Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



673
Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 3.17-3.18


nanMy son, perform your tasks in meekness;then you will be loved by those whom God accepts.


nanThe greater you are, the more you must humble yourself;so you will find favor in the sight of the Lord.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

10 results
1. Hebrew Bible, Exodus, 30.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

30.15. הֶעָשִׁיר לֹא־יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃ 30.15. The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls."
2. Hebrew Bible, Leviticus, 19.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

19.17. לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא׃ 19.17. Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him."
3. Hebrew Bible, Numbers, 12.3, 12.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

12.3. וְהָאִישׁ מֹשֶׁה ענו [עָנָיו] מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ 12.7. לֹא־כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל־בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא׃ 12.3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.—" 12.7. My servant Moses is not so; he is trusted in all My house;"
4. Hebrew Bible, Proverbs, 1.5, 1.8, 1.10, 1.15, 2.1, 3.1, 3.11, 3.21, 4.10, 4.20-4.27, 5.1-5.2, 5.20, 6.20, 7.1-7.5, 8.9, 19.20, 19.27, 23.19, 28.7, 28.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.5. יִשְׁמַע חָכָם וְיוֹסֶף לֶקַח וְנָבוֹן תַּחְבֻּלוֹת יִקְנֶה׃ 1.8. שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ׃ 1.15. בְּנִי אַל־תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ אִתָּם מְנַע רַגְלְךָ מִנְּתִיבָתָם׃ 2.1. כִּי־תָבוֹא חָכְמָה בְלִבֶּךָ וְדַעַת לְנַפְשְׁךָ יִנְעָם׃ 2.1. בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְוֺתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃ 3.1. וְיִמָּלְאוּ אֲסָמֶיךָ שָׂבָע וְתִירוֹשׁ יְקָבֶיךָ יִפְרֹצוּ׃ 3.1. בְּנִי תּוֹרָתִי אַל־תִּשְׁכָּח וּמִצְוֺתַי יִצֹּר לִבֶּךָ׃ 3.11. מוּסַר יְהוָה בְּנִי אַל־תִּמְאָס וְאַל־תָּקֹץ בְּתוֹכַחְתּוֹ׃ 3.21. בְּנִי אַל־יָלֻזוּ מֵעֵינֶיךָ נְצֹר תֻּשִׁיָּה וּמְזִמָּה׃ 4.21. אַל־יַלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ שָׁמְרֵם בְּתוֹךְ לְבָבֶךָ׃ 4.22. כִּי־חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם וּלְכָל־בְּשָׂרוֹ מַרְפֵּא׃ 4.23. מִכָּל־מִשְׁמָר נְצֹר לִבֶּךָ כִּי־מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים׃ 4.24. הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת שְׂפָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּךָּ׃ 4.25. עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ וְעַפְעַפֶּיךָ יַיְשִׁרוּ נֶגְדֶּךָ׃ 4.26. פַּלֵּס מַעְגַּל רַגְלֶךָ וְכָל־דְּרָכֶיךָ יִכֹּנוּ׃ 4.27. אַל־תֵּט־יָמִין וּשְׂמֹאול הָסֵר רַגְלְךָ מֵרָע׃ 5.1. בְּנִי לְחָכְמָתִי הַקְשִׁיבָה לִתְבוּנָתִי הַט־אָזְנֶךָ׃ 5.1. פֶּן־יִשְׂבְּעוּ זָרִים כֹּחֶךָ וַעֲצָבֶיךָ בְּבֵית נָכְרִי׃ 5.2. וְלָמָּה תִשְׁגֶּה בְנִי בְזָרָה וּתְחַבֵּק חֵק נָכְרִיָּה׃ 5.2. לִשְׁמֹר מְזִמּוֹת וְדַעַת שְׂפָתֶיךָ יִנְצֹרוּ׃ 7.1. וְהִנֵּה אִשָּׁה לִקְרָאתוֹ שִׁית זוֹנָה וּנְצֻרַת לֵב׃ 7.1. בְּנִי שְׁמֹר אֲמָרָי וּמִצְוֺתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃ 7.2. שְׁמֹר מִצְוֺתַי וֶחְיֵה וְתוֹרָתִי כְּאִישׁוֹן עֵינֶיךָ׃ 7.2. צְרוֹר־הַכֶּסֶף לָקַח בְּיָדוֹ לְיוֹם הַכֵּסֶא יָבֹא בֵיתוֹ׃ 7.3. קָשְׁרֵם עַל־אֶצְבְּעֹתֶיךָ כָּתְבֵם עַל־לוּחַ לִבֶּךָ׃ 7.4. אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ וּמֹדָע לַבִּינָה תִקְרָא׃ 7.5. לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃ 8.9. כֻּלָּם נְכֹחִים לַמֵּבִין וִישָׁרִים לְמֹצְאֵי דָעַת׃ 19.27. חַדַל־בְּנִי לִשְׁמֹעַ מוּסָר לִשְׁגוֹת מֵאִמְרֵי־דָעַת׃ 23.19. שְׁמַע־אַתָּה בְנִי וַחֲכָם וְאַשֵּׁר בַּדֶּרֶךְ לִבֶּךָ׃ 28.7. נוֹצֵר תּוֹרָה בֵּן מֵבִין וְרֹעֶה זוֹלְלִים יַכְלִים אָבִיו׃ 28.11. חָכָם בְּעֵינָיו אִישׁ עָשִׁיר וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ׃ 1.5. That the wise man may hear, and increase in learning, And the man of understanding may attain unto wise counsels;" 1.8. Hear, my son, the instruction of thy father, And forsake not the teaching of thy mother;" 1.10. My son, if sinners entice thee, Consent thou not." 1.15. My son, walk not thou in the way with them, restrain thy foot from their path;" 2.1. My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;" 3.1. My son, forget not my teaching; But let thy heart keep my commandments;" 3.11. My son, despise not the chastening of the LORD, Neither spurn thou His correction;" 3.21. My son, let not them depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion;" 4.10. Hear, O my son, and receive my sayings; And the years of thy life shall be many." 4.20. My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings." 4.21. Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart." 4.22. For they are life unto those that find them, And health to all their flesh." 4.23. Above all that thou guardest keep thy heart; For out of it are the issues of life." 4.24. Put away from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee." 4.25. Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee." 4.26. Make plain the path of thy feet, And let all thy ways be established." 4.27. Turn not to the right hand nor to the left; Remove thy foot from evil." 5.1. My son, attend unto my wisdom; Incline thine ear to my understanding;" 5.2. That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge." 5.20. Why then wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of an alien?" 6.20. My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the teaching of thy mother;" 7.1. My son, keep my words, And lay up my commandments with thee." 7.2. Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of thine eye." 7.3. Bind them upon thy fingers, Write them upon the table of thy heart." 7.4. Say unto wisdom: ‘Thou art my sister’, And call understanding thy kinswoman;" 7.5. That they may keep thee from the strange woman, From the alien woman that maketh smooth her words." 8.9. They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge." 19.20. Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end." 19.27. Cease, my son, to hear the instruction That causeth to err from the words of knowledge." 23.19. Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way." 28.7. A wise son observeth the teaching; ut he that is a companion of gluttonous men shameth his father." 28.11. The rich man is wise in his own eyes; But the poor that hath understanding searcheth him through."
5. Hebrew Bible, Zephaniah, 2.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.3. בַּקְּשׁוּ אֶת־יְהוָה כָּל־עַנְוֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעָלוּ בַּקְּשׁוּ־צֶדֶק בַּקְּשׁוּ עֲנָוָה אוּלַי תִּסָּתְרוּ בְּיוֹם אַף־יְהוָה׃ 2.3. Seek ye the LORD, all ye humble of the earth, That have executed His ordice; Seek righteousness, seek humility. It may be ye shall be hid in the day of the LORD’S anger."
6. Hebrew Bible, Amos, 2.6, 5.12 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

2.6. כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם׃ 5.12. כִּי יָדַעְתִּי רַבִּים פִּשְׁעֵיכֶם וַעֲצֻמִים חַטֹּאתֵיכֶם צֹרְרֵי צַדִּיק לֹקְחֵי כֹפֶר וְאֶבְיוֹנִים בַּשַּׁעַר הִטּוּ׃ 2.6. Thus saith the LORD: For three transgressions of Israel, Yea, for four, I will not reverse it: Because they sell the righteous for silver, And the needy for a pair of shoes;" 5.12. For I know how manifold are your transgressions, And how mighty are your sins; Ye that afflict the just, that take a ransom, And that turn aside the needy in the gate."
7. Hebrew Bible, Isaiah, 2.12-2.17, 13.11, 14.12-14.15 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.12. כִּי יוֹם לַיהוָה צְבָאוֹת עַל כָּל־גֵּאֶה וָרָם וְעַל כָּל־נִשָּׂא וְשָׁפֵל׃ 2.13. וְעַל כָּל־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן הָרָמִים וְהַנִּשָּׂאִים וְעַל כָּל־אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן׃ 2.14. וְעַל כָּל־הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל־הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת׃ 2.15. וְעַל כָּל־מִגְדָּל גָּבֹהַ וְעַל כָּל־חוֹמָה בְצוּרָה׃ 2.16. וְעַל כָּל־אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ וְעַל כָּל־שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה׃ 2.17. וְשַׁח גַּבְהוּת הָאָדָם וְשָׁפֵל רוּם אֲנָשִׁים וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא׃ 13.11. וּפָקַדְתִּי עַל־תֵּבֵל רָעָה וְעַל־רְשָׁעִים עֲוֺנָם וְהִשְׁבַּתִּי גְּאוֹן זֵדִים וְגַאֲוַת עָרִיצִים אַשְׁפִּיל׃ 14.12. אֵיךְ נָפַלְתָּ מִשָּׁמַיִם הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר נִגְדַּעְתָּ לָאָרֶץ חוֹלֵשׁ עַל־גּוֹיִם׃ 14.13. וְאַתָּה אָמַרְתָּ בִלְבָבְךָ הַשָּׁמַיִם אֶעֱלֶה מִמַּעַל לְכוֹכְבֵי־אֵל אָרִים כִּסְאִי וְאֵשֵׁב בְּהַר־מוֹעֵד בְּיַרְכְּתֵי צָפוֹן׃ 14.14. אֶעֱלֶה עַל־בָּמֳתֵי עָב אֶדַּמֶּה לְעֶלְיוֹן׃ 14.15. אַךְ אֶל־שְׁאוֹל תּוּרָד אֶל־יַרְכְּתֵי־בוֹר׃ 2.12. For the LORD of hosts hath a day Upon all that is proud and lofty, And upon all that is lifted up, and it shall be brought low;" 2.13. And upon all the cedars of Lebanon That are high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;" 2.14. And upon all the high mountains, And upon all the hills that are lifted up;" 2.15. And upon every lofty tower, And upon every fortified wall;" 2.16. And upon all the ships of Tarshish, And upon all delightful imagery." 2.17. And the loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; And the LORD alone shall be exalted in that day." 13.11. And I will visit upon the world their evil, And upon the wicked their iniquity; And I will cause the arrogancy of the proud to cease, And will lay low the haughtiness of the tyrants." 14.12. How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! How art thou cut down to the ground, That didst cast lots over the nations!" 14.13. And thou saidst in thy heart: ‘I will ascend into heaven, Above the stars of God Will I exalt my throne, And I will sit upon the mount of meeting, In the uttermost parts of the north;" 14.14. I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.’" 14.15. Yet thou shalt be brought down to the nether-world, To the uttermost parts of the pit."
8. Dead Sea Scrolls, Ben Sira, 31.22, 38.4, 38.9 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

9. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 2.24, 3.8, 4.3, 5.3 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 1.27, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3.8, 3.12, 3.18, 4.1, 4.4, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.20, 6.6, 6.7, 6.14, 6.18, 6.23, 6.32, 7.3, 7.11, 7.17, 8.2, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 10.1, 10.14, 10.23, 10.26, 10.27, 10.28, 10.29, 10.30, 10.31, 11.1, 11.8, 11.10, 11.14, 11.18, 11.20, 13.2, 13.3, 13.15, 13.16, 13.17, 13.18, 13.19, 13.20, 13.21, 13.22, 13.23, 13.24, 14.3, 14.11, 14.20-15.10, 18.3, 18.15, 18.21, 18.25, 19.3, 19.8, 19.9, 19.13, 19.14, 19.15, 19.16, 19.17, 19.20, 21.1, 21.2, 21.5, 21.6, 21.9, 21.10, 21.17, 22.12, 22.13, 22.15, 24.1, 24.2, 24.3, 24.4, 24.5, 24.6, 24.7, 24.8, 24.9, 24.10, 24.11, 24.12, 24.13, 24.14, 24.15, 24.16, 24.17, 24.18, 24.19, 24.20, 24.21, 24.22, 24.23, 24.24, 24.25, 24.26, 24.27, 24.28, 24.29, 30.14, 31.1, 31.3, 31.4, 31.12, 31.22, 35.21, 36.1, 36.2, 36.3, 36.4, 36.5, 36.6, 36.7, 36.8, 36.9, 36.10, 36.11, 36.12, 36.13, 36.14, 36.15, 36.16, 36.17, 36.18, 36.19, 36.20, 36.21, 36.22, 36.24, 36.28, 36.29, 36.31, 37.27, 38.4, 38.9, 38.11, 38.16, 38.17, 40.23, 42.9, 42.10, 42.11, 42.12, 42.13, 42.14, 42.21, 45.4, 50.1, 50.2, 50.3, 50.4, 50.5, 50.6, 50.7, 50.8, 50.9, 50.10, 50.11, 50.12, 50.13, 50.14, 50.15, 50.16, 50.17, 50.18, 50.19, 50.20, 50.21, 50.22, 50.23, 50.24 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.27. For the fear of the Lord is wisdom and instruction,and he delights in fidelity and meekness.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
acrostic, nonalphabetic Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
admonition Merz and Tieleman, Ambrosiaster's Political Theology (2012) 157
antithesis Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
batavians, ben sira, book of Merz and Tieleman, Ambrosiaster's Political Theology (2012) 157
cairo genizah Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 63
death Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145, 159
didactic poem Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
exhortation Merz and Tieleman, Ambrosiaster's Political Theology (2012) 157
faithfulness Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
fear of god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
fool Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 145
greetings Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
heart Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
high priest Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
historical setting Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
hope Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
humility Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
hymn of praise Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
inclusio Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
irony Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
israel/israelite Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
jerusalem Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
justice Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
land Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
masada Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 63
moses Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
mēbîn Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 35
neighbors Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
palestine Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
pedagogy Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 35
poor, the, as prey for the rich Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 65
poor, the, as social class Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 65
poor Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
poverty Beyerle and Goff, Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (2022) 372
prayer Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
pride Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
priesthood Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
qumran Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
reproof Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
rhyme Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
rich Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
righteousness Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
school Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
simeon ii (high priest) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
sin/sinners Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
sirach Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 63
speech Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
teacher Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
temple (jerusalem) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16
theodicy Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
tobiads Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145
trust (between friends) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 159
wealth Beyerle and Goff, Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (2022) 372; Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 65
wisdom, literature Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 35
wisdom, recipients of' Bakker, The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls (2023) 35
wisdom/wise Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 16, 145, 159
wisdom literature, near eastern wisdom tradition Merz and Tieleman, Ambrosiaster's Political Theology (2012) 157