Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

Ovid, Tristia, 3.1.1

nanHIS BOOK ARRIVES ‘I come in fear, an exile’s book, sent to this city: kind reader, give me a gentle hand, in my weariness: don’t shun me in fear, in case I bring you shame: not a line of this paper teaches about love. Such is my author’s fate he shouldn’t try, the wretch, to hide it with any kind of wit. Even that unlucky work that amused him in his youth, too late alas, he condemns and hates! See what I bring: you’ll find nothing here but sadness, poetry fitting circumstance. If the crippled couplets limp in alternate lines, it’s the elegiac metre, the long journey: If I’m not golden with cedar-oil, smoothed with pumice, I’d blush to be better turned out than my author: if the writing’s streaked with blotted erasures, the poet marred his own work with his tears. If any phrase might not seem good Latin, it was a land of barbarians he wrote in. If it’s no trouble, readers, tell me what place, what house to seek, a book strange to this city.’ Speaking like this, covertly, with anxious speech, I found one, eventually, to show me the way. ‘May the gods grant, what they denied our poet, to be able to live in peace in your native land. Lead on! I’ll follow now, though, weary, I come by land and sea from a distant world.’ He obeyed, and guiding me, said: ‘This is Caesar’s Forum, this is the Sacred Way named from the rites, here’s Vesta’s temple, guarding the Palladiumand the fire, here was old Numa’s tiny palace.’ Then, turning right, here’s the gate to the Palatine, here’s Jupiter Stator, Rome was first founded here. Gazing around, I saw prominent doorposts hung with gleaming weapons, and a house fit for a god. ‘And is this Jove’s house?’ I said, a wreath of oak prompting that thought in my mind. When I learnt its owner, ‘No error there,’ I said, this is truly the house of mighty Jove.’ But why do laurels veil the door in front, their dark leaves circling the august ones? Is it because this house earned unending triumph, or because it’s loved by Apollo of Actium forever? Is it because it’s joyful, and makes all things joyful? Is it a mark of the peace it’s given the world? Does it possess everlasting glory, as the laurel is evergreen, without a single withered leaf to gather?

Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

12 results
1. Cicero, De Oratore, 1.121 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.121. quem vero non pudet,—id quod in plerisque video—hunc ego non reprehensione solum, sed etiam poena dignum puto. Equidem et in vobis animum advertere soleo et in me ipso saepissime experior, ut et exalbescam in principiis dicendi et tota mente atque artubus omnibus contremiscam; adulescentulus vero sic initio accusationis exanimatus sum, ut hoc summum beneficium Q. Maximo debuerim, quod continuo consilium dimiserit, simul ac me fractum ac debilitatum metu viderit.'
2. Cicero, Pro Caecina, 77 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

77. sententiam et aequitatem plurimum valere oportere, libidinis, verbo ac littera ius omne intorqueri: vos statuite, recuperatores, utrae voces vobis honestiores et utiliores esse videantur. hoc loco percommode accidit quod non adest is qui paulo ante adfuit et adesse nobis frequenter in hac causa solet, vir ornatissimus, C. Aquilius; nam ipso praesente de virtute eius et prudentia timidius dicerem, quod et ipse pudore quodam adficeretur ex sua laude et me similis ratio pudoris a praesentis laude tardaret; cuius auctoritati dictum est ab illa causa concedi nimium non oportere. non vereor de tali viro ne plus dicam quam vos aut sentiatis aut apud vos commemorari velitis.
3. Cicero, Pro Murena, 85, 79 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

79. ecquid Bake : a me (auiae S mg. ) quid codd. ego Catilinam metuam. nihil, et curavi ne quis metueret, sed copias illius quas hic video dico esse metuendas; nec tam timendus est nunc exercitus L. Lucii Catilinae quam isti qui illum exercitum deseruisse dicuntur. non enim deseruerunt sed ab illo in speculis speculis seculis S : speluncis x2y2 atque insidiis in insidiis Halm relicti in capite atque in cervicibus nostris restiterunt. hi et integrum consulem et bonum imperatorem et natura et fortuna cum rei publicae salute coniunctum deici de urbis praesidio et de custodia civitatis vestris sententiis deturbari volunt. quorum ego ferrum et audaciam reieci in campo, debilitavi in foro, compressi etiam domi meae saepe, iudices, his vos si alterum consulem tradideritis, plus multo erunt vestris sententiis quam suis gladiis consecuti. Magni interest, iudices, id quod ego multis repugtibus egi atque perfeci, esse Kalendis Ianuariis in re publica duo duo S : duos cett. consules.
4. Ovid, Fasti, 2.813-2.814 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.813. Now day had dawned: she sat with hair unbound 2.814. Like a mother who must go to her son’s funeral.
5. Ovid, Metamorphoses, 7.72, 10.368-10.372 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

6. Ovid, Tristia, 1.1.71-1.1.74 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

7. Vergil, Aeneis, 10.846-10.859, 10.870-10.871 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

10.846. Juno made answer: “Can it be thy mind 10.847. gives what thy words refuse, and Turnus' life 10.848. if rescued, may endure? Yet afterward 10.849. ome cruel close his guiltless day shall see— 10.850. or far from truth I stray! O, that I were 10.851. the dupe of empty fears! and O, that thou 10.852. wouldst but refashion to some happier end 10.854. She ceased; and swiftly from the peak of heaven 10.855. moved earthward, trailing cloud-wrack through the air 10.856. and girdled with the storm. She took her way 10.857. to where Troy 's warriors faced Laurentum's line. 10.858. There of a hollow cloud the goddess framed 10.859. a shape of airy, unsubstantial shade 10.870. and hurled a hissing spear with distant aim; 10.871. the thing wheeled round and fled. The foe forthwith
8. Seneca The Younger, Letters, 11.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9. Statius, Thebais, 11.482-11.496 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

10. Tacitus, Annals, 11.25, 14.49 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

11.25.  The emperor's speech was followed by a resolution of the Fathers, and the Aedui became the first to acquire senatorial rights in the capital: a concession to a long-standing treaty and to their position as the only Gallic community enjoying the title of brothers to the Roman people. Much at the same time, the Caesar adopted into the body of patricians all senators of exceptionally long standing or of distinguished parentage: for by now few families remained of the Greater and Lesser Houses, as they were styled by Romulus and Lucius Brutus; and even those selected to fill the void, under the Cassian and Saenian laws, by the dictator Caesar and the emperor Augustus were exhausted. Here the censor had a popular task, and he embarked upon it with delight. How to remove members of flagrantly scandalous character, he hesitated; but adopted a lenient method, recently introduced, in preference to one in the spirit of old-world severity, advising each offender to consider his case himself and to apply for the privilege of renouncing his rank: that leave would be readily granted; and he would publish the names of the expelled and the excused together, so that the disgrace should be softened by the absence of anything to distinguish between censorial condemnation and the modesty of voluntary resignation. In return, the consul Vipstanus proposed that Claudius should be called Father of the Senate:— "The title Father of his Country he would have to share with others: new services to the state ought to be honoured by unusual phrases." But he personally checked the consul as carrying flattery to excess. He also closed the lustrum, the census showing 5,984,072 citizens. And now came the end of his domestic blindness: before long, he was driven to note and to avenge the excesses of his wife — only to burn afterwards for an incestuous union. 14.49.  The independence of Thrasea broke through the servility of others, and, on the consul authorizing a division, he was followed in the voting by all but a few dissentients — the most active sycophant in their number being Aulus Vitellius, who levelled his abuse at all men of decency, and, as is the wont of cowardly natures, lapsed into silence when the reply came. The consuls, however, not venturing to complete the senatorial decree in form, wrote to the emperor and stated the opinion of the meeting. He, after some vacillation between shame and anger, finally wrote back that "Antistius, unprovoked by any injury, had given utterance to the most intolerable insults upon the sovereign. For those insults retribution had been demanded from the Fathers; and it would have been reasonable to fix a penalty proportioned to the gravity of the offence. Still, as he had proposed to check undue severity in their sentence, he would not interfere with their moderation; they must decide as they pleased — they had been given liberty even to acquit." These observations, and the like, were read aloud, and the imperial displeasure was evident. The consuls, however, did not change the motion on that account; Thrasea did not waive his proposal; nor did the remaining members desert the cause they had approved; one section, lest it should seem to have placed the emperor in an invidious position; a majority, because there was safety in their numbers; Thrasea, through his usual firmness of temper, and a desire not to let slip the credit he had earned.
11. Tacitus, Histories, 1.78, 4.72 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.78.  With the same generosity Otho tried to win over the support of communities and provinces. To the colonies of Hispalis and Emerita he sent additional families. To the whole people of the Lingones he gave Roman citizenship and presented the province Baetica with towns in Mauritania. New constitutions were given Cappadocia and Africa, more for display than to the lasting advantage of the provinces. Even while engaged in these acts, which found their excuse in the necessity of the situation and the anxieties that were forced upon him, he did not forget his loves and had the statues of Poppaea replaced by a vote of the senate. It was believed that he also brought up the question of celebrating Nero's memory with the hope of winning over the Roman people; and in fact some set up statues of Nero; moreover on certain days the people and soldiers, as if adding thereby to Otho's nobility and distinction, acclaimed him as Nero Otho; he himself remained undecided, from fear to forbid or shame to acknowledge the title. 4.72.  On the next day Cerialis entered the colony of the Treviri. His soldiers were eager to plunder the town and said "This is Classicus's native city, and Tutor's as well; they are the men whose treason has caused our legions to be besieged and massacred. What monstrous crime had Cremona committed? Yet Cremona was torn from the very bosom of Italy because she delayed the victors one single night. This colony stands on the boundaries of Germany, unharmed, and rejoices in the spoils taken from our armies and in the murder of our commanders. The booty may go to the imperial treasury: it is enough for us to set fire to this rebellious colony and to destroy it, for in that way we can compensate for the destruction of so many of our camps." Cerialis feared the disgrace that he would suffer if men were to believe that he imbued his troops with a spirit of licence and cruelty, and he therefore checked their passionate anger: and they obeyed him, for now that they had given up civil war, they were more moderate with reference to foreign foes. Their attention was then attracted by the sad aspect which the legions summoned from among the Mediomatrici presented. These troops stood there, downcast by the consciousness of their own guilt, their eyes fixed on the ground: when the armies met, there was no exchange of greetings; the soldiers made no answer to those who tried to console or to encourage them; they remained hidden in their tents and avoided the very light of day. It was not so much danger and fear as a sense of their shame and disgrace that paralyzed them, while even the victors were struck dumb. The latter did not dare to speak or make entreaty, but by their tears and silence they continued to ask forgiveness for their fellows, until Cerialis at last quieted them by saying that fate was responsible for all that had resulted from the differences between the soldiers and their commanders or from the treachery of their enemies. He urged them to consider this as the first day of their service and of their allegiance, and he declared that neither the emperor nor he remembered their former misdeeds. Then they were taken into the same camp with the rest, and a proclamation was read in each company forbidding any soldier in quarrel or dispute to taunt a comrade with treason or murder.
12. Valerius Flaccus Gaius, Argonautica, 2.470-2.471, 3.520 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

Subjects of this text:

subject book bibliographic info
blushing, and pudor Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
brutus, marcus Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
catilinarian conspiracy Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
conscience Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
curia (senate-house), during civil unrest Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
entering cities Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
jupiter, literary palace of Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
kenney, e. j. Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
lucretia Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
medea Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
movement in the city, entering Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
movement in the city Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
myrrha Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
otho Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
palatine hill, seat of imperial power Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
personification' Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
pietas (personified) Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
princeps civilis, and verecundia Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
pudor, and blushing Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
pudor, and speech Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
rostra Jenkyns, God, Space, and City in the Roman Imagination (2013) 190
speech, and pudor Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
tisiphone Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174
verecundia, and princeps civilis Kaster, Emotion, Restraint, and Community in Ancient Rome (2005) 174