that effort, as they do not reach halakhic conclusions. b“And he who chops wood shall be warmed by it”; these are masters of the Talmud,who invest considerable effort and benefit from it, as they reach halakhic conclusions., bRabbi Ḥanina says: “All the days of the poor are terrible”; thisis referring to bone who has a bad wife. “And for the good-hearted it is always a feast”; thisis referring to bone who has a good wife. Rabbi Yannai says: “All the days of the poor are terrible”; thisis referring to one who is bdelicate [ iistenis /i],i.e., one who is sensitive to repulsive items. b“And for the good-hearted it is always a feast”; thisis referring to one who is bbroad-minded [ ida’ato yafe /i],i.e., he is not particular and will eat anything. bRabbi Yoḥa says: “All the days of the poor are terrible”; thisis referring to one who is bcompassionate [ imeraḥem /i],as he always senses the suffering in the world and is constantly anxious. b“And for the good-hearted it is always a feast”; thisis referring to one who is bcrueland indifferent to suffering in the world. bRabbi Yehoshua ben Levi says: “All the days of the poor are terrible”; thisis referring to
25. Anon., 4 Ezra, 4.1, 4.5-4.9, 4.23, 7.16, 7.71

4.1. Then the angel that had been sent to me, whose name was Uriel, answered 4.5. I said, "Speak on, my lord." And he said to me, "Go, weigh for me the weight of fire, or measure for me a measure of wind, or call back for me the day that is past. 4.6. I answered and said, "Who of those that have been born can do this, that you ask me concerning these things? 4.7. And he said to me, "If I had asked you, `How many dwellings are in the heart of the sea, or how many streams are at the source of the deep, or how many streams are above the firmament, or which are the exits of hell, or which are the entrances of paradise?' 4.8. Perhaps you would have said to me, `I never went down into the deep, nor as yet into hell, neither did I ever ascend into heaven.' 4.9. But now I have asked you only about fire and wind and the day, things through which you have passed and without which you cannot exist, and you have given me no answer about them! 4.23. For I did not wish to inquire about the ways above, but about those things which we daily experience: why Israel has been given over to the Gentiles as a reproach; why the people whom you loved has been given over to godless tribes, and the law of our fathers has been made of no effect and the written covets no longer exist; 7.16. And why have you not considered in your mind what is to come, rather than what is now present? 7.71. And now understand from your own words, for you have said that the mind grows with us.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
age/era, present Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
angelic sin, as epistemological transgression Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43, 141
angels, instruction from Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
anthropomorphism, sefirot related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
apocalyptic literature, and book of daniel Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
apocalyptic literature, and wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
apocalyptic literature, history of scholarship on Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
apocalyptic literature, rabbinic attitudes towards Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
apocalypticism, apocalypse Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22
apocrypha and pseudepigrapha, ben sira Hayes, The Literature of the Sages: A Re-Visioning (2022) 280
ascend/ascension, enoch Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
ben sira Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 207, 208; Hayes, The Literature of the Sages: A Re-Visioning (2022) 280
binah (third sefirah), sefirot related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
blenkinsopp, joseph Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
blindness, of sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
cairo genizah Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 63
calendar, calendrical issues Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
chariot, divine Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
cloud man, sefirot related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
communion with the divine world, concealment, see hiddenness Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261
conzelmann, h. Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
cosmology, rabbinic attitudes towards Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
creation, creator Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260
creation, in wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
death Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
deception/deceit Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
deuteronomic theology Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
divine, honor Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157
divine, splendor/glory Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158
divine essence Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
divine thought Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
dreams/dream visions Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 406
ecclesiasticus Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22, 261, 263
eliphaz Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
endtime Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158, 170
enochic literary tradition, place of book of dreams in Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
envy Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
evil Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
exercises, student Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 207, 208
expiation (kappara), ben sira Hayes, The Literature of the Sages: A Re-Visioning (2022) 280
eyes, feeding the Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158
ezekiel Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 262
family, center of education Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 208
fools/foolishness Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
genesis, and book of the watchers Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
giving Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
god, most high Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
gruenwald, i. Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261
hagigah, tractate in mishna, tosefta and talmud Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 262, 263
halakhah Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 170
hearts Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
hekhalot Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261, 262, 263
hermeneutics, and the endtime Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158, 170
hermeneutics, and unveiling Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 158, 170
idols, making/fashioning of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
instruction/teaching, by angels Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
intermarriage Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
israel, land of Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
israel/israelite Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
jerusalem, heavenly Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
jerusalem, temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
job Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
judges Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
keter (keter ʿelyon), binah, ein sof related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
knowledge, limits of human Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
knowledge, revealed Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43, 141
knowledge, secret Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
knowledge Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22
law of moses Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
lies Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
life Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
literary production Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43, 141
luke, gospel of Iricinschi et al., Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels (2013) 283
maase merkava Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261, 262, 263
maaseh bereshit Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
maaseh merkavah Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
masada Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 63
merkava xiii–xvi, xix Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261, 262, 263
midrash, as restrained and limited Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158
modesty Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158, 170
moses, veil of Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158, 170
moses Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158
mystery/mysteries Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
mystery Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22, 261
mysticism Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261, 262, 263
noah Marcar, Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation (2022) 161; Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 141
pesher Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 170
pharisees/pharisaism Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 170
power, power of god, powers Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 261
prayers, theurgical Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
pride Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
priesthood Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
prophecy Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22
prosperity Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
qumran Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 170
rabbi akiva Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 170
rabbinic literature xiii, xvi Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260, 261, 262, 263
resurrection Iricinschi et al., Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels (2013) 283
rhetoric Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 170
rich Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
sapiential (wisdom) literature Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
schüssler fiorenza, elisabeth Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
scribes, scribalism, and apocalyptic literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
scribes, scribalism, and wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
second temple literature, mentioned in rabbinic works Hayes, The Literature of the Sages: A Re-Visioning (2022) 280
second temple literature Hayes, The Literature of the Sages: A Re-Visioning (2022) 280
secrecy Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22, 261
sefirot, anthropomorphism related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
sefirot, binah related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
sefirot, devekut to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
sefirotic (kabbalistic) Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
sin/sinners Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 100
sirach, on esoteric and exoteric wisdom Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
sirach, on universalism and particularism Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
sirach Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 63
solomon Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
spirit, holy spirit Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22
stones, idols Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
synoptic gospels Iricinschi et al., Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels (2013) 283
textual transmission, premodern Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
theophany Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 158
theurgy, activities of Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
thomas, gospel of Iricinschi et al., Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels (2013) 283
thrones, of god Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
tiferet Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 293
torah focus Carr, Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature (2004) 207, 208
tradition, enochic Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 64
transfiguration, of moses Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158
truth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
two spirits treatise Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
veil/unveil Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 157, 158, 170
vision Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22
vision of merkava Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 260
visions, skepticism toward Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
visions Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 406
ways/paths, of wrongdoing/iniquity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
wisdom, esoteric and exoteric Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
wisdom, habitation in the temple Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
wisdom, hidden Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 64
wisdom, in sirach' Hayes, What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives (2015) 126
wisdom, limits of Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 1
wisdom, perversion of by sinners Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
wisdom Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 170; Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 22; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255, 406
wisdom literature Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 43
withdrawal/rejection of/without Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255
worship Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 406
yahid, yehidim Rowland, The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament (2009) 261, 263
zion Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 255