Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



9251
Philo Of Alexandria, That The Worse Attacks The Better, 55


nanFor skill in horsemanship and in judging of dogs, being in reality a ministering to horses and dogs, supplies those animals with the useful things of which each species is in need; and if it were not so to supply them it would seem to neglect them. But it is not proper to call piety, which consists in ministering to God, a virtue which is conversant about supplying the things which will be of use to the Deity; for the Deity is not benefited by any one, inasmuch as he is not in need of anything, nor is it in the power of any one to benefit a being who is in every particular superior to himself. But, on the contrary, God himself is continually and unceasingly benefiting all things.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

11 results
1. Hebrew Bible, Genesis, 9.20, 13.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

13.9. הֲלֹא כָל־הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם־הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם־הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה׃ 9.20. And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard." 13.9. Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.’"
2. Hebrew Bible, Numbers, 23.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

23.19. לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב וּבֶן־אָדָם וְיִתְנֶחָם הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה וְדִבֶּר וְלֹא יְקִימֶנָּה׃ 23.19. God is not a man, that He should lie; Neither the son of man, that He should repent: When He hath said, will He not do it? Or when He hath spoken, will He not make it good?"
3. Hebrew Bible, Psalms, 22.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

22.1. לַמְנַצֵּחַ עַל־אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר מִזְמוֹר לְדָוִד׃ 22.1. כִּי־אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן מַבְטִיחִי עַל־שְׁדֵי אִמִּי׃ 22.1. For the Leader; upon Aijeleth ha-Shahar. A Psalm of David."
4. Plato, Euthyphro, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

12c. Euthyphro. Yes, he does fear. Socrates. Then it is not correct to say where fear is, there also is reverence. On the contrary, where reverence is, there also is fear; but reverence is not everywhere where fear is, since, as I think, fear is more comprehensive than reverence; for reverence is a part of fear, just as the odd is a part of number, so that it is not true that where number is, there also is the odd, but that where the odd is, there also is number. Perhaps you follow me now? Euthyphro. Perfectly. Socrates. It was something of this sort that I meant before, when I asked whether where the right is, there also is holiness, or where holiness is
5. Plato, Laws, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

631c. The lesser goods are those of which health ranks first, beauty second; the third is strength, in running and all other bodily exercises; and the fourth is wealth—no blind god Plutus, but keen of sight, provided that he has wisdom for companion. And wisdom, in turn, has first place among the goods that are divine, and rational temperance of soul comes second; from these two, when united with courage, there issues justice, as the third;
6. Philo of Alexandria, On Curses, 40 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

40. But as after Cain had begotten Enoch, one of the posterity of Seth is also subsequently called Enoch, it may be well to consider, whether the two namesakes were men of different or of similar dispositions and characters. And at the same time that we examine this question let us also investigate the differences between other persons bearing the same name. For as Enoch was, so also Methusaleh and Lamech were both descendants of Cain, and they were no less the descendants of Seth also.
7. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 57 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

57. And he who conceives that he was deserving to receive the possession and enjoyment of good things, may be taught to change his opinion by the oracle which says, "You do not enter into this land to possess it because of thy righteousness, or because of the holiness of thy heart; but, in the first place, because of the iniquity of these nations, since God has brought on them the destruction of wickedness; and in the second place that he may establish the covet which he swore to our Fathers." Now by the covet of God his graces are figuratively meant (nor is it right to offer to him anything that is imperfect), as all the gifts of the uncreated God are complete and entirely perfect, and virtue is a thing complete among existing things, and so is the course of action in accordance with it.
8. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 2.151 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.151. and since each of these members is an extremity of the body, and is likewise on the right side, we must imagine that it is here indicated by a figure that improvement in every thing is to be arrived at by a certain dexterity, being a portion of supreme felicity, and being the true aim in life, which a man must necessarily labour to attain, and to which he ought to refer all his actions, aiming at them in his life, as in the practice of archery men aim at a target.
9. Philo of Alexandria, That God Is Unchangeable, 59, 69, 56 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

56. But those who enter into agreements and alliances with the body, being unable to throw off the robes of the flesh, and to behold that nature, which alone of all natures has no need of anything, but is sufficient for itself, and simple, and unalloyed, and incapable of being compared with anything else, from the same notions of the cause of all things that they do of themselves; not considering that in the case of a being who exists through a concurrence of many faculties, he has need of many parts in order to supply the necessities of each of those faculties. XII. But God, inasmuch as he is uncreated, and the Being who has brought all other things to creation, stood in need of none of those things which are usually added to creatures.
10. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 1.169 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.169. 3. As soon as Abram was come back into Canaan, he parted the land between him and Lot, upon account of the tumultuous behavior of their shepherds, concerning the pastures wherein they should feed their flocks. However, he gave Lot his option, or leave, to choose which lands he would take;
11. Anon., Genesis Rabba, 41.3, 41.7 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

41.3. וְאַבְרָם כָּבֵד מְאֹד בַמִּקְנֶה בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב (בראשית יג, ב), הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים קה, לז): וַיּוֹצִיאֵם בְּכֶסֶף וְזָהָב וגו'. (בראשית יג, ג): וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו, בַּמַּסָּעוֹת שֶׁהָלַךְ, בָּהֶן חָזַר. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי מְנַחֵם הָלַךְ לִפְרֹעַ הַקָּפוֹתָיו. (בראשית יג, ה): וְגַם לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת אַבְרָם וגו', אַרְבָּעָה דְּבָרִים טוֹבִים הָיוּ לְלוֹט בַּעֲבוּר אַבְרָם, (בראשית יב, ד): וַיֵּלֶךְ אַבְרָם וגו' וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ לוֹט. וְגַם לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת אַבְרָם. (בראשית יד, טז): וַיָּשֶׁב אֶת כָּל הָרְכֻשׁ וְגַם אֶת לוֹט. (בראשית יט, כט): וַיְהִי בְּשַׁחֵת אֱלֹהִים וגו' וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת אַבְרָהָם וַיְשַׁלַּח אֶת לוֹט מִתּוֹךְ וגו'. וּכְנֶגְדָּן הָיוּ בָנָיו צְרִיכִים לִפְרֹעַ לָנוּ טוֹבוֹת, לֹא דַּיָּן שֶׁלֹא פָּרְעוּ לָנוּ טוֹבוֹת אֶלָּא רָעוֹת, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (במדבר כב, ה ו): וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל בִּלְעָם בֶּן בְּעוֹר וגו' וְעַתָּה לְכָה נָא אָרָה לִי אֶת הָעָם. (שופטים ג, יג): וַיֶּאֱסֹף אֵלָיו אֶת בְּנֵי עַמּוֹן וַעֲמָלֵק וַיֵּלֶךְ וַיַּךְ אֶת יִשְׂרָאֵל וַיִּירְשׁוּ אֶת עִיר הַתְּמָרִים. (דברי הימים ב כ, א): וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן בָּאוּ בְנֵי מוֹאָב וּבְנֵי מִדְיָן [ועמון] וְעִמָּהֶם מִן הָעַמּוֹנִים עַל יְהוֹשָׁפָט. וְעוֹד כְּתִיב (איכה א, י): יָדוֹ פָּרַשׂ צָר עַל כָּל מַחֲמַדֶּיהָ. וְנִכְתַּב חֵטְא שֶׁלָּהֶם בְּאַרְבָּעָה מְקוֹמוֹת, (דברים כג, ד ה): לֹא יָבֹא עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי, עַל דְּבַר אֲשֶׁר לֹא קִדְּמוּ אֶתְכֶם בַּלֶּחֶם וּבַמַּיִם, וּכְתִיב (מיכה ו, ה): עַמִּי זְכָר נָא מַה יָּעַץ בָּלָק מֶלֶךְ מוֹאָב וּמֶה עָנָה וגו'. (נחמיה יג, ב): כִּי לֹא קִדְּמוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּלֶּחֶם וּבַמָּיִם וַיִּשְׂכֹּר עָלָיו אֶת בִּלְעָם לְקַלְלוֹ (יהושע כד, ט): וַיִּקְרָא לְבִלְעָם בֶּן בְּעוֹר לְקַלֵּל אֶתְכֶם. עָמְדוּ אַרְבָּעָה נְבִיאִים וְחָתְמוּ גְּזַר דִּינָם, אֵלּוּ הֵם: יְשַׁעְיָה וְיִרְמְיָה צְפַנְיָה וִיחֶזְקֵאל. יְשַׁעְיָה אָמַר (ישעיה טו, א): מַשָֹּׂא מוֹאָב כִּי בְּלֵיל שֻׁדַּד עָר מוֹאָב נִדְמָה כִּי בְּלֵיל שֻׁדַּד קִיר מוֹאָב נִדְמָה. יִרְמְיָה אָמַר (ירמיה מט, ב): לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם ה' וְהִשְׁמַעְתִּי אֶל רַבַּת בְּנֵי עַמּוֹן תְּרוּעַת מִלְחָמָה וְהָיְתָה לְתֵל שְׁמָמָה וּבְנֹתֶיהָ בָּאֵשׁ תִּצַּתְנָה וְיָרַשׁ יִשְׂרָאֵל אֶת יֹרְשָׁיו אָמַר ה'. יְחֶזְקֵאל אָמַר (יחזקאל כה, י יא): לִבְנֵי קֶדֶם עַל בְּנֵי עַמּוֹן וּנְתַתִּיהָ לְמוֹרָשָׁה לְמַעַן לֹא תִזָּכֵר בְּנֵי עַמּוֹן בַּגּוֹיִם, וּבְמוֹאָב אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי ה': צְפַנְיָה אָמַר (צפניה ב, ט): לָכֵן חַי אָנִי נְאֻם ה' צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כִּי מוֹאָב כִּסְדֹם תִּהְיֶה וּבְנֵי עַמּוֹן כַּעֲמֹרָה וגו'. 41.7. וַיִּשָֹּׂא לוֹט אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן (בראשית יג, י), אָמַר רַבִּי נַחְמָן בַּר חָנִין כָּל מִי שֶׁהוּא לָהוּט אַחַר בֻּלְמוּס שֶׁל עֲרָיוֹת סוֹף שֶׁמַּאֲכִילִים אוֹתוֹ מִבְּשָרוֹ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא כָּל הַפָּסוּק הַזֶּה לְשׁוֹן עֶרְוָה הוּא, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמָר (בראשית לט, ז): וַתִּשָֹּׂא אֵשֶׁת אֲדֹנָיו אֶת עֵינֶיהָ וגו'. וַיַּרְא אֶת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (משלי ו, כו): כִּי בְּעַד אִשָּׁה זוֹנָה עַד כִּכַּר לָחֶם. כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (במדבר ה, כד): וְהִשְׁקָה אֶת הָאִשָּׁה אֶת מֵי הַמָּרִים. לִפְנֵי שַׁחֵת ה', הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (בראשית לח, ט): וְהָיָה אִם בָּא אֶל אֵשֶׁת אָחִיו וְשִׁחֵת אַרְצָה. כְּגַן ה', לְאִילָנוֹת. כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, לִזְרָעִים. (בראשית יג, יא): וַיִּבְחַר לוֹ לוֹט, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר זִמְרָא כְּאֵינָשׁ דִּבְחַר פּוּרְנָא דְאִמֵּיהּ. (בראשית יג, יא): וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם, הִסִּיעַ עַצְמוֹ מִקַּדְמוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אָמַר אִי אֶפְשִׁי לֹא בְּאַבְרָם וְלֹא בֵּאלוֹהוֹ. (בראשית יג, יא): וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו, אַבְרָם יָשַׁב, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֵין לְךָ בַּכְּרָכִים רַע כִּסְדוֹם, כְּשֶׁאָדָם רַע קוֹרִין אוֹתוֹ סְדוֹמִי. וְאֵין לְךָ בַּעֲמָמִים קָשֶׁה מֵאֱמוֹרִי, כְּשֶׁאָדָם קָשֶׁה הֵן קוֹרְאִין אוֹתוֹ אֱמוֹרִי. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֵין לְךָ בַּכְּרָכִים יָפֶה מִסְּדוֹם, שֶׁחִזֵּר לוֹט עַל כָּל עָרֵי הַכִּכָר וְלֹא מָצָא מָקוֹם יָפֶה כִּסְדוֹם, וְאֵלּוּ הָיוּ הַחֲשׁוּבִין שֶׁבָּהֶן, (בראשית יג, יג): וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַה' מְאֹד, רָעִים אֵלּוּ לָאֵלּוּ. חַטָּאִים, בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת. לַה', בַּעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים. מְאֹד, בִּשְׁפִיכוּת דָּמִים. 41.3. ... R’ Shimon bar Aba said in the name of R’ Yocha: any where that it says ‘and it was’ (vayehi) it indicates distress and joy. If it is distress there is no distress like it and if it is joy there is no joy like it. R’ Shmuel ben Nachmani came and split the teaching in half. Anywhere that it says ‘and it was’ (vayehi) indicates distress, ‘and it will be’ (v’haya) indicates joy…The brought a challenge from this verse “…and he was [there] (v’haya) when Jerusalem was taken.” (Jeremiah 38:28) He said to them: this is still a cause of joy because on that very day Israel received full payment for their sins. As R’ Shmuel ben Nachmani said: Israel received full payment for their sins on the day the Holy Temple was destroyed, as it says “Your iniquity is finished, O daughter of Zion…” (Lamentations 4:22)"


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham, humanity of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
aetius Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
anthropomorphism Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
clement of alexandria Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
cosmos Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
de abrahamo, rhetoric in Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
dispute between abraham and lot, literal interpretation of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
dispute between abraham and lot Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
excellence Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
felicity Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
figures of speech, synonyms Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
god, monad Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
god, monarchy of Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
god, service of Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
god, the one Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
god, ungenerated Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
happiness Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
holiness Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
humanity, abraham loving Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
humanity, love of, as virtue Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
humanity, piety and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
humanity of abraham Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
josephus Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
justice, piety and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
lot, sodom chosen by Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
myth, mythical Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
origen Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
paradise Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
passions Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152; Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
piety, humanity and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
piety, justice and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
piety Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152; Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
piety of abraham, love of humanity and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
plato Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
reverence Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
rhetoric of de abrahamo Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
soul Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 152
sterling, g. Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
verba philonica' Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary (2019) 144
virtue, love of humanity as Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
δεξιός Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
δεξιότης Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
εὐσέβεια Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335
φιλανθρωπία and φιλάνθρωπος Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 335