Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



9240
Philo Of Alexandria, On The Virtues, 102-104


nanMoreover, after the lawgiver has established commandments respecting one's fellow countrymen, he proceeds to show that he looks upon strangers also as worthy of having their interests attended to by his laws, since they have forsaken their natural relations by blood, and their native land and their national customs, and the sacred temples of their gods, and the worship and honour which they had been wont to pay to them, and have migrated with a holy migration, changing their abode of fabulous inventions for that of the certainty and clearness of truth, and of the worship of the one true and living God.


nanAccordingly, he commands the men of his nation to love the strangers, not only as they love their friends and relations, but even as they love themselves, doing them all the good possible both in body and soul; and, as to their feelings, sympathising with them both in sorrow and in joy, so as to appear all one creature, though the parts are divided; mutual fellowship uniting the whole and rendering it compact and coherent.


nanThere is no need of my saying anything about meats, and drinks, and garments, and all the other matters which relate to the usual way of living and to the necessary requirements of life, which the law enjoins that the foreigners shall receive from the natives of the land; for all these things follow the one general law of benevolence, which enjoins every man to love and cherish a stranger in the same degree with himself. XXI.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

43 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 6.5, 10.18-10.19, 22.21, 23.7-23.8, 24.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.5. וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 10.18. עֹשֶׂה מִשְׁפַּט יָתוֹם וְאַלְמָנָה וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָה׃ 10.19. וַאֲהַבְתֶּם אֶת־הַגֵּר כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 22.21. וְהוֹצִיאוּ אֶת־הנער [הַנַּעֲרָה] אֶל־פֶּתַח בֵּית־אָבִיהָ וּסְקָלוּהָ אַנְשֵׁי עִירָהּ בָּאֲבָנִים וָמֵתָה כִּי־עָשְׂתָה נְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ 23.7. לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם׃ 23.8. לֹא־תְתַעֵב אֲדֹמִי כִּי אָחִיךָ הוּא לֹא־תְתַעֵב מִצְרִי כִּי־גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ׃ 24.14. לֹא־תַעֲשֹׁק שָׂכִיר עָנִי וְאֶבְיוֹן מֵאַחֶיךָ אוֹ מִגֵּרְךָ אֲשֶׁר בְּאַרְצְךָ בִּשְׁעָרֶיךָ׃ 6.5. And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might." 10.18. He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment." 10.19. Love ye therefore the stranger; for ye were strangers in the land of Egypt." 22.21. then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her with stones that she die; because she hath wrought a wanton deed in Israel, to play the harlot in her father’s house; so shalt thou put away the evil from the midst of thee." 23.7. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever." 23.8. Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother; thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land." 24.14. Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates."
2. Hebrew Bible, Genesis, 4.26, 5.1, 12.16, 13.2, 13.5-13.11, 18.1-18.15, 18.18, 22.2, 23.1-23.6, 24.35 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.26. וּלְשֵׁת גַּם־הוּא יֻלַּד־בֵּן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ אֱנוֹשׁ אָז הוּחַל לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה׃ 5.1. זֶה סֵפֶר תּוֹלְדֹת אָדָם בְּיוֹם בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם בִּדְמוּת אֱלֹהִים עָשָׂה אֹתוֹ׃ 5.1. וַיְחִי אֱנוֹשׁ אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־קֵינָן חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּשְׁמֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃ 12.16. וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לוֹ צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃ 13.2. וְאַבְרָם כָּבֵד מְאֹד בַּמִּקְנֶה בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב׃ 13.5. וְגַם־לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת־אַבְרָם הָיָה צֹאן־וּבָקָר וְאֹהָלִים׃ 13.6. וְלֹא־נָשָׂא אֹתָם הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו כִּי־הָיָה רְכוּשָׁם רָב וְלֹא יָכְלוּ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו׃ 13.7. וַיְהִי־רִיב בֵּין רֹעֵי מִקְנֵה־אַבְרָם וּבֵין רֹעֵי מִקְנֵה־לוֹט וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי אָז יֹשֵׁב בָּאָרֶץ׃ 13.8. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־לוֹט אַל־נָא תְהִי מְרִיבָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ וּבֵין רֹעַי וּבֵין רֹעֶיךָ כִּי־אֲנָשִׁים אַחִים אֲנָחְנוּ׃ 13.9. הֲלֹא כָל־הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם־הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם־הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה׃ 13.11. וַיִּבְחַר־לוֹ לוֹט אֵת כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו׃ 18.1. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה־בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו׃ 18.1. וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח־הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם׃ 18.2. וַיֹּאמֶר יְהוָה זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי־רָבָּה וְחַטָּאתָם כִּי כָבְדָה מְאֹד׃ 18.2. וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה׃ 18.3. וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃ 18.3. וַיֹּאמַר אֲדֹנָי אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אַל־נָא תַעֲבֹר מֵעַל עַבְדֶּךָ׃ 18.4. יֻקַּח־נָא מְעַט־מַיִם וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשָּׁעֲנוּ תַּחַת הָעֵץ׃ 18.5. וְאֶקְחָה פַת־לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם אַחַר תַּעֲבֹרוּ כִּי־עַל־כֵּן עֲבַרְתֶּם עַל־עַבְדְּכֶם וַיֹּאמְרוּ כֵּן תַּעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃ 18.6. וַיְמַהֵר אַבְרָהָם הָאֹהֱלָה אֶל־שָׂרָה וַיֹּאמֶר מַהֲרִי שְׁלֹשׁ סְאִים קֶמַח סֹלֶת לוּשִׁי וַעֲשִׂי עֻגוֹת׃ 18.7. וְאֶל־הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם וַיִּקַּח בֶּן־בָּקָר רַךְ וָטוֹב וַיִּתֵּן אֶל־הַנַּעַר וַיְמַהֵר לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ׃ 18.8. וַיִּקַּח חֶמְאָה וְחָלָב וּבֶן־הַבָּקָר אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וְהוּא־עֹמֵד עֲלֵיהֶם תַּחַת הָעֵץ וַיֹּאכֵלוּ׃ 18.9. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל׃ 18.11. וְאַבְרָהָם וְשָׂרָה זְקֵנִים בָּאִים בַּיָּמִים חָדַל לִהְיוֹת לְשָׂרָה אֹרַח כַּנָּשִׁים׃ 18.12. וַתִּצְחַק שָׂרָה בְּקִרְבָּהּ לֵאמֹר אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה־לִּי עֶדְנָה וַאדֹנִי זָקֵן׃ 18.13. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי׃ 18.14. הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן׃ 18.15. וַתְּכַחֵשׁ שָׂרָה לֵאמֹר לֹא צָחַקְתִּי כִּי יָרֵאָה וַיֹּאמֶר לֹא כִּי צָחָקְתְּ׃ 18.18. וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃ 22.2. וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃ 22.2. וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחוֹר אָחִיךָ׃ 23.1. וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים שְׁנֵי חַיֵּי שָׂרָה׃ 23.1. וְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב בְּתוֹךְ בְּנֵי־חֵת וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת־אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי־חֵת לְכֹל בָּאֵי שַׁעַר־עִירוֹ לֵאמֹר׃ 23.2. וַיָּקָם הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר־בּוֹ לְאַבְרָהָם לַאֲחֻזַּת־קָבֶר מֵאֵת בְּנֵי־חֵת׃ 23.2. וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיָּבֹא אַבְרָהָם לִסְפֹּד לְשָׂרָה וְלִבְכֹּתָהּ׃ 23.3. וַיָּקָם אַבְרָהָם מֵעַל פְּנֵי מֵתוֹ וַיְדַבֵּר אֶל־בְּנֵי־חֵת לֵאמֹר׃ 23.4. גֵּר־וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת־קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃ 23.5. וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לוֹ׃ 23.6. שְׁמָעֵנוּ אֲדֹנִי נְשִׂיא אֱלֹהִים אַתָּה בְּתוֹכֵנוּ בְּמִבְחַר קְבָרֵינוּ קְבֹר אֶת־מֵתֶךָ אִישׁ מִמֶּנּוּ אֶת־קִבְרוֹ לֹא־יִכְלֶה מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶךָ׃ 24.35. וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אֲדֹנִי מְאֹד וַיִּגְדָּל וַיִּתֶּן־לוֹ צֹאן וּבָקָר וְכֶסֶף וְזָהָב וַעֲבָדִם וּשְׁפָחֹת וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים׃ 4.26. And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh; then began men to call upon the name of the LORD." 5.1. This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made He him;" 12.16. And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels." 13.2. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold." 13.5. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents." 13.6. And the land was not able to bear them, that they might dwell together; for their substance was great, so that they could not dwell together." 13.7. And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land." 13.8. And Abram said unto Lot: ‘Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren." 13.9. Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.’" 13.10. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar." 13.11. So Lot chose him all the plain of the Jordan; and Lot journeyed east; and they separated themselves the one from the other." 18.1. And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;" 18.2. and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth," 18.3. and said: ‘My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant." 18.4. Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree." 18.5. And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.’ And they said: ‘So do, as thou hast said.’" 18.6. And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said: ‘Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.’" 18.7. And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hastened to dress it." 18.8. And he took curd, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat." 18.9. And they said unto him: ‘Where is Sarah thy wife?’ And he said: ‘Behold, in the tent.’" 18.10. And He said: ‘I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son.’ And Sarah heard in the tent door, which was behind him.—" 18.11. Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.—" 18.12. And Sarah laughed within herself, saying: ‘After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?’" 18.13. And the LORD said unto Abraham: ‘Wherefore did Sarah laugh, saying: Shall I of a surety bear a child, who am old?" 18.14. Is any thing too hard for the LORD. At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.’" 18.15. Then Sarah denied, saying: ‘I laughed not’; for she was afraid. And He said: ‘Nay; but thou didst laugh.’" 18.18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?" 22.2. And He said: ‘Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.’" 23.1. And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years; these were the years of the life of Sarah." 23.2. And Sarah died in Kiriatharba—the same is Hebron—in the land of Canaan; and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her." 23.3. And Abraham rose up from before his dead, and spoke unto the children of Heth, saying:" 23.4. ’I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.’" 23.5. And the children of Heth answered Abraham, saying unto him:" 23.6. ’Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us; in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.’" 24.35. And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great; and He hath given him flocks and herds, and silver and gold, and men-servants and maid-servants, and camels and asses."
3. Hebrew Bible, Leviticus, 1.6, 1.12, 19.13, 19.18, 19.24, 19.33-19.34, 25.23 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.6. וְהִפְשִׁיט אֶת־הָעֹלָה וְנִתַּח אֹתָהּ לִנְתָחֶיהָ׃ 1.12. וְנִתַּח אֹתוֹ לִנְתָחָיו וְאֶת־רֹאשׁוֹ וְאֶת־פִּדְרוֹ וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ׃ 19.13. לֹא־תַעֲשֹׁק אֶת־רֵעֲךָ וְלֹא תִגְזֹל לֹא־תָלִין פְּעֻלַּת שָׂכִיר אִתְּךָ עַד־בֹּקֶר׃ 19.18. לֹא־תִקֹּם וְלֹא־תִטֹּר אֶת־בְּנֵי עַמֶּךָ וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי יְהוָה׃ 19.24. וּבַשָּׁנָה הָרְבִיעִת יִהְיֶה כָּל־פִּרְיוֹ קֹדֶשׁ הִלּוּלִים לַיהוָה׃ 19.33. וְכִי־יָגוּר אִתְּךָ גֵּר בְּאַרְצְכֶם לֹא תוֹנוּ אֹתוֹ׃ 19.34. כְּאֶזְרָח מִכֶּם יִהְיֶה לָכֶם הַגֵּר הַגָּר אִתְּכֶם וְאָהַבְתָּ לוֹ כָּמוֹךָ כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ 25.23. וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי־לִי הָאָרֶץ כִּי־גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי׃ 1.6. And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces." 1.12. And he shall cut it into its pieces; and the priest shall lay them, with its head and its suet, in order on the wood that is on the fire which is upon the altar." 19.13. Thou shalt not oppress thy neighbour, nor rob him; the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning." 19.18. Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD." 19.24. And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD." 19.33. And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong." 19.34. The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God." 25.23. And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is Mine; for ye are strangers and settlers with Me."
4. Hebrew Bible, Isaiah, 42.1-42.6, 49.1-49.2, 49.5-49.6, 51.4 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

42.1. הֵן עַבְדִּי אֶתְמָךְ־בּוֹ בְּחִירִי רָצְתָה נַפְשִׁי נָתַתִּי רוּחִי עָלָיו מִשְׁפָּט לַגּוֹיִם יוֹצִיא׃ 42.1. שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ מִקְצֵה הָאָרֶץ יוֹרְדֵי הַיָּם וּמְלֹאוֹ אִיִּים וְיֹשְׁבֵיהֶם׃ 42.2. ראית [רָאוֹת] רַבּוֹת וְלֹא תִשְׁמֹר פָּקוֹחַ אָזְנַיִם וְלֹא יִשְׁמָע׃ 42.2. לֹא יִצְעַק וְלֹא יִשָּׂא וְלֹא־יַשְׁמִיעַ בַּחוּץ קוֹלוֹ׃ 42.3. קָנֶה רָצוּץ לֹא יִשְׁבּוֹר וּפִשְׁתָּה כֵהָה לֹא יְכַבֶּנָּה לֶאֱמֶת יוֹצִיא מִשְׁפָּט׃ 42.4. לֹא יִכְהֶה וְלֹא יָרוּץ עַד־יָשִׂים בָּאָרֶץ מִשְׁפָּט וּלְתוֹרָתוֹ אִיִּים יְיַחֵילוּ׃ 42.5. כֹּה־אָמַר הָאֵל יְהוָה בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם וְנוֹטֵיהֶם רֹקַע הָאָרֶץ וְצֶאֱצָאֶיהָ נֹתֵן נְשָׁמָה לָעָם עָלֶיהָ וְרוּחַ לַהֹלְכִים בָּהּ׃ 42.6. אֲנִי יְהוָה קְרָאתִיךָ בְצֶדֶק וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְאוֹר גּוֹיִם׃ 49.1. לֹא יִרְעָבוּ וְלֹא יִצְמָאוּ וְלֹא־יַכֵּם שָׁרָב וָשָׁמֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָם יְנַהֲגֵם וְעַל־מַבּוּעֵי מַיִם יְנַהֲלֵם׃ 49.1. שִׁמְעוּ אִיִּים אֵלַי וְהַקְשִׁיבוּ לְאֻמִּים מֵרָחוֹק יְהוָה מִבֶּטֶן קְרָאָנִי מִמְּעֵי אִמִּי הִזְכִּיר שְׁמִי׃ 49.2. עוֹד יֹאמְרוּ בְאָזְנַיִךְ בְּנֵי שִׁכֻּלָיִךְ צַר־לִי הַמָּקוֹם גְּשָׁה־לִּי וְאֵשֵׁבָה׃ 49.2. וַיָּשֶׂם פִּי כְּחֶרֶב חַדָּה בְּצֵל יָדוֹ הֶחְבִּיאָנִי וַיְשִׂימֵנִי לְחֵץ בָּרוּר בְּאַשְׁפָּתוֹ הִסְתִּירָנִי׃ 49.5. וְעַתָּה אָמַר יְהוָה יֹצְרִי מִבֶּטֶן לְעֶבֶד לוֹ לְשׁוֹבֵב יַעֲקֹב אֵלָיו וְיִשְׂרָאֵל לא [לוֹ] יֵאָסֵף וְאֶכָּבֵד בְּעֵינֵי יְהוָה וֵאלֹהַי הָיָה עֻזִּי׃ 49.6. וַיֹּאמֶר נָקֵל מִהְיוֹתְךָ לִי עֶבֶד לְהָקִים אֶת־שִׁבְטֵי יַעֲקֹב ונצירי [וּנְצוּרֵי] יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב וּנְתַתִּיךָ לְאוֹר גּוֹיִם לִהְיוֹת יְשׁוּעָתִי עַד־קְצֵה הָאָרֶץ׃ 51.4. הַקְשִׁיבוּ אֵלַי עַמִּי וּלְאוּמִּי אֵלַי הַאֲזִינוּ כִּי תוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא וּמִשְׁפָּטִי לְאוֹר עַמִּים אַרְגִּיעַ׃ 42.1. Behold My servant, whom I uphold; Mine elect, in whom My soul delighteth; I have put My spirit upon him, He shall make the right to go forth to the nations." 42.2. He shall not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard in the street." 42.3. A bruised reed shall he not break, And the dimly burning wick shall he not quench; He shall make the right to go forth according to the truth." 42.4. He shall not fail nor be crushed, Till he have set the right in the earth; And the isles shall wait for his teaching." 42.5. Thus saith God the LORD, He that created the heavens, and stretched them forth, He that spread forth the earth and that which cometh out of it, He that giveth breath unto the people upon it, And spirit to them that walk therein:" 42.6. I the LORD have called thee in righteousness, And have taken hold of thy hand, And kept thee, and set thee for a covet of the people, For a light of the nations;" 49.1. Listen, O isles, unto me, And hearken, ye peoples, from far: The LORD hath called me from the womb, From the bowels of my mother hath He made mention of my name;" 49.2. And He hath made my mouth like a sharp sword, In the shadow of His hand hath He hid me; And He hath made me a polished shaft, In His quiver hath He concealed me;" 49.5. And now saith the LORD That formed me from the womb to be His servant, To bring Jacob back to Him, And that Israel be gathered unto Him— For I am honourable in the eyes of the LORD, And my God is become my strength—" 49.6. Yea, He saith: ‘It is too light a thing that thou shouldest be My servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the offspring of Israel; I will also give thee for a light of the nations, That My salvation may be unto the end of the earth.’" 51.4. Attend unto Me, O My people, And give ear unto Me, O My nation; For instruction shall go forth from Me, And My right on a sudden for a light of the peoples."
5. Homer, Odyssey, 17.485-17.487 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

6. Euripides, Helen, 1544-1601, 1543 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1543. ὦ τλήμονες, πῶς ἐκ τίνος νεώς ποτε
7. Herodotus, Histories, 5.83 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.83. Now at this time, as before it, the Aeginetans were in all matters still subject to the Epidaurians and even crossed to Epidaurus for the hearing of their own private lawsuits. From this time, however, they began to build ships, and stubbornly revolted from the Epidaurians. ,In the course of this struggle, they did the Epidaurians much damage and stole their images of Damia and Auxesia. These they took away and set them up in the middle of their own country at a place called Oea, about twenty furlongs distant from their city. ,Having set them up in this place they sought their favor with sacrifices and female choruses in the satirical and abusive mode. Ten men were appointed providers of a chorus for each of the deities, and the choruses aimed their raillery not at any men but at the women of the country. The Epidaurians too had the same rites, and they have certain secret rites as well.
8. Aristotle, Rhetoric, 1389a (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

9. Septuagint, Judith, 14.10 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

14.10. And when Achior saw all that the God of Israel had done, he believed firmly in God, and was circumcised, and joined the house of Israel, remaining so to this day.
10. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 52, 54, 6-7, 5 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

5. for these men have been living and rational laws; and the lawgiver has magnified them for two reasons; first, because he was desirous to show that the injunctions which are thus given are not inconsistent with nature; and, secondly, that he might prove that it is not very difficult or laborious for those who wish to live according to the laws established in these books, since the earliest men easily and spontaneously obeyed the unwritten principle of legislation before any one of the particular laws were written down at all. So that a man may very properly say, that the written laws are nothing more than a memorial of the life of the ancients, tracing back in an antiquarian spirit, the actions and reasonings which they adopted;
11. Philo of Alexandria, On The Cherubim, 119-121, 4-8, 99, 108 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

108. And of the supreme authority of the living God, the sacred scripture is a true witness, which speaks thus: "And the land shall not be sold for ever; for all the earth is mine, because ye are all strangers and sojourners in my Sight." Does not the scripture here most manifestly show that all things belong to God by virtue of possession 108. But it has often happened that men have attached themselves to one of these divisions, and have seemed to neglect the other; for being filled with a sincere love for piety, they have renounced all other occupations and considerations, and have devoted the whole of their lives to the service of God.
12. Philo of Alexandria, On The Preliminary Studies, 27 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

27. For the one trains us, by means of the external senses and the parts of speech, to look contemptuously upon all things which it is proper to disregard, such as glory, and wealth, and pleasure, which the principal and general multitude of common men look upon as things to be admired and striven for, their sense of hearing being corrupted, and the tribunal of all the other external senses being corrupted likewise.
13. Philo of Alexandria, On The Decalogue, 106-121, 149, 154-175, 19-20, 50-52, 1 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

14. Philo of Alexandria, On Flight And Finding, 25 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

25. But she says, when you see the bad man coming in with great impetuosity, against virtue, and making great account of those things which it is more proper to disregard, such as wealth, glory, and pleasure, and praising the performance of actions of injustice, as being the cause of all the advantages before mentioned: for we see that those who act unjustly, are, for the most part, men possessed of much silver, and of much gold, and of high reputation. Do not then, turn away to the opposite road, and devote yourself to a life of penury, and abasement, and austerity, and solitude; for, by doing so, you will irritate your adversary, and arm a more bitter enemy against yourself.
15. Philo of Alexandria, On The Life of Joseph, 1 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1. There are three different modes by which we proceed towards the most excellent end, namely, instruction, nature, and practice. There are also three persons, the oldest of the wise men who in the account given to us by Moses derive three names from these modes, whose lives I have now discussed, having examined the man who arrived at excellence in consequence of instruction, and him who was self-taught, and him who attained to the proposed end by practice. Accordingly, proceeding in regular order, I will now describe the life of the man occupied in civil affairs. And again, Moses has given us one of the patriarchs as deriving his name from this kind of life, in which he had been immersed from his earliest youth.
16. Philo of Alexandria, On The Migration of Abraham, 101 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

101. On this account also the selfinstructed Isaac prays to the lover of wisdom, that he may be able to comprehend both those good things which are perceptible by the outward senses, and those which are appreciable only by the intellect. For he says, "May God give thee of the dew of heaven, and of the fatness of the Earth," a prayer equivalent, to May he in the first place pour upon thee a continual and heavenly rain appreciable by the intellect, not violently so as to wash thee away, but mildly and gently like dew, so as to benefit thee. And in the second place, may he bestow upon thee that earthly wealth which is perceptible by the outward senses, fat and fertile, having drained off its opposite, namely poverty, from the soul and from all its parts.
17. Philo of Alexandria, On The Creation of The World, 137-141, 3, 47-52, 136 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

136. But the original man, he who was created out of the clay, the primeval founder of all our race, appears to me to have been most excellent in both particulars, in both soul and body, and to have been very far superior to all the men of subsequent ages from his pre-eminent excellence in both parts. For he in truth was really good and perfect. And one may form a conjecture of the perfection of his bodily beauty from three considerations, the first of which is this: when the earth was now but lately formed by its separation from that abundant quantity of water which was called the sea, it happened that the materials out of which the things just created were formed were unmixed, uncorrupted, and pure; and the things made from this material were naturally free from all imperfection.
18. Philo of Alexandria, On Planting, 118-135, 117 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

19. Philo of Alexandria, On Curses, 152, 171-172, 2, 23, 119 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

119. And nearly all the troubles, and confusions, and enmities which arise among men, are about absolutely nothing, but about what is really a shadow: for Moses called Tubal the son of Zillah, that is to say of shadow, the maker of the warlike instruments of brass and iron, speaking philosophically, and being guided not by verbal technicalities, but by the exceeding propriety of the names; for he knew that every naval and every land expedition chooses to encounter the greatest dangers for the sake of bodily pleasures, or with a view to obtain a superfluity of external good things, of which nothing is firm or solid, as is testified by the history of time, which brings all things to proof: for they are like superficial sketches, being in themselves perishable and of no duration. XXXV.
20. Philo of Alexandria, De Providentia, 2.12, 2.15 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

21. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 27 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

27. And she was attended by piety, and holiness, and truth, and right, and purity, and an honest regard for an oath, and justice, and equality, and adherence to one's engagements and communion, and prudent silence, and temperance, and orderliness, and meekness, and abstemiousness, and contentment, and good-temper, and modesty, and an absence of curiosity about the concerns of others, and manly courage, and a noble disposition and wisdom in counsel, and prudence, and forethought, and attention, and correctness, and cheerfulness, and humanity, and gentleness, and courtesy, and love of one's kind, and magimity, and happiness, and goodness. One day would fail me if I were to enumerate all the names of the particular virtues.
22. Philo of Alexandria, On Dreams, 1.33-1.34, 1.149, 2.10, 2.230, 2.273, 2.277 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.33. Therefore now the fourth element is incomprehensible, in the world of heaven, in comparison of the nature of the earth, of the water, and of the air; and the mind in man, in comparison of the body and the outward sense, and the speech, which is the interpreter of the mind; may it not be the case also, that for this reason the fourth year is described as holy and praiseworthy in the sacred scriptures? 1.34. For among created things, the heaven is holy in the world, in accordance with which body, the imperishable and indestructible natures revolve; and in man the mind is holy, being a sort of fragment of the Deity, and especially according to the statement of Moses, who says, "God breathed into his face the breath of life, and man became a living Soul. 1.149. But it is plain enough what vast numbers of evils are driven out, and what a multitude of wicked inhabitants is expelled in order that one good man may be introduced to dwell there. Do thou, therefore, O my soul, hasten to become the abode of God, his holy temple, to become strong from having been most weak, powerful from having been powerless, wise from having been foolish, and very reasonable from having been doting and childless. 2.10. Moses moreover represents two persons as leaders of these two companies. The leader of the noble and good company is the self-taught and self-instructed Isaac; for he records that he was weaned, not choosing to avail himself at all of tender, and milk-like, and childish, and infantine food, but only of such as was vigorous and perfect, inasmuch as he was formed by nature, from his very infancy, for acts of virtue, and was always in the prime and vigour of youth and energy. But the leader of the company, which yields and which is inclined to softer measures, is Joseph; 2.230. For the ordinary human mind is influenced by opinion, and is thrown into confusion by any passing circumstances; but the other is blessed and happy, and free from all participation in evil. And the good man is on the borders, so that one may appropriately say that he is neither God nor man, but that he touches the extremities of both, being connected with the mortal race by his manhood, and with the immortal race by his virtue. 2.273. and these persons are Levites, proselytes, and orphans, and widows. But some are suppliants, some are emigrants and fugitives, some are persons widowed and destitute of all created things, but enrolled as belonging to God, the genuine husband and father of the soul which is inclined to worship. XLII. 2.277. But some have not only put themselves forward as rivals to human virtue, but have proceeded to such a pitch of folly as to oppose themselves also to divine virtue. Therefore Pharaoh, the king of the land of Egypt, is spoken of as the leader of the company which is devoted to the passions; for it is said to the prophet, "Behold, he is going forth to the river, and thou shalt stand in the way to meet him, on the bank of the River;
23. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.1, 1.51-1.53, 1.304, 1.308-1.310, 1.317-1.318, 1.324, 2.1, 2.62-2.63, 2.73, 2.79, 2.162-2.167, 3.7, 4.18, 4.81, 4.132-4.135, 4.143-4.150, 4.176-4.178, 4.182 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.1. The genera and heads of all special laws, which are called "the ten commandments," have been discussed with accuracy in the former treatise. We must now proceed to consider the particular commands as we read them in the subsequent passages of the holy scriptures; and we will begin with that which is turned into ridicule by people in general. 1.51. And he receives all persons of a similar character and disposition, whether they were originally born so, or whether they have become so through any change of conduct, having become better people, and as such entitled to be ranked in a superior class; approving of the one body because they have not defaced their nobility of birth, and of the other because they have thought fit to alter their lives so as to come over to nobleness of conduct. And these last he calls proselytes (proseµlytou 1.52. Accordingly, having given equal rank and honour to all those who come over, and having granted to them the same favours that were bestowed on the native Jews, he recommends those who are ennobled by truth not only to treat them with respect, but even with especial friendship and excessive benevolence. And is not this a reasonable recommendation? What he says is this. "Those men, who have left their country, and their friends, and their relations for the sake of virtue and holiness, ought not to be left destitute of some other cities, and houses, and friends, but there ought to be places of refuge always ready for those who come over to religion; for the most effectual allurement and the most indissoluble bond of affectionate good will is the mutual honouring of the one God. 1.53. Moreover, he also enjoins his people that, after they have given the proselytes an equal share in all their laws, and privileges, and immunities, on their forsaking the pride of their fathers and forefathers, they must not give a license to their jealous language and unbridled tongues, blaspheming those beings whom the other body looks upon as gods, lest the proselytes should be exasperated at such treatment, and in return utter impious language against the true and holy God; for from ignorance of the difference between them, and by reason of their having from their infancy learnt to look upon what was false as if it had been true, and having been bred up with it, they would be likely to err. 1.304. But those men are to be pitied, and are altogether miserable, who have never banquetted on the labours of virtue; and they have remained to the end the most miserable of all men who have been always ignorant of the taste of moral excellence, when it was in their power to have feasted on and luxuriated among justice and equality. But these men are uncircumcised in their hearts, as the law expresses it, and by reason of the hardness of their hearts they are stubborn, resisting and breaking their traces in a restive manner; 1.308. But, nevertheless, though he is so great in excellence and in power, he feels pity and compassion for all those who are most completely sunk in want and distress, not considering it beneath his dignity to be the judge in the causes of proselytes, and orphans, and widows, and disregarding kings and tyrants, and men in high commands, and honouring the humility of those men above mentioned, I mean the proselytes, with precedence, on this account. 1.309. These men, having forsaken their country and their national customs in which they were bred up, which, however, were full of the inventions of falsehood and pride, becoming genuine lovers of truth, have come over to piety; and becoming in all worthiness suppliants and servants of the true and living God, they very properly receive a precedence which they have deserved, having found the reward of their fleeing to God in the assistance which they now receive from him. 1.310. And in the case of orphans and widows, since they have been deprived of their natural protectors, the one class having lost their parents, and the others their husbands, they have no refuge whatever to which they can flee, no aid which they can hope for from man, being utterly destitute; on which account they are not deprived of the greatest hope of all, the hope of relief from God, who, because of his merciful character, does not refuse to provide and to care for persons so wholly desolate. 1.317. For we should acknowledge only one relationship, and one bond of friendship, namely, a mutual zeal for the service of God, and a desire to say and do everything that is consistent with piety. And these bonds which are called relationships of blood, being derived from one's ancestors, and those connections which are derived from intermarriages and from other similar causes, must all be renounced, if they do not all hasten to the same end, namely, the honour of God which is the one indissoluble bond of all united good will. For such men will lay claim to a more venerable and sacred kind of relationship; 1.318. and the law confirms my assertion, where it says that those who do what is pleasing to nature and virtuous are the sons of God, for it says, "Ye are the sons of the Lord your God,"{48}{#de 14:1.} inasmuch as you will be thought worthy of his providence and care in your behalf as though he were your father. And that care is as much superior to that which is shown by a man's own parents, as I imagine the being who takes it is superior to them.LIX. 1.324. But the law, being most especially an interpreter of equal communion, and of courteous humanity among men, has preserved the honour and dignity of each virtue; not permitting any one who is incurably sunk in vice to flee to them, but rejecting all such persons and repelling them to a distance. 2.1. In the treatise preceding this one we have discussed with accuracy two articles of the ten commandments, that which relates to not thinking that any other beings are absolute gods, except God himself; and the other which enjoins us not to worship as God any object made with hands. And we also spoke of the laws which relate specially to each of these points. But we will now proceed to discuss the three which come next in the regular order, again adapting suitable special laws to each. 2.62. Accordingly, on the seventh day there are spread before the people in every city innumerable lessons of prudence, and temperance, and courage, and justice, and all other virtues; during the giving of which the common people sit down, keeping silence and pricking up their ears, with all possible attention, from their thirst for wholesome instruction; but some of those who are very learned explain to them what is of great importance and use, lessons by which the whole of their lives may be improved. 2.63. And there are, as we may say, two most especially important heads of all the innumerable particular lessons and doctrines; the regulating of one's conduct towards God by the rules of piety and holiness, and of one's conduct towards men by the rules of humanity and justice; each of which is subdivided into a great number of subordinate ideas, all praiseworthy. 2.73. For while it does not permit them to lend on usury to their fellow countrymen, it has allowed them to receive interest from foreigners; calling the former, with great felicity of expression, their brothers, in order to prevent any one's grudging to give of his possessions to those who are as if by nature joint inheritors with themselves; but those who are not their fellow countrymen are called strangers, as is very natural. For the being a stranger shows that a person has no right to a participation in any thing, unless, indeed, any one out of an excess of virtue should treat even those in the conditions of strangers as kindred and related, from having been bred up under a virtuous state of things, and under virtuous laws which look upon what is virtuous alone as good. 2.79. After having given these commandments, Moses proceeds in regular order to establish a law full of all gentleness and humanity. "If," says this law, "one of thy brethren be sold to thee, let him serve thee for six years; and in the seventh year let him be set free without any Payment,"{11}{#de 15:12.} 2.162. There is also a festival on the day of the paschal feast, which succeeds the first day, and this is named the sheaf, from what takes place on it; for the sheaf is brought to the altar as a first fruit both of the country which the nation has received for its own, and also of the whole land; so as to be an offering both for the nation separately, and also a common one for the whole race of mankind; and so that the people by it worship the living God, both for themselves and for all the rest of mankind, because they have received the fertile earth for their inheritance; for in the country there is no barren soil but even all those parts which appear to be stony and rugged are surrounded with soft veins of great depth, which, by reason of their richness, are very well suited for the production of living Things.{20}{sections 163û174 were omitted in Yonge's translation because the edition on which Yonge based his translation, Mangey, lacked this material. These lines have been newly translated for this volume.} 2.163. The reason is that a priest has the same relation to a city that the nation of the Jews has to the entire inhabited world. For it serves as a priest--to state the truth--through the use of all purificatory offerings and the guidance both for body and soul of divine laws which have checked the pleasures of the stomach and those under the stomach and [tamed] the mob [of the Senses]{21}{there is a clear problem with the text here, i.e., the noun ochlon lacks a verb.} by having appointed reason as charioteer over the irrational senses; they also have driven back and overturned the undiscriminating and excessive urges of the soul, some by rather gentle instructions and philosophical exhortations, others by rather weighty and forcible rebukes and by fear of punishment, the fear which they brandish threateningly. 2.164. Apart from the fact that the legislation is in a certain way teaching about the priesthood and that the one who lives by the laws is at once considered a priest, or rather a high priest, in the judgment of truth, the following point is also remarkable. The multitude of gods, both male and female, honored in individual cities happens to be undetermined and indefinite. The poetic clan and the great company of humans have spoken fabulously about them, people for whom the search for truth is impractical and beyond their capability of investigation. Yet all do not reverence and honor the same gods, but different people different gods. The reason is that they do not consider as gods those belonging to another land but make the acceptance of them the occasion for laughter and a joke. They charge those who honor them with great foolishness since they completely violate sound sense. 2.165. But if he is, whom all Greeks together with all barbarians acknowledge with one judgment, the highest Father of both gods and humans and the Maker of the entire cosmos, whose nature--although it is invisible and unfathomable not only to sight but also to perception--all who spend their time with mathematics and other philosophy long to discover, leaving aside none of the things which contribute to the discovery and service of him, then it was necessary for all people to cling to him and not as if through some mechanical device to introduce other gods into participation of equal honors. 2.166. Since they slipped in the most essential matter, the nation of the Jews--to speak most accurately--set aright the false step of others by having looked beyond everything which has come into existence through creation since it is generate and corruptible in nature, and chose only the service of the ungenerate and eternal. The first reason for this is because it is excellent; the second is because it is profitable to be dedicated and associated with the Older rather than those who are younger and with the Ruler rather than those who are ruled and with the Maker rather those things which come into existence. 2.167. For this reason it amazes me that some dare to charge the nation with an anti-social stance, a nation which has made such an extensive use of fellowship and goodwill toward all people everywhere that they offer up prayers and feasts and first fruits on behalf of the common race of human beings and serve the really self-existent God both on behalf of themselves and of others who have run from the services which they should have rendered. 3.7. And since of the ten commandments which God himself gave to his people without employing the agency of any prophet or interpreter, five which are engraved in the first tablet have been already discussed and explained, as have also all the particular injunctions which were comprehended under them; and since it is now proper to examine and expound to the best of our power and ability the rest of the commandments which are found in the second table, I will attempt as before to adapt the particular ordices which are implied in them to each of the general laws. 4.18. For they, being aware of the former prosperous condition of those whom they have carried off, might perhaps repent, feeling a tardy and late compassion for those who are thus fallen, having a proper awe of the uncertainty of fortune eluding all conjectures. But those who buy persons in this condition, out of ignorance of their families, will neglect them as if they were sprung from successive generations of slaves, having no inducement in their souls to display that gentleness and humanity towards them which it would be natural for them to preserve in the case of slaves who had become so after having been originally and naturally free-born. 4.81. for when a person perceives this passion of covetousness after having started up rapidly, then resting for a short time, either with a view to spread out its alluring toils, or because it has learnt to entertain a hope of succeeding in its object, he then retires to a longer distance uttering reproaches against it; but the passion itself, being left behind and coming too late to succeed, struggles, bearing a Tantalus-like punishment in its miserable future; for it is said that Tantalus, when he desired to obtain any liquor to drink, was not able to do so, as the water retreated from his lips, {14}{the story of Tantalus is told in Homer, Od. 11.581 (as it is translated by Pope 4.132. This may be sufficient to say, being in fact all that I am able to advance, about the laws which bear on appetite and desire by way of filling up the whole body of the ten commandments, and of the subordinate injunctions contained in them; for if we are to look upon the brief heads which were oracularly delivered by the voice of God, as the generic laws, and all the particular ordices which Moses subsequently interpreted and added as the special laws; then there is need of great care and skill in order to preserve the arrangement unconfused in order to an accurate comprehension of it, and I therefore have taken great care, and have assigned and apportioned to each of these generic laws of the whole code all that properly belonged to it. 4.133. But enough of this. We must however not remain ignorant that as separately there are some particular injunctions related to each one of the ten generic commandments, which have nothing in common with any one of the others; so also there are some things to be observed which are common to the whole, being adapted not to one or two, as people say, but to the whole ten commandments. 4.134. And I mean by this those virtues which are of common utility, for each one of these ten laws separately, and all of them together, train men and encourage them to prudence, and justice, and piety, towards God and all the rest of the company of virtues, connecting sound words with good intentions, and virtuous actions with wise language, that so the organ of the soul may be wholly and entirely held together in a good and harmonious manner so as to produce a well-regulated and faultless innocence and consistency of life. 4.135. We have spoken before of that queen of all the virtues, piety and holiness, and also of prudence and moderation; we must now proceed to speak of justice which is conversant about subjects which are akin and nearly related to Them.{33}{yonge's translation includes a separate treatise title at this point: On Justice. The publisher has elected to follow the Loeb numbering.}XXVI. 4.143. The lawgiver also gives this most admirable injunction, that one must not add anything to, or take anything away from the law, but that it is a duty to keep all the ordices as originally established in an equal and similar state to that in which they were at first delivered without alteration; for, as it seems, there might otherwise be an addition of what is injust; for there is nothing which has been omitted by the wise lawgiver which can enable a man to partake of entire and perfect justice. 4.144. Moreover, by this command Moses intimates the perfection of all other virtue; for each separate virtue is free from all deficiency, and is complete, deriving its perfection from itself; so that if there were any addition thereto, or anything taken away therefrom, it would be utterly and entirely changed and altered, so as to assume a contrary character. 4.145. What I meant to say is this, all who are profoundly ignorant and uninstructed, all who have the very slightest smattering of education, know that courage is a virtue which is conversant about terrible objects; is a science teaching one what he ought to endure and dare. 4.146. But if any one, under the influence of that ignorance which proceeds from insolence, should be so superfluous as to fancy himself capable of correcting that which requires no correction, and should consequently venture to add anything or take away anything, he, by so doing, is altering the whole appearance of the thing, changing that which had a good character into unseemliness; for by any addition to courage he will produce audacity, but if he takes anything away from it he will produce cowardice, not leaving even the name of courage, that most useful of all virtues to life. 4.147. In the same manner, if any one makes an addition, be it ever so small, or ever so great, to that queen of the virtues, piety, or if he takes anything away from it, he will change and metamorphose its whole appearance, and make it something quite different; for any addition will engender superstition, and any diminution will produce impiety, real piety itself wholly disappearing under the operation, which every one should pray for, that it may be continually conspicuous and brilliant, since it is the cause of the greatest of all blessings, inasmuch as it produces a knowledge of the service of God, which one ought to look upon as more important and more precious than any dominion or authority. 4.148. And we may give instances of every other virtue resembling what we have said about these just mentioned; but since I am in the habit of avoiding prolixity, I will be satisfied with what has been stated, which may be a sufficient guide to what might be said respecting these virtues which we omit to mention.ABOUT NOT MOVING LANDMARKSXXVIII. 4.149. There is also this commandment ordained which is of great common utility, that, "Thou shalt not move thy neighbours' landmarks which the former men have set Up."{35}{deuteronomy 19:14.} And this injunction is given, as it seems, not only with respect to inheritances, and to the boundaries of the land, in order to prohibit covetousness respecting them, but also as a guard to ancient customs; for customs are unwritten laws, being the doctrines of men of old, not engraved on pillars or written on paper which may be eaten by moths, but impressed in the souls of those living under the same constitution. 4.150. For the children ought to inherit from the father of their being the national customs in which they have been brought up, and in which they have lived from their cradle, and not to despise them merely because they are handed down without being written. For the man who obeys the written laws is not justly entitled to any praise, inasmuch as he is influenced by compulsion and the fear of punishment. But he who abides by the unwritten laws is worthy of praise, as exhibiting a spontaneous and unconstrained Virtue.{36}{yonge's translation includes a separate treatise title at this point: On the Creation of Magistrates. Accordingly, his next paragraph begins with roman numeral I (= XXIX in the Loeb 4.176. We have here mentioned one example of what we before alluded to. We must now add an instance of the second kind. I said that the causes of men of humble condition were important; for the widow, and the orphan, and the stranger are powerless and humble. And it is right that the supreme King should be the judge in their case, the Ruler who has the supreme authority over the whole nation; since, according to Moses, even God, the Ruler of the universe, did not exclude them from the provisions of his laws; 4.177. for when Moses, that holy interpreter of the will of God, is raising a hymn in praise of the virtues of the living God in these terms, "God is great and mighty, one who is no respecter of persons, and who does not take gifts to guide him in his Judgment."{40}{#de 10:17.} he adds, in whose case it is that he gives judgment, not in the case of satraps, and tyrants, and men who have the power by land and sea, but he gives judgment respecting the stranger, and the orphan, and the widow. 4.178. In the case of the first, because he has made his own kinsmen, whom alone it was natural for him to have as allies and champions, his irreconcileable enemies, by quitting their camp and taking up his abode with the truth, and with the honour of the one Being who is entitled to honour, abandoning all the fabulous inventions and polytheistic notions which his fathers, and grandfathers, and ancestors, and all his kindred, who cleave to the beautiful settlement which he has forsaken, were wont to honour. In the case of the second, because he is deprived of his father and mother, his natural defenders and protectors, and by consequence of the only power which was bound to show itself as his ally. And lastly, in the case of the woman who is a widow because she has been deprived of her husband, who succeeded her parents as her guardian and protector; for a husband is to his wife in point of relationship what her parents are to a virgin. 4.182. Let not any one then think that nobility of birth is a perfect good, and therefore neglect virtuous actions, considering that that man deserves greater anger who, after he has been born of virtuous parents, brings disgrace on his parents by reason of the wickedness of his disposition and conduct; for if he has domestic examples of goodness which he may imitate, and yet never copies them, so as to correct his own life, and to render it healthy and virtuous, he deserves reproach.XXXV.
24. Philo of Alexandria, On The Virtues, 10, 100-101, 103-109, 11, 110-119, 12, 120-129, 13, 130-139, 14, 140-149, 15, 150-159, 16, 160-169, 17, 170-179, 18, 180-189, 19, 190-199, 2, 20, 200-209, 21, 210-227, 27-29, 3, 30, 34-39, 4, 40-79, 8, 80-99, 1 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1. Having previously said all that appeared to be necessary about justice, and those precepts which are closely connected with it, I now proceed in regular order to speak of courage, not meaning by courage that warlike and frantic delirium, under the influence of passion as its counsellor, which the generality of men take for it, but knowledge;
25. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 1.30-1.31, 2.1, 2.171, 2.216 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.30. Therefore men in general, even if the slightest breeze of prosperity does only blow their way for a moment, become puffed up and give themselves great airs, becoming insolent to all those who are in a lower condition than themselves, and calling them dregs of the earth, and annoyances, and sources of trouble, and burdens of the earth, and all sorts of names of that kind, as if they had been thoroughly able to establish the undeviating character of their prosperity on a solid foundation, though, very likely, they will not remain in the same condition even till tomorrow 1.31. for there is nothing more inconstant than fortune, which tosses human affairs up and down like dice. often has a single day thrown down the man who was previously placed on an eminence, and raised the lowly man on high. And while men see these events continually taking place, and though they are well assured of the fact, still they overlook their relations and friends, and transgress the laws according to which they were born and brought up; and they overturn their national hereditary customs to which no just blame whatever is attached, dwelling in a foreign land, and by reason of their cordial reception of the customs among which they are living, no longer remembering a single one of their ancient usages. 2.1. The first volume of this treatise relates to the subject of the birth and bringing up of Moses, and also of his education and of his government of his people, which he governed not merely irreproachably, but in so exceedingly praiseworthy a manner; and also of all the affairs, which took place in Egypt, and in the travels and journeyings of the nation, and of the events which happened with respect to their crossing the Red Sea and in the desert, which surpass all power of description; and, moreover, of all the labours which he conducted to a successful issue, and of the inheritances which he distributed in portions to his soldiers. But the book which we are now about to compose relates to the affairs which follow those others in due order, and bear a certain correspondence and connection with them. 2.171. and, when Moses saw them rushing forward as if starting from the goal in a race, he said, "Surely it is not with your bodies alone that you are hastening to come unto me, but you shall soon bear witness with your minds to your eagerness; let every one of you take a sword, and slay those men who have done things worthy of ten thousand deaths, who have forsaken the true God, and made for themselves false gods, of perishable and created substances, calling them by the name which belongs only to the uncreated and everlasting God; let every one, I say, slay those men, whether it be his own kinsmen or his friends, looking upon nothing to be either friendship or kindred but the holy fellowship of good men. 2.216. in accordance with which custom, even to this day, the Jews hold philosophical discussions on the seventh day, disputing about their national philosophy, and devoting that day to the knowledge and consideration of the subjects of natural philosophy; for as for their houses of prayer in the different cities, what are they, but schools of wisdom, and courage, and temperance, and justice, and piety, and holiness, and every virtue, by which human and divine things are appreciated, and placed upon a proper footing?
26. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 1.56-1.61, 1.63-1.64 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.56. And God caused to rise out of the earth every tree which is pleasant to the sight and good for food, and the tree of life he raised in the middle of the Paradise, and also the tree of the knowledge of good and evil." He here gives a sketch of the trees of virtue which he plants in the soul. And these are the particular virtues, and the energies in accordance with them, and the good and successful actions, and the things which by the philosophers are called fitting; 1.57. these are the plants of the Paradise. Nevertheless, he describes the characteristics of these same trees, showing that that which is desirable to be beheld is likewise most excellent to be enjoyed. For of the arts some are theoretical and not practical, such as geometry and astronomy. Some, again, are practical and not theoretical, such as the art of the architect, of the smith, and all those which are called mechanical arts. But virtue is both theoretical and practical; for it takes in theory, since the road which leads to it is philosophy in three of its parts--the reasoning, and the moral, and the physical part. It also includes action; for virtue is art conversant about the whole of life; and in life all actions are exhibited. 1.58. Still, although it takes in both theory and practice, nevertheless it is most excellent in each particular. For the theory of virtue is thoroughly excellent, and its practice and observation is a worthy object to contend for. On which account Moses says that the tree was pleasant to the sight, which is a symbol of theoretical excellence; and likewise good for food, which is a token of useful and practical good. XVIII. 1.59. But the tree of life is that most general virtue which some people call goodness; from which the particular virtues are derived, and of which they are composed. And it is on this account that it is placed in the centre of the Paradise; having the most comprehensive place of all, in order that, like a king, it may be guarded by the trees on each side of it. But some say that it is the heart that is meant by the tree of life; since that is the cause of life, and since that has its position in the middle of the body, as being, according to them, the domit part of the body. But these men ought to be made aware that they are expounding a doctrine which has more reference to medical than to natural science. But we, as has been said before, affirm that by the tree of life is meant the most general virtue. 1.60. And of this tree Moses expressly says, that it is placed in the middle of the paradise; but as to the other tree, that namely of the knowledge of good and evil, he has not specified whether it is within or outside of the Paradise; but after he has used the following expression, "and the tree of the knowledge of good and evil," he says no more, not mentioning where it is placed, in order that any one who is uninitiated in the principles of natural philosophy, may not be made to marvel at his knowledge. 1.61. What then must we say? That this tree is both in the Paradise and also out of it. As to its essence, indeed, in it; but as to its power, out of it. How so? The domit portion of us is capable of receiving everything, and resembles wax, which is capable of receiving every impression, whether good or bad. In reference to which fact, that supplanter Jacob makes a confession where he says, "all these things were made for Me." For the unspeakable formations and impression of all the things in the universe, are all borne forward into, and comprehended by the soul, which is only one. When, therefore that receives the impression of perfect virtue, it has become the tree of life; but when it has received the impression of vice, it has then become the tree of the knowledge of good and evil, and vice and all evil have been banished from the divine company. Therefore the domit power which has received it is in the Paradise according to its essence; for there is in it that characteristic of virtue, which is akin to the Paradise. But again, according to its power it is not in it, because the form of virtue is inconsistent with the divine operations; 1.63. And a river goes forth out of Eden to water the Paradise. From thence it is separated into four heads: the name of the one is Pheison. That is the one which encircles the whole land of Evilat. There is the country where there is gold, and the gold of that land is good. There also are the carbuncle and the sapphire stone. And the name of the second river is Gihon; this is that which encircles the whole land of Ethiopia. And the third river is the Tigris. This is the river which flows in front of the Assyrians. And the fourth river is the Euphrates." In these words Moses intends to sketch out the particular virtues. And they also are four in number, prudence, temperance, courage, and justice. Now the greatest river from which the four branches flow off, is generic virtue, which we have already called goodness; and the four branches are the same number of virtues. 1.64. Generic virtue, therefore, derives its beginning from Eden, which is the wisdom of God; which rejoices and exults, and triumphs, being delighted at and honoured on account of nothing else, except its Father, God, and the four particular virtues, are branches from the generic virtue, which like a river waters all the good actions of each, with an abundant stream of benefits.
27. Philo of Alexandria, Questions On Genesis, 4.2 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

28. Philo of Alexandria, Who Is The Heir, 172, 168 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

168. And, indeed, of the ten commandments engraved on these tables which are properly and especially laws, there is an equal division into two numbers of five; the first of which contains the principle of justice relating to God, and the second those relating to man.
29. Philo of Alexandria, That The Worse Attacks The Better, 139, 138 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

138. Having shown, therefore, as far as we could by the most unmistakeable testimony of Moses that, to rejoice is the peculiar property of the wise man, we will now also show that to hope also belongs to him alone; and here again we shall have no need of any other witness than Moses; for he tells us that the name of the son of Seth was Enos: and Enos, being interpreted, means hope. "He hoped first," says Moses, "to call upon the name of the Lord his God." Speaking wisely: for to a man inspired with the principles of truth what can be more akin and appropriate than a hope and expectation of the acquisition of good things from the one bounteous God? This, if one must speak the plain truth, is, properly speaking, the only real birth of men, as those who do not hope in God have no share in rational nature.
30. Philo of Alexandria, Plant., 118-135, 117 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

117. But in the fourth year," says the scripture, "all the fruit of the tree shall be sacred, being praised by the Lord." The prophetic books appear often to dignify the number four in many places of the exposition of the law, and most especially in the account of the creation of the universe;
31. Epictetus, Discourses, 3.22.54-3.22.55 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

32. Josephus Flavius, Against Apion, 2.146, 2.211-2.214, 2.225-2.235 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.146. for I suppose it will thence become evident that the laws we have given us are disposed after the best manner for the advancement of piety, for mutual communion with one another, for a general love of mankind, as also for justice, and for sustaining labors with fortitude, and for a contempt of death; 2.211. 30. However, there are other things which our legislator ordained for us beforehand, which of necessity we ought to do in common to all men; as to afford fire, and water, and food to such as want it; to show them the roads; nor to let any one lie unburied. He also would have us treat those that are esteemed our enemies with moderation: 2.212. for he doth not allow us to set their country on fire, nor permit us to cut down those trees that bear fruit: nay, farther, he forbids us to spoil those that have been slain in war. He hath also provided for such as are taken captive, that they may not be injured, and especially that the women may not be abused. 2.213. Indeed he hath taught us gentleness and humanity so effectually, that he hath not despised the care of brute beasts, by permitting no other than a regular use of them, and forbidding any other; and if any of them come to our houses, like supplicants, we are forbidden to slay them: nor may we kill the dams, together with their young ones; but we are obliged, even in an enemy’s country, to spare and not kill those creatures that labor for mankind. 2.214. Thus hath our lawgiver contrived to teach us an equitable conduct every way, by using us to such laws as instruct us therein; while at the same time he hath ordained, that such as break these laws should be punished, without the allowance of any excuse whatsoever. /p 2.225. Yet do some men look upon Plato’s discourses as no better than certain idle words set off with great artifice. However, they admire Lycurgus as the principal lawgiver; and all men celebrate Sparta for having continued in the firm observance of his laws for a very long time. 2.226. So far then we have gained, that it is to be confessed a mark of virtue to submit to laws. But then let such as admire this in the Lacedemonians compare that duration of theirs with more than two thousand years which our political government hath continued; 2.227. and let them farther consider, that though the Lacedemonians did seem to observe their laws exactly while they enjoyed their liberty, yet that when they underwent a change of their fortune, they forgot almost all those laws; 2.228. while we, having been under ten thousand changes in our fortune by the changes that happened among the kings of Asia, have never betrayed our laws under the most pressing distresses we have been in; nor have we neglected them either out of sloth or for a livelihood. Nay, if any one will consider it, the difficulties and labors laid upon us have been greater than what appears to have been borne by the Lacedemonian fortitude 2.229. while they neither ploughed their land nor exercised any trades, but lived in their own city, free from all such painstaking, in the enjoyment of plenty, and using such exercises as might improve their bodies 2.231. I need not add this, that they have not been fully able to observe their laws; for not only a few single persons, but multitudes of them, have in heaps neglected those laws, and have delivered themselves, together with their arms, into the hands of their enemies. /p 2.232. 33. Now as for ourselves, I venture to say, that no one can tell of so many; nay, not of more than one or two that have betrayed our laws, no, not out of fear of death itself; I do not mean such an easy death as happens in battles, but that which comes with bodily torments, and seems to be the severest kind of death of all others. 2.233. Now I think, those that have conquered us have put us to such deaths, not out of their hatred to us when they had subdued us, but rather out of their desire of seeing a surprising sight, which is this, whether there be such men in the world who believe that no evil is to them so great as to be compelled to do or to speak any thing contrary to their own laws. 2.234. Nor ought men to wonder at us, if we are more courageous in dying for our laws than all other men are; for other men do not easily submit to the easier things in which we are instituted; I mean, working with our hands, and eating but little, and being contented to eat and drink, not at random, or at every one’s pleasure, or being under inviolable rules in lying with our wives, in magnificent furniture, and again in the observation of our times of rest; 2.235. while those that can use their swords in war, and can put their enemies to flight when they attack them, cannot bear to submit to such laws about their way of living: whereas our being accustomed willingly to submit to laws in these instances, renders us fit to show our fortitude upon other occasions also. /p
33. New Testament, 1 Corinthians, 1.10-1.12, 1.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.10. Now Ibeg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that youall speak the same thing and that there be no divisions among you, butthat you be perfected together in the same mind and in the samejudgment. 1.11. For it has been reported to me concerning you, mybrothers, by those who are from Chloe's household, that there arecontentions among you. 1.12. Now I mean this, that each one of yousays, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "Ifollow Christ. 1.17. For Christ sent me not to baptize, but topreach the gospel -- not in wisdom of words, so that the cross ofChrist wouldn't be made void.
34. New Testament, 1 Thessalonians, 1.9, 4.1-4.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.9. For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God 4.1. Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more. 4.2. For you know what charge we gave you through the Lord Jesus. 4.3. For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality 4.4. that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor 4.5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God; 4.6. that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified. 4.7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification. 4.8. Therefore he who rejects doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.
35. New Testament, Hebrews, 3.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.10. Therefore I was displeased with that generation, And said, 'They always err in their heart, But they didn't know my ways;'
36. New Testament, Romans, 15.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

15.16. that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, ministering as a priest the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
37. New Testament, John, 12.43 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.43. for they loved men's praise more than God's praise.
38. New Testament, Mark, 12.29-12.31 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.29. Jesus answered, "The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one: 12.30. you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment. 12.31. The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.
39. Tacitus, Histories, 5.5.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

40. Anon., Genesis Rabba, 56.9 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

56.9. וַיִּשָֹּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל אַחַר (בראשית כב, יג), מַהוּ אַחַר, אָמַר רַבִּי יוּדָן אַחַר כָּל הַמַּעֲשִׂים יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, שֶׁנֶּאֱמַר (זכריה ט, יד): וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וגו'. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן אַחַר כָּל הַדּוֹרוֹת, יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא בַּר רַבִּי יִצְחָק כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וּבְרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵן נוֹטְלִין שׁוֹפָר וְתוֹקְעִין בּוֹ וְנִזְכָּרִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהוּא מוֹחֵל לָהֶם, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, שֶׁנֶּאֱמַר: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. רַבִּי לֵוִי אָמַר לְפִי שֶׁהָיָה אַבְרָהָם אָבִינוּ רוֹאֶה אֶת הָאַיִל נִתּוֹשׁ מִן הַחֹרֶשׁ הַזֶּה וְהוֹלֵךְ וּמִסְתַּבֵּךְ בְּחֹרֶשׁ אַחֵר, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּךְ עֲתִידִין בָּנֶיךָ לְהִסְתַּבֵּךְ לַמַּלְכֻיּוֹת, מִבָּבֶל לְמָדַי, מִן מָדַי לְיָוָן, וּמִיָּוָן לֶאֱדוֹם, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. (בראשית כב, יג): וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ, רַבִּי בַּנְאִי אָמַר, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָם הֱוֵי רוֹאֶה דָּמָיו שֶׁל אַיִל זֶה כְּאִלּוּ דָּמוֹ שֶׁל יִצְחָק בְּנִי, אֵמוּרָיו, כְּאִלּוּ אֵמוּרָיו דְּיִצְחָק בְּרִי, כַּהֲדָא דִתְנַן הֲרֵי זוֹ תַּחַת זוֹ, הֲרֵי זוֹ תְּמוּרַת זוֹ, הֲרֵי זוֹ חִלּוּפֵי זוֹ, הֲרֵי זוֹ תְּמוּרָה. רַבִּי פִּינְחָס אָמַר, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָמִים הֱוֵי רוֹאֶה כְּאִלּוּ הִקְרַבְתִּי אֶת יִצְחָק בְּנִי תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ הִקְרַבְתִּי אֶת הָאַיִל הַזֶּה תַּחְתָּיו, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (מלכים ב טו, ז): וַיִּמְלֹךְ יוֹתָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו, כַּהֲדָא דִתְנַן כְּאִמְּרָא כְּדִירִים. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּאִמְּרָא תְמִידָא. רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר כְּאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק. תַּמָּן אָמְרֵי כִּוְלַד הַחַטָּאת. תָּנֵי בַּר קַפָּרָא כְּאִמּוּר דְּלָא יְנַק מִן יוֹמוֹי. 56.9. \"And Avraham lifted up his eyes, and looked, and behold another (achar) ram (Gen. 22:13)\". What does ahar mean? Said Rabbi Yudan: After (achar) all that happened, Israel still fall into the clutches of sin and be the victims of persecution; yet they will be ultimately redeemed by the ram’s horn, as it says, “[And Ad-nai will manifest Himself to them, and His arrows shall flash like lightning,] Ad-nai E-lohim shall sound the ram’s horn [and advance in a stormy tempest]” (Zech. 9:14). Rabbi Yehudah bar Rabbi Simon: After [achar] all generations Israel will fall into the clutches of sin and be the victims of persecution; but their end is to be redeemed by the ram’s horn, as it says, ‘And Ad-nai E-lohim will blow the horn,’ etc. Rabbi Hanina b. R. Isaac said: All days of the year Israel are in sin’s clutches and are victims of prosecutions, but on New Year they take the shofar and blow on it, and are remembered by the Holy One of Blessing and He forgives them, and their end is to be redeemed by the ram’s horn, and it says, \"And Ad-nai E-lohim will blow the horn.\" Rabbi Levi said: Because Avraham our Father saw the ram extricate himself from one thicket and go and become entangled in another, the Holy Oneof Blessing said to him: ‘So is the future of your children to be entangled in reigns, from Babylon to Media, from Media to Greece, and from Greece to Edom; and their end will be to be redeemed by the ram’s horn,’ as it is written, “And Ad-nai E-lohim will blow the horn.” “And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son (Gen.22:13). Rabbi Banai said: he said in front of Him: ‘Sovereign of the Universe! Look upon the blood of this ram as though it were the blood of my son Itzchak; its lambs as though they were my son’s lambs(descendants),’ even as we learned: When a man declares: This animal be instead of this one, in exchange for that, or a substitute for this, it is a valid exchange. Rabbi Pinchas said: he said in front of Him: ‘Sovereign of the Universe! Regard it as tough I had sacrificed my son Itzchak first and achar (after) this ram in the stead of him, as in the verse, “And Iotam his son reigned in his stead” (II Kings 15:7). It is even as we learned; \"[When one declares 'I vow a sacrifice] like the lamb or like the animals of the Temple stalls” (Nedarim 10b, Mishnah Nedarim 1:3) - R. Yocha said: he meant, like the lamb of the daily burnt-offering; Resh Lakish said: he meant, like Itzchak’s ram. There [in Babylon] they say: Like the off-spring of a sin-offering. Bar Kappara taught: He meant like the lamb which has never given suck."
41. Babylonian Talmud, Yevamot, 47b, 47a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

47a. אין לי אלא בארץ בח"ל מנין תלמוד לומר אתך בכל מקום שאתך אם כן מה ת"ל בארץ בארץ צריך להביא ראיה בח"ל אין צריך להביא ראיה דברי ר' יהודה וחכמים אומרים בין בארץ בין בחוצה לארץ צריך להביא ראיה,בא הוא ועדיו עמו קרא למה לי אמר רב ששת דאמרי שמענו שנתגייר בב"ד של פלוני סד"א לא ליהמנייהו קמ"ל,בארץ אין לי אלא בארץ בח"ל מנין ת"ל אתך בכל מקום שאתך והא אפיקתיה חדא מאתך וחדא מעמך,וחכ"א בין בארץ בין בח"ל צריך להביא ראיה ואלא הא כתיב בארץ,ההוא מיבעי ליה דאפילו בארץ מקבלים גרים דסד"א משום טיבותא דארץ ישראל קמגיירי והשתא נמי דליכא טיבותא איכא לקט שכחה ופאה ומעשר עני קמ"ל,א"ר חייא בר אבא אמר ר' יוחנן הלכה בין בארץ בין בח"ל צריך להביא ראיה פשיטא יחיד ורבים הלכה כרבים מהו דתימא מסתבר טעמא דרבי יהודה דקמסייעי ליה קראי קמ"ל,ת"ר (דברים א, טז) ושפטתם צדק בין איש ובין אחיו ובין גרו מכאן א"ר יהודה גר שנתגייר בב"ד הרי זה גר בינו לבין עצמו אינו גר,מעשה באחד שבא לפני רבי יהודה ואמר לו נתגיירתי ביני לבין עצמי א"ל רבי יהודה יש לך עדים אמר ליה לאו יש לך בנים א"ל הן א"ל נאמן אתה לפסול את עצמך ואי אתה נאמן לפסול את בניך,[ומי] א"ר יהודה אבנים לא מהימן והתניא (דברים כא, יז) יכיר יכירנו לאחרים מכאן א"ר יהודה נאמן אדם לומר זה בני בכור וכשם שנאמן לומר זה בני בכור כך נאמן לומר בני זה בן גרושה הוא או בן חלוצה הוא וחכ"א אינו נאמן,א"ר נחמן בר יצחק ה"ק ליה לדבריך עובד כוכבים אתה ואין עדות לעובד כוכבים רבינא אמר הכי קאמר ליה יש לך בנים הן יש לך בני בנים הן א"ל נאמן אתה לפסול בניך ואי אתה נאמן לפסול בני בניך,תניא נמי הכי ר' יהודה אומר נאמן אדם לומר על בנו קטן ואין נאמן על בנו גדול ואמר ר' חייא בר אבא א"ר יוחנן לא קטן קטן ממש ולא גדול גדול ממש אלא קטן ויש לו בנים זהו גדול גדול ואין לו בנים זהו קטן,והלכתא כוותיה דרב נחמן בר יצחק והתניא כוותיה דרבינא ההוא לענין יכיר איתמר,תנו רבנן גר שבא להתגייר בזמן הזה אומרים לו מה ראית שבאת להתגייר אי אתה יודע שישראל בזמן הזה דוויים דחופים סחופים ומטורפין ויסורין באין עליהם אם אומר יודע אני ואיני כדאי מקבלין אותו מיד,ומודיעין אותו מקצת מצות קלות ומקצת מצות חמורות ומודיעין אותו עון לקט שכחה ופאה ומעשר עני ומודיעין אותו ענשן של מצות אומרים לו הוי יודע שעד שלא באת למדה זו אכלת חלב אי אתה ענוש כרת חללת שבת אי אתה ענוש סקילה ועכשיו אכלת חלב ענוש כרת חללת שבת ענוש סקילה,וכשם שמודיעין אותו ענשן של מצות כך מודיעין אותו מתן שכרן אומרים לו הוי יודע שהעולם הבא אינו עשוי אלא לצדיקים וישראל בזמן הזה אינם יכולים לקבל 47a. bI havederived bonlythat a convert is accepted bin EretzYisrael; bfrom wheredo I derive that also boutsideof bEretzYisrael he is to be accepted? bThe verse states “with you,”which indicates that bin any place that he is with you,you should accept him. bIf so, whatis the meaning when bthe verse states: In the land?This indicates that bin EretzYisrael bhe needs to bring evidencethat he is a convert, bbut outsideof bEretzYisrael bhe does not need to bring evidencethat he is a convert; rather, his claim is accepted. This is bthe statement of Rabbi Yehuda. And the Rabbis say: Whetherhe is bin EretzYisrael bor whetherhe is boutsideof bEretzYisrael, bhe needs to bring evidence. /b,The Gemara analyzes the ibaraita /i: In the case when bhe came andbrought bwitnessesto his conversion bwith him, why do Ineed ba verseto teach that he is accepted? In all cases, the testimony of witnesses is fully relied upon. bRav Sheshet said:The case is bwhere they say: We heard that he converted inthe bcourtof bso-and-so,but they did not witness the actual conversion. And it is necessary to teach this because it could benter your mind to saythat bthey should not be relied upon;therefore, the verse bteaches usthat they are relied upon.,As cited above, the latter clause of the ibaraitastates: “With you binyour bland”(Leviticus 19:33). bI havederived bonlythat a convert is accepted bin EretzYisrael; bfrom wheredo I derive that also boutsideof bEretzYisrael he is to be accepted? bThe verse states: “With you,”which indicates that bin any place that he is with you,you should accept him. The Gemara asks: bBut didn’t youalready bexpound thatphrase in the first clause of the ibaraitato teach that one doesn’t accept the claims of an individual that he is a valid convert? The Gemara explains: bOneof these ihalakhotis derived from the phrase b“with you”in the verse cited, bandthe other boneis derived from the phrase b“with you”in a subsequent verse (Leviticus 25:35).,The ibaraitastates: bAnd the Rabbis say: Whetherhe is bin EretzYisrael bor whetherhe is boutsideof bEretzYisrael, bhe needs to bring evidence.The Gemara asks: bBut isn’t “inyour bland” writtenin the verse? How can the Rabbis deny any distinction between the ihalakhainside and outside of Eretz Yisrael?,The Gemara explains: bThatphrase bis necessaryto teach bthat even in EretzYisrael, the Jewish people should baccept converts, as it could enter your mind to saythat it is only bfor the sake ofbenefiting from bthe goodness of Eretz Yisrael,and not for the sake of Heaven, that bthey are converting,and therefore they should not be accepted. bAndit could also enter your mind to say that even bnowadays, whenGod’s blessing has ceased and bthere is nolonger btheoriginal bgoodnessfrom which to benefit, one should still suspect their purity of motives because bthere arethe bgleanings,the bforgotten sheaves, andthe bcornersof fields, band the poor man’s tithefrom which they would benefit by converting. Therefore, the verse bteaches usthat they are accepted even in Eretz Yisrael., bRabbi Ḥiyya bar Abba saidthat bRabbi Yoḥa said:The ihalakha /iis that bwhethera convert is bin EretzYisrael bor whetherhe is boutside of EretzYisrael, bhe needs to bring evidence.The Gemara asks: bIsn’tthis bobvious;in all disputes between ban individualSage band manySages the ihalakhais in accordance withthe opinion of the bmanySages. The Gemara explains: It is necessary to state this blest you saythat bRabbi Yehuda’s reasonis more blogical, being that the verse supports himwhen it states: “In your land.” Therefore, it is necessary for Rabbi Yoḥa to bteach usthat the ihalakhais not in accordance with his opinion., bThe Sages taught:The verse states that Moses charged the judges of a court: b“And judge righteously between a man and his brother, and the convert with him”(Deuteronomy 1:16). bFrom here,based on the mention of a convert in the context of judgment in a court, bRabbi Yehuda said:A potential bconvert who converts in a court is avalid bconvert.However, if he converts bin private, he is not a convert. /b,The Gemara relates: There was ban incident involving onewho was presumed to be Jewish bwho came before Rabbi Yehuda and said to him: I converted in private,and therefore I am not actually Jewish. bRabbi Yehuda said to him:Do byou have witnessesto support your claim? bHe said to him: No.Rabbi Yehuda asked: Do byou have children? He said to him: Yes.Rabbi Yehuda bsaid to him: You are deemed crediblein order bto render yourself unfitto marry a Jewish woman by claiming that you are a gentile, bbut you are not deemed crediblein order bto render your children unfit. /b,The Gemara asks: bBut did Rabbi Yehudaactually bsaythat bwith regard tohis bchildren he is not deemed credible? But isn’t it taughtin a ibaraita /i: The verse states: b“He shall acknowledge [ iyakir /i]the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has” (Deuteronomy 21:17). The phrase “he shall acknowledge” is apparently superfluous. It is therefore expounded to teach that the father is deemed credible so that bhe can identify him [ iyakirenu /i] to others. From here Rabbi Yehuda said: A man is deemed credible to say: This is my firstborn son, and just as he is deemed credible to say: This is my firstborn son, sotoo, a priest bis deemed credible to say: This son of mine is a son of a divorced womanand myself, borto say: He is ba son of a iḥalutza /iand myself, and therefore he is disqualified due to flawed lineage [ iḥalal /i]. bAnd the Rabbis say: He is not deemed credible.If Rabbi Yehuda holds that a father is deemed credible to render his children unfit, why did he rule otherwise in the case of the convert?, bRav Naḥman bar Yitzḥak saidthat bthis is whatRabbi Yehuda bsaid to him: According to your statement you are a gentile, and there is no testimony for a gentile,as a gentile is a disqualified witness. Consequently, you cannot testify about the status of your children and render them unfit. bRavina saidthat bthis is whatRabbi Yehuda bsaid to him:Do byou have children? He said: Yes. He said to him:Do byou have grandchildren?He said: bYes. He said to him: You are deemed crediblein order bto render your children unfit,based on the phrase “he shall acknowledge,” bbut you are not deemed crediblein order bto render your grandchildren unfit,as the verse affords a father credibility only with respect to his children., bThisopinion of Ravina bis also taughtin a ibaraita /i: bRabbi Yehuda says: A man is deemed credible to say about his minor sonthat he is unfit, bbut he is not deemed credible to say about his adult sonthat he is unfit. bAndin explanation of the ibaraita /i, bRabbi Ḥiyya bar Abba saidthat bRabbi Yoḥa said:The reference to ba minorson does bnotmean one who is bliterally a minor,who has not yet reached majority, bandthe reference to ban adultson does bnotmean one who is bliterally an adult,who has reached majority; brather, a minor who has children, this iswhat the ibaraitais referring to as ban adult,and ban adult who does not have children, this iswhat the ibaraitais referring to as ba minor. /b,The Gemara concludes: bAnd the ihalakhais in accordance withthe opinion of bRav Naḥman bar Yitzḥak.The Gemara asks: bBut isn’t it taughtin the ibaraita bin accordance withthe opinion bof Ravina?If there is a ibaraitathat supports his opinion, the ihalakhashould be in accordance with his opinion. The Gemara explains: bThat ibaraita bwas stated concerning the matter of “he shall acknowledge,”that a father is deemed credible to render his son unfit; however, if one claims he is a gentile, he is not deemed credible to say the same about his son.,§ bThe Sages taughtin a ibaraita /i: With regard to a potential bconvert who comes toa court in order to bconvert, at the present time,when the Jews are in exile, the judges of the court bsay to him: What did you see thatmotivated byouto bcome to convert? Don’t you know that the Jewish people at the present time are anguished, suppressed, despised, and harassed, and hardships arefrequently bvisited upon them? If he says: I know, andalthough bI am unworthyof joining the Jewish people and sharing in their sorrow, I nevertheless desire to do so, then the court baccepts him immediatelyto begin the conversion process., bAndthe judges of the court binform himof bsome of the lenient mitzvot and some of the stringent mitzvot, and they inform himof bthe sinof neglecting the mitzva to allow the poor to take bgleanings, forgotten sheaves, andproduce in the bcornerof one’s field, bandabout the bpoor man’s tithe. And they inform himof bthe punishment fortransgressing bthe mitzvot,as follows: bThey say to him: Be aware that before you came to this statusand converted, bhad you eaten forbidden fat, you would not be punished by ikaret /i,and bhad you profaned Shabbat, you would not be punished by stoning,since these prohibitions do not apply to gentiles. bBut now,once converted, if byou have eaten forbidden fat you are punished by ikaret /i,and if byou have profaned Shabbat, you are punished by stoning. /b, bAnd just as they inform himabout the bpunishment fortransgressing the bmitzvot, sotoo, bthey inform himabout the breward granted forfulfilling bthem. They say to him: Be aware that the World-to-Come is made only for the righteous,and if you observe the mitzvot you will merit it, bandbe aware that bthe Jewish people, at the present time, are unable to receivetheir full reward in this world;
42. Anon., Joseph And Aseneth, 12.12

43. Anon., Letter of Aristeas, 229

229. The king spoke kindly to him and then asked the next, What is it that resembles beauty in value? And he said, 'Piety, for it is the pre-eminent form of beauty, and its power lies in love, which is the gift of God. This you have already acquired and with it all the blessings of life.'


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham, as a law Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
abraham, as a warrior Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
abraham, as an archetypal convert Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
abraham, criticism of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
abraham, defense of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
abraham, hospitality of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
abraham, humanity of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
abraham, wealth of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
abraham Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165; Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
alien/foreigner, in philo Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
alms(giving) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
anaxagoras Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 165
angels, and not eating Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
angels, incorporeal nature of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
anger, relationship to courage Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
anger, relationship to philanthropia Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
anthropology Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153, 154
areus Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306
aristotle, pain as an emotion Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
aristotle Putthoff, Ontological Aspects of Early Jewish Anthropology (2016) 87
asenath Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
associations/collegia Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 160
bad vs. good Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
berthelot, katell Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 165
biography (bios), greek vs. roman Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
blame and praise Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
body Putthoff, Ontological Aspects of Early Jewish Anthropology (2016) 87
burnt offerings Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
charites Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
child sacrifice, greek Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
child sacrifice, in biblical israel Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
child sacrifice Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
collocutions Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324, 336
conversion, conversion/adherence in josephus, distinction Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 189
conversion, description by philo Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 189
conversion, description in judith Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 189
conversion/proselytes, and tamar Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
courage, association with gender Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
courage, relationship to anger Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
courage, relationship to philanthropia Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
creation Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
criticism of abraham Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
de abrahamo, place of, in philos works Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
de abrahamo, rhetoric in Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
decalogue Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
deucalion Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
diaspora judaism, relationship with the ambient culture Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
diatribe Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
dispute between abraham and lot, literal interpretation of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
dispute between abraham and lot Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
egypt Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
emotion, in the classical world Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
emotion, in the hebrew bible Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
enoch Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
enos, as self-taught Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
enos, etymology of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
enos, unwritten law and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
enos Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
epictetus Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 154
ethnos/ethne, in philo Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
etymologies, of enos Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
exposition of the law, sequence of treatises in Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
exposition of the law Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
faith Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
fant, maureen b. Sly, Philo's Perception of Women (1990) 200
four, the number Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
gardner, jane. f. Sly, Philo's Perception of Women (1990) 200
gender, courage and Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
gender, emotion and Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
gerhard delling Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
gods humanity Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
harlot Sly, Philo's Perception of Women (1990) 200
harmonization, babylonian Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
hate, ancient jewish hate of non-jews Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
hebrews/israelites, and the alien Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
holy, holiness Putthoff, Ontological Aspects of Early Jewish Anthropology (2016) 87
hope, as gatekeeper of virtues Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
hospitality, love of humanity and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
hospitality, piety and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
hospitality Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
humanity, abraham loving Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
humanity, love of, as virtue Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
humanity, piety and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
humanity of abraham Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
identity as hybrid and malleable, in jewish perception Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
idolatry, in philo Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
imagery, conversion Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
immigrants Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
incarnation Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
inclusiveness, jews and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306
inheritance Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
iphigenia Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
isaac, as self-taught Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
isaac Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
isaak Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
jacob Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2; Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
jesus Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153, 154
john, gospel of Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153, 154
joseph Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
joshua Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
justice, piety and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
justice Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
kinship Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
kinship language/terms Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153, 154
kinship relations, and jewish identity Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306
law Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
law of nature Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
laws, biblical figures as Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
laws, particular Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
laws, unwritten, rabbinic oral law and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
laws, unwritten Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2, 162
laws, written Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
learning and teaching, abraham associated with Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2, 162
learning and teaching Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
lefkowitz, mary r. Sly, Philo's Perception of Women (1990) 200
levi/levites Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
liminality Putthoff, Ontological Aspects of Early Jewish Anthropology (2016) 87
literacy Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
logos (λόγος) Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
mind Putthoff, Ontological Aspects of Early Jewish Anthropology (2016) 87
monbaz Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
moses, praise of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
moses Sly, Philo's Perception of Women (1990) 200; Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
mourning customs, the multitude Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
multiculturalism, jews and' Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306
myth, greek (pagan) Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
myth, jewish Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
nature, god as Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
nature, gods commands evident in Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
nature, isaac and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
noah Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
onias Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306
pain, emotion and Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
particular laws Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
paul Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
paul (saul) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
pentateuch (see also tora) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
philanthropia, alleged jewish violation of Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
philanthropia, contrast with anger Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
philanthropia, jewish embrace of Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
philanthropia, relationship to courage Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
philanthropia, relationship to pity Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
philo, description of conversion Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 189
philo Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163; Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306; Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
philo of alexandria, on philanthropia Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
philo of alexandria Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153; Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 160
piety, as a virtue Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
piety, as highest virtue Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
piety, humanity and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
piety, justice and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
piety of abraham, hospitality and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
piety of abraham, love of humanity and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
pity, and the virtue of philanthropia Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
pity, power and Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
plutarch Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
poor, the Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 341
practice, jacob and Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
practice Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
praise and blame Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
prefaces, secondary Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
proofs Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
proselytes Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
purification/purity Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 160
rabbi yohanan, severing of Lavee, The Rabbinic Conversion of Judaism The Unique Perspective of the Bavli on Conversion and the Construction of Jewish Identity (2017) 201
religious virtuosity Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 160
rewards of abraham, for hospitality Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
rewards of abraham, lineage as Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
rhetoric of de abrahamo Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2, 324
sacrifice of isaac, ethical interpretation of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
sacrifice of isaac Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
salvation Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
solitude Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
sophrosyne, among women Mermelstein, Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation (2021) 95
sparta and spartans, and jews Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 306
speeches, inserted or expanded Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
stars, the statesman Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
syngeneia Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
syria/syrians Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
tantalus Bloch, Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism (2022) 165
ten commandments, as general heading of laws Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
ten commandments Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
the cosmos, and the law Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
the cosmos, the country, good men withdrawing to Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
the sage, as a good man Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
the three visitors, incorporeal nature of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
the three visitors, isaacs birth foretold by Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
the three visitors, literal and ethical interpretations of Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
the three visitors Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
triads, first Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162, 169
values/character as identity marker, for philo Gruen, Ethnicity in the Ancient World - Did it matter (2020) 163
virginity Sly, Philo's Perception of Women (1990) 200
virtue, love of humanity as Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
virtue, of universal value Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
virtue, piety as highest Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
virtue Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153; Putthoff, Ontological Aspects of Early Jewish Anthropology (2016) 87
wealth, of abraham Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
wisdom, as a virtue Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
written laws Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
διατριβή Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
δικαιοσύνη Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 336
εὐσέβεια Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162, 252, 336
θεοσέβεια Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252
λόγος Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153
νόμος Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2, 162
προσωποποιία Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2
φιλανθρωπία and φιλάνθρωπος Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169, 252, 336
φύσις Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
ἀγάπη Hirsch-Luipold, Plutarch and the New Testament in Their Religio-Philosophical Contexts (2022) 153, 154
ἀρετή Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
ἀστεῖος Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 169
ἄγραφος Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
ἄγραφος νόμος Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 2, 162
ἄγραφος φύσις Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 162
ὅσιος and ὁσιότης Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 252, 336