Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



673
Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 13.15-13.24


nanEvery creature loves its like,and every person his neighbor;


nanall living beings associate by species,and a man clings to one like himself.


nanWhat fellowship has a wolf with a lamb?No more has a sinner with a godly man.


nanWhat peace is there between a hyena and a dog?And what peace between a rich man and a poor man?


nanWild asses in the wilderness are the prey of lions;likewise the poor are pastures for the rich.
NaN


nanWhen a rich man totters, he is steadied by friends,but when a humble man falls, he is even pushed away by friends.


nanIf a rich man slips, his helpers are many;he speaks unseemly words, and they justify him. If a humble man slips, they even reproach him;he speaks sensibly, and receives no attention.


nanWhen the rich man speaks all are silent,and they extol to the clouds what he says. When the poor man speaks they say, "Who is this fellow?" And should he stumble, they even push him down.


nanRiches are good if they are free from sin,and poverty is evil in the opinion of the ungodly.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

36 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 17.4, 22.9, 27.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

17.4. וְהֻגַּד־לְךָ וְשָׁמָעְתָּ וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל׃ 22.9. לֹא־תִזְרַע כַּרְמְךָ כִּלְאָיִם פֶּן־תִּקְדַּשׁ הַמְלֵאָה הַזֶּרַע אֲשֶׁר תִּזְרָע וּתְבוּאַת הַכָּרֶם׃ 27.9. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֶל כָּל־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַסְכֵּת וּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 17.4. and it be told thee, and thou hear it, then shalt thou inquire diligently, and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel;" 22.9. Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed; lest the fulness of the seed which thou hast sown be forfeited together with the increase of the vineyard." 27.9. And Moses and the priests the Levites spoke unto all Israel, saying: ‘Keep silence, and hear, O Israel; this day thou art become a people unto the LORD thy God."
2. Hebrew Bible, Exodus, 30.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

30.15. הֶעָשִׁיר לֹא־יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃ 30.15. The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls."
3. Hebrew Bible, Genesis, 1.11-1.12, 1.21-1.25, 1.31, 6.9, 6.20, 7.14-7.15, 9.2, 9.15, 25.18, 49.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.11. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ אֲשֶׁר זַרְעוֹ־בוֹ עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי־כֵן׃ 1.12. וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע לְמִינֵהוּ וְעֵץ עֹשֶׂה־פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ־בוֹ לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃ 1.21. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כָּל־עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃ 1.22. וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ׃ 1.23. וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם חֲמִישִׁי׃ 1.24. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ־אֶרֶץ לְמִינָהּ וַיְהִי־כֵן׃ 1.25. וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל־רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃ 1.31. וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה־טוֹב מְאֹד וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי׃ 6.9. אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו אֶת־הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ־נֹחַ׃ 7.14. הֵמָּה וְכָל־הַחַיָּה לְמִינָהּ וְכָל־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ לְמִינֵהוּ וְכָל־הָעוֹף לְמִינֵהוּ כֹּל צִפּוֹר כָּל־כָּנָף׃ 7.15. וַיָּבֹאוּ אֶל־נֹחַ אֶל־הַתֵּבָה שְׁנַיִם שְׁנַיִם מִכָּל־הַבָּשָׂר אֲשֶׁר־בּוֹ רוּחַ חַיִּים׃ 9.2. וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם׃ 9.2. וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל־חַיַּת הָאָרֶץ וְעַל כָּל־עוֹף הַשָּׁמָיִם בְּכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל־דְּגֵי הַיָּם בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ׃ 9.15. וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר׃ 25.18. וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד־שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרַיִם בֹּאֲכָה אַשּׁוּרָה עַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו נָפָל׃ 49.9. גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה מִטֶּרֶף בְּנִי עָלִיתָ כָּרַע רָבַץ כְּאַרְיֵה וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ׃ 1.11. And God said: ‘Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth.’ And it was so." 1.12. And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and God saw that it was good." 1.21. And God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth, wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its kind; and God saw that it was good." 1.22. And God blessed them, saying: ‘Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.’" 1.23. And there was evening and there was morning, a fifth day." 1.24. And God said: ‘Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.’ And it was so." 1.25. And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God saw that it was good." 1.31. And God saw every thing that He had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day." 6.9. These are the generations of Noah. Noah was in his generations a man righteous and wholehearted; Noah walked with God." 6.20. of the fowl after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive." 7.14. they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after its kind, and every fowl after its kind, every bird of every sort." 7.15. And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life." 9.2. And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, and upon all wherewith the ground teemeth, and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered." 9.15. that I will remember My covet, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh." 25.18. And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Asshur: over against all his brethren he did settle." 49.9. Judah is a lion’s whelp; From the prey, my son, thou art gone up. He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?"
4. Hebrew Bible, Hosea, 4.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.16. כִּי כְּפָרָה סֹרֵרָה סָרַר יִשְׂרָאֵל עַתָּה יִרְעֵם יְהוָה כְּכֶבֶשׂ בַּמֶּרְחָב׃ 4.16. For Israel is stubborn like a stubborn heifer; Now shall the LORD feed them as a lamb in a large place?"
5. Hebrew Bible, Job, 29.9, 29.12-29.17, 30.1, 38.2, 42.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

29.9. שָׂרִים עָצְרוּ בְמִלִּים וְכַף יָשִׂימוּ לְפִיהֶם׃ 29.12. כִּי־אֲמַלֵּט עָנִי מְשַׁוֵּעַ וְיָתוֹם וְלֹא־עֹזֵר לוֹ׃ 29.13. בִּרְכַּת אֹבֵד עָלַי תָּבֹא וְלֵב אַלְמָנָה אַרְנִן׃ 29.14. צֶדֶק לָבַשְׁתִּי וַיִּלְבָּשֵׁנִי כִּמְעִיל וְצָנִיף מִשְׁפָּטִי׃ 29.15. עֵינַיִם הָיִיתִי לַעִוֵּר וְרַגְלַיִם לַפִּסֵּחַ אָנִי׃ 29.16. אָב אָנֹכִי לָאֶבְיוֹנִים וְרִב לֹא־יָדַעְתִּי אֶחְקְרֵהוּ׃ 29.17. וָאֲשַׁבְּרָה מְתַלְּעוֹת עַוָּל וּמִשִּׁנָּיו אַשְׁלִיךְ טָרֶף׃ 30.1. וְעַתָּה שָׂחֲקוּ עָלַי צְעִירִים מִמֶּנִּי לְיָמִים אֲשֶׁר־מָאַסְתִּי אֲבוֹתָם לָשִׁית עִם־כַּלְבֵי צֹאנִי׃ 30.1. תִּעֲבוּנִי רָחֲקוּ מֶנִּי וּמִפָּנַי לֹא־חָשְׂכוּ רֹק׃ 38.2. כִּי תִקָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלוֹ וְכִי־תָבִין נְתִיבוֹת בֵּיתוֹ׃ 38.2. מִי זֶה מַחְשִׁיךְ עֵצָה בְמִלִּין בְּלִי־דָעַת׃ 29.9. The princes refrained talking, And laid their hand on their mouth;" 29.12. Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him." 29.13. The blessing of him that was ready to perish came upon me; and I caused the widow’s heart to sing for joy." 29.14. I put on righteousness, and it clothed itself with me; My justice was as a robe and a diadem." 29.15. I was eyes to the blind, And feet was I to the lame." 29.16. I was a father to the needy; And the cause of him that I knew not I searched out." 29.17. And I broke the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth." 30.1. But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock." 38.2. Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?" 42.10. And the LORD changed the fortune of Job, when he prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before."
6. Hebrew Bible, Leviticus, 18.22, 19.17-19.19, 20.13, 23.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

18.22. וְאֶת־זָכָר לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה הִוא׃ 19.17. לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא׃ 19.18. לֹא־תִקֹּם וְלֹא־תִטֹּר אֶת־בְּנֵי עַמֶּךָ וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי יְהוָה׃ 19.19. אֶת־חֻקֹּתַי תִּשְׁמֹרוּ בְּהֶמְתְּךָ לֹא־תַרְבִּיעַ כִּלְאַיִם שָׂדְךָ לֹא־תִזְרַע כִּלְאָיִם וּבֶגֶד כִּלְאַיִם שַׁעַטְנֵז לֹא יַעֲלֶה עָלֶיךָ׃ 20.13. וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה עָשׂוּ שְׁנֵיהֶם מוֹת יוּמָתוּ דְּמֵיהֶם בָּם׃ 23.12. וַעֲשִׂיתֶם בְּיוֹם הֲנִיפְכֶם אֶת־הָעֹמֶר כֶּבֶשׂ תָּמִים בֶּן־שְׁנָתוֹ לְעֹלָה לַיהוָה׃ 18.22. Thou shalt not lie with mankind, as with womankind; it is abomination." 19.17. Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him." 19.18. Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD." 19.19. Ye shall keep My statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind; thou shalt not sow thy field with two kinds of seed; neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together." 20.13. And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them." 23.12. And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish of the first year for a burnt-offering unto the LORD."
7. Hebrew Bible, Micah, 5.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5.4. וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם אַשּׁוּר כִּי־יָבוֹא בְאַרְצֵנוּ וְכִי יִדְרֹךְ בְּאַרְמְנֹתֵינוּ וַהֲקֵמֹנוּ עָלָיו שִׁבְעָה רֹעִים וּשְׁמֹנָה נְסִיכֵי אָדָם׃ 5.4. And this shall be peace: When the Assyrian shall come into our land, And when he shall tread in our palaces, Then shall we raise against him seven shepherds, And eight princes among men."
8. Hebrew Bible, Nahum, 2.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.14. הִנְנִי אֵלַיִךְ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וְהִבְעַרְתִּי בֶעָשָׁן רִכְבָּהּ וּכְפִירַיִךְ תֹּאכַל חָרֶב וְהִכְרַתִּי מֵאֶרֶץ טַרְפֵּךְ וְלֹא־יִשָּׁמַע עוֹד קוֹל מַלְאָכֵכֵה׃ 2.14. Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, And I will burn her chariots in the smoke, And the sword shall devour thy young lions; And I will cut off thy prey from the earth, And the voice of thy messengers shall no more be heard."
9. Hebrew Bible, Numbers, 12.3, 12.7, 18.15, 25.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

12.3. וְהָאִישׁ מֹשֶׁה ענו [עָנָיו] מְאֹד מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ 12.7. לֹא־כֵן עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל־בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא׃ 18.15. כָּל־פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־יַקְרִיבוּ לַיהוָה בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה יִהְיֶה־לָּךְ אַךְ פָּדֹה תִפְדֶּה אֵת בְּכוֹר הָאָדָם וְאֵת בְּכוֹר־הַבְּהֵמָה הַטְּמֵאָה תִּפְדֶּה׃ 25.12. לָכֵן אֱמֹר הִנְנִי נֹתֵן לוֹ אֶת־בְּרִיתִי שָׁלוֹם׃ 12.3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.—" 12.7. My servant Moses is not so; he is trusted in all My house;" 18.15. Every thing that openeth the womb, of all flesh which they offer unto the LORD, both of man and beast, shall be thine; howbeit the first-born of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem." 25.12. Wherefore say: Behold, I give unto him My covet of peace;"
10. Hebrew Bible, Proverbs, 10.15-10.16, 11.10, 13.20, 14.20, 16.19, 18.23, 22.16, 28.11, 29.7, 30.30-30.31 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

10.15. הוֹן עָשִׁיר קִרְיַת עֻזּוֹ מְחִתַּת דַּלִּים רֵישָׁם׃ 10.16. פְּעֻלַּת צַדִּיק לְחַיִּים תְּבוּאַת רָשָׁע לְחַטָּאת׃ 16.19. טוֹב שְׁפַל־רוּחַ אֶת־עניים [עֲנָוִים] מֵחַלֵּק שָׁלָל אֶת־גֵּאִים׃ 18.23. תַּחֲנוּנִים יְדַבֶּר־רָשׁ וְעָשִׁיר יַעֲנֶה עַזּוֹת׃ 22.16. עֹשֵׁק דָּל לְהַרְבּוֹת לוֹ נֹתֵן לְעָשִׁיר אַךְ־לְמַחְסוֹר׃ 28.11. חָכָם בְּעֵינָיו אִישׁ עָשִׁיר וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ׃ 29.7. יֹדֵעַ צַדִּיק דִּין דַּלִּים רָשָׁע לֹא־יָבִין דָּעַת׃ 30.31. זַרְזִיר מָתְנַיִם אוֹ־תָיִשׁ וּמֶלֶךְ אַלְקוּם עִמּוֹ׃ 10.15. The rich man’s wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty." 10.16. The wages of the righteous is life; The increase of the wicked is sin." 11.10. When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is joy." 13.20. He that walketh with wise men shall be wise; But the companion of fools shall smart for it." 14.20. The poor is hated even of his own neighbour; But the rich hath many friends. ." 16.19. Better it is to be of a lowly spirit with the humble, Than to divide the spoil with the proud." 18.23. The poor useth entreaties; But the rich answereth impudently." 22.16. One may oppress the poor, yet will their gain increase; One may give to the rich, yet will want come." 28.11. The rich man is wise in his own eyes; But the poor that hath understanding searcheth him through." 29.7. The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge." 30.30. The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any;" 30.31. The greyhound; the he-goat also; And the king, against whom there is no rising up."
11. Hebrew Bible, Psalms, 10.2, 37.3, 74.1, 94.17-94.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

10.2. בְּגַאֲוַת רָשָׁע יִדְלַק עָנִי יִתָּפְשׂוּ בִּמְזִמּוֹת זוּ חָשָׁבוּ׃ 37.3. בְּטַח בַּיהוָה וַעֲשֵׂה־טוֹב שְׁכָן־אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה׃ 37.3. פִּי־צַדִּיק יֶהְגֶּה חָכְמָה וּלְשׁוֹנוֹ תְּדַבֵּר מִשְׁפָּט׃ 74.1. מַשְׂכִּיל לְאָסָף לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח יֶעְשַׁן אַפְּךָ בְּצֹאן מַרְעִיתֶךָ׃ 74.1. עַד־מָתַי אֱלֹהִים יְחָרֶף צָר יְנָאֵץ אוֹיֵב שִׁמְךָ לָנֶצַח׃ 94.17. לוּלֵי יְהוָה עֶזְרָתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי׃ 94.18. אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃ 10.2. Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, They are taken in the devices that they have imagined." 37.3. Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness." 74.1. Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?" 94.17. Unless the LORD had been my help, My soul had soon dwelt in silence." 94.18. If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up."
12. Hebrew Bible, Zephaniah, 2.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.3. בַּקְּשׁוּ אֶת־יְהוָה כָּל־עַנְוֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעָלוּ בַּקְּשׁוּ־צֶדֶק בַּקְּשׁוּ עֲנָוָה אוּלַי תִּסָּתְרוּ בְּיוֹם אַף־יְהוָה׃ 2.3. Seek ye the LORD, all ye humble of the earth, That have executed His ordice; Seek righteousness, seek humility. It may be ye shall be hid in the day of the LORD’S anger."
13. Hebrew Bible, 1 Kings, 13.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

13.24. וַיֵּלֶךְ וַיִּמְצָאֵהוּ אַרְיֵה בַּדֶּרֶךְ וַיְמִיתֵהוּ וַתְּהִי נִבְלָתוֹ מֻשְׁלֶכֶת בַּדֶּרֶךְ וְהַחֲמוֹר עֹמֵד אֶצְלָהּ וְהָאַרְיֵה עֹמֵד אֵצֶל הַנְּבֵלָה׃ 13.24. And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him; and his carcass was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the carcass."
14. Hebrew Bible, 1 Samuel, 17.34-17.35, 17.43, 18.1, 18.3, 20.12-20.13, 20.15, 20.17, 24.15, 25.21, 25.24-25.31 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.34. וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־שָׁאוּל רֹעֶה הָיָה עַבְדְּךָ לְאָבִיו בַּצֹּאן וּבָא הָאֲרִי וְאֶת־הַדּוֹב וְנָשָׂא שֶׂה מֵהָעֵדֶר׃ 17.35. וְיָצָאתִי אַחֲרָיו וְהִכִּתִיו וְהִצַּלְתִּי מִפִּיו וַיָּקָם עָלַי וְהֶחֱזַקְתִּי בִּזְקָנוֹ וְהִכִּתִיו וַהֲמִיתִּיו׃ 17.43. וַיֹּאמֶר הַפְּלִשְׁתִּי אֶל־דָּוִד הֲכֶלֶב אָנֹכִי כִּי־אַתָּה בָא־אֵלַי בַּמַּקְלוֹת וַיְקַלֵּל הַפְּלִשְׁתִּי אֶת־דָּוִד בֵּאלֹהָיו׃ 18.1. וַיְהִי כְּכַלֹּתוֹ לְדַבֵּר אֶל־שָׁאוּל וְנֶפֶשׁ יְהוֹנָתָן נִקְשְׁרָה בְּנֶפֶשׁ דָּוִד ויאהבו [וַיֶּאֱהָבֵהוּ] יְהוֹנָתָן כְּנַפְשׁוֹ׃ 18.1. וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתִּצְלַח רוּחַ אֱלֹהִים רָעָה אֶל־שָׁאוּל וַיִּתְנַבֵּא בְתוֹךְ־הַבַּיִת וְדָוִד מְנַגֵּן בְּיָדוֹ כְּיוֹם בְּיוֹם וְהַחֲנִית בְּיַד־שָׁאוּל׃ 18.3. וַיֵּצְאוּ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים וַיְהִי מִדֵּי צֵאתָם שָׂכַל דָּוִד מִכֹּל עַבְדֵי שָׁאוּל וַיִּיקַר שְׁמוֹ מְאֹד׃ 18.3. וַיִּכְרֹת יְהוֹנָתָן וְדָוִד בְּרִית בְּאַהֲבָתוֹ אֹתוֹ כְּנַפְשׁוֹ׃ 20.12. וַיֹּאמֶר יְהוֹנָתָן אֶל־דָּוִד יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כִּי־אֶחְקֹר אֶת־אָבִי כָּעֵת מָחָר הַשְּׁלִשִׁית וְהִנֵּה־טוֹב אֶל־דָּוִד וְלֹא־אָז אֶשְׁלַח אֵלֶיךָ וְגָלִיתִי אֶת־אָזְנֶךָ׃ 20.13. כֹּה־יַעֲשֶׂה יְהוָה לִיהוֹנָתָן וְכֹה יֹסִיף כִּי־יֵיטִב אֶל־אָבִי אֶת־הָרָעָה עָלֶיךָ וְגָלִיתִי אֶת־אָזְנֶךָ וְשִׁלַּחְתִּיךָ וְהָלַכְתָּ לְשָׁלוֹם וִיהִי יְהוָה עִמָּךְ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אָבִי׃ 20.15. וְלֹא־תַכְרִת אֶת־חַסְדְּךָ מֵעִם בֵּיתִי עַד־עוֹלָם וְלֹא בְּהַכְרִת יְהוָה אֶת־אֹיְבֵי דָוִד אִישׁ מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ 20.17. וַיּוֹסֶף יְהוֹנָתָן לְהַשְׁבִּיעַ אֶת־דָּוִד בְּאַהֲבָתוֹ אֹתוֹ כִּי־אַהֲבַת נַפְשׁוֹ אֲהֵבוֹ׃ 24.15. אַחֲרֵי מִי יָצָא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי מִי אַתָּה רֹדֵף אַחֲרֵי כֶּלֶב מֵת אַחֲרֵי פַּרְעֹשׁ אֶחָד׃ 25.21. וְדָוִד אָמַר אַךְ לַשֶּׁקֶר שָׁמַרְתִּי אֶת־כָּל־אֲשֶׁר לָזֶה בַּמִּדְבָּר וְלֹא־נִפְקַד מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מְאוּמָה וַיָּשֶׁב־לִי רָעָה תַּחַת טוֹבָה׃ 25.24. וַתִּפֹּל עַל־רַגְלָיו וַתֹּאמֶר בִּי־אֲנִי אֲדֹנִי הֶעָוֺן וּתְדַבֶּר־נָא אֲמָתְךָ בְּאָזְנֶיךָ וּשְׁמַע אֵת דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ׃ 25.25. אַל־נָא יָשִׂים אֲדֹנִי אֶת־לִבּוֹ אֶל־אִישׁ הַבְּלִיַּעַל הַזֶּה עַל־נָבָל כִּי כִשְׁמוֹ כֶּן־הוּא נָבָל שְׁמוֹ וּנְבָלָה עִמּוֹ וַאֲנִי אֲמָתְךָ לֹא רָאִיתִי אֶת־נַעֲרֵי אֲדֹנִי אֲשֶׁר שָׁלָחְתָּ׃ 25.26. וְעַתָּה אֲדֹנִי חַי־יְהוָה וְחֵי־נַפְשְׁךָ אֲשֶׁר מְנָעֲךָ יְהוָה מִבּוֹא בְדָמִים וְהוֹשֵׁעַ יָדְךָ לָךְ וְעַתָּה יִהְיוּ כְנָבָל אֹיְבֶיךָ וְהַמְבַקְשִׁים אֶל־אֲדֹנִי רָעָה׃ 25.27. וְעַתָּה הַבְּרָכָה הַזֹּאת אֲשֶׁר־הֵבִיא שִׁפְחָתְךָ לַאדֹנִי וְנִתְּנָה לַנְּעָרִים הַמִּתְהַלְּכִים בְּרַגְלֵי אֲדֹנִי׃ 25.28. שָׂא נָא לְפֶשַׁע אֲמָתֶךָ כִּי עָשֹׂה־יַעֲשֶׂה יְהוָה לַאדֹנִי בַּיִת נֶאֱמָן כִּי־מִלְחֲמוֹת יְהוָה אֲדֹנִי נִלְחָם וְרָעָה לֹא־תִמָּצֵא בְךָ מִיָּמֶיךָ׃ 25.29. וַיָּקָם אָדָם לִרְדָפְךָ וּלְבַקֵּשׁ אֶת־נַפְשֶׁךָ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאֵת נֶפֶשׁ אֹיְבֶיךָ יְקַלְּעֶנָּה בְּתוֹךְ כַּף הַקָּלַע׃ 25.31. וְלֹא תִהְיֶה זֹאת לְךָ לְפוּקָה וּלְמִכְשׁוֹל לֵב לַאדֹנִי וְלִשְׁפָּךְ־דָּם חִנָּם וּלְהוֹשִׁיעַ אֲדֹנִי לוֹ וְהֵיטִב יְהוָה לַאדֹנִי וְזָכַרְתָּ אֶת־אֲמָתֶךָ׃ 17.34. And David said to Sha᾽ul, Thy servant kept his father’s sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:" 17.35. and I went out after it, and smote it, and delivered it out of its mouth: and when it arose against me, I caught it by its beard, and smote it, and slew it." 17.43. And the Pelishtian said to David, Am I a dog, that thou comest to me with sticks? And the Pelishtian cursed David by his gods." 18.1. And it came to pass, when he had made an end of speaking to Sha᾽ul, that the soul of Yehonatan was knit with the soul of David, and Yehonatan loved him as his own soul." 18.3. Then Yehonatan and David made a covet, because he loved him as his own soul." 20.12. And Yehonatan said to David, O Lord God of Yisra᾽el, when I have sounded my father to morrow, or the third day about this time, and if there be good intended towards David, shall I then not send to thee, and let thee know?" 20.13. the Lord do so and much more to Yehonatan; moreover, if it please my father to do thee evil, then I will let thee know, and send thee away, that thou mayst go in peace: and the Lord be with thee, as he has been with my father." 20.15. but also thou shalt not cut off thy covet love from my house for ever: no, not when the Lord has cut off the enemies of David every one from the face of the earth." 20.17. And Yehonatan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul." 24.15. After whom is the king of Yisra᾽el come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea." 25.21. Now David was saying, Surely in vain have I guarded all that this fellow has in the wilderness, so that nothing of his possessions was missing: and he has rendered me evil for good." 25.24. and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thy handmaid, I pray thee, speak in thy ears, and hear the words of thy handmaid." 25.25. Let not my lord, I pray thee, take heed of this worthless fellow, Naval: for as his name is, so is he; Naval is his name, and folly is with him: but I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send." 25.26. Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as thy soul lives, seeing the Lord has prevented thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thy own hand, now let thy enemies, and they that seek evil to my lord, be as Naval." 25.27. And now this blessing which thy handmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord." 25.28. I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the Lord will certainly make my lord a sure house; because my lord fights the battles of the Lord, and evil has not been found in thee all thy days." 25.29. Though a man rises to pursue thee, and to seek thy soul: yet the soul of my lord shall be bound in the bond of life with the Lord thy God; and the souls of thy enemies, them shall he sling out, as out of the hollow of a sling." 25.30. And it shall come to pass, when the Lord shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Yisra᾽el;" 25.31. that this shall not be a cause of stumbling to thee, nor offence of heart to my lord, that thou hast shed blood causelessly, or that my lord has avenged himself: and the Lord shall deal well with my lord, and thou shalt remember thy handmaid."
15. Hebrew Bible, 2 Kings, 8.13, 17.25 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

8.13. וַיֹּאמֶר חֲזָהאֵל כִּי מָה עַבְדְּךָ הַכֶּלֶב כִּי יַעֲשֶׂה הַדָּבָר הַגָּדוֹל הַזֶּה וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע הִרְאַנִי יְהוָה אֹתְךָ מֶלֶךְ עַל־אֲרָם׃ 17.25. וַיְהִי בִּתְחִלַּת שִׁבְתָּם שָׁם לֹא יָרְאוּ אֶת־יְהוָה וַיְשַׁלַּח יְהוָה בָּהֶם אֶת־הָאֲרָיוֹת וַיִּהְיוּ הֹרְגִים בָּהֶם׃ 8.13. And Hazael said: ‘But what is thy servant, who is but a dog, that he should do this great thing?’ And Elisha answered: ‘The LORD hath shown me that thou shalt be king over Aram.’" 17.25. And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD; therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them."
16. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.7, 9.8, 12.1-12.4, 16.9, 24.17 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7.7. בְּכֹל אֲשֶׁר־הִתְהַלַּכְתִּי בְּכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲדָבָר דִּבַּרְתִּי אֶת־אַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוִּיתִי לִרְעוֹת אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לָמָּה לֹא־בְנִיתֶם לִי בֵּית אֲרָזִים׃ 9.8. וַיִּשְׁתַּחוּ וַיֹּאמֶר מֶה עַבְדֶּךָ כִּי פָנִיתָ אֶל־הַכֶּלֶב הַמֵּת אֲשֶׁר כָּמוֹנִי׃ 12.1. וְעַתָּה לֹא־תָסוּר חֶרֶב מִבֵּיתְךָ עַד־עוֹלָם עֵקֶב כִּי בְזִתָנִי וַתִּקַּח אֶת־אֵשֶׁת אוּרִיָּה הַחִתִּי לִהְיוֹת לְךָ לְאִשָּׁה׃ 12.1. וַיִּשְׁלַח יְהוָה אֶת־נָתָן אֶל־דָּוִד וַיָּבֹא אֵלָיו וַיֹּאמֶר לוֹ שְׁנֵי אֲנָשִׁים הָיוּ בְּעִיר אֶחָת אֶחָד עָשִׁיר וְאֶחָד רָאשׁ׃ 12.2. לְעָשִׁיר הָיָה צֹאן וּבָקָר הַרְבֵּה מְאֹד׃ 12.2. וַיָּקָם דָּוִד מֵהָאָרֶץ וַיִּרְחַץ וַיָּסֶךְ וַיְחַלֵּף שמלתו [שִׂמְלֹתָיו] וַיָּבֹא בֵית־יְהוָה וַיִּשְׁתָּחוּ וַיָּבֹא אֶל־בֵּיתוֹ וַיִּשְׁאַל וַיָּשִׂימוּ לוֹ לֶחֶם וַיֹּאכַל׃ 12.3. וַיִּקַּח אֶת־עֲטֶרֶת־מַלְכָּם מֵעַל רֹאשׁוֹ וּמִשְׁקָלָהּ כִּכַּר זָהָב וְאֶבֶן יְקָרָה וַתְּהִי עַל־רֹאשׁ דָּוִד וּשְׁלַל הָעִיר הוֹצִיא הַרְבֵּה מְאֹד׃ 12.3. וְלָרָשׁ אֵין־כֹּל כִּי אִם־כִּבְשָׂה אַחַת קְטַנָּה אֲשֶׁר קָנָה וַיְחַיֶּהָ וַתִּגְדַּל עִמּוֹ וְעִם־בָּנָיו יַחְדָּו מִפִּתּוֹ תֹאכַל וּמִכֹּסוֹ תִשְׁתֶּה וּבְחֵיקוֹ תִשְׁכָּב וַתְּהִי־לוֹ כְּבַת׃ 12.4. וַיָּבֹא הֵלֶךְ לְאִישׁ הֶעָשִׁיר וַיַּחְמֹל לָקַחַת מִצֹּאנוֹ וּמִבְּקָרוֹ לַעֲשׂוֹת לָאֹרֵחַ הַבָּא־לוֹ וַיִּקַּח אֶת־כִּבְשַׂת הָאִישׁ הָרָאשׁ וַיַּעֲשֶׂהָ לָאִישׁ הַבָּא אֵלָיו׃ 16.9. וַיֹּאמֶר אֲבִישַׁי בֶּן־צְרוּיָה אֶל־הַמֶּלֶךְ לָמָּה יְקַלֵּל הַכֶּלֶב הַמֵּת הַזֶּה אֶת־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶעְבְּרָה־נָּא וְאָסִירָה אֶת־רֹאשׁוֹ׃ 24.17. וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־יְהוָה בִּרְאֹתוֹ אֶת־הַמַּלְאָךְ הַמַּכֶּה בָעָם וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי חָטָאתִי וְאָנֹכִי הֶעֱוֵיתִי וְאֵלֶּה הַצֹּאן מֶה עָשׂוּ תְּהִי נָא יָדְךָ בִּי וּבְבֵית אָבִי׃ 7.7. In all the places where I have walked with all the children of Yisra᾽el, did I speak a word with any of the rulers of Yisra᾽el, whom I commanded as shepherds of my people Yisra᾽el, saying, Why do you not build me a house of cedar?" 9.8. And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?" 12.1. And the Lord sent Natan to David. And he came to him, and said to him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor." 12.2. The rich man had very many flocks and herds:" 12.3. but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and reared: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own bread, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was like a daughter to him." 12.4. And there came a traveller to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to prepare it for the wayfaring man that was come to him; but took the poor man’s lamb, and prepared it for the man that was come to him." 16.9. Then said Avishay the son of Żeruya to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head." 24.17. And David spoke to the Lord when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely: but these sheep, what have they done? let Thy hand, I pray Thee, be against me, and against my father’s house."
17. Hebrew Bible, Amos, 2.6, 3.4, 5.10-5.13 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

2.6. כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם׃ 3.4. הֲיִשְׁאַג אַרְיֵה בַּיַּעַר וְטֶרֶף אֵין לוֹ הֲיִתֵּן כְּפִיר קוֹלוֹ מִמְּעֹנָתוֹ בִּלְתִּי אִם־לָכָד׃ 5.11. לָכֵן יַעַן בּוֹשַׁסְכֶם עַל־דָּל וּמַשְׂאַת־בַּר תִּקְחוּ מִמֶּנּוּ בָּתֵּי גָזִית בְּנִיתֶם וְלֹא־תֵשְׁבוּ בָם כַּרְמֵי־חֶמֶד נְטַעְתֶּם וְלֹא תִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם׃ 5.12. כִּי יָדַעְתִּי רַבִּים פִּשְׁעֵיכֶם וַעֲצֻמִים חַטֹּאתֵיכֶם צֹרְרֵי צַדִּיק לֹקְחֵי כֹפֶר וְאֶבְיוֹנִים בַּשַּׁעַר הִטּוּ׃ 5.13. לָכֵן הַמַּשְׂכִּיל בָּעֵת הַהִיא יִדֹּם כִּי עֵת רָעָה הִיא׃ 2.6. Thus saith the LORD: For three transgressions of Israel, Yea, for four, I will not reverse it: Because they sell the righteous for silver, And the needy for a pair of shoes;" 3.4. Will a lion roar in the forest, When he hath no prey? Will a young lion give forth his voice out of his den, If he have taken nothing?" 5.10. They hate him that reproveth in the gate, And they abhor him that speaketh uprightly." 5.11. Therefore, because ye trample upon the poor, And take from him exactions of wheat; Ye have built houses of hewn stone, But ye shall not dwell in them, Ye have planted pleasant vineyards, But ye shall not drink wine thereof." 5.12. For I know how manifold are your transgressions, And how mighty are your sins; Ye that afflict the just, that take a ransom, And that turn aside the needy in the gate." 5.13. Therefore the prudent doth keep silence in such a time; For it is an evil time."
18. Hebrew Bible, Isaiah, 2.12-2.17, 11.6, 13.11, 14.12-14.15, 40.6, 53.7, 54.10, 63.5, 65.25 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.12. כִּי יוֹם לַיהוָה צְבָאוֹת עַל כָּל־גֵּאֶה וָרָם וְעַל כָּל־נִשָּׂא וְשָׁפֵל׃ 2.13. וְעַל כָּל־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן הָרָמִים וְהַנִּשָּׂאִים וְעַל כָּל־אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן׃ 2.14. וְעַל כָּל־הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל־הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת׃ 2.15. וְעַל כָּל־מִגְדָּל גָּבֹהַ וְעַל כָּל־חוֹמָה בְצוּרָה׃ 2.16. וְעַל כָּל־אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ וְעַל כָּל־שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה׃ 2.17. וְשַׁח גַּבְהוּת הָאָדָם וְשָׁפֵל רוּם אֲנָשִׁים וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא׃ 11.6. וְגָר זְאֵב עִם־כֶּבֶשׂ וְנָמֵר עִם־גְּדִי יִרְבָּץ וְעֵגֶל וּכְפִיר וּמְרִיא יַחְדָּו וְנַעַר קָטֹן נֹהֵג בָּם׃ 13.11. וּפָקַדְתִּי עַל־תֵּבֵל רָעָה וְעַל־רְשָׁעִים עֲוֺנָם וְהִשְׁבַּתִּי גְּאוֹן זֵדִים וְגַאֲוַת עָרִיצִים אַשְׁפִּיל׃ 14.12. אֵיךְ נָפַלְתָּ מִשָּׁמַיִם הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר נִגְדַּעְתָּ לָאָרֶץ חוֹלֵשׁ עַל־גּוֹיִם׃ 14.13. וְאַתָּה אָמַרְתָּ בִלְבָבְךָ הַשָּׁמַיִם אֶעֱלֶה מִמַּעַל לְכוֹכְבֵי־אֵל אָרִים כִּסְאִי וְאֵשֵׁב בְּהַר־מוֹעֵד בְּיַרְכְּתֵי צָפוֹן׃ 14.14. אֶעֱלֶה עַל־בָּמֳתֵי עָב אֶדַּמֶּה לְעֶלְיוֹן׃ 14.15. אַךְ אֶל־שְׁאוֹל תּוּרָד אֶל־יַרְכְּתֵי־בוֹר׃ 40.6. קוֹל אֹמֵר קְרָא וְאָמַר מָה אֶקְרָא כָּל־הַבָּשָׂר חָצִיר וְכָל־חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה׃ 53.7. נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנֶה וְלֹא יִפְתַּח־פִּיו כַּשֶּׂה לַטֶּבַח יוּבָל וּכְרָחֵל לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה וְלֹא יִפְתַּח פִּיו׃ 63.5. וְאַבִּיט וְאֵין עֹזֵר וְאֶשְׁתּוֹמֵם וְאֵין סוֹמֵךְ וַתּוֹשַׁע לִי זְרֹעִי וַחֲמָתִי הִיא סְמָכָתְנִי׃ 65.25. זְאֵב וְטָלֶה יִרְעוּ כְאֶחָד וְאַרְיֵה כַּבָּקָר יֹאכַל־תֶּבֶן וְנָחָשׁ עָפָר לַחְמוֹ לֹא־יָרֵעוּ וְלֹא־יַשְׁחִיתוּ בְּכָל־הַר קָדְשִׁי אָמַר יְהוָה׃ 2.12. For the LORD of hosts hath a day Upon all that is proud and lofty, And upon all that is lifted up, and it shall be brought low;" 2.13. And upon all the cedars of Lebanon That are high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;" 2.14. And upon all the high mountains, And upon all the hills that are lifted up;" 2.15. And upon every lofty tower, And upon every fortified wall;" 2.16. And upon all the ships of Tarshish, And upon all delightful imagery." 2.17. And the loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; And the LORD alone shall be exalted in that day." 11.6. And the wolf shall dwell with the lamb, And the leopard shall lie down with the kid; And the calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them." 13.11. And I will visit upon the world their evil, And upon the wicked their iniquity; And I will cause the arrogancy of the proud to cease, And will lay low the haughtiness of the tyrants." 14.12. How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! How art thou cut down to the ground, That didst cast lots over the nations!" 14.13. And thou saidst in thy heart: ‘I will ascend into heaven, Above the stars of God Will I exalt my throne, And I will sit upon the mount of meeting, In the uttermost parts of the north;" 14.14. I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.’" 14.15. Yet thou shalt be brought down to the nether-world, To the uttermost parts of the pit." 40.6. Hark! one saith: ‘Proclaim!’ And he saith: ‘What shall I proclaim?’ ’All flesh is grass, And all the goodliness thereof is as the flower of the field;" 53.7. He was oppressed, though he humbled himself And opened not his mouth; As a lamb that is led to the slaughter, And as a sheep that before her shearers is dumb; Yea, he opened not his mouth." 54.10. For the mountains may depart, and the hills be removed; but My kindness shall not depart from thee, neither shall My covet of peace be removed, saith the LORD that hath compassion on thee." 63.5. And I looked, and there was none to help, and I beheld in astonishment, and there was none to uphold; therefore Mine own arm brought salvation unto Me, And My fury, it upheld Me." 65.25. The wolf and the lamb shall feed together, And the lion shall eat straw like the ox; And dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain, Saith the LORD."
19. Hebrew Bible, Jeremiah, 5.6, 10.4, 11.19, 23.1-23.4, 25.37-25.38 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.6. עַל־כֵּן הִכָּם אַרְיֵה מִיַּעַר זְאֵב עֲרָבוֹת יְשָׁדְדֵם נָמֵר שֹׁקֵד עַל־עָרֵיהֶם כָּל־הַיּוֹצֵא מֵהֵנָּה יִטָּרֵף כִּי רַבּוּ פִּשְׁעֵיהֶם עָצְמוּ משבותיהם [מְשׁוּבוֹתֵיהֶם׃] 10.4. בְּכֶסֶף וּבְזָהָב יְיַפֵּהוּ בְּמַסְמְרוֹת וּבְמַקָּבוֹת יְחַזְּקוּם וְלוֹא יָפִיק׃ 11.19. וַאֲנִי כְּכֶבֶשׂ אַלּוּף יוּבַל לִטְבוֹחַ וְלֹא־יָדַעְתִּי כִּי־עָלַי חָשְׁבוּ מַחֲשָׁבוֹת נַשְׁחִיתָה עֵץ בְּלַחְמוֹ וְנִכְרְתֶנּוּ מֵאֶרֶץ חַיִּים וּשְׁמוֹ לֹא־יִזָּכֵר עוֹד׃ 23.1. הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת־צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם־יְהוָה׃ 23.1. כִּי מְנָאֲפִים מָלְאָה הָאָרֶץ כִּי־מִפְּנֵי אָלָה אָבְלָה הָאָרֶץ יָבְשׁוּ נְאוֹת מִדְבָּר וַתְּהִי מְרוּצָתָם רָעָה וּגְבוּרָתָם לֹא־כֵן׃ 23.2. לֹא יָשׁוּב אַף־יְהוָה עַד־עֲשֹׂתוֹ וְעַד־הֲקִימוֹ מְזִמּוֹת לִבּוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּתְבּוֹנְנוּ בָהּ בִּינָה׃ 23.2. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל־הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת־עַמִּי אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת־צֹאנִי וַתַּדִּחוּם וְלֹא פְקַדְתֶּם אֹתָם הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת־רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם נְאֻם־יְהוָה׃ 23.3. לָכֵן הִנְנִי עַל־הַנְּבִאִים נְאֻם־יְהוָה מְגַנְּבֵי דְבָרַי אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ׃ 23.3. וַאֲנִי אֲקַבֵּץ אֶת־שְׁאֵרִית צֹאנִי מִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר־הִדַּחְתִּי אֹתָם שָׁם וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְהֶן עַל־נְוֵהֶן וּפָרוּ וְרָבוּ׃ 23.4. וְנָתַתִּי עֲלֵיכֶם חֶרְפַּת עוֹלָם וּכְלִמּוּת עוֹלָם אֲשֶׁר לֹא תִשָּׁכֵחַ׃ 23.4. וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעִים וְרָעוּם וְלֹא־יִירְאוּ עוֹד וְלֹא־יֵחַתּוּ וְלֹא יִפָּקֵדוּ נְאֻם־יְהוָה׃ 25.37. וְנָדַמּוּ נְאוֹת הַשָּׁלוֹם מִפְּנֵי חֲרוֹן אַף־יְהוָה׃ 25.38. עָזַב כַּכְּפִיר סֻכּוֹ כִּי־הָיְתָה אַרְצָם לְשַׁמָּה מִפְּנֵי חֲרוֹן הַיּוֹנָה וּמִפְּנֵי חֲרוֹן אַפּוֹ׃ 5.6. Wherefore a lion out of the forest doth slay them, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard watcheth over their cities, Every one that goeth out thence is torn in pieces; Because their transgressions are many, Their backslidings are increased." 10.4. They deck it with silver and with gold, They fasten it with nails and with hammers, that it move not." 11.19. But I was like a docile lamb that is led to the slaughter; And I knew not that they had devised devices against me: ‘Let us destroy the tree with the fruit thereof, And let us cut him off from the land of the living, That his name may be no more remembered.’" 23.1. Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of My pasture! saith the LORD." 23.2. Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed My people: Ye have scattered My flock, and driven them away, and have not taken care of them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD." 23.3. And I will gather the remt of My flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them back to their folds; and they shall be fruitful and multiply." 23.4. And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith the LORD." 25.37. And the peaceable folds are brought to silence Because of the fierce anger of the LORD." 25.38. He hath forsaken His covert, as the lion; For their land is become a waste Because of the fierceness of the oppressing sword, And because of His fierce anger."
20. Homer, Iliad, 2.243 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

2.243. /for he hath taken away, and keepeth his prize by his own arrogant act. of a surety there is naught of wrath in the heart of Achilles; nay, he heedeth not at all; else, son of Atreus, wouldest thou now work insolence for the last time. So spake Thersites, railing at Agamemnon, shepherd of the host. But quickly to his side came goodly Odysseus
21. Hebrew Bible, Ezekiel, 18.12, 19.6, 22.27, 32.2, 34.2-34.10, 34.25, 37.26 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

18.12. עָנִי וְאֶבְיוֹן הוֹנָה גְּזֵלוֹת גָּזָל חֲבֹל לֹא יָשִׁיב וְאֶל־הַגִּלּוּלִים נָשָׂא עֵינָיו תּוֹעֵבָה עָשָׂה׃ 19.6. וַיִּתְהַלֵּךְ בְּתוֹךְ־אֲרָיוֹת כְּפִיר הָיָה וַיִּלְמַד לִטְרָף־טֶרֶף אָדָם אָכָל׃ 22.27. שָׂרֶיהָ בְקִרְבָּהּ כִּזְאֵבִים טֹרְפֵי טָרֶף לִשְׁפָּךְ־דָּם לְאַבֵּד נְפָשׁוֹת לְמַעַן בְּצֹעַ בָּצַע׃ 32.2. בְּתוֹךְ חַלְלֵי־חֶרֶב יִפֹּלוּ חֶרֶב נִתָּנָה מָשְׁכוּ אוֹתָהּ וְכָל־הֲמוֹנֶיהָ׃ 32.2. בֶּן־אָדָם שָׂא קִינָה עַל־פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם וְאָמַרְתָּ אֵלָיו כְּפִיר גּוֹיִם נִדְמֵיתָ וְאַתָּה כַּתַּנִּים בַּיַּמִּים וַתָּגַח בְּנַהֲרוֹתֶיךָ וַתִּדְלַח־מַיִם בְּרַגְלֶיךָ וַתִּרְפֹּס נַהֲרוֹתָם׃ 34.2. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲלֵיהֶם הִנְנִי־אָנִי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין־שֶׂה בִרְיָה וּבֵין שֶׂה רָזָה׃ 34.2. בֶּן־אָדָם הִנָּבֵא עַל־רוֹעֵי יִשְׂרָאֵל הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם לָרֹעִים כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הוֹי רֹעֵי־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ רֹעִים אוֹתָם הֲלוֹא הַצֹּאן יִרְעוּ הָרֹעִים׃ 34.3. אֶת־הַחֵלֶב תֹּאכֵלוּ וְאֶת־הַצֶּמֶר תִּלְבָּשׁוּ הַבְּרִיאָה תִּזְבָּחוּ הַצֹּאן לֹא תִרְעוּ׃ 34.3. וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם אִתָּם וְהֵמָּה עַמִּי בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ 34.4. אֶת־הַנַּחְלוֹת לֹא חִזַּקְתֶּם וְאֶת־הַחוֹלָה לֹא־רִפֵּאתֶם וְלַנִּשְׁבֶּרֶת לֹא חֲבַשְׁתֶּם וְאֶת־הַנִּדַּחַת לֹא הֲשֵׁבֹתֶם וְאֶת־הָאֹבֶדֶת לֹא בִקַּשְׁתֶּם וּבְחָזְקָה רְדִיתֶם אֹתָם וּבְפָרֶךְ׃ 34.5. וַתְּפוּצֶינָה מִבְּלִי רֹעֶה וַתִּהְיֶינָה לְאָכְלָה לְכָל־חַיַּת הַשָּׂדֶה וַתְּפוּצֶינָה׃ 34.6. יִשְׁגּוּ צֹאנִי בְּכָל־הֶהָרִים וְעַל כָּל־גִּבְעָה רָמָה וְעַל כָּל־פְּנֵי הָאָרֶץ נָפֹצוּ צֹאנִי וְאֵין דּוֹרֵשׁ וְאֵין מְבַקֵּשׁ׃ 34.7. לָכֵן רֹעִים שִׁמְעוּ אֶת־דְּבַר יְהוָה׃ 34.8. חַי־אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה אִם־לֹא יַעַן הֱיוֹת־צֹאנִי לָבַז וַתִּהְיֶינָה צֹאנִי לְאָכְלָה לְכָל־חַיַּת הַשָּׂדֶה מֵאֵין רֹעֶה וְלֹא־דָרְשׁוּ רֹעַי אֶת־צֹאנִי וַיִּרְעוּ הָרֹעִים אוֹתָם וְאֶת־צֹאנִי לֹא רָעוּ׃ 34.9. לָכֵן הָרֹעִים שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃ 34.25. וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם וְהִשְׁבַּתִּי חַיָּה־רָעָה מִן־הָאָרֶץ וְיָשְׁבוּ בַמִּדְבָּר לָבֶטַח וְיָשְׁנוּ בַּיְּעָרִים׃ 37.26. וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם בְּרִית עוֹלָם יִהְיֶה אוֹתָם וּנְתַתִּים וְהִרְבֵּיתִי אוֹתָם וְנָתַתִּי אֶת־מִקְדָּשִׁי בְּתוֹכָם לְעוֹלָם׃ 18.12. hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination," 19.6. And he went up and down among the lions, He became a young lion; And he learned to catch the prey, He devoured men." 22.27. Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey: to shed blood, and to destroy souls, so as to get dishonest gain." 32.2. ’Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him: Thou didst liken thyself unto a young lion of the nations; Whereas thou art as a dragon in the seas; And thou didst gush forth with thy rivers, And didst trouble the waters with thy feet, And foul their rivers." 34.2. ’Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds: Thus saith the Lord GOD: Woe unto the shepherds of Israel that have fed themselves! should not the shepherds feed the sheep?" 34.3. Ye did eat the fat, and ye clothed you with the wool, ye killed the fatlings; but ye fed not the sheep." 34.4. The weak have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought back that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force have ye ruled over them and with rigour." 34.5. So were they scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered." 34.6. My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, yea, upon all the face of the earth were My sheep scattered, and there was none that did search or seek." 34.7. Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:" 34.8. As I live, saith the Lord GOD, surely forasmuch as My sheep became a prey, and My sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did My shepherds search for My sheep, but the shepherds fed themselves, and fed not My sheep;" 34.9. therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:" 34.10. Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against the shepherds; and I will require My sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the sheep; neither shall the shepherds feed themselves any more; and I will deliver My sheep from their mouth, that they may not be food for them." 34.25. And I will make with them a covet of peace, and will cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods." 37.26. Moreover I will make a covet of peace with them—it shall be an everlasting covet with them; and I will establish them, and multiply them, and will set My sanctuary in the midst of them for ever."
22. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 17.6, 21.17 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

17.6. בְּכֹל אֲשֶׁר־הִתְהַלַּכְתִּי בְּכָל־יִשְׂרָאֵל הֲדָבָר דִּבַּרְתִּי אֶת־אַחַד שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוִּיתִי לִרְעוֹת אֶת־עַמִּי לֵאמֹר לָמָּה לֹא־בְנִיתֶם לִי בֵּית אֲרָזִים׃ 21.17. וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל־הָאֱלֹהִים הֲלֹא אֲנִי אָמַרְתִּי לִמְנוֹת בָּעָם וַאֲנִי־הוּא אֲשֶׁר־חָטָאתִי וְהָרֵעַ הֲרֵעוֹתִי וְאֵלֶּה הַצֹּאן מֶה עָשׂוּ יְהוָה אֱלֹהַי תְּהִי נָא יָדְךָ בִּי וּבְבֵית אָבִי וּבְעַמְּךָ לֹא לְמַגֵּפָה׃ 17.6. In all places wherein I have walked among all Israel, spoke I a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to feed My people, saying: Why have ye not built Me a house of cedar?" 21.17. And David said unto God: ‘Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? let Thy hand, I pray Thee, O LORD my God, be against me, and against my father’s house; but not against Thy people, that they should be plagued.’"
23. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 4.2, 9.2, 9.4, 9.15 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

4.2. וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת־הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן־הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה׃ 9.2. הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל מִקְרֶה אֶחָד לַצַּדִּיק וְלָרָשָׁע לַטּוֹב וְלַטָּהוֹר וְלַטָּמֵא וְלַזֹּבֵחַ וְלַאֲשֶׁר אֵינֶנּוּ זֹבֵחַ כַּטּוֹב כַּחֹטֶא הַנִּשְׁבָּע כַּאֲשֶׁר שְׁבוּעָה יָרֵא׃ 9.4. כִּי־מִי אֲשֶׁר יבחר [יְחֻבַּר] אֶל כָּל־הַחַיִּים יֵשׁ בִּטָּחוֹן כִּי־לְכֶלֶב חַי הוּא טוֹב מִן־הָאַרְיֵה הַמֵּת׃ 9.15. וּמָצָא בָהּ אִישׁ מִסְכֵּן חָכָם וּמִלַּט־הוּא אֶת־הָעִיר בְּחָכְמָתוֹ וְאָדָם לֹא זָכַר אֶת־הָאִישׁ הַמִּסְכֵּן הַהּוּא׃ 4.2. Wherefore I praised the dead that are already dead more than the living that are yet alive;" 9.2. All things come alike to all; there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean and to the unclean; to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not; as is the good, so is the sinner, and he that sweareth, as he that feareth an oath." 9.4. For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion." 9.15. now there was found in it a man poor and wise, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man."
24. Hebrew Bible, Zechariah, 11.17 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

11.17. הוֹי רֹעִי הָאֱלִיל עֹזְבִי הַצֹּאן חֶרֶב עַל־זְרוֹעוֹ וְעַל־עֵין יְמִינוֹ זְרֹעוֹ יָבוֹשׁ תִּיבָשׁ וְעֵין יְמִינוֹ כָּהֹה תִכְהֶה׃ 11.17. Woe to the worthless shepherd That leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, And upon his right eye; His arm shall be clean dried up, And his right eye shall be utterly darkened."
25. Plato, Laws, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

716c. Ath. What conduct, then, is dear to God and in his steps? One kind of conduct, expressed in one ancient phrase, namely, that like is dear to like when it is moderate, whereas immoderate things are dear neither to one another nor to things moderate. In our eyes God will be the measure of all things in the highest degree—a degree much higher than is any man they talk of. He, then, that is to become dear to such an one must needs become, so far as he possibly can, of a like character; and, according to the present argument, he amongst us that is temperate is dear to God
26. Anon., 1 Enoch, 86-90, 85 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

85. And after this I saw another dream, and I will show the whole dream to thee, my son. And Enoch lifted up (his voice) and spake to his son Methuselah: ' To thee, my son, will I speak: hear my words-incline thine ear to the dream-vision of thy father. Before I took thy mother Edna, I saw in a vision on my bed, and behold a bull came forth from the earth, and that bull was white; and after it came forth a heifer, and along with this (latter) came forth two bulls, one of them black and,the other red. And that black bull gored the red one and pursued him over the earth, and thereupon,I could no longer see that red bull. But that black bull grew and that heifer went with him, and,I saw that many oxen proceeded from him which resembled and followed him. And that cow, that first one, went from the presence of that first bull in order to seek that red one, but found him,not, and lamented with a great lamentation over him and sought him. And I looked till that first,bull came to her and quieted her, and from that time onward she cried no more. And after that she bore another white bull, and after him she bore many bulls and black cows.,And I saw in my sleep that white bull likewise grow and become a great white bull, and from Him proceeded many white bulls, and they resembled him. And they began to beget many white bulls, which resembled them, one following the other, (even) many.
27. Anon., Jubilees, 23.19 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

23.19. And in those days, if a man live a jubilee and a half of years, they will say regarding him: "He hath lived long
28. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 2.24, 3.8, 3.13, 3.20-3.21, 4.3, 4.17, 5.3, 5.24-5.25 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

29. Hebrew Bible, Daniel, 11.33, 11.35, 12.3, 12.10 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

11.33. וּמַשְׂכִּילֵי עָם יָבִינוּ לָרַבִּים וְנִכְשְׁלוּ בְּחֶרֶב וּבְלֶהָבָה בִּשְׁבִי וּבְבִזָּה יָמִים׃ 11.35. וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִים יִכָּשְׁלוּ לִצְרוֹף בָּהֶם וּלְבָרֵר וְלַלְבֵּן עַד־עֵת קֵץ כִּי־עוֹד לַמּוֹעֵד׃ 12.3. וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד׃ 11.33. And they that are wise among the people shall cause the many to understand; yet they shall stumble by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days." 11.35. And some of them that are wise shall stumble, to refine among them, and to purify, and to make white, even to the time of the end; for it is yet for the time appointed." 12.3. And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn the many to righteousness as the stars for ever and ever." 12.10. Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but they that are wise shall understand."
30. Septuagint, 1 Maccabees, 3.4 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.4. He was like a lion in his deeds,like a lions cub roaring for prey.
31. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9, 1.10, 1.12, 1.27, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.6, 2.8, 2.9, 3.17, 3.18, 3.30, 3.31, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18, 4.19, 6.1, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.14, 6.15, 6.16, 6.17, 6.18, 6.19, 6.20, 6.21, 6.22, 6.23, 6.24, 6.25, 6.26, 6.27, 6.28, 6.29, 6.30, 6.31, 6.32, 6.33, 6.34, 6.35, 6.36, 6.37, 7.3, 7.7, 7.8, 7.10, 7.11, 7.14, 7.15, 7.16, 7.17, 7.18, 7.24, 7.27, 7.29, 7.30, 7.31, 7.32, 8.1, 8.2, 8.5, 8.9, 8.13, 8.18, 8.19, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 10, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 10.14, 10.15, 10.16, 10.17, 10.18, 10.19, 10.23, 10.26, 10.27, 10.28, 10.29, 10.30, 11.1, 11.7, 11.8, 11.9, 11.10, 11.12, 11.14, 11.17, 11.18, 11.19, 11.20, 11.21, 11.22, 11.23, 11.24, 11.25, 11.26, 11.27, 11.28, 12.1, 12.2, 12.3, 12.4, 12.5, 12.10, 12.11, 12.12, 12.14, 12.16, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.6, 13.7, 13.9, 13.10, 13.11, 13.12, 13.13, 13.16, 13.17, 13.18, 13.19, 13.20, 13.21, 13.22, 13.23, 13.24, 14.3, 14.5, 14.8, 14.9, 14.10, 14.11, 14.16, 14.17, 14.18, 14.20-15.10, 15.12, 15.13, 17.4, 18.1, 18.3, 18.13, 19.13, 19.14, 19.15, 19.16, 19.17, 22.22, 22.23, 24.1, 24.2, 24.3, 24.4, 24.5, 24.6, 24.7, 24.8, 24.9, 24.10, 24.11, 24.12, 24.13, 24.14, 24.15, 24.16, 24.17, 24.18, 24.19, 24.20, 24.21, 24.22, 24.23, 24.24, 24.25, 24.26, 24.27, 24.28, 24.29, 24.30, 24.31, 24.32, 24.33, 24.34, 25.9, 27.9, 27.16, 27.17, 27.18, 27.21, 30.14, 31.3, 31.4, 31.5, 31.8, 31.9, 31.10, 31.11, 33, 33.7, 33.8, 33.9, 33.10, 33.11, 33.12, 33.13, 33.14, 33.15, 34.21, 34.22, 34.23, 34.24, 34.25, 34.26, 34.27, 35.17, 35.21, 36.9, 37.3, 38.12, 38.24-39.11, 39.16, 39.17, 39.18, 39.19, 39.20, 39.21, 39.22, 39.23, 39.24, 39.25, 39.26, 39.27, 39.28, 39.29, 39.30, 39.31, 39.32, 39.33, 39.34, 39.35, 40.8, 40.18, 40.20, 40.23, 40.24, 40.25, 40.26, 41.4, 42.15-43.33, 44.18, 45.4, 46.19, 47.5, 49.2, 50.17 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.1. All wisdom comes from the Lord and is with him for ever. 1.1. The fear of the Lord delights the heart,and gives gladness and joy and long life.
32. Mishnah, Eduyot, 5.6 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

5.6. Akavia ben Mahalalel testified concerning four things. They said to him: Akavia, retract these four things which you say, and we will make you the head of the court in Israel. He said to them: it is better for me to be called a fool all my days than that I should become [even] for one hour a wicked man before God; So they shouldn’t say: “he withdrew his opinions for the sake of power.” He used to pronounce impure the hair which has been left over [in leprosy], And green (yellow) blood (of vaginal discharge); But the Sages declared them clean. He used to permit the wool of a first-born animal which was blemished and which had fallen out and had been put in a niche, the first-born being slaughtered afterwards; But the sages forbid it. He used to say: a woman proselyte and a freed slave-woman are not made to drink of the bitter waters. But the Sages say: they are made to drink. They said to him: it happened in the case of Karkemith, a freed slave-woman who was in Jerusalem, that Shemaiah and Avtalion made her drink. He said to them: they made her drink an example (and not the real water). Whereupon they excommunicated him; and he died while he was under excommunication, and the court stoned his coffin. Rabbi Judah said: God forbid [that one should say] that Akavia was excommunicated; for the courtyard is never locked for any man in Israel who was equal to Avavia ben Mahalalel in wisdom and the fear of sin. But whom did they excommunicate? Eliezer the son of Hanoch who cast doubt against the laws concerning the purifying of the hands. And when he died the court sent and laid a stone on his coffin. This teaches that whoever is excommunicated and dies while under excommunication, his coffin is stoned."
33. New Testament, Acts, 2.44-2.47, 4.32-4.37, 20.29 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

2.44. All who believed were together, and had all things common. 2.45. They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need. 2.46. Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart 2.47. praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. 4.32. The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things common. 4.33. With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all. 4.34. For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold 4.35. and laid them at the apostles' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need. 4.36. Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of Exhortation), a Levite, a man of Cyprus by race 4.37. having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet. 20.29. For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
34. New Testament, John, 10.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

10.12. He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
35. New Testament, Luke, 10.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

10.3. Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
36. New Testament, Matthew, 7.15, 10.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.15. Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. 10.16. Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abigail Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 61
acrostic, alphabetic Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
acrostic, nonalphabetic Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 92, 125, 126
adversity Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54
advisors Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24
afterlife Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 19
alliteration Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 117, 122, 123, 124
animal imagery Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 117, 122, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 141, 142, 143, 151, 153
antiochus iv epiphanes Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 141, 150
antithesis Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 123, 124, 125, 126, 134, 135, 137, 138, 141, 144, 145, 146
assonance Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 122, 123, 124
caution Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54, 117, 127, 214, 221
chiasm Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25
covenant Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 61, 130, 135, 138
creation Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 23, 122, 128, 129, 130, 131, 134, 214, 221
david Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 4, 61, 136, 138, 141, 221
dear to god Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
death Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 19, 25, 93, 145
decalogue Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 214, 221
deuteronomic theology Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 147
didactic poem Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 117, 149
enemies Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54, 127, 135, 136, 142, 147, 152; Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
evil Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54, 61, 119, 125, 128, 134, 135, 144, 148, 214
faithfulness Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2, 9, 54, 61, 145, 214, 221
fear of god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2, 10, 25, 61, 93, 145, 221
flattery Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 148
fool Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 133, 136, 144
friendship Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
giving Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 127, 150
god Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2, 10, 25, 61, 92, 93, 125, 129, 130, 131, 133, 140, 143, 144, 145, 146, 147, 152, 214, 221
good Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 9, 10, 23, 54, 61, 125, 127, 128, 134, 143, 152, 214, 221
good name Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54
greetings Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 139, 145
heart Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54, 135, 140
hellenism/hellenization Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 140, 149, 150, 153, 214, 221
helping friends Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 121, 124, 147, 148, 150, 152
historical setting Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2
honor Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 93, 146, 149, 151
hope Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 133, 145
hospitality Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 127
humility Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 119, 121, 123, 125, 139, 144, 145, 153
hunting Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 138, 139
hyrcanus son of joseph Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 142, 143
inclusio Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25, 92, 93, 117, 118, 121, 126, 127
injustice Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 144, 146
irony Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 136, 145, 151, 152
israel/israelite Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 136, 137, 138, 139, 141, 142, 143, 150, 153, 214
jerusalem Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 136, 138, 140, 142, 143
jews Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 141, 153
jonathan Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 61
joseph son of tobias Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 137
judas maccabeus Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 141
judges Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 136
justice Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 83, 134, 138, 141, 144, 145, 146
key word Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25, 92, 123, 124, 128
land Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 142, 143, 145
law of moses Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 25, 93, 131, 133, 137, 153
life Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 9, 19, 129
like seeking like Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 9, 10, 54, 61, 131, 132, 133, 135, 153, 214
link word Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 93, 126, 128
love Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
love of god Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
mocking Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 131, 137
moses Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 145, 150
neighbors Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 92, 119, 130, 145, 214; Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
noah Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 129, 130, 137
old age Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 132, 136
oneness of soul Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54
palestine Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 140, 143, 144, 145
parallelism Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 119, 122, 123, 124, 128, 131, 141, 146, 147
parents Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 132
patriarchal society Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21
piety Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
poor Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 30, 54, 92, 117, 119, 123, 125, 126, 127, 128, 132, 133, 134, 137, 138, 139, 140, 141, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 150, 151, 153
prayer Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 152
pride Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 92, 121, 127, 128, 132, 133, 140, 144, 145, 151, 153
priesthood Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 140, 150
priestly tradition Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 128, 129, 131, 134, 137, 153, 214
prophets Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 136, 137, 138, 142, 151, 153
prosperity Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54, 120, 149
ptolemies Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 10, 136, 140
qumran Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 30, 136, 138, 145, 150
repetition Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25, 117, 123, 124, 151
reproach Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
reproof Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 23, 145, 151
retribution Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 19, 147
rhetorical question Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 122, 126
rhyme, final Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25, 83, 121, 122, 123, 127, 128
rhyme, internal Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25, 122, 124
rhyme Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 24, 25, 121, 122, 123, 126, 128, 145
rich Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 30, 54, 92, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 132, 133, 134, 137, 139, 140, 141, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 153
righteousness Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 120, 125, 126, 132, 134, 137, 138, 141, 144, 145, 147, 151, 153
rulers Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 92, 138, 140, 141, 142, 153
sacrifice Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 137, 140
sapiential (wisdom) literature Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 10, 21, 140
scribe Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 25
secrets/confidences, keeping/betraying Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 9, 19, 21, 23, 24
seleucids Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 140
shame Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 93; Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
sharing (goods in common) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 54
silence Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 121, 124, 150, 151
sin/sinners Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 92, 141, 144, 152
slander Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 23
social justice/ethics Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 137, 153
social relationships Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 83, 92, 93, 117, 126, 141, 153
socrates Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 9, 131
song Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 25, 149
speech Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 23, 30, 118, 128, 146, 149
taxation Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 137, 140, 143
teacher Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 148
teaching Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
testing Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2, 9, 10, 27
the great commandment Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
the poor Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
theodicy Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2, 19
tobiads Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 137, 138, 140, 142, 143, 145, 153
treachery Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 214
trust (in god) Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 92, 125, 147
utility Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 10
virtue Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 10, 61
widow Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 142
wife Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 21, 24, 149
wisdom' Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 141
wisdom/wise Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 2, 10, 21, 23, 61, 83, 92, 93, 124, 133, 136, 137, 143, 145, 146, 150, 153
word-pairs Corley, Ben Sira's Teaching on Friendship (2002) 123, 131, 139, 146, 147