1. Cicero, On Laws, 2.47 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
|
2. Cicero, Republic, 2.26 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
2.26. Ac primum agros, quos bello Romulus ceperat, divisit viritim civibus docuitque sine depopulatione atque praeda posse eos colendis agris abundare commodis omnibus amoremque eis otii et pacis iniecit, quibus facillime iustitia et fides convalescit, et quorum patrocinio maxime cultus agrorum perceptioque frugum defenditur. Idemque Pompilius et auspiciis maioribus inventis ad pristinum numerum duo augures addidit et sacris e principum numero pontifices quinque praefecit et animos propositis legibus his, quas in monumentis habemus, ardentis consuetudine et cupiditate bellandi religionum caerimoniis mitigavit adiunxitque praeterea flamines, Salios virginesque Vestales omnisque partis religionis statuit sanctissime. | |
|
3. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 2.59-2.61, 2.62.4, 2.66-2.67, 2.70-2.71, 2.76.2 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 2.59. 1. Up to this point, then, I have nothing to allege in contradiction to those who have published the history of this man; but in regard to what follows I am at a loss what to say. For many have written that Numa was a disciple of Pythagoras and that when he was chosen king by the Romans he was studying philosophy at Croton. But the date of Pythagoras contradicts this account,,2. since he was not merely a few years younger than Numa, but actually lived four whole generations later, as we learn from universal history; for Numa succeeded to the sovereignty of the Romans in the middle of the sixteenth Olympiad, whereas Pythagoras resided in Italy after the fiftieth Olympiad.,3. But I can advance yet a stronger argument to prove that the chronology is incompatible with the reports handed down about Numa, and that is, that at the time when he was called to the sovereignty by the Romans the city of Croton did not yet exist; for it was not until four whole years after Numa had begun to rule the Romans that Myscelus founded this city, in the third year of the seventeenth Olympiad. Accordingly, it was impossible for Numa either to have studied philosophy with Pythagoras the Samian, who flourished four generations after him, or to have resided in Croton, a city not as yet in existence when the Romans called him to the sovereignty.,4. But if I may express my own opinion, those who have written his history seem to have taken these two admitted facts, namely, the residence of Pythagoras in Italy and the wisdom of Numa (for he has been allowed by everybody to have been a wise man), and combining them, to have made Numa a disciple of Pythagoras, without going on to inquire whether they both flourished at the same period â unless, indeed, one is going to assume that there was another Pythagoras who taught philosophy before the Samian, and that with him Numa associated. But I do not know how this could be proved, since it is not supported, so far as I know, by the testimony of any author of note, either Greek or Roman. But I have said enough on this subject. 2.60. 1. When the ambassadors came to Numa to invite him to the sovereignty, he for some time refused it and long persisted in his resolution not to accept the royal power. But when his brothers kept urging him insistently and at last his father argued that the offer of so great an honour ought not to be rejected, he consented to become king.,2. As soon as the Romans were informed of this by the ambassadors, they conceived a great yearning for the man before they saw him, esteeming it a sufficient proof of his wisdom that, while the others had valued sovereignty beyond measure, looking upon it as the source of happiness, he alone despised it as a paltry thing and unworthy of serious attention. And when he approached the city, they met him upon the road and with great applause, salutations and other honours conducted him into the city.,3. After that, an assembly of the people was held, in which the tribes by curiae gave their votes in his favour; and when the resolution of the people had been confirmed by the patricians, and, last of all, the augurs had reported that the heavenly signs were auspicious, he assumed the office.,4. The Romans say that he undertook no military campaign, but that, being a pious and just man, he passed the whole period of his reign in peace and caused the State to be most excellently governed. They relate also many marvellous stories about him, attributing his human wisdom to the suggestions of the gods.,5. For they fabulously affirm that a certain nymph, Egeria, used to visit him and instruct him on each occasion in the art of reigning, though others say that it was not a nymph, but one of the Muses. And this, they claim, became clear to every one; for, when people were incredulous at first, as may well be supposed, and regarded the story concerning the goddess as an invention, he, in order to give the unbelievers a manifest proof of his converse with this divinity, did as follows, pursuant to her instructions.,6. He invited to the house where he lived a great many of the Romans, all men of worth, and having shown them his apartments, very meanly provided with furniture and particularly lacking in everything that was necessary to entertain a numerous company, he ordered them to depart for the time being, but invited them to dinner in the evening.,7. And when they came at the appointed hour, he showed them rich couches and tables laden with a multitude of beautiful cups, and when they were at table, he set before them a banquet consisting of all sorts of viands, such a banquet, indeed, as it would not have been easy for any man in those days to have prepared in a long time. The Romans were astonished at everything they saw, and from that time they entertained a firm belief that some goddess held converse with him. 2.61. 1. But those who banish everything that is fabulous from history say that the report concerning Egeria was invented by Numa, to the end that, when once the people were possessed with a fear of the gods, they might more readily pay regard to him and willingly receive the laws he should enact, as coming from the gods.,2. They say that in this he followed the example of the Greeks, emulating the wisdom both of Minos the Cretan and of Lycurgus the Lacedaemonian. For the former of these claimed to hold converse with Zeus, and going frequently to the Dictaean mountain, in which the Cretan legends say that the new-born Zeus was brought up by the Curetes, he used to descend into the holy cave; and having composed his laws there, he would produce them, affirming that he had received them from Zeus. And Lycurgus, paying visits to Delphi, said he was forming his code of laws under the instruction of Apollo.,3. But, as I am sensible that to give a particular account of the legendary histories, and especially of those relating to gods, would require a long discussion, I shall omit doing so, and shall relate instead the benefits which the Romans seem to me to have received from this man's rule, according to the information I have derived from their own histories. But first I will show in what confusion the affairs of the State were before he came to the throne. 2.62.4. So Numa, having found the affairs of the State in such a raging sea of confusion, first relieved the poor among the plebeians by distributing to them some small part of the land which Romulus had possessed and of the public land; and afterwards he allayed the strife of the patricians, not by depriving them of anything the founders of the city had gained, but by bestowing some other honours on the new settlers. 2.66. 1. Numa, upon taking over the rule, did not disturb the individual hearths of the curiae, but erected one common to them all in the space between the Capitoline hill and the Palatine (for these hills had already been united by a single wall into one city, and the Forum, in which the temple is built, lies between them), and he enacted, in accordance with the ancestral custom of the Latins, that the guarding of the holy things should be committed to virgins.,2. There is some doubt, however, what it is that is kept in this temple and for what reason the care of it has been assigned to virgins, some affirming that nothing is preserved there but the fire, which is visible to everybody. And they very reasonably argue that the custody of the fire was committed to virgins, rather than to men, because fire in incorrupt and a virgin is undefiled, and the most chaste of mortal things must be agreeable to the purest of those that are divine.,3. And they regard the fire as consecrated to Vesta because that goddess, being the earth and occupying the central place in the universe, kindles the celestial fires from herself. But there are some who say that besides the fire there are some holy things in the temple of the goddess that may not be revealed to the public, of which only the pontiffs and the virgins have knowledge. As a strong confirmation of this story they cite what happened at the burning of the temple during the First Punic War between the Romans and the Carthaginians over Sicily.,4. For when the temple caught fire and the virgins fled from the flames, one of the pontiffs, Lucius Caecilius, called Metellus, a man of consular rank, the same who exhibited a hundred and thirty-eight elephants in the memorable triumph which he celebrated for his defeat of the Carthaginians in Sicily, neglecting his own safety for the sake of the public good, ventured to force his way into the burning structure, and, snatching up the holy things which the virgins had abandoned, saved them from the fire; for which he received the honours from the State, as the inscription upon his statue on the Capitol testifies.,5. Taking this incident, then, as an admitted fact, they add some conjectures of their own. Thus, some affirm that the objects preserved here are a part of those holy things which were once in Samothrace; that Dardanus removed them out of that island into the city which he himself had built, and that Aeneas, when he fled from the Troad, brought them along with the other holy things into Italy. But others declare that it is the Palladium that fell from Heaven, the same that was in the possession of the people of Ilium; for they hold that Aeneas, being well acquainted with it, brought it into Italy, whereas the Achaeans stole away the copy, â an incident about which many stories have been related both by poets and by historians.,6. For my part, I find from very many evidences that there are indeed some holy things, unknown to the public, kept by the virgins, and not the fire alone; but what they are I do not think should be inquired into too curiously, either by me of by anyone else who wishes to observe the reverence due to the gods. 2.67. 1. The virgins who serve the goddess were originally four and were chosen by the kings according to the principles established by Numa, but afterwards, from the multiplicity of the sacred rites they perform, their number was increased of six, and has so remained down to our time. They live in the temple of the goddess, into which none who wish are hindered from entering in the daytime, whereas it is not lawful for any man to remain there at night.,2. They were required to remain undefiled by marriage for the space of thirty years, devoting themselves to offering sacrifices and performing the other rites ordained by law. During the first ten years their duty was to learn their functions, in the second ten to perform them, and during the remaining ten to teach others. After the expiration of the term of thirty years nothing hindered those who so desired from marrying, upon laying aside their fillets and the other insignia of their priesthood. And some, though very few, have done this; but they came to ends that were not at all happy or enviable. In consequence, the rest, looking upon their misfortunes as ominous, remain virgins in the temple of the goddess till their death, and then once more another is chosen by the pontiffs to supply the vacancy.,3. Many high honours have been granted them by the commonwealth, as a result of which they feel no desire either for marriage or for children; and severe penalties have been established for their misdeeds. It is the pontiffs who by law both inquire into and punish these offences; to Vestals who are guilty of lesser misdemeanours they scourge with rods, but those who have suffered defilement they deliver up to the most shameful and the most miserable death.,4. While they are yet alive they are carried upon a bier with all the formality of a funeral, their friends and relations attending them with lamentations, and after being brought as far as the Colline Gate, they are placed in an underground cell prepared within the walls, clad in their funeral attire; but they are not given a monument or funeral rites or any other customary solemnities.,5. There are many indications, it seems, when a priestess is not performing her holy functions with purity, but the principal one is the extinction of the fire, which the Romans dread above all misfortunes, looking upon it, from whatever cause it proceeds, as an omen that portends the destruction of the city; and they bring fire again into the temple with many supplicatory rites, concerning which I shall speak on the proper occasion. 2.70. 1. The sixth division of his religious institutions was devoted to those the Romans call Salii, whom Numa himself appointed out of the patricians, choosing twelve young men of the most graceful appearance. These are the Salii whose holy things are deposited on the Palatine hill and who are themselves called the (Salii) Palatini; for the (Salii) Agonales, by some called the Salii Collini, the repository of whose holy things is on the Quirinal hill, were appointed after Numa's time by King Hostilius, in pursuance of a vow he had made in the war against the Sabines. All these Salii are a kind of dancers and singers of hymns in praise of the gods of war.,2. Their festival falls about the time of the Panathenaea, in the month which they call March, and is celebrated at the public expense for many days, during which they proceed through the city with their dances to the Forum and to the Capitol and to many other places both private and public. They wear embroidered tunics girt about with wide girdles of bronze, and over these are fastened, with brooches, robes striped with scarlet and bordered with purple, which they call trabeae; this garment is peculiar to the Romans and a mark of the greatest honour. On their heads they wear apices, as they are called, that is, high caps contracted into the shape of a cone, which the Greeks call kyrbasiai.,3. They have each of them a sword hanging at their girdle and in their right hand they hold a spear or a staff or something else of the sort, and on their left arm a Thracian buckler, which resembles a lozenge-shaped shield with its sides drawn in, such as those are said to carry who among the Greeks perform the sacred rites of the Curetes.,4. And, in my opinion at least, the Salii, if the word be translated into Greek, are Curetes, whom, because they are kouroi or "young men," we call by that name from their age, whereas the Romans call them Salii from their lively motions. For to leap and skip is by them called salire; and for the same reason they call all other dancers saltatores, deriving their name from the Salii, because their dancing also is attended by much leaping and capering.,5. Whether I have been well advised or not in giving them this appellation, anyone who pleases may gather from their actions. For they execute their movements in arms, keeping time to a flute, sometimes all together, sometimes by turns, and while dancing sing certain traditional hymns. But this dance and exercise performed by armed men and the noise they make by striking their bucklers with their daggers, if we may base any conjectures on the ancient accounts, was originated by the Curetes. I need not mention the legend which is related concerning them, since almost everybody is acquainted with it. 2.71. 1. Among the vast number of bucklers which both the Salii themselves bear and some of their servants carry suspended from rods, they say there is one that fell from heaven and was found in the palace of Numa, though no one had brought it thither and no buckler of that shape had ever before been known among the Italians; and that for both these reasons the Romans concluded that this buckler had been sent by the gods.,2. They add that Numa, desiring that it should be honoured by being carried through the city on holy days by the most distinguished young men and that annual sacrifices should be offered to it, but at the same time being fearful both of the plot of his enemies and of its disappearance by theft, caused many other bucklers to be made resembling the one which fell from heaven, Mamurius, an artificer, having undertaken the work; so that, as a result of the perfect resemblance of the man-made imitations, the shape of the buckler sent by the gods was rendered inconspicuous and difficult to be distinguished by those who might plot to possess themselves of it.,3. This dancing after the manner of the Curetes was a native institution among the Romans and was held in great honour by them, as I gather from many other indications and especially from what takes place in their processions both in the Circus and in the theatres.,4. For in all of them young men clad in handsome tunics, with helmets, swords and bucklers, march in file. These are the leaders of the procession and are called by the Romans, from a game of which the Lydians seem to have been the inventors, ludiones; they show merely a certain resemblance, in my opinion, to the Salii, since they do not, like the Salii, do any of the things characteristic of the Curetes, either in their hymns or dancing. And it was necessary that the Salii should be free men and native Romans and that both their fathers and mothers should be living; whereas the others are of any condition whatsoever. But why should I say more about them? 2.76.2. These men, going their rounds frequently, made a record of the lands that were well and ill cultivated and laid it before the king, who repaid the diligence of the careful husbandmen with commendations and favours, and by reprimanding and fining the slothful encouraged them to cultivate their lands with greater attention. Accordingly, the people, being freed from wars and exempt from any attendance on the affairs of the State, and at the same time being disgraced and punished for idleness and sloth, all became husbandmen and looked upon the riches which the earth yields and which of all others are the most just as more enjoyable than the precarious influence of a military life. |
|
4. Ovid, Fasti, 1.377, 1.657, 1.675-1.694, 4.629-4.636, 4.638-4.672, 4.787-4.792, 4.827-4.832, 4.859-4.860 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)
| 1.377. Kill a heifer and bury its carcase in the earth 1.657. But nowhere found the Day of Sowing: 1.675. Replacing acorns with more useful foods 1.694. I offer this for you, farmers, do so yourselves 4.629. When the third day after the Ides of April dawns 4.630. You priests, offer a pregt (forda) cow in sacrifice. 4.631. Forda is a cow in calf and fruitful, from ferendo (carrying): 4.632. They consider fetus is derived from the same root. 4.633. Now the cattle are big with young, and the ground’ 4.634. Pregt with seed: a teeming victim’s given to teeming Earth. 4.635. Some are killed on Jupiter’s citadel, the Curiae (wards) 4.636. Get thirty cows: they’re drenched with plenty of sprinkled blood. 4.638. And thrown the slashed entrails on the smoking hearth 4.639. The oldest Vestal burns the dead calves in the fire 4.640. So their ashes can purge the people on the day of Pales. 4.641. In Numa’s kingship the harvest failed to reward men’s efforts: 4.642. The farmers, deceived, offered their prayers in vain. 4.643. At one time that year it was dry, with cold northerlies 4.644. The next, the fields were rank with endless rain: 4.645. often the crop failed the farmer in its first sprouting 4.646. And meagre wild oats overran choked soil 4.647. And the cattle dropped their young prematurely 4.648. And the ewes often died giving birth to lambs. 4.649. There was an ancient wood, long untouched by the axe 4.650. Still sacred to Pan, the god of Maenalus: 4.651. He gave answers, to calm minds, in night silence. 4.652. Here Numa sacrificed twin ewes. 4.653. The first fell to Faunus, the second to gentle Sleep: 4.654. Both the fleeces were spread on the hard soil. 4.655. Twice the king’s unshorn head was sprinkled with spring water 4.656. Twice he pressed the beech leaves to his forehead. 4.657. He abstained from sex: no meat might be served 4.658. At table, nor could he wear a ring on any finger. 4.659. Dressed in rough clothes he lay down on fresh fleeces 4.660. Having worshipped the god with appropriate words. 4.661. Meanwhile Night arrived, her calm brow wreathed 4.662. With poppies: bringing with her shadowy dreams. 4.663. Faunus appeared, and pressing the fleece with a hard hoof 4.664. From the right side of the bed, he uttered these words: 4.665. ‘King, you must appease Earth, with the death of two cows: 4.666. Let one heifer give two lives, in sacrifice.’ 4.667. Fear banished sleep: Numa pondered the vision 4.668. And considered the ambiguous and dark command. 4.669. His wife, Egeria, most dear to the grove, eased his doubt 4.670. Saying: ‘What’s needed are the innards of a pregt cow,’ 4.671. The innards of a pregt cow were offered: the year proved 4.672. More fruitful, and earth and cattle bore their increase. 4.787. Or is it because all things are formed 4.788. of two opposing powers, fire and water 4.789. And our ancestors joined these elements, and thought fit 4.790. To touch their bodies with fire and sprinkled water? 4.791. Or did they think the two so powerful, because they contain 4.792. The source of life: denied to the exile, it makes the new bride? 4.827. So spoke the king: ‘Be with me, as I found my City 4.828. Jupiter, Father Mavors, and Mother Vesta: 4.829. And all you gods, whom piety summons, take note. 4.830. Let my work be done beneath your auspices. 4.831. May it last long, and rule a conquered world 4.832. All subject, from the rising to the setting day.’ 4.859. And may you often own to many of that name: 4.860. And as long as you stand, sublime, in a conquered world |
|
5. Ovid, Metamorphoses, 1.417-1.418 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)
|
6. Vergil, Aeneis, 7.45-7.101, 12.777-12.783, 12.786 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 7.46. Hail, Erato! while olden kings and thrones 7.47. and all their sequent story I unfold! 7.48. How Latium 's honor stood, when alien ships 7.49. brought war to Italy, and from what cause 7.50. the primal conflict sprang, O goddess, breathe 7.51. upon thy bard in song. Dread wars I tell 7.52. array of battle, and high-hearted kings 7.53. thrust forth to perish, when Etruria's host 7.54. and all Hesperia gathered to the fray. 7.55. Events of grander march impel my song 7.56. and loftier task I try. Latinus, then 7.57. an aged king, held long-accepted sway 7.58. o'er tranquil vales and towns. He was the son 7.59. of Faunus, so the legend tells, who wed 7.60. the nymph Marica of Laurentian stem. 7.61. Picus was Faunus' father, whence the line 7.62. to Saturn's Ioins ascends. O heavenly sire 7.63. from thee the stem began! But Fate had given 7.64. to King Latinus' body no heirs male: 7.65. for taken in the dawning of his day 7.66. his only son had been; and now his home 7.67. and spacious palace one sole daughter kept 7.68. who was grown ripe to wed and of full age 7.69. to take a husband. Many suitors tried 7.70. from all Ausonia and Latium 's bounds; 7.71. but comeliest in all their princely throng 7.72. came Turnus, of a line of mighty sires. 7.73. Him the queen mother chiefly loved, and yearned 7.74. to call him soon her son. But omens dire 7.75. and menaces from Heaven withstood her will. 7.76. A laurel-tree grew in the royal close 7.77. of sacred leaf and venerated age 7.78. which, when he builded there his wall and tower 7.79. Father Latinus found, and hallowed it 7.80. to Phoebus' grace and power, wherefrom the name 7.81. Laurentian, which his realm and people bear. 7.82. Unto this tree-top, wonderful to tell 7.83. came hosts of bees, with audible acclaim 7.84. voyaging the stream of air, and seized a place 7.85. on the proud, pointing crest, where the swift swarm 7.86. with interlacement of close-clinging feet 7.87. wung from the leafy bough. “Behold, there comes,” 7.88. the prophet cried, “a husband from afar! 7.89. To the same region by the self-same path 7.90. behold an arm'd host taking lordly sway 7.91. upon our city's crown!” Soon after this 7.92. when, coming to the shrine with torches pure 7.93. Lavinia kindled at her father's side 7.94. the sacrifice, swift seemed the flame to burn 7.95. along her flowing hair—O sight of woe! 7.96. Over her broidered snood it sparkling flew 7.97. lighting her queenly tresses and her crown 7.98. of jewels rare: then, wrapt in flaming cloud 7.99. from hall to hall the fire-god's gift she flung. 7.100. This omen dread and wonder terrible 7.101. was rumored far: for prophet-voices told 12.777. Bring flames; avenge the broken oath with fire!” 12.778. Scarce had he said, when with consenting souls 12.779. they speed them to the walls in dense array 12.786. Aeneas, calling on the gods to hear |
|
7. Vergil, Georgics, 4.303, 4.308-4.309, 4.543 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 4.303. Her comely forehead for the earth to see 4.308. Venom into their bite, cleave to the vein 4.309. And let the sting lie buried, and leave their live 4.543. The thirsty Indians blazed in heaven; his course |
|
8. Plutarch, Numa Pompilius, 4.2, 8.6, 12.1, 15.1, 15.3, 16.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
| 4.2. and had been honoured with a celestial marriage; the goddess Egeria loved him and bestowed herself upon him, and it was his communion with her that gave him a life of blessedness and a wisdom more than human. However, that this story resembles many of the very ancient tales which the Phrygians have received and cherished concerning Attis, the Bithynians concerning Herodotus, the Arcadians concerning Endymion, and other peoples concerning other mortals who were thought to have achieved a life of blessedness in the love of the gods, is quite evident. 8.6. In like manner Numa’s fiction was the love which a certain goddess or mountain nymph bore him, arid her secret meetings with him, as already mentioned, Chapter iv. 1-2. and his familiar converse with the Muses. For he ascribed the greater part of his oracular teachings to the Muses, and he taught the Romans to pay especial honours to one Muse in particular, whom he called Tacita, that is, the silent, or speechless one ; thereby perhaps handing on and honouring the Pythagorean precept of silence. 8.6. In like manner Numa’s fiction was the love which a certain goddess or mountain nymph bore him, arid her secret meetings with him, as already mentioned, Chapter iv. 1-2. and his familiar converse with the Muses. For he ascribed the greater part of his oracular teachings to the Muses, and he taught the Romans to pay especial honours to one Muse in particular, whom he called Tacita, that is, the silent, or speechless one ; thereby perhaps handing on and honouring the Pythagorean precept of silence. 12.1. The Pontifices also explain and direct the ancestral rites of burial for those who desire it, and they were taught by Numa not to regard any such offices as a pollution, but to honour the gods below also with the customary rites, since they receive into their keeping the most sovereign part of us, and particularly the goddess called Libitina, who presides over the solemn services for the dead, whether she is Proserpina, or, as the most learned Romans maintain, Venus; thereby not inaptly connecting man’s birth and death with the power of one and the same goddess. 15.1. By such training and schooling in religious matters the city became so tractable, and stood in such awe of Numa’s power, that they accepted his stories, though fabulously strange, and thought nothing incredible or impossible which he wished them to believe or do. 15.3. But nothing can be so strange as what is told about his conversation with Jupiter. When the Aventine hill—so runs the tale—was not yet a part of the city nor even inhabited, but abounded in springs and shady dells, two demi-gods, Picus and Faunus, made it their haunt. In other ways these divinities might be likened to Satyrs or Pans, but they are said to have used powerful drugs and practised clever incantations, and to have traversed Italy playing the same tricks as the so-called Idaean Dactyli Fabulous gnomes associated with the Mount Ida of Phrygia and Crete. of the Greeks. 16.4. Numa, therefore, administering agriculture to his citizens as a sort of peace-potion, and well pleased with the art as fostering character rather than wealth, divided the city’s territory into districts, to which he gave the name of pagi, and in each of them he set overseers and patrols. But sometimes he would inspect them in person, and judging of the characters of the citizens from the condition of their farms, would advance some to positions of honour and trust; while others, who were indolent and careless, he would chide and reproach, and so try to make them sensible. 16.4. Numa, therefore, administering agriculture to his citizens as a sort of peace-potion, and well pleased with the art as fostering character rather than wealth, divided the city’s territory into districts, to which he gave the name of pagi, and in each of them he set overseers and patrols. But sometimes he would inspect them in person, and judging of the characters of the citizens from the condition of their farms, would advance some to positions of honour and trust; while others, who were indolent and careless, he would chide and reproach, and so try to make them sensible. |
|
9. Lactantius, Divine Institutes, 1.22.1 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
|
10. Augustine, The City of God, 7.35 (4th cent. CE - 5th cent. CE)
| 7.35. For Numa himself also, to whom no prophet of God, no holy angel was sent, was driven to have recourse to hydromancy, that he might see the images of the gods in the water (or, rather, appearances whereby the demons made sport of him), and might learn from them what he ought to ordain and observe in the sacred rites. This kind of divination, says Varro, was introduced from the Persians, and was used by Numa himself, and at an after time by the philosopher Pythagoras. In this divination, he says, they also inquire at the inhabitants of the nether world, and make use of blood; and this the Greeks call νεκρομαντείαν . But whether it be called necromancy or hydromancy it is the same thing, for in either case the dead are supposed to foretell future things. But by what artifices these things are done, let themselves consider; for I am unwilling to say that these artifices were wont to be prohibited by the laws, and to be very severely punished even in the Gentile states, before the advent of our Saviour. I am unwilling, I say, to affirm this, for perhaps even such things were then allowed. However, it was by these arts that Pompilius learned those sacred rites which he gave forth as facts, while he concealed their causes; for even he himself was afraid of that which he had learned. The senate also caused the books in which those causes were recorded to be burned. What is it, then, to me, that Varro attempts to adduce all sorts of fanciful physical interpretations, which if these books had contained, they would certainly not have been burned? For otherwise the conscript fathers would also have burned those books which Varro published and dedicated to the high priest C sar. Now Numa is said to have married the nymph Egeria, because (as Varro explains it in the forementioned book) he carried forth water wherewith to perform his hydromancy. Thus facts are wont to be converted into fables through false colorings. It was by that hydromancy, then, that that over-curious Roman king learned both the sacred rites which were to be written in the books of the priests, and also the causes of those rites - which latter, however, he was unwilling that any one besides himself should know. Wherefore he made these causes, as it were, to die along with himself, taking care to have them written by themselves, and removed from the knowledge of men by being buried in the earth. Wherefore the things which are written in those books were either abominations of demons, so foul and noxious as to render that whole civil theology execrable even in the eyes of such men as those senators, who had accepted so many shameful things in the sacred rites themselves, or they were nothing else than the accounts of dead men, whom, through the lapse of ages, almost all the Gentile nations had come to believe to be immortal gods; while those same demons were delighted even with such rites, having presented themselves to receive worship under pretence of being those very dead men whom they had caused to be thought immortal gods by certain fallacious miracles, performed in order to establish that belief. But, by the hidden providence of the true God, these demons were permitted to confess these things to their friend Numa, having been gained by those arts through which necromancy could be performed, and yet were not constrained to admonish him rather at his death to burn than to bury the books in which they were written. But, in order that these books might be unknown, the demons could not resist the plough by which they were thrown up, or the pen of Varro, through which the things which were done in reference to this matter have come down even to our knowledge. For they are not able to effect anything which they are not allowed; but they are permitted to influence those whom God, in His deep and just judgment, according to their deserts, gives over either to be simply afflicted by them, or to be also subdued and deceived. But how pernicious these writings were judged to be, or how alien from the worship of the true Divinity, may be understood from the fact that the senate preferred to burn what Pompilius had hid, rather than to fear what he feared, so that he could not dare to do that. Wherefore let him who does not desire to live a pious life even now, seek eternal life by means of such rites. But let him who does not wish to have fellowship with malign demons have no fear for the noxious superstition wherewith they are worshipped, but let him recognize the true religion by which they are unmasked and vanquished. |
|