1. Polybius, Histories, 1.1.2, 1.2.1, 1.4.1-1.4.5, 1.4.10-1.4.11, 1.35.6-1.35.10, 14.1.5 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 14.1.5. At present his mind was much distracted and agitated by various apprehensions, as he feared an attack owing to the enemy's superiority in numbers, and he gladly availed himself of the following occasion when it offered itself. |
|
2. Septuagint, 2 Maccabees, 3.7, 3.28, 4.1, 6.29, 14.8 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 3.7. When Apollonius met the king, he told him of the money about which he had been informed. The king chose Heliodorus, who was in charge of his affairs, and sent him with commands to effect the removal of the aforesaid money.' 3.28. and carried him away, this man who had just entered the aforesaid treasury with a great retinue and all his bodyguard but was now unable to help himself; and they recognized clearly the sovereign power of God.' 4.1. The previously mentioned Simon, who had informed about the money against his own country, slandered Onias, saying that it was he who had incited Heliodorus and had been the real cause of the misfortune.' 6.29. And those who a little before had acted toward him with good will now changed to ill will, because the words he had uttered were in their opinion sheer madness.' 14.8. first because I am genuinely concerned for the interests of the king, and second because I have regard also for my fellow citizens. For through the folly of those whom I have mentioned our whole nation is now in no small misfortune.' |
|
3. Septuagint, 3 Maccabees, 6.36 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 6.36. And when they had ordained a public rite for these things in their whole community and for their descendants, they instituted the observance of the aforesaid days as a festival, not for drinking and gluttony, but because of the deliverance that had come to them through God. |
|
4. Lucian, How To Write History, 55 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
|
5. Anon., Letter of Aristeas, 3, 31, 63, 93, 99, 11
| 11. your library.' 'What is to prevent you from doing this?' replied the king. 'Everything that is necessary has been placed at your disposal.' 'They need to be translated,' answered Demetrius, 'for in the country of the Jews they use a peculiar alphabet (just as the Egyptians, too, have a special form of letters) and speak a peculiar dialect. They are supposed to use the Syriac tongue, but this is not the case; their language is quite different.' And the king when he understood all the facts of the case ordered a letter to be written to the Jewish High Priest that his purpose (which has already been described) might be accomplished. |
|