Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



9239
Philo Of Alexandria, On The Special Laws, 2.148


nanAnd each house is at that time invested with the character and dignity of a temple, the victim being sacrificed so as to make a suitable feast for the man who has provided it and of those who are collected to share in the feast, being all duly purified with holy ablutions. And those who are to share in the feast come together not as they do to other entertainments, to gratify their bellies with wine and meat, but to fulfil their hereditary custom with prayer and songs of praise.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

19 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 16.1-16.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

16.1. שָׁמוֹר אֶת־חֹדֶשׁ הָאָבִיב וְעָשִׂיתָ פֶּסַח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב הוֹצִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִמִּצְרַיִם לָיְלָה׃ 16.1. וְעָשִׂיתָ חַג שָׁבֻעוֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ מִסַּת נִדְבַת יָדְךָ אֲשֶׁר תִּתֵּן כַּאֲשֶׁר יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 16.2. וְזָבַחְתָּ פֶּסַח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ צֹאן וּבָקָר בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם׃ 16.2. צֶדֶק צֶדֶק תִּרְדֹּף לְמַעַן תִּחְיֶה וְיָרַשְׁתָּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃ 16.3. לֹא־תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל־עָלָיו מַצּוֹת לֶחֶם עֹנִי כִּי בְחִפָּזוֹן יָצָאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת־יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ׃ 16.4. וְלֹא־יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר בְּכָל־גְּבֻלְךָ שִׁבְעַת יָמִים וְלֹא־יָלִין מִן־הַבָּשָׂר אֲשֶׁר תִּזְבַּח בָּעֶרֶב בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן לַבֹּקֶר׃ 16.5. לֹא תוּכַל לִזְבֹּחַ אֶת־הַפָּסַח בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃ 16.6. כִּי אִם־אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם תִּזְבַּח אֶת־הַפֶּסַח בָּעָרֶב כְּבוֹא הַשֶּׁמֶשׁ מוֹעֵד צֵאתְךָ מִמִּצְרָיִם׃ 16.7. וּבִשַּׁלְתָּ וְאָכַלְתָּ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ וּפָנִיתָ בַבֹּקֶר וְהָלַכְתָּ לְאֹהָלֶיךָ׃ 16.1. Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God; for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night." 16.2. And thou shalt sacrifice the passover-offering unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause His name to dwell there." 16.3. Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for in haste didst thou come forth out of the land of Egypt; that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life." 16.4. And there shall be no leaven seen with thee in all they borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning." 16.5. Thou mayest not sacrifice the passover-offering within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee;" 16.6. but at the place which the LORD thy God shall choose to cause His name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover-offering at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt." 16.7. And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose; and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents."
2. Hebrew Bible, Hosea, 14.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

14.9. אֶפְרַיִם מַה־לִּי עוֹד לָעֲצַבִּים אֲנִי עָנִיתִי וַאֲשׁוּרֶנּוּ אֲנִי כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן מִמֶּנִּי פֶּרְיְךָ נִמְצָא׃ 14.9. Ephraim [shall say]: ‘What have I to do any more with idols?’ As for Me, I respond and look on him; I am like a leafy cypress-tree; From Me is thy fruit found."
3. Hebrew Bible, Psalms, 115-118, 114 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 30.16, 35.10-35.11 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

30.16. וַיַּעַמְדוּ עַל־עָמְדָם כְּמִשְׁפָּטָם כְּתוֹרַת מֹשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים הַכֹּהֲנִים זֹרְקִים אֶת־הַדָּם מִיַּד הַלְוִיִּם׃ 35.11. וַיִּשְׁחֲטוּ הַפָּסַח וַיִּזְרְקוּ הַכֹּהֲנִים מִיָּדָם וְהַלְוִיִּם מַפְשִׁיטִים׃ 30.16. And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God; the priests dashed the blood, which they received of the hand of the Levites." 35.10. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their courses, according to the king’s commandment." 35.11. And they killed the passover lamb, and the priests dashed [the blood, which they received] of their hand, and the Levites flayed them."
5. Hebrew Bible, Ezra, 6.19-6.20 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

6.19. וַיַּעֲשׂוּ בְנֵי־הַגּוֹלָה אֶת־הַפָּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן׃ 6.19. And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month." 6.20. For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure; and they killed the passover lamb for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves."
6. Anon., Jubilees, 49 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 32.5-32.6 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

32.5. A ruby seal in a setting of gold is a concert of music at a banquet of wine. 32.6. A seal of emerald in a rich setting of gold is the melody of music with good wine.
8. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.168-1.192, 1.199, 2.145-2.147, 2.149 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

1.168. And since, of the sacrifices to be offered, some are on behalf of the whole nation, and indeed, if one should tell the real truth, in behalf of all mankind, while others are only in behalf of each individual who has chosen to offer them; we must speak first of all of those which are for the common welfare of the whole nation, and the regulations with respect to this kind of sacrifice are of a marvellous nature. 1.169. For some of them are offered up every day, and some on the days of the new moon, and at the festivals of the full moon; others on days of fasting; and others at three different occasions of festival. Accordingly, it is commanded that every day the priests should offer up two lambs, one at the dawn of day, and the other in the evening; each of them being a sacrifice of thanksgiving; the one for the kindnesses which have been bestowed during the day, and the other for the mercies which have been vouchsafed in the night, which God is incessantly and uninterruptedly pouring upon the race of men. 1.170. And on the seventh day he doubles the number of victims to be offered, giving equal honour to equal things, inasmuch as he looks upon the seventh day as equal in dignity to eternity, since he has recorded it as being the birthday of the whole world. On which account he has thought fit to make the sacrifice to be offered on the seventh day, equal to the continuation of what is usually sacrificed in one day. 1.171. Moreover, the most fragrant of all incenses are offered up twice every day in the fire, being burnt within the veil, both when the sun rises and sets, before the morning and after the evening sacrifice, so that the sacrifices of blood display our gratitude for ourselves as being composed of blood, but the offerings of incense show our thankfulness for the domit part within us, our rational spirit, which was fashioned after the archetypal model of the divine image. 1.172. And loaves are placed on the seventh day on the sacred table, being equal in number to the months of the year, twelve loaves, arranged in two rows of six each, in accordance with the arrangement of the equinoxes; for there are two equinoxes every year, the vernal and the autumnal, which are each reckoned by periods of six months. At the vernal equinox all the seeds sown in the ground begin to ripen; about which time, also, the trees begin to put forth their fruit. And by the autumnal one the fruit of the trees has arrived at a perfect ripeness; and at this period, again, is the beginning of seed time. Thus nature, going through a long course of time, showers gifts after gifts upon the race of man, the symbols of which are the two sixes of loaves thus placed on the table. 1.173. And these loaves, also, do figuratively intimate that most useful of all virtues, temperance; which is attended by frugality, and economy, and moderation as so many bodyguards, on account of the pernicious attacks which intemperance and covetousness prepare to make upon it. For, to a lover of wisdom, a loaf is a sufficient nourishment, keeping the bodies free from disease, and the intellect sound, and healthy, and sober. 1.174. But high seasonings, and cheesecakes, and sweetmeats, and all the other delicacies which the superfluous skill of confectioners and cooks concoct to cajole the illiterate, and unphilosophical, and most slavish of all the outward senses, namely, taste, which is never influenced by any noble sight, or by any perceptible lesson, but only by desire to indulge the appetites of the miserable belly, constantly engenders incurable diseases both in the body and the mind. 1.175. And with the loaves there is also placed on the table frankincense and salt. The one as a symbol that there is no sweetmeat more fragrant and wholesome than economy and temperance, if wisdom is to be the judge; while salt is an emblem of the duration of all things (for salt preserves everything over which it is sprinkled 1.176. I know that those men who devote themselves wholly to drinking parties and banquets, and who care only for costly entertainments, will make a mock at these things and turn them into ridicule, miserable slaves as they are of birds, and fishes, and meat, and all such nonsense as that, and not being able to taste of true freedom, not even in a dream. And all such men are to be disregarded and despised by those who seek to live in accordance with the will of God, in a manner pleasing to the true and living God; who, having learnt to despise the pleasures of the flesh, pursue the delights and luxuries of the mind, having exercised themselves in the contemplation of the objects of Nature.{21}{sections 177û193 were omitted in Yonge's translation because the edition on which Yonge based his translation, Mangey, lacked this material. These sections have been newly translated for this edition.} 1.177. After he had ordered these things concerning the seventh day, he said that for the new moons it is necessary to offer ten whole burntofferings in all: two young bulls, one ram, seven lambs. For since the month is perfect in which the moon makes its way through its cycle, he thought that a perfect number of animals should be Sacrificed.{22}{an alternative would be to understand teleion as a predicate adjective and supply an einai which would mean "that the number of animals to be sacrificed should be perfect." The absence of a definite article before "perfect number" suggests the translation in the text is preferable.} 1.178. The number ten is the completely perfect number which he most appropriately assigned to the animals which have been mentioned: the two young bulls since there are two motions of the moon as it continually runs its double-course--the motion of waxing until full moon and the motion of waning until its conjunction with the sun; one ram since there is one principle of reason by which the moon waxes and wanes in equal intervals, both as it increases and diminishes in illumination; the seven lambs because it receives the perfect shapes in periods of seven days--the half-moon in the first seven day period after its conjunction with the sun, full moon in the second; and when it makes its return again, the first is to half-moon, then it ceases at its conjunction with the sun. 1.179. With the sacrificial victims he ordered that the finest wheaten flour mixed with oil be offered and wine in stipulated amounts for drink-offerings. The reason is that even these are brought to maturity by the orbits of the moon in the annual seasons, especially as the moon helps to ripen fruits; wheat and wine and oil--the most helpful substances for life and the most essential for use by humans--are suitably dedicated together with all sacrifices. 1.180. For the feast which begins the sacred Month{23}{the exact meaning of ieromeµnia is unclear. The best explanation of the term was suggested by a scholiast on Pindar Nem. 3.2 who explained that the beginnings of months were sacred (A. B. Drachmann, Scholia Vetera in Pindari Carmina [3 vols., Leipzig: B. G. Teubner, 1903û27] 3:42 1.181. In the first season--he calls springtime and its equinox the first season--he ordered that a feast which is called "the feast of unleavened bread" be celebrated for seven days and declared that every day was equal in honor in religious services. For he commanded that each day ten whole burnt offerings should be sacrificed just as they are for the new moons, making the total number of whole burnt offerings apart from those dealing with the trespass offerings seventy. 1.182. For he thought that the same reason governed the relation of the new moon to the month which governed the relation of the seven days of the feast to the equinox that took place in the seventh month. As a result he declared sacred both the beginning of each month and the beginning, consisting of the same number of days as the new moons, of the aggregate seven months. 1.183. In the middle of spring the harvest takes place during which season thank offerings are offered to God from the field because it has produced fruit in abundance and the crops are being harvested. This feast is the most publicly celebrated feast and is called "the feast of the first produce," named etymologically from the circumstance that the first of the produce, the first fruits, are dedicated at that time. 1.184. We are ordered to offer two young bulls as sacrifices, one ram, and seven lambs--these ten are sacred whole burnt offerings--and in addition, two lambs as meat for the priests which he calls "lambs of preservation" since food is preserved for humans out of multiple and varied circumstances. For destructive forces frequently occur: some by heavy rains, some by droughts, some by other unspeakably great changes in nature; and again, some are humanly produced through the invasion of enemies who attempt to lay waste their neighbors' land. 1.185. Suitably then, the preservation offerings are offered to the one who has dispersed all plots as thank offerings. They are offered with loaves which, after the people have brought them to the altar and lifted them up to heaven, they give to the priests along with the meat of the sacrifice of preservation for a most appropriate sacred feast. 1.186. When the third season takes place in the seventh month at the autumnal equinox, at the beginning of the month, the feast which begins the sacred month named "the feast of trumpets" and which was discussed earlier is celebrated. On the tenth day the fast takes place which they take seriously--not only those who are zealous about piety and holiness, but even those who do nothing religious the rest of the time. For all are astounded, overcome with the sacredness of it; in fact, at that time the worse compete with the better in selfcontrol and virtue. 1.187. The reputation of the day is due to two reasons: one that it is a feast and the other that it is purification and escape from sins for which anmesty has been given by the favors of the gracious God who has assigned the same honor to repentance that he has to not committing a single Sin.{24}{l. Cohn emended meµden to meµde in order to avoid the notion of sinlessness in the text. The translation follows the MSS since they offer the more difficult reading and this is a rhetorical statement designed to commend repentance, not make an observation on human perfection.} 1.188. Therefore he declared that since it was a feast the sacrifices should be the same number as those of the feast which begins the sacred month: a young bull, a ram, and seven lambs. In this way he mixed the number one with the number seven and lined the end up with the beginning, for the number seven has been appointed the end of things and the number one the beginning. He added three sacrifices since it was for purification. For he ordered that two hegoats and a ram be offered. Then he said that it was necessary to offer the ram as a whole burnt offering, but to cast lots for the he-goats. The hegoat selected by lot for God must be sacrificed, but the other was to be sent out into a pathless and inaccessible desolate place carrying on himself the curses of those who had committed offenses, but who were purified by changes for the better and who have washed themselves from their old lawlessness with a new sense of loyalty to the law. 1.189. On the fifteenth day, at full moon, the feast which is called "the feast of booths" is celebrated for which the supplies of the sacrifices are more numerous. For during seven days, seventy young bulls, fourteen rams and ninety-eight lambs are sacrificed--all animals as whole burnt offerings. We are ordered to consider the eighth day sacred, a day which I must deal with carefully when the entire account of the feasts is thoroughly examined. On this day as many sacrifices are offered as on the feast which begins the sacred month. 1.190. The sacrifices which are whole burnt offerings and are joint offerings on behalf of the nation or--to speak more accurately--on behalf of the entire race of humanity have been addressed to the best of my ability. However, a he-goat accompanies the whole burnt offerings on each day of the feast. He is called "concerning sins" and is sacrificed for the forgiveness of sins. His meat is Distributed{25}{although S. Daniel included a negative in her edition (PAPM 24 1.191. What is the reason for this? Is it because a feast is a time of good cheer, and undeceiving and true good cheer is good sense firmly established in the soul, and this unwavering good sense is impossible to receive without a cure from sins and cutting off of the passions? For it would be out of place if each of the animals of the whole burnt offerings is sacrificed only when it is found undamaged and unhurt, but the mind of the sacrificer has not been purified in every way and cleansed by making use of washings and lustrations which the right reason of nature pours into God-loving souls through healthy and uncorrupt ears. 1.192. In addition the following ought to be said. These festal and holiday rests have in the past often opened up countless avenues to sins. For unmixed beverage and luxurious diets with excessive drinking arouse the insatiable desires of the stomach and also kindle the desires of the parts beneath the stomach. As these desires both flow and stream out in every way, they produce a surge of unspeakable evils using the fearless stimulant of the feast as a refuge to avoid suffering anything. 1.199. And after this let some one of the priests take the victim and sacrifice it, and let another hold a bowl under it, and, having caught some of the blood, let him go all around the altar and sprinkle it with the blood, and let him flay the victim and divide it into large pieces, having washed its entrails and its feet. And then let the whole victim be given to the fire of the altar of God, {26}{#le 1:3.} having become many things instead of one, and one instead of many. 2.145. And after the feast of the new moon comes the fourth festival, that of the passover, which the Hebrews call pascha, on which the whole people offer sacrifice, beginning at noonday and continuing till evening. 2.146. And this festival is instituted in remembrance of, and as giving thanks for, their great migration which they made from Egypt, with many myriads of people, in accordance with the commands of God given to them; leaving then, as it seems, a country full of all inhumanity and practising every kind of inhospitality, and (what was worst of all 2.147. But those who are in the habit of turning plain stories into allegory, argue that the passover figuratively represents the purification of the soul; for they say that the lover of wisdom is never practising anything else except a passing over from the body and the passions. 2.149. And this universal sacrifice of the whole people is celebrated on the fourteenth day of the month, which consists of two periods of seven, in order that nothing which is accounted worthy of honour may be separated from the number seven. But this number is the beginning of brilliancy and dignity to everything.THE FIFTH FESTIVALXXVIII.
9. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 84, 80 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

80. and then some one rising up sings a hymn which has been made in honour of God, either such as he has composed himself, or some ancient one of some old poet, for they have left behind them many poems and songs in trimetre iambics, and in psalms of thanksgiving and in hymns, and songs at the time of libation, and at the altar, and in regular order, and in choruses, admirably measured out in various and well diversified strophes. And after him then others also arise in their ranks, in becoming order, while every one else listens in decent silence, except when it is proper for them to take up the burden of the song, and to join in at the end; for then they all, both men and women, join in the hymn.
10. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 2.40-2.41, 2.224-2.225 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

2.40. And there is a very evident proof of this; for if Chaldaeans were to learn the Greek language, and if Greeks were to learn Chaldaean, and if each were to meet with those scriptures in both languages, namely, the Chaldaic and the translated version, they would admire and reverence them both as sisters, or rather as one and the same both in their facts and in their language; considering these translators not mere interpreters but hierophants and prophets to whom it had been granted it their honest and guileless minds to go along with the most pure spirit of Moses. 2.41. On which account, even to this very day, there is every year a solemn assembly held and a festival celebrated in the island of Pharos, to which not only the Jews but a great number of persons of other nations sail across, reverencing the place in which the first light of interpretation shone forth, and thanking God for that ancient piece of beneficence which was always young and fresh. 2.224. Accordingly, in this month, about the fourteenth day of the month, when the orb of the moon is usually about to become full, the public universal feast of the passover is celebrated, which in the Chaldaic language is called pascha; at which festival not only do private individuals bring victims to the altar and the priests sacrifice them, but also, by a particular ordice of this law, the whole nation is consecrated and officiates in offering sacrifice; every separate individual on this occasion bringing forward and offering up with his own hands the sacrifice due on his own behalf. 2.225. Therefore all the rest of the people rejoiced and was of joyful countece, every one thinking that he himself was honoured by this participation in the priesthood. But the others passed the time of the festival amid tears and groans, their own relations having lately died, whom they were now mourning for, and were overwhelmed with a two fold sorrow, having, in addition to their grief for their relations who were slain, the pain also which arose from being deprived of the pleasure and honour which accrue from the offering up of sacrifice, as they were not purified or cleansed on that day, inasmuch as their mourning had not yet lasted beyond the appointed and legitimate period of lamentation.
11. Philo of Alexandria, Against Flaccus, 117 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

117. but none of the usual customs at this festival were carried out at all, since all the rulers of the people were still oppressed by irremediable and intolerable injuries and insults, and since the common people looked upon the miseries of their chiefs as the common calamity of the whole nation, and were also depressed beyond measure at the individual afflictions to which they were each of them separately exposed
12. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 3.165 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

13. Philo of Alexandria, Who Is The Heir, 193, 192 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)

192. And we may find something very much resembling this equality, according to analogy in the case of the festival which is called the passover; and the passover is when the soul is anxious to unlearn its subjection to the irrational passions, and willingly submits itself to a reasonable mastery over them.
14. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

15. Mishnah, Pesahim, 5.6 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

5.6. The Israelite killed [the lamb]; And the priest caught [the blood]. He would hand it to his colleague and his colleague [would hand it] to his colleague. And he would receive the full [basin] and give back the empty one. The priest nearest the altar would sprinkle it once over against the base [or the altar]."
16. New Testament, Mark, 14.12-14.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

14.12. On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover? 14.13. He sent two of his disciples, and said to them, "Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him 14.14. and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"' 14.15. He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there. 14.16. His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover. 14.17. When it was evening he came with the twelve. 14.18. As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me. 14.19. They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I? 14.20. He answered them, "It is one of the twelve, he who dips with me in the dish. 14.21. For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born. 14.22. As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body. 14.23. He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it. 14.24. He said to them, "This is my blood of the new covet, which is poured out for many. 14.25. Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God. 14.26. When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
17. New Testament, Matthew, 26.17-26.30 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

26.17. Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover? 26.18. He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."' 26.19. The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover. 26.20. Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples. 26.21. As they were eating, he said, "Most assuredly I tell you that one of you will betray me. 26.22. They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It isn't me, is it, Lord? 26.23. He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. 26.24. The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born. 26.25. Judas, who betrayed him, answered, "It isn't me, is it, Rabbi?"He said to him, "You said it. 26.26. As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body. 26.27. He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "All of you drink it 26.28. for this is my blood of the new covet, which is poured out for many for the remission of sins. 26.29. But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom. 26.30. When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
18. Tertullian, Apology, 39 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

39. I shall at once go on, then, to exhibit the peculiarities of the Christian society, that, as I have refuted the evil charged against it, I may point out its positive good. We are a body knit together as such by a common religious profession, by unity of discipline, and by the bond of a common hope. We meet together as an assembly and congregation, that, offering up prayer to God as with united force, we may wrestle with Him in our supplications. This violence God delights in. We pray, too, for the emperors, for their ministers and for all in authority, for the welfare of the world, for the prevalence of peace, for the delay of the final consummation. We assemble to read our sacred writings, if any peculiarity of the times makes either forewarning or reminiscence needful. However it be in that respect, with the sacred words we nourish our faith, we animate our hope, we make our confidence more steadfast; and no less by inculcations of God's precepts we confirm good habits. In the same place also exhortations are made, rebukes and sacred censures are administered. For with a great gravity is the work of judging carried on among us, as befits those who feel assured that they are in the sight of God; and you have the most notable example of judgment to come when any one has sinned so grievously as to require his severance from us in prayer, in the congregation and in all sacred intercourse. The tried men of our elders preside over us, obtaining that honour not by purchase, but by established character. There is no buying and selling of any sort in the things of God. Though we have our treasure chest, it is not made up of purchase-money, as of a religion that has its price. On the monthly day, if he likes, each puts in a small donation; but only if it be his pleasure, and only if he be able: for there is no compulsion; all is voluntary. These gifts are, as it were, piety's deposit fund. For they are not taken thence and spent on feasts, and drinking-bouts, and eating-houses, but to support and bury poor people, to supply the wants of boys and girls destitute of means and parents, and of old persons confined now to the house; such, too, as have suffered shipwreck; and if there happen to be any in the mines, or banished to the islands, or shut up in the prisons, for nothing but their fidelity to the cause of God's Church, they become the nurslings of their confession. But it is mainly the deeds of a love so noble that lead many to put a brand upon us. See, they say, how they love one another, for themselves are animated by mutual hatred; how they are ready even to die for one another, for they themselves will sooner put to death. And they are angry with us, too, because we call each other brethren; for no other reason, as I think, than because among themselves names of consanguinity are assumed in mere pretence of affection. But we are your brethren as well, by the law of our common mother nature, though you are hardly men, because brothers so unkind. At the same time, how much more fittingly they are called and counted brothers who have been led to the knowledge of God as their common Father, who have drunk in one spirit of holiness, who from the same womb of a common ignorance have agonized into the same light of truth! But on this very account, perhaps, we are regarded as having less claim to be held true brothers, that no tragedy makes a noise about our brotherhood, or that the family possessions, which generally destroy brotherhood among you, create fraternal bonds among us. One in mind and soul, we do not hesitate to share our earthly goods with one another. All things are common among us but our wives. We give up our community where it is practised alone by others, who not only take possession of the wives of their friends, but most tolerantly also accommodate their friends with theirs, following the example, I believe, of those wise men of ancient times, the Greek Socrates and the Roman Cato, who shared with their friends the wives whom they had married, it seems for the sake of progeny both to themselves and to others; whether in this acting against their partners' wishes, I am not able to say. Why should they have any care over their chastity, when their husbands so readily bestowed it away? O noble example of Attic wisdom, of Roman gravity - the philosopher and the censor playing pimps! What wonder if that great love of Christians towards one another is desecrated by you! For you abuse also our humble feasts, on the ground that they are extravagant as well as infamously wicked. To us, it seems, applies the saying of Diogenes: The people of Megara feast as though they were going to die on the morrow; they build as though they were never to die! But one sees more readily the mote in another's eye than the beam in his own. Why, the very air is soured with the eructations of so many tribes, and curi, and decuri . The Salii cannot have their feast without going into debt; you must get the accountants to tell you what the tenths of Hercules and the sacrificial banquets cost; the choicest cook is appointed for the Apaturia, the Dionysia, the Attic mysteries; the smoke from the banquet of Serapis will call out the firemen. Yet about the modest supper-room of the Christians alone a great ado is made. Our feast explains itself by its name. The Greeks call it agapè, i.e., affection. Whatever it costs, our outlay in the name of piety is gain, since with the good things of the feast we benefit the needy; not as it is with you, do parasites aspire to the glory of satisfying their licentious propensities, selling themselves for a belly-feast to all disgraceful treatment - but as it is with God himself, a peculiar respect is shown to the lowly. If the object of our feast be good, in the light of that consider its further regulations. As it is an act of religious service, it permits no vileness or immodesty. The participants, before reclining, taste first of prayer to God. As much is eaten as satisfies the cravings of hunger; as much is drunk as befits the chaste. They say it is enough, as those who remember that even during the night they have to worship God; they talk as those who know that the Lord is one of their auditors. After manual ablution, and the bringing in of lights, each is asked to stand forth and sing, as he can, a hymn to God, either one from the holy Scriptures or one of his own composing - a proof of the measure of our drinking. As the feast commenced with prayer, so with prayer it is closed. We go from it, not like troops of mischief-doers, nor bands of vagabonds, nor to break out into licentious acts, but to have as much care of our modesty and chastity as if we had been at a school of virtue rather than a banquet. Give the congregation of the Christians its due, and hold it unlawful, if it is like assemblies of the illicit sort: by all means let it be condemned, if any complaint can be validly laid against it, such as lies against secret factions. But who has ever suffered harm from our assemblies? We are in our congregations just what we are when separated from each other; we are as a community what we are individuals; we injure nobody, we trouble nobody. When the upright, when the virtuous meet together, when the pious, when the pure assemble in congregation, you ought not to call that a faction, but a curia- [i.e., the court of God.]
19. Babylonian Talmud, Horayot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

10b. עבדות אני נותן לכם שנאמר (מלכים א יב, ז) וידברו אליו לאמר אם היום תהיה עבד לעם הזה:,ת"ר (ויקרא ד, כב) אשר נשיא יחטא אמר ריב"ז אשרי הדור שהנשיא שלו מביא קרבן על שגגתו אם נשיא שלו מביא קרבן צריך אתה לומר מהו הדיוט ואם על שגגתו מביא קרבן צריך אתה לומר מהו זדונו,מתקיף לה רבא בריה דרבה אלא מעתה דכתי' (ויקרא ה, טז) ואת אשר חטא מן הקדש ישלם ובירבעם בן נבט דכתיב ביה (מלכים א יד, טז) אשר חטא ואשר החטיא הכי נמי דאשרי הדור הוא שאני הכא דשני קרא בדבוריה,דרש רב נחמן בר רב חסדא מאי דכתיב (קהלת ח, יד) יש הבל אשר נעשה על הארץ וגו' אשריהם לצדיקים שמגיע אליהם כמעשה הרשעים של עולם הבא בעולם הזה אוי להם לרשעים שמגיע אליהם כמעשה הצדיקים של עולם הבא בעולם הזה,אמר רבא אטו צדיקי אי אכלי תרי עלמי מי סני להו אלא אמר רבא אשריהם לצדיקים שמגיע אליהם כמעשה הרשעים של עולם הזה בעולם הזה אוי להם לרשעים שמגיע אליהם כמעשה הצדיקים של עולם הזה בעולם הזה,רב פפא ורב הונא בריה דרב יהושע אתו לקמיה דרבא אמר להו אוקימתון מסכתא פלן ומסכתא פלן אמרו ליה אין איעתריתו פורתא אמרו ליה אין דזבנן קטינא דארעא קרי עלייהו אשריהם לצדיקים שמגיע אליהם כמעשה הרשעים שבעולם הזה בעולם הזה,אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן מאי דכתיב (הושע יד, י) כי ישרים דרכי ה' וצדיקים ילכו בם ופושעים יכשלו בם משל לשני בני אדם שצלו פסחיהם אחד אכלו לשום מצוה ואחד אכלו לשום אכילה גסה זה שאכלו לשום מצוה צדיקים ילכו בם זה שאכלו לשום אכילה גסה ופושעים יכשלו בם,א"ל ריש לקיש רשע קרית ליה נהי דלא עביד מצוה מן המובחר פסח מי לא קאכיל אלא משל לשני בני אדם זה אשתו ואחותו עמו בבית וזה אשתו ואחותו עמו בבית אחד נזדמנה לו אשתו ואחד נזדמנה לו אחותו זה שנזדמנה לו אשתו צדיקים ילכו בם וזה שנזדמנה לו אחותו ופושעים יכשלו בם,מי דמי אנן קאמרינן חדא דרך והכא שני דרכים אלא משל ללוט ושתי בנותיו הן שנתכוונו לשם מצוה צדיקים ילכו בם הוא שנתכוון לשם עבירה ופושעים יכשלו בם,ודלמא הוא נמי לשם מצוה הוא מכוין א"ר יוחנן כל הפסוק הזה לשם עבירה נאמר,(בראשית יג, י) וישא לוט (בראשית לט, ז) ותשא אשת אדניו את עיניה את עיניו (בראשית לד, ד) ויאמר שמשון [וגו'] אותה קח לי כי היא ישרה בעיני וירא (בראשית לד, ב) וירא אותה שכם בן חמור את כל ככר הירדן (משלי ו, כו) כי בעד אשה זונה עד ככר לחם כי כלה משקה (הושע ב, ז) אלכה אחרי מאהבי נותני לחמי ומימי צמרי ופשתי שמני ושקויי,והא מינס אניס תנא משום רבי יוסי בר רבי חוני למה נקוד על וי"ו שבקומה של בכירה לומר לך שבשכבה לא ידע אבל בקומה ידע ומאי ה"ל למעבד מאי דהוה הוה נפקא מינה דלפניא אחרינא לא איבעי ליה למישתי,דרש רבה מאי דכתיב (משלי יח, יט) אח נפשע מקרית עוז ומדינים כבריח ארמון אח נפשע מקרית עוז זה לוט שפירש מאברהם ומדינים כבריח ארמון שהטיל מדינים בין ישראל לעמון שנאמר (דברים כג, ד) לא יבא עמוני ומואבי בקהל ה',דרש רבא ואיתימא ר' יצחק מאי דכתיב (משלי יח, א) לתאוה יבקש נפרד (ובכל) [בכל] תושיה יתגלע לתאוה יבקש נפרד זה לוט שנפרד מאברהם (ובכל) [בכל] תושיה יתגלע שנתגלה קלונו בבתי כנסיות ובבתי מדרשות דתנן עמוני ומואבי אסורין איסור עולם,ואמר עולא תמר זנתה וזימרי זינה תמר זנתה יצאו ממנה מלכים ונביאים זימרי זינה נפלו כמה רבבות מישראל אמר רב נחמן בר יצחק גדולה עבירה לשמה ממצוה שלא לשמה שנאמר (שופטים ה, כד) תבורך מנשים יעל אשת חבר הקיני מנשים באהל תבורך מאן נינהו נשים באהל שרה רבקה רחל ולאה,איני והאמר רב יהודה אמר רב לעולם יעסוק אדם בתורה ובמצות אפילו שלא לשמה שמתוך שלא לשמה בא לשמה אימא כמצוה שלא לשמה,אמר רבי יוחנן שבע בעילות בעל אותו רשע באותה שעה שנאמר (שופטים ה, כז) בין רגליה כרע נפל שכב וגו' והא קא מיתהניא מעבירה אמר רבי יוחנן משום רבי שמעון בן יוחאי אפילו טובתם של רשעים רעה היא אצל צדיקים,אמר רב יהודה אמר רב לעולם יעסוק אדם בתורה ובמצות אפילו שלא לשמה שמתוך שלא לשמה בא לשמה שבשכר מ"ב קרבנות שהקריב בלק הרשע זכה ויצתה ממנו רות דאמר רבי יוסי ברבי חנינא רות בת בנו של עגלון בן בנו של בלק מלך מואב,א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן מנין שאין הקב"ה מקפח אפילו שכר שיחה נאה מהכא דאילו בכירה דקרייה מואב אמר ליה רחמנא למשה (דברים ב, ט) אל תצר את מואב ואל תתגר בם מלחמה מלחמה 10b. bI am granting you servitude, as it is stated: “And they spoke to him saying: If you will be a servant to this people today”(I Kings 12:7). This explains the phrase “in an independent house.”,§ bThe Sages taught:The verse states concerning a king: b“When [ iasher /i] a king sins”(Leviticus 4:22). bRabbi Yoḥa ben Zakkai said: Happy [ iashrei /i] is the generation whose kingfeels the need to bbring an offering for his unwittingtransgression. bIfthe generation’s bking brings an offering, you must sayall the more so bwhat a commonerwill do to atone for his sin, i.e., he will certainly bring an offering. bAnd ifthe king bbrings an offering for his unwittingtransgression, byou must sayall the more so bwhathe will do to atone for bhis intentionaltransgression, i.e., he will certainly repent., bRava, son of Rabba, objects to this: If that is so,and the term iasheris interpreted in that manner, then concerning that bwhich is written: “And he shall pay for that which [ iasher /i] he has sinned from the sacred item”(Leviticus 5:16), band with regard to Jeroboam, son of Nevat, about whom it is written: “Who [ iasher /i] sinned and caused others to sin”(I Kings 14:16), bso toois the interpretation bthat this generation is happy?The Gemara answers: bHere,in the case of a king who brings an offering, it bis different, as the verse altered its formulation;in parallel verses, the term “if” is utilized, e.g., in the verse: “If the anointed priest shall sin” (Leviticus 4:3). In the other instances, iasheris the standard formulation.,Apropos the homiletic interpretation of the term iasher /i, bRav Naḥman bar Ḥisda interpreteda verse homiletically: bWhatis the meaning of that bwhich is written: “There is a vanity that is [ iasher /i] performed upon the earth;that there are [ iasher /i] righteous men to whom it happens according to [ iasher /i] the action of the wicked, and there are wicked men to whom it happens according to the action of the righteous” (Ecclesiastes 8:14)? bHappy [ iashrei /i] are the righteous, to whom it happens in this world according to the experiences of the wicked in the World-to-Come,i.e., they suffer in this world. bWoe unto the wicked, to whom it happens in this world according to the experiences of the righteous in the World-to-Come,i.e., they enjoy this world., bRava said: Is that to say that if the righteous enjoyed two worlds it would be awful for them?Why must the righteous suffer in this world? bRather, Rava saidas follows: bHappy are the righteous to whom it happens in this world according to the experiences of the wicked in this world,i.e., happy are the righteous who enjoy this world as well. bWoe to the wicked, to whom it happens in this world according to the experiences of the righteous in this world,i.e., like the many righteous people who suffer in this world.,The Gemara relates: bRav Pappa and Rav Huna, son of Rav Yehoshua, came before Rava.Rava bsaid to them: Have you mastered this tractate and that tractate? They said to him: Yes.Rava said to them: bHave you become somewhat wealthy? They said to him: Yes, aseach of bus bought a parcel of landfrom which we earn our livelihoods. Rava bproclaimed about them: Happy are the righteous, to whom it happens in this world according tothe goodness resulting from bthe actions of the wicked in this world. /b,§ bRabba bar bar Ḥana saidthat bRabbi Yoḥa said: Whatis the meaning of that bwhich is written: “For the ways of the Lord are right, and the righteous will walk in them and transgressors will stumble in them”(Hosea 14:10)? It is bcomparable toan incident involving btwo people who roasted their Paschal offerings. One ate it for the sake ofthe bmitzva, andthe other bone ate itwith gusto, bfor the sake of excessive eating.With regard to bthatperson bwho ate it for the sake ofthe bmitzva,it is written: b“The righteous will walk in them.”With regard to bthatperson bwho ate it for the sake of excessive eating,it is written: b“And transgressors will stumble in them.” /b, bReish Lakish said toRabba bar bar Ḥana: bDid you callthe one who ate the Paschal offering for the sake of excessive eating bwicked? Although he did not performthe bmitzvain the bidealmanner, bdidn’t he eatthe bPaschal offering?Since he fulfilled the mitzva, how can he be characterized as a transgressor? bRather,it is banalogous toan incident involving btwo people; thisone has bhis wife and his sister with him ina dark bhouse and thatone has bhis wife and his sister with him ina dark bhouse. Oneof them, bhis wife happenedto come bto himand he engaged in intercourse with her, bandthe other bone, his sister happenedto come bto himand he engaged in intercourse with her. With regard to bthatone, bto whom his wife happenedto come, it is written: b“The righteous will walk in them.”With regard to bthatone, bto whom his sister happenedto come, it is written: b“And transgressors will stumble in them.” /b,The Gemara asks: bAre thesematters bcomparable?In the verse, bwe are speaking of one pathupon which both the righteous and the wicked walk, band here,in the incident mentioned by Reish Lakish, there are btwo paths,as the two people are not performing the same action. bRather,it is banalogous tothe incident involving bLot and his two daughters(see Genesis 19:30–38): With regard to the daughters, bwho,when engaging in intercourse with their father, bintendedtheir action bfor the sake of a mitzva,as they believed that the world had been destroyed and that only they remained alive, it is written: b“The righteous will walk in them.”With regard to Lot, bwho intendedhis action bfor the sake of a transgression,it is written: b“And transgressors will stumble in them.” /b,The Gemara challenges: bPerhapsLot btoo intendedhis action bfor the sake of a mitzva. Rabbi Yoḥa saysthat bthis entire verse:“And Lot cast his eyes and beheld the entire plain of the Jordan that it was well watered everywhere” (Genesis 13:10), bis stated in the context of transgression. /b,He explains: b“And Lot casthis eyes” is an allusion to the verse: b“His master’s wife cast her eyesupon Joseph and said: Lie with me” (Genesis 39:7). b“His eyes”is an allusion to the verse: b“And Samson said: Get her for me, as she is pleasing to my eyes”(Judges 14:3). b“And beheld”is an allusion to the verse: b“And Shechem, son of Hamor,the prince of the land, bbeheld her;and he took her and lay with her” (Genesis 34:2). b“The entire plain [ ikikar /i] of the Jordan”is an allusion to the verse: b“For on account of a prostitute a man is brought to a loaf [ ikikar /i] of bread”(Proverbs 6:26). b“That it was well watered [ imashke /i] everywhere”is an allusion to the verse b“I will follow my lovers, givers of my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink [ iveshikkuyai /i]”(Hosea 2:7).,The Gemara asks: Why is Lot accused of wrongdoing? bWasn’t hethe victim of bcircumstances beyond his control,as he was drunk and asleep? It is btaught in the name of Rabbi Yosei bar Rabbi Ḥoni: Why is it dotted overthe letter ivavthatis in the word b“ ibekumah /i”written with regard to Lot’s belderdaughter in the verse: “And he knew not when she lay down, nor when she arose [ ibekumah /i]” (Genesis 19:33)? It is bto say to you that when she lay down he did not know; but when she arose, he knew.Therefore, his action was not completely beyond his control. The Gemara asks: bAnd what was he to do? What was, was.The Gemara answers: He should have bderived from it that on the following night he should not drink.Since he drank again, this indicates that he did so with intent to engage in intercourse with his other daughter.,Apropos Lot, bRabba taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “A brother betrayed a strong city, and their contentions are like the bars of a castle”(Proverbs 18:19)? b“A brother betrayed a strong city”; that is Lot, who parted from Abraham. “And their contentions are like the bars of a castle”is stated bbecause he,i.e., Lot, bintroduced contention between Israel and Ammon, as it is stated: “An Ammonite or a Moabite shall not enter into the congregation of the Lord”(Deuteronomy 23:4)., bRava taught, and some sayit was bRabbi Yitzḥakwho taught: bWhatis the meaning of that bwhich is written: “He that separates himself seeks his own desire, and snarls against all sound wisdom”(Proverbs 18:1)? b“He that separates himself seeks his own desire”; that is Lot, who separated from Abrahamto pursue his lust. b“And snarls [ iyitgalla /i] against all sound wisdom”; his shame was revealed [ ishenitgalla /i] in synagogues and study halls,where the ihalakhaconcerning his offspring is taught; bas we learnedin a mishna ( iYevamot76a): bAn Ammonite and a Moabite,descendants of Lot, bare forbiddenwith ba permanent prohibition. /b,§ bAnd Ulla says: Tamar engaged in licentiousnesswith Judah (see Genesis, chapter 38), band Zimri engaged in licentiousnesswith Cozbi (see Numbers 25:6–9). bTamar engaged in licentiousness,and bkings and prophets emerged from her. Zimri engaged in licentiousness,and btens of thousands from the Jewish people fell. Rav Naḥman bar Yitzḥak says: A transgressionperformed bfor the sake ofHeaven bis greater than a mitzvaperformed bnot for its own sake, as it is stated: “Blessed above women shall be Yael, the wife of Heber the Kenite, above women in the tent shall she be blessed”(Judges 5:24). bWho arethese b“women in the tent”?They are bSarah, Rebecca, Rachel, and Leah,and Yael is more blessed than they are. Apparently, a mitzva performed not for its own sake is a negative phenomenon.,The Gemara asks: bIs that so? But doesn’t Rav Yehuda saythat bRav says: A person should always engage in Torahstudy bandthe performance of bmitzvot, evenif he does so bnot for itsown bsake, as throughthe performance of mitzvot bnot for itsown bsake,one gains understanding and bcomesto perform them bfor itsown bsake.Apparently, even when performed not for its own sake a mitzva is still a positive phenomenon. The Gemara emends the statement: bSaythat the status of a transgression performed for the sake of Heaven is blikethat of ba mitzvaperformed bnot for itsown bsake. /b,Apropos Yael, bRabbi Yoḥa says: That wickedman Sisera bperformed sevenacts of bintercoursewith Yael bat that time, as it is stated: “Between her legs he crouched, he fell, he lay;between her legs he crouched, he fell; where he crouched, there he fell dead” (Judges 5:27). Each of the seven verbs is a euphemism for intercourse. The Gemara asks: bBut didn’t she experience pleasure fromthe btransgressionof engaging in intercourse with Sisera? Why does the verse praise her? bRabbi Yoḥa says in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: Even the goodprovided bby the wicked is bad for the righteous,so Yael did not experience any pleasure from her intercourse with Sisera., bRav Yehuda saysthat bRav says: A person should always engage in Torahstudy bandthe performance of bmitzvot, evenif he does so bnot for its own sake, as throughthe performance of mitzvot bnot for its own sake,one gains understanding and bcomesto perform them bfor its own sake.Proof for this can be adduced from the incident involving Balak, bas in reward for the forty-two offerings that Balak the wicked sacrificedto God, despite the fact that he did this in order to curse the Jewish people (see Numbers, chapter 23), bhe merited and Ruth emerged from him, as Rabbi Yosei, son of Rabbi Ḥanina, says: Ruth was the daughter of the son of Eglon, the son of the son of Balak, king of Moab. /b,§ Apropos Lot and his daughters, bRabbi Ḥiyya bar Abba saysthat bRabbi Yoḥa says: From whereis it derived bthat the Holy One, Blessed be He, does not withhold eventhe breward for euphemistic speech?It is derived bfrom here, as the elderdaughter bcalled her son Moab,an allusion to the fact that the child is from her own father [ ime’av /i], and bthe Merciful One said to Moses: “Be not at enmity with Moab, neither contend with them in battle”(Deuteronomy 2:9). From this it may be inferred: bIt isin bbattle /b


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abel Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
alexandria Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
altar (mizbeah)̣,and passover Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
bible,books,mark Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
bible,books,matthew Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
burning (haqtara) Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
calendar Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
celebration Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
christians Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
classification of offerings Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
congregational offerings (qorbanot tzibbur),versus individual offerings Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
corinth Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
covenant Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
diaspora Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
distinction between congregational and individual offerings Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
egalitarianism Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
egypt,egyptian Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
feast Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 178
festivals,greek,in philo Petropoulou (2012), Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200, 183
firstborns Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
genre Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
goats,as specific type of animal Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
gospel of mark Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
gospel of matthew Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
hallel psalms Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
household Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
idealization Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 178
individual offerings (qorbanot yahịd),versus congregational offerings Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
jerusalem Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
jewish people,the,passover seder Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
josephus Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
jubilees,book of Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
lamb Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
lambs,passover Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
law Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
laying of hands (semikhah) Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
libation Alikin (2009), The Earliest History of the Christian Gathering, 212
meals,festive Alikin (2009), The Earliest History of the Christian Gathering, 212
mishnah,on the passover seder Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
music Alikin (2009), The Earliest History of the Christian Gathering, 212
notation,music Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
passover Alikin (2009), The Earliest History of the Christian Gathering, 212; Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271; Petropoulou (2012), Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200, 183
passover (pesah)̣,biblical account of Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
passover (pesah)̣,eating/feast of Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 178
passover (pesah)̣,taxonomy of Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
pesach Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
philo Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148, 151; Petropoulou (2012), Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200, 183
philo judaeus,on the passover seder Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
philo of alexandria Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
prayer Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 178
prayers Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
psalms,and the passover seder Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
sabbath Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
sacrifice,animal,in judaism v,vi Petropoulou (2012), Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200, 183
sacrifice Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
samaritans Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
scapegoat Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
second temple Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 148
seders,passover Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
singing Alikin (2009), The Earliest History of the Christian Gathering, 212
sukkot Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
sunday Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
taxonomy Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
temple Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218
temple (in jerusalem) Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
thanksgiving Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
therapeutai Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
tithes' Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 151
tosefta,on the passover seder Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 271
translation of biblical books Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 204
unleavened bread Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 218