Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



9216
Philo Of Alexandria, On The Life Of Abraham, 26-29


nanBut we must not be ignorant that repentance occupies the second place only, next after perfection, just as the change from sickness to convalescence is inferior to perfect uninterrupted health. Therefore, that which is continuous and perfect in virtues is very near divine power, but that condition which is improvement advancing in process of time is the peculiar blessing of a welldisposed soul, which does not continue in its childish pursuits, but by more vigorous thoughts and inclinations, such as really become a man, seeks a tranquil steadiness of soul, and which attains to it by its conception of what is good. V.


nanFor which reason the sacred historian very naturally classes the lover of God and the lover of virtue next in order to him who repents; and this man is in the language of the Hebrews called Noah, but in that of the Greeks, "rest," or "the just man," both being appellations very well suited to the wise man. That of "the just man" most evidently so, for nothing is better than justice, which is the chief among virtues, and which receives the highest honours like the most beautiful member of a company; and the appellation "rest" is likewise appropriate, since the opposite quality to rest is unnatural agitation, the cause of confusion, and tumults, and seditions, and wars, which the wicked pursue; while those who pay due honour to excellence cultivate a tranquil, and quiet, and stable, and peaceful life.


nanAnd in strict consistency with himself, the lawgiver also calls the seventh day "rest," which the Hebrews call "the sabbath;" not as some persons fancy, because after six days the multitude was refrained from its habitual employments, but because in real truth, the number seven is both in the world and in ourselves free from seditions and from wars, and is of all the numbers that which is the most averse to contention, and the greater lover of peace.


nanAnd a proof of what I have here asserted may be found in the powers which exist in us; for six of those powers, namely the five outward senses and uttered speech, stir up continued and ceaseless war, both by sea and land, some of them doing so from a desire for the objects of the outward senses, which if they cannot obtain they are grieved, and the last by divulging with unbridled mouth numbers of things which ought to be buried in silence.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

26 results
1. Hebrew Bible, Exodus, 19.6, 23.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

19.6. וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי קָדוֹשׁ אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר תְּדַבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 23.22. כִּי אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמַע בְּקֹלוֹ וְעָשִׂיתָ כֹּל אֲשֶׁר אֲדַבֵּר וְאָיַבְתִּי אֶת־אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּי אֶת־צֹרְרֶיךָ׃ 19.6. and ye shall be unto Me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.’" 23.22. But if thou shalt indeed hearken unto his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries."
2. Hebrew Bible, Genesis, 5.24, 12.1-12.6, 12.10-12.20, 13.5-13.11, 17.5, 18.1-18.22, 19.1, 23.1, 35.16, 35.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5.24. וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי־לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים׃ 12.1. וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם כִּי־כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ׃ 12.1. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃ 12.2. וַיְצַו עָלָיו פַּרְעֹה אֲנָשִׁים וַיְשַׁלְּחוּ אֹתוֹ וְאֶת־אִשְׁתּוֹ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ׃ 12.2. וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל וַאֲבָרֶכְךָ וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ וֶהְיֵה בְּרָכָה׃ 12.3. וַאֲבָרֲכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר וְנִבְרְכוּ בְךָ כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה׃ 12.4. וַיֵּלֶךְ אַבְרָם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלָיו יְהוָה וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ לוֹט וְאַבְרָם בֶּן־חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁבְעִים שָׁנָה בְּצֵאתוֹ מֵחָרָן׃ 12.5. וַיִּקַּח אַבְרָם אֶת־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ וְאֶת־לוֹט בֶּן־אָחִיו וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם אֲשֶׁר רָכָשׁוּ וְאֶת־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְחָרָן וַיֵּצְאוּ לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן וַיָּבֹאוּ אַרְצָה כְּנָעַן׃ 12.6. וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה וְהַכְּנַעֲנִי אָז בָּאָרֶץ׃ 12.11. וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִקְרִיב לָבוֹא מִצְרָיְמָה וַיֹּאמֶר אֶל־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ הִנֵּה־נָא יָדַעְתִּי כִּי אִשָּׁה יְפַת־מַרְאֶה אָתְּ׃ 12.12. וְהָיָה כִּי־יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ׃ 12.13. אִמְרִי־נָא אֲחֹתִי אָתְּ לְמַעַן יִיטַב־לִי בַעֲבוּרֵךְ וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ׃ 12.14. וַיְהִי כְּבוֹא אַבְרָם מִצְרָיְמָה וַיִּרְאוּ הַמִּצְרִים אֶת־הָאִשָּׁה כִּי־יָפָה הִוא מְאֹד׃ 12.15. וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל־פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה׃ 12.16. וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לוֹ צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃ 12.17. וַיְנַגַּע יְהוָה אֶת־פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת־בֵּיתוֹ עַל־דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם׃ 12.18. וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְאַבְרָם וַיֹּאמֶר מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי לָמָּה לֹא־הִגַּדְתָּ לִּי כִּי אִשְׁתְּךָ הִוא׃ 12.19. לָמָה אָמַרְתָּ אֲחֹתִי הִוא וָאֶקַּח אֹתָהּ לִי לְאִשָּׁה וְעַתָּה הִנֵּה אִשְׁתְּךָ קַח וָלֵךְ׃ 13.5. וְגַם־לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת־אַבְרָם הָיָה צֹאן־וּבָקָר וְאֹהָלִים׃ 13.6. וְלֹא־נָשָׂא אֹתָם הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו כִּי־הָיָה רְכוּשָׁם רָב וְלֹא יָכְלוּ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו׃ 13.7. וַיְהִי־רִיב בֵּין רֹעֵי מִקְנֵה־אַבְרָם וּבֵין רֹעֵי מִקְנֵה־לוֹט וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי אָז יֹשֵׁב בָּאָרֶץ׃ 13.8. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־לוֹט אַל־נָא תְהִי מְרִיבָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ וּבֵין רֹעַי וּבֵין רֹעֶיךָ כִּי־אֲנָשִׁים אַחִים אֲנָחְנוּ׃ 13.9. הֲלֹא כָל־הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם־הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם־הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה׃ 13.11. וַיִּבְחַר־לוֹ לוֹט אֵת כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו׃ 17.5. וְלֹא־יִקָּרֵא עוֹד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃ 18.1. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה־בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו׃ 18.1. וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח־הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם׃ 18.2. וַיֹּאמֶר יְהוָה זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי־רָבָּה וְחַטָּאתָם כִּי כָבְדָה מְאֹד׃ 18.2. וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה׃ 18.3. וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃ 18.3. וַיֹּאמַר אֲדֹנָי אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אַל־נָא תַעֲבֹר מֵעַל עַבְדֶּךָ׃ 18.4. יֻקַּח־נָא מְעַט־מַיִם וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשָּׁעֲנוּ תַּחַת הָעֵץ׃ 18.5. וְאֶקְחָה פַת־לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם אַחַר תַּעֲבֹרוּ כִּי־עַל־כֵּן עֲבַרְתֶּם עַל־עַבְדְּכֶם וַיֹּאמְרוּ כֵּן תַּעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃ 18.6. וַיְמַהֵר אַבְרָהָם הָאֹהֱלָה אֶל־שָׂרָה וַיֹּאמֶר מַהֲרִי שְׁלֹשׁ סְאִים קֶמַח סֹלֶת לוּשִׁי וַעֲשִׂי עֻגוֹת׃ 18.7. וְאֶל־הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם וַיִּקַּח בֶּן־בָּקָר רַךְ וָטוֹב וַיִּתֵּן אֶל־הַנַּעַר וַיְמַהֵר לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ׃ 18.8. וַיִּקַּח חֶמְאָה וְחָלָב וּבֶן־הַבָּקָר אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וְהוּא־עֹמֵד עֲלֵיהֶם תַּחַת הָעֵץ וַיֹּאכֵלוּ׃ 18.9. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל׃ 18.11. וְאַבְרָהָם וְשָׂרָה זְקֵנִים בָּאִים בַּיָּמִים חָדַל לִהְיוֹת לְשָׂרָה אֹרַח כַּנָּשִׁים׃ 18.12. וַתִּצְחַק שָׂרָה בְּקִרְבָּהּ לֵאמֹר אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה־לִּי עֶדְנָה וַאדֹנִי זָקֵן׃ 18.13. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי׃ 18.14. הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן׃ 18.15. וַתְּכַחֵשׁ שָׂרָה לֵאמֹר לֹא צָחַקְתִּי כִּי יָרֵאָה וַיֹּאמֶר לֹא כִּי צָחָקְתְּ׃ 18.16. וַיָּקֻמוּ מִשָּׁם הָאֲנָשִׁים וַיַּשְׁקִפוּ עַל־פְּנֵי סְדֹם וְאַבְרָהָם הֹלֵךְ עִמָּם לְשַׁלְּחָם׃ 18.17. וַיהֹוָה אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה׃ 18.18. וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃ 18.19. כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת־בָּנָיו וְאֶת־בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ יְהוָה לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט לְמַעַן הָבִיא יְהוָה עַל־אַבְרָהָם אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר עָלָיו׃ 18.21. אֵרֲדָה־נָּא וְאֶרְאֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה וְאִם־לֹא אֵדָעָה׃ 18.22. וַיִּפְנוּ מִשָּׁם הָאֲנָשִׁים וַיֵּלְכוּ סְדֹמָה וְאַבְרָהָם עוֹדֶנּוּ עֹמֵד לִפְנֵי יְהוָה׃ 19.1. וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב וְלוֹט יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־סְדֹם וַיַּרְא־לוֹט וַיָּקָם לִקְרָאתָם וַיִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה׃ 19.1. וַיִּשְׁלְחוּ הָאֲנָשִׁים אֶת־יָדָם וַיָּבִיאוּ אֶת־לוֹט אֲלֵיהֶם הַבָּיְתָה וְאֶת־הַדֶּלֶת סָגָרוּ׃ 23.1. וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים שְׁנֵי חַיֵּי שָׂרָה׃ 23.1. וְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב בְּתוֹךְ בְּנֵי־חֵת וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת־אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי־חֵת לְכֹל בָּאֵי שַׁעַר־עִירוֹ לֵאמֹר׃ 35.16. וַיִּסְעוּ מִבֵּית אֵל וַיְהִי־עוֹד כִּבְרַת־הָאָרֶץ לָבוֹא אֶפְרָתָה וַתֵּלֶד רָחֵל וַתְּקַשׁ בְּלִדְתָּהּ׃ 35.19. וַתָּמָת רָחֵל וַתִּקָּבֵר בְּדֶרֶךְ אֶפְרָתָה הִוא בֵּית לָחֶם׃ 5.24. And Enoch walked with God, and he was not; for God took him." 12.1. Now the LORD said unto Abram: ‘Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee." 12.2. And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing." 12.3. And I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.’" 12.4. So Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him; and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran." 12.5. And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came." 12.6. And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the terebinth of Moreh. And the Canaanite was then in the land." 12.10. And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land." 12.11. And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife: ‘Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon." 12.12. And it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say: This is his wife; and they will kill me, but thee they will keep alive." 12.13. Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.’" 12.14. And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair." 12.15. And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house." 12.16. And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels." 12.17. And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife." 12.18. And Pharaoh called Abram, and said: ‘What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?" 12.19. Why saidst thou: She is my sister? so that I took her to be my wife; now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.’" 12.20. And Pharaoh gave men charge concerning him; and they brought him on the way, and his wife, and all that he had." 13.5. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents." 13.6. And the land was not able to bear them, that they might dwell together; for their substance was great, so that they could not dwell together." 13.7. And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land." 13.8. And Abram said unto Lot: ‘Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren." 13.9. Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.’" 13.10. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar." 13.11. So Lot chose him all the plain of the Jordan; and Lot journeyed east; and they separated themselves the one from the other." 17.5. Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee." 18.1. And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;" 18.2. and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth," 18.3. and said: ‘My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant." 18.4. Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree." 18.5. And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.’ And they said: ‘So do, as thou hast said.’" 18.6. And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said: ‘Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.’" 18.7. And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hastened to dress it." 18.8. And he took curd, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat." 18.9. And they said unto him: ‘Where is Sarah thy wife?’ And he said: ‘Behold, in the tent.’" 18.10. And He said: ‘I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son.’ And Sarah heard in the tent door, which was behind him.—" 18.11. Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.—" 18.12. And Sarah laughed within herself, saying: ‘After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?’" 18.13. And the LORD said unto Abraham: ‘Wherefore did Sarah laugh, saying: Shall I of a surety bear a child, who am old?" 18.14. Is any thing too hard for the LORD. At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.’" 18.15. Then Sarah denied, saying: ‘I laughed not’; for she was afraid. And He said: ‘Nay; but thou didst laugh.’" 18.16. And the men rose up from thence, and looked out toward Sodom; and Abraham went with them to bring them on the way." 18.17. And the LORD said: ‘Shall I hide from Abraham that which I am doing;" 18.18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?" 18.19. For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring upon Abraham that which He hath spoken of him.’" 18.20. And the LORD said: ‘Verily, the cry of Sodom and Gomorrah is great, and, verily, their sin is exceeding grievous." 18.21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto Me; and if not, I will know.’" 18.22. And the men turned from thence, and went toward Sodom; but Abraham stood yet before the LORD." 19.1. And the two angels came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot saw them, and rose up to meet them; and he fell down on his face to the earth;" 23.1. And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years; these were the years of the life of Sarah." 35.16. And they journeyed from Beth-el; and there was still some way to come to Ephrath; and Rachel travailed, and she had hard labour." 35.19. And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath—the same is Beth-lehem."
3. Aristotle, Rhetoric, 1.11 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

4. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 2.96 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.96. Audi, ne longe abeam, moriens quid dicat Epicurus, ut intellegas intellegas (intellig.) BEA 2 intellegat A 1 intelligat R intelligantur N intelligatur V facta eius cum dictis discrepare: 'Epicurus Hermarcho salutem. Cum ageremus', inquit, vitae beatum et eundem supremum diem, scribebamus haec. tanti autem autem om. A aderant aderant om. BE vesicae et torminum morbi, ut nihil ad eorum magnitudinem posset accedere. Miserum hominem! Si dolor summum malum est, dici aliter non potest. sed audiamus ipsum: 'Compensabatur', inquit, tamen cum his omnibus animi laetitia, quam capiebam memoria rationum inventorumque nostrorum. sed tu, ut dignum est tua erga me et philosophiam me et philosophiam Bai. me (ne R) et philosophia A 1 RN me philosophia BE me et philosophia et A 2 V voluntate ab adolescentulo suscepta, fac ut Metrodori tueare liberos. 2.96.  "But I must not digress too far. Let me repeat the dying words of Epicurus, to prove to you the discrepancy between his practice and his principles: 'Epicurus to Hermarchus, greeting. I write these words,' he says, 'on the happiest, and the last, day of my life. I am suffering from diseases of the bladder and intestines, which are of the utmost possible severity.' Unhappy creature! If pain is the Chief Evil, that is the only thing to be said. But let us hear his own words. 'Yet all my sufferings,' he continues, 'are counterbalanced by the joy which I derive from remembering my theories and discoveries. I charge you, by the devotion which from your youth up you have displayed towards myself and towards philosophy, to protect the children of Metrodorus.'
5. Cicero, Tusculan Disputations, 3.33, 3.76, 5.74, 5.88 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

3.33. Levationem autem aegritudinis in duabus rebus ponit, avocatione a cogitanda molestia et revocatione revocationem GKV 1 ad contemplandas voluptates. parere pareri GR 1 ( corr. 1 ) V 1 ( corr. 2 ) enim censet animum rationi posse et, quo illa ducat, sequi. vetat igitur ratio intueri molestias, abstrahit ab acerbis cogitationibus, hebetem habetem V 1 aciem ad miserias contemplandas facit; facit add. V c ( ante aciem We. ft. rectius cf. docere 220,13 sed cf. off. 1, 12 extr. al. ) om. cett. a quibus cum cecinit cecidit X corr. 2 receptui, inpellit receptuimpellit VHK c (receptaimp. K 1 )G 2 (receptum pellit 1 ) receptū impellit R rursum et incitat ad conspiciendas totaque mente contrectandas contractandas K ( ex -tes 1 ) H varias voluptates, vetat... 335, 4 voluptates H quibus ille et praeteritarum memoria et spe consequentium sapientis vitam refertam putat. refert amputat G 1 R 1 V 1 Haec nostro more nos diximus, Epicurii epicurei R c K 2 dicunt suo; sed quae quae ex qui V 2 dicant, videamus, quo modo, neglegamus. 3.76. sunt qui unum officium consolantis cons olantis R 1 consulantis GK 1 V 1 putent putent docere Lb. Cleanthes fr. 576 malum illud omnino non esse, ut Cleanthi placet; sunt qui non magnum malum, ut Peripatetici; sunt qui abducant a malis ad bona, ut Epicurus; sunt qui satis satis om. G 1 putent ostendere nihil inopinati inopiti GRV 1 (n exp. c ) opiti K accidisse, ut Cyrenaici lac. stat. Po. ut Cyrenaici pro nihil mali (nihil a mali V 1 ) Dav. cogitari potest: ut Cyr. atque hi quoque, si verum quaeris, efficere student ut non multum adesse videatur aut nihil mall. Chr. cf. § 52–59. 61 extr. Chrys. fr. eth. 486 nihil mali. Chrysippus autem caput esse censet in consolando detrahere detra in r. V c illam opinionem maerentis, qua se maerentis se X (mer. KR) qd add. V 2 maerentis si vel maerentl si s ( sed sec. Chr. omnes qui maerent in illa opinione sunt; non recte p. 275, 19 confert Va. Op. 1, 70 ) qua Po. officio fungi putet iusto atque debito. sunt etiam qui haec omnia genera consolandi colligant abducunt... 21 putant... 356, 2 colligunt X 356, 2 colligant V 2 abducant et putent Ern. ( obloq. Küh. Sey. cf. tamen nat. deor. 2, 82 al. ). inconcinnitatem modorum def. Gaffiot cf. ad p. 226, 23 —alius enim alio modo movetur—, ut fere nos in Consolatione omnia omnia bis scripsit, prius erasit G omnia exp. et in mg. scr. fecimus. omne genus consolandi V c in consolationem unam coniecimus; erat enim in tumore animus, et omnis in eo temptabatur curatio. sed sumendum tempus est non minus in animorum morbis quam in corporum; ut Prometheus ille Aeschyli, cui cum dictum esset: Atqui/, Prometheu, te ho/c tenere exi/stimo, Mede/ri posse ra/tionem ratione ratione G 1 RV 1 ( alterum exp. G 2 V 1 ratione rationem K 1 (ratione del. K 2 ) orationem Stephanus ( ft. recte cf. lo/goi ) iracu/ndiae, v. 377 respondit: Siquide/m qui qui et ss. V c tempesti/vam medicinam a/dmovens Non a/dgravescens adgr. ss. V c vo/lnus inlida/t manu. manus X s exp. V 5.74. nec vero illa sibi remedia comparavit ad tolerandum tollerandum X (toll endum G 1 ) dolorem, firmitatem animi, turpitudinis verecundiam, exercitationem consuetudinemque patiendi, praecepta fortitudinis, praecepta fortitudinis del.Sey.sed Cic.l.2,34—41 exercitationem consuetudinemque,postea (cf. maxime 51. 53) praecepta fortitudinis animo proposita (p.313,15sqq.) valere ad tolerandum dolorem exponit (cf.p.285.6 295, 24sqq.fin.2,94.95; 4, 31). cf.etiam Plasberg, Festschrift f. Vahlen p.234 (obloq. Se.,Jb.d.ph.V.29 p.97) duritiam virilem, sed una se dicit recordatione adquiescere praeteritarum voluptatium, voluptatum Bai.cf.Neue 1, 410 ut si quis aestuans, cum vim caloris non non postea add. R 1 facile patiatur, patiatur putatur V 1 recordari velit sese sese s esse X (se V 3 ) aliquando in Arpinati nostro gelidis fluminibus circumfusum fuisse. non enim video, quo modo sedare possint 5.88. nam quae tibi Epicuri quae...Epicuri s quod...Epicurus X (epyc.G 8.13 ut saepe ) videtur, eadem erit Hieronymi et Carneadis causa et hercule omnium reliquorum. quis enim parum est contra mortem morem V 1 aut dolorem paratus? Ordiamur ordinamur X ( corr. V rec ) ab eo, si placet, quem mollem, quem voluptarium dicimus. quid? is tibi mortemne videtur aut aut s (Vind.)an X dolorem timere, qui eum diem, quo moritur, beatum appellat Epic.fr.122 maxumisque doloribus adfectus affectus KR eos ipsos inventorum suorum memoria et recordatione confutat? confutat? signum interrogandi vulgo non hic sed post timere ( v.19 ) ponunt. nec haec sic agit, ut ex tempore quasi effuttire effuttire GKR effutire V (K c in mg. ) Non. videatur. nec...videatur Non.103,21 de morte enim ita ita s ista X ( cf. 441, 19 ) Epic. sent. sel.2 sentit, ut dissoluto animante sensum extinctum putet, quod autem sensu careat, nihil ad nos id iudicet pertinere. item in in add. Se.de s om. X dolore certa habet quae sequatur, cuius cuius Bentl. (cf. fin. 1,40) quorum magnitudinem brevitate consolatur, longinquitatem levitate. levitate s lenitate (laen.KR)X
6. Septuagint, Wisdom of Solomon, 4.10-4.11, 4.14 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

4.10. There was one who pleased God and was loved by him,and while living among sinners he was taken up. 4.11. He was caught up lest evil change his understanding or guile deceive his soul. 4.14. for his soul was pleasing to the Lord,therefore he took him quickly from the midst of wickedness.
7. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 107-109, 11, 110-119, 12, 120-129, 13, 130-133, 136, 14, 144, 147, 15-16, 163, 167-169, 17, 170-179, 18, 180-189, 19, 190-199, 20, 200-207, 21, 217, 22-25, 27-29, 3, 30-48, 62-69, 7, 70-79, 8, 80-81, 9, 90-93, 97-98, 10 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

10. for, as the poet Homer, though the number of poets is beyond all calculation, is called "the poet" by way of distinction, and as the black [ink] with which we write is called "the black," though in point of fact everything which is not white is black; and as that archon at Athens is especially called "the archon," who is the archon eponymus and the chief of the nine archons, from whom the chronology is dated; so in the same manner the sacred historian calls him who indulges in hope, "a man," by way of pre-eminence, passing over in silence the rest of the multitude of human beings, as not being worthy to receive the same appellation.
8. Philo of Alexandria, On Flight And Finding, 157 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

157. Also the person who loves virtue seeks a goat by reason of his sins, but does not find one; for, already, as the sacred scripture tells us, "it has been Burnt." Now we must consider what is intimated under this figurative expression--how never to do any thing wrong is the peculiar attribute of God; and to repent is the part of a wise man. But this is very difficult and very hard to attain to.
9. Philo of Alexandria, On The Life of Joseph, 82 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Philo of Alexandria, On The Change of Names, 38 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

38. On this account it is that "the disposition which pleased God was not found;" as if in truth it has a real existence, but was concealed and had fled away to avoid any meeting in the same place with us, since it is said to have been translated; the meaning of which expression is that it emigrated and departed from its sojourn in this mortal life, to an abode in immortal life. V.
11. Philo of Alexandria, On The Creation of The World, 154 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

154. And these statements appear to me to be dictated by a philosophy which is symbolical rather than strictly accurate. For no trees of life or of knowledge have ever at any previous time appeared upon the earth, nor is it likely that any will appear hereafter. But I rather conceive that Moses was speaking in an allegorical spirit, intending by his paradise to intimate the domit character of the soul, which is full of innumerable opinions as this figurative paradise was of trees. And by the tree of life he was shadowing out the greatest of the virtuesùnamely, piety towards the gods, by means of which the soul is made immortal; and by the tree which had the knowledge of good an evil, he was intimating that wisdom and moderation, by means of which things, contrary in their nature to one another, are distinguished. LV.
12. Philo of Alexandria, On Curses, 15 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

15. When, therefore, the soul that loves God seeks to know what the one living God is according to his essence, it is entertaining upon an obscure and dark subject of investigation, from which the greatest benefit that arises to it is to comprehend that God, as to his essence, is utterly incomprehensible to any being, and also to be aware that he is invisible.
13. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 121 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

121. These then, to speak with strict propriety are the prices to be paid for the preserving and ransoming of the soul which is desirous of freedom. And may we not say that in this way a very necessary doctrine is brought forward? Namely that every wise man is a ransom for a worthless one, who would not be able to last for even a short time, if the wise man by the exertion of mercy and prudence did not take thought for his lasting; as a physician opposing himself to the infirmities of an invalid, and either rendering them slighter, or altogether removing them unless the disease comes on with irresistible violence, and surmounts all the ingenuity of medical skill.
14. Philo of Alexandria, On Dreams, 2.16 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.16. and also that kind which is devoid of reason is likewise visible, that of the outward sense I mean, being made in the likeness of his maternal race, according to Rachel. There appears in him also the seed of bodily pleasures, which his association with the chief butlers, and chief bakers, and chief cooks has stamped upon him. There is, also visible the seed of vain opinion, on which he mounts as on a chariot by reason of his levity, being puffed up, and elated, and raising himself to a height to the destruction of equality. III.
15. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.103, 1.187, 2.138 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.103. For it would be mere folly that some men should be excluded from the priesthood by reason of the scars which exist on their bodies from ancient wounds, which are the emblem of misfortune indeed, but not of wickedness; but that those persons who, not at all out of necessity but from their own deliberate choice, have made a market of their beauty, when at last they slowly repent, should at once after leaving their lovers become united to priests, and should come from brothels and be admitted into the sacred precincts. For the scars and impressions of their old offences remain not the less in the souls of those who repent. 1.187. The reputation of the day is due to two reasons: one that it is a feast and the other that it is purification and escape from sins for which anmesty has been given by the favors of the gracious God who has assigned the same honor to repentance that he has to not committing a single Sin.{24}{l. Cohn emended meµden to meµde in order to avoid the notion of sinlessness in the text. The translation follows the MSS since they offer the more difficult reading and this is a rhetorical statement designed to commend repentance, not make an observation on human perfection.} 2.138. Secondly, it shows mercy and compassion on those who have been treated unjustly, whose burden of distress it lightens by giving them a share in grace and gift; for the double portion of the inheriting son was no less likely to please the mother, who will be encouraged by the kindness of the law, which did not permit her and her offspring to be totally overcome by their enemies.
16. Philo of Alexandria, On The Virtues, 177, 144 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

144. And if any one should desire to dress flesh with milk, let him do so without incurring the double reproach of inhumanity and impiety. There are innumerable herds of cattle in every direction, and some are every day milked by the cowherds, or goatherds, or shepherds, since, indeed, the milk is the greatest source of profit to all breeders of stock, being partly used in a liquid state and partly allowed to coagulate and solidify, so as to make cheese. So that, as there is the greatest abundance of lambs, and kids, and all other kinds of animals, the man who seethes the flesh of any one of them in the milk of its own mother is exhibiting a terrible perversity of disposition, and exhibits himself as wholly destitute of that feeling which, of all others, is the most indispensable to, and most nearly akin to, a rational soul, namely, compassion. XXVII.
17. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 2.192 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.192. And we must here begin with the promise. There are four places where the oracles are given by way of question and answer, being contained in the exposition of the law, and having a mixed character. For, first, the prophet feels inspiration and asks questions, and then the father prophesies to him, giving him a share of his discourse and replies. And the first case where this occurs is one which would have irritated, not only Moses, who was the most holy and pious man that ever lived, but even any one who had only had a slight taste of piety.
18. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 2.8, 3.91-3.93, 3.140-3.141, 3.143-3.144, 3.147 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

19. Clement of Rome, 1 Clement, 57.1-57.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

57.1. Ὑμεῖς οὖν οἱ τὴν καταβολὴν τῆς στάσεως ποιήσαντες ὑποτάγητε τοῖς πρεσβυτέροις καὶ παιδεύθητε εἰς μετάνοιαν, κάμψαντες τὰ γόνατα τῆς καρδίας ὑμῶν. 57.2. μάθετε ὑποτάσσεσθαι, ἀποθέμενοι τὴν ἀλαζόνα καὶ ὑπερήφανον τῆς γλώσσης ὑμῶν αὐθάδειαν: ἄμεινον γάρ ἐστιν ὑμῖν, ἐν τῷ ποιμνίῳ τοῦ Χριστοῦ μικροὺς καὶ ἐλλογίμους εὑρεθῆναι, ἢ καθ̓ ὑπεροχὴν δοκοῦντας ἐκριφῆναι ἐκ τῆς ἐλπίδος αὐτοῦ.
20. New Testament, 2 Corinthians, 12.1-12.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21. Seneca The Younger, Letters, 78.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

22. Clement of Alexandria, Christ The Educator, 1.9.81.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

23. Clement of Alexandria, Miscellanies, 6.9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

24. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 10.22 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

10.22. And when near his end he wrote the following letter to Idomeneus:On this blissful day, which is also the last of my life, I write this to you. My continual sufferings from strangury and dysentery are so great that nothing could augment them; but over against them all I set gladness of mind at the remembrance of our past conversations. But I would have you, as becomes your life-long attitude to me and to philosophy, watch over the children of Metrodorus.Such were the terms of his will.Among his disciples, of whom there were many, the following were eminent: Metrodorus, the son of Athenaeus (or of Timocrates) and of Sande, a citizen of Lampsacus, who from his first acquaintance with Epicurus never left him except once for six months spent on a visit to his native place, from which he returned to him again.
25. Augustine, Confessions, 10.14, 10.21.30 (4th cent. CE - 5th cent. CE)

10.14. 21. This same memory contains also the affections of my mind; not in the manner in which the mind itself contains them when it suffers them, but very differently according to a power peculiar to memory. For without being joyous, I remember myself to have had joy; and without being sad, I call to mind my past sadness; and that of which I was once afraid, I remember without fear; and without desire recall a former desire. Again, on the contrary, I at times remember when joyous my past sadness, and when sad my joy. Which is not to be wondered at as regards the body; for the mind is one thing, the body another. If I, therefore, when happy, recall some past bodily pain, it is not so strange a thing. But now, as this very memory itself is mind (for when we give orders to have a thing kept in memory, we say, See that you bear this in mind; and when we forget a thing, we say, It did not enter my mind, and, It slipped from my mind, thus calling the memory itself mind), as this is so, how comes it to pass that when being joyful I remember my past sorrow, the mind has joy, the memory sorrow - the mind, from the joy than is in it, is joyful, yet the memory, from the sadness that is in it, is not sad? Does not the memory perchance belong unto the mind? Who will say so? The memory doubtless is, so to say, the belly of the mind, and joy and sadness like sweet and bitter food, which, when entrusted to the memory, are, as it were, passed into the belly, where they can be reposited, but cannot taste. It is ridiculous to imagine these to be alike; and yet they are not utterly unlike. 22. But behold, out of my memory I educe it, when I affirm that there be four perturbations of the mind - desire, joy, fear, sorrow; and whatsoever I shall be able to dispute on these, by dividing each into its peculiar species, and by defining it, there I find what I may say, and thence I educe it; yet am I not disturbed by any of these perturbations when by remembering them I call them to mind; and before I recollected and reviewed them, they were there; wherefore by remembrance could they be brought thence. Perchance, then, even as meat is in ruminating brought up out of the belly, so by calling to mind are these educed from the memory. Why, then, does not the disputant, thus recollecting, perceive in the mouth of his meditation the sweetness of joy or the bitterness of sorrow? Is the comparison unlike in this because not like in all points? For who would willingly discourse on these subjects, if, as often as we name sorrow or fear, we should be compelled to be sorrowful or fearful? And yet we could never speak of them, did we not find in our memory not merely the sounds of the names, according to the images imprinted on it by the senses of the body, but the notions of the things themselves, which we never received by any door of the flesh, but which the mind itself, recognising by the experience of its own passions, entrusted to the memory, or else which the memory itself retained without their being entrusted to it.
26. Cassian, Conferences, 5.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham, name largely omitted by philo Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 269
abraham Marcar, Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation (2022) 238; Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360
anger, anger natural or necessary among christians Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; alternative ideals, though apatheia represents progress Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; clement of alexandria Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; for philo, repentance and pity Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233, 386
apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; origen Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
appetite (epithumia), natural or necessary among certain christians Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
aqedah, in philo, a drama Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 269
aristotle, pleasure at memory of pain endured Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
attention, epicurean therapy distracts attention Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
augustine, distress at memory of pleasure lost, pleasure at memory of pain endured Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
benjamin Sly, Philo's Perception of Women (1990) 173
boasting Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
boethius, neoplatonizing christian, distress at memory of pleasure lost Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
cassian, john, founder of monastery at monte cassino, some emotions natural Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
censure Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
clement of alexandria, church father Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
climacus, christian ascetic, some emotions natural Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
confession Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
conscience Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
diaspora Tupamahu, Contesting Languages: Heteroglossia and the Politics of Language in the Early Church (2022) 77
disease/illness Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 365
distress, distress at memory of lost pleasure Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
enoch Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360, 377
enosh Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 377
epicurus, distracting attention as therapy, esp. to past Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
epicurus, memory of past, value of Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
ethnos Marcar, Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation (2022) 238
forgetfulness Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 365
frank criticism Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
gluttony, natural or necessary among certain christians Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
greek language Kattan Gribetz et al., Genesis Rabbah in Text and Context (2016) 70, 71
gregory of nyssa, church father, apatheia an ideal, but metriopatheia can sometimes be apatheia in a secondary sense Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
heaven Kattan Gribetz et al., Genesis Rabbah in Text and Context (2016) 70
heteroglossia Tupamahu, Contesting Languages: Heteroglossia and the Politics of Language in the Early Church (2022) 77
hope Kattan Gribetz et al., Genesis Rabbah in Text and Context (2016) 70
immigrants Tupamahu, Contesting Languages: Heteroglossia and the Politics of Language in the Early Church (2022) 77
imposture Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
injustice Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
integrity Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
isaiah the solitary, st, some emotions natural Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
joseph Sly, Philo's Perception of Women (1990) 173
leah Sly, Philo's Perception of Women (1990) 173
lust, natural or necessary among certain christians Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
maimonides, jewish philosopher, pride and anger excluded from both Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
medical imagery Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 365
memory, therapeutic value Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
metriopatheia, moderate, moderation of, emotion; natural and/or necessary emotions Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
metriopatheia, moderate, moderation of, emotion; natural and/or necessary pleasures Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
metriopatheia, moderate, moderation of, emotion; natural thoughts Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
metriopatheia, moderate, moderation of, emotion; not all emotions acceptable Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
metriopatheia, moderate, moderation of, emotion; philo Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
miriam Sly, Philo's Perception of Women (1990) 173
natural, necessary, emotion Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
natural, necessary, pleasure Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
natural, necessary, thoughts Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
noah Kattan Gribetz et al., Genesis Rabbah in Text and Context (2016) 70, 71; Marcar, Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation (2022) 238; Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 377
nobility Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
past, present, future, memory of past, therapeutic value or disvalue Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
past, present, future, repentance Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
perfection Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
philo, clement of alexandria, basil Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
philo of alexandria, jewish philosopher, apatheia and metriopatheia alternative ideals but apatheia is progress Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
philo of alexandria, jewish philosopher, emotions helpful Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
philo of alexandria, jewish philosopher, pity valued and compatible with apatheia Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
philo of alexandria, jewish philosopher, repentance valued Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233, 386
philo of alexandria, jewish philosopher, some pleasures necessary Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
piety Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 377
plato, some desires and pleasures necessary Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
pleasure, natural and/or necessary pleasures Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
pleasure, pleasure at memory of pain endured Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
plutarch of chaeroneia, middle platonist, memory, value of Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
plutarch of chaeroneia, middle platonist, weaving life together autobiographically Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
progressing Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
proselytes Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360
prudence Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 377
ps.-makarios (makarios, desert father, mentor of evagrius) , some thoughts natural rather than bad Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
pythagoreanism Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
pythagoreans Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 365
rachel Sly, Philo's Perception of Women (1990) 173
reason Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360
remembrance Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 365
repentance Kattan Gribetz et al., Genesis Rabbah in Text and Context (2016) 70, 71; Sly, Philo's Perception of Women (1990) 173; Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360, 365, 377; Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
roman corinth Tupamahu, Contesting Languages: Heteroglossia and the Politics of Language in the Early Church (2022) 77
rüther, theodore Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
seneca, the younger, stoic, pleasure at memory of pain endured Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
simplicius, repentance Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
sin Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
sinlessness Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
solitude Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 377
spanneut, michel Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
stoicism Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360, 365; Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
tamar Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360
the mind Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
the soul Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
theodoret, christian, some emotion necessary and useful Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
therapy, memory, value of Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
therapy, techniques see esp. Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
therapy Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233
virtue' Wilson, The Sentences of Sextus (2012) 289
ware, kallistos Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 386
wisdom Wilson, Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary (2010) 360
zeno of citium, stoic, hence different conception of freedom from emotion(apatheia) Sorabji, Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation (2000) 233, 386
– reward for Kattan Gribetz et al., Genesis Rabbah in Text and Context (2016) 70, 71