Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8257
New Testament, Mark, 8.23-8.25


καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης, καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ, ἐπηρώτα αὐτόν Εἴ τι βλέπεις;He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.


καὶ ἀναβλέψας ἔλεψεν Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking.


εἶτα πάλιν ἔθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν, καὶ ἀπεκατέστη, καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα.Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

29 results
1. Hebrew Bible, Exodus, 16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2. Hebrew Bible, Genesis, 3.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.9. וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים אֶל־הָאָדָם וַיֹּאמֶר לוֹ אַיֶּכָּה׃ 3.9. And the LORD God called unto the man, and said unto him: ‘Where art thou?’"
3. Hebrew Bible, Leviticus, 13.6, 13.13, 13.45-13.46, 15.25-15.28, 21.16-21.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

13.6. וְרָאָה הַכֹּהֵן אֹתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שֵׁנִית וְהִנֵּה כֵּהָה הַנֶּגַע וְלֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בָּעוֹר וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן מִסְפַּחַת הִיא וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר׃ 13.13. וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה כִסְּתָה הַצָּרַעַת אֶת־כָּל־בְּשָׂרוֹ וְטִהַר אֶת־הַנָּגַע כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן טָהוֹר הוּא׃ 13.45. וְהַצָּרוּעַ אֲשֶׁר־בּוֹ הַנֶּגַע בְּגָדָיו יִהְיוּ פְרֻמִים וְרֹאשׁוֹ יִהְיֶה פָרוּעַ וְעַל־שָׂפָם יַעְטֶה וְטָמֵא טָמֵא יִקְרָא׃ 13.46. כָּל־יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בּוֹ יִטְמָא טָמֵא הוּא בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ׃ 15.25. וְאִשָּׁה כִּי־יָזוּב זוֹב דָּמָהּ יָמִים רַבִּים בְּלֹא עֶת־נִדָּתָהּ אוֹ כִי־תָזוּב עַל־נִדָּתָהּ כָּל־יְמֵי זוֹב טֻמְאָתָהּ כִּימֵי נִדָּתָהּ תִּהְיֶה טְמֵאָה הִוא׃ 15.26. כָּל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּב עָלָיו כָּל־יְמֵי זוֹבָהּ כְּמִשְׁכַּב נִדָּתָהּ יִהְיֶה־לָּהּ וְכָל־הַכְּלִי אֲשֶׁר תֵּשֵׁב עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה כְּטֻמְאַת נִדָּתָהּ׃ 15.27. וְכָל־הַנּוֹגֵעַ בָּם יִטְמָא וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃ 15.28. וְאִם־טָהֲרָה מִזּוֹבָהּ וְסָפְרָה לָּהּ שִׁבְעַת יָמִים וְאַחַר תִּטְהָר׃ 21.16. וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ 21.17. דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר אִישׁ מִזַּרְעֲךָ לְדֹרֹתָם אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ מוּם לֹא יִקְרַב לְהַקְרִיב לֶחֶם אֱלֹהָיו׃ 21.18. כִּי כָל־אִישׁ אֲשֶׁר־בּוֹ מוּם לֹא יִקְרָב אִישׁ עִוֵּר אוֹ פִסֵּחַ אוֹ חָרֻם אוֹ שָׂרוּעַ׃ 21.19. אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶה בוֹ שֶׁבֶר רָגֶל אוֹ שֶׁבֶר יָד׃ 21.21. כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר־בּוֹ מוּם מִזֶּרַע אַהֲרֹן הַכֹּהֵן לֹא יִגַּשׁ לְהַקְרִיב אֶת־אִשֵּׁי יְהוָה מוּם בּוֹ אֵת לֶחֶם אֱלֹהָיו לֹא יִגַּשׁ לְהַקְרִיב׃ 21.22. לֶחֶם אֱלֹהָיו מִקָּדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים וּמִן־הַקֳּדָשִׁים יֹאכֵל׃ 21.23. אַךְ אֶל־הַפָּרֹכֶת לֹא יָבֹא וְאֶל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא יִגַּשׁ כִּי־מוּם בּוֹ וְלֹא יְחַלֵּל אֶת־מִקְדָּשַׁי כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 21.24. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו וְאֶל־כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 13.6. And the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab; and he shall wash his clothes, and be clean." 13.13. then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague; it is all turned white: he is clean." 13.45. And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and the hair of his head shall go loose, and he shall cover his upper lip, and shall cry: ‘Unclean, unclean.’" 13.46. All the days wherein the plague is in him he shall be unclean; he is unclean; he shall dwell alone; without the camp shall his dwelling be." 15.25. And if a woman have an issue of her blood many days not in the time of her impurity, or if she have an issue beyond the time of her impurity; all the days of the issue of her uncleanness she shall be as in the days of her impurity: she is unclean." 15.26. Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity; and every thing whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity." 15.27. And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even." 15.28. But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean." 21.16. And the LORD spoke unto Moses, saying:" 21.17. Speak unto Aaron, saying: Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God." 21.18. For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath any thing maimed, or anything too long," 21.19. or a man that is broken-footed, or broken-handed," 21.20. or crook-backed, or a dwarf, or that hath his eye overspread, or is scabbed, or scurvy, or hath his stones crushed;" 21.21. no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire; he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God." 21.22. He may eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy." 21.23. Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not My holy places; for I am the LORD who sanctify them." 21.24. So Moses spoke unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel."
4. Hebrew Bible, Numbers, 27.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

27.17. אֲשֶׁר־יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם וְלֹא תִהְיֶה עֲדַת יְהוָה כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם רֹעֶה׃ 27.17. who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.’"
5. Hebrew Bible, 1 Kings, 17.18 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.18. וַתֹּאמֶר אֶל־אֵלִיָּהוּ מַה־לִּי וָלָךְ אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּאתָ אֵלַי לְהַזְכִּיר אֶת־עֲוֺנִי וּלְהָמִית אֶת־בְּנִי׃ 17.18. And she said unto Elijah: ‘What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?’"
6. Hebrew Bible, 2 Samuel, 5.8 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.8. וַיֹּאמֶר דָּוִד בַּיּוֹם הַהוּא כָּל־מַכֵּה יְבֻסִי וְיִגַּע בַּצִּנּוֹר וְאֶת־הַפִּסְחִים וְאֶת־הַעִוְרִים שנאו [שְׂנֻאֵי] נֶפֶשׁ דָּוִד עַל־כֵּן יֹאמְרוּ עִוֵּר וּפִסֵּחַ לֹא יָבוֹא אֶל־הַבָּיִת׃ 5.8. And David said on that day, Whoever smites the Yevusi, and gets up to the aqueduct, and smites the lame and the blind (that are hated of David’s soul) – therefore the saying, The blind and the lame shall not come into the house."
7. Hebrew Bible, Isaiah, 49.24-49.25 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

49.24. הֲיֻקַּח מִגִּבּוֹר מַלְקוֹחַ וְאִם־שְׁבִי צַדִּיק יִמָּלֵט׃ 49.25. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה גַּם־שְׁבִי גִבּוֹר יֻקָּח וּמַלְקוֹחַ עָרִיץ יִמָּלֵט וְאֶת־יְרִיבֵךְ אָנֹכִי אָרִיב וְאֶת־בָּנַיִךְ אָנֹכִי אוֹשִׁיעַ׃ 49.24. Shall the prey be taken from the mighty, Or the captives of the victorious be delivered?" 49.25. But thus saith the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible shall be delivered; And I will contend with him that contendeth with thee, And I will save thy children."
8. Hebrew Bible, Ezekiel, 34.23 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

34.23. וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעֶה אֶחָד וְרָעָה אֶתְהֶן אֵת עַבְדִּי דָוִיד הוּא יִרְעֶה אֹתָם וְהוּא־יִהְיֶה לָהֶן לְרֹעֶה׃ 34.23. And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even My servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd."
9. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 15.15-15.19 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Dead Sea Scrolls, War Scroll, 7.4-7.5 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

11. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 15.15-15.19 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

12. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 18.28 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

18.28. “yet,” said he, “I do not think it just to have such a regard to my own safety and honor, as to refuse to sacrifice them for your preservation, who are so many in number, and endeavor to preserve the regard that is due to your law; which as it hath come down to you from your forefathers, so do you esteem it worthy of your utmost contention to preserve it: nor, with the supreme assistance and power of God, will I be so hardy as to suffer your temple to fall into contempt by the means of the imperial authority. 18.28. When Philip also had built Paneas, a city at the fountains of Jordan, he named it Caesarea. He also advanced the village Bethsaids, situate at the lake of Gennesareth, unto the dignity of a city, both by the number of inhabitants it contained, and its other grandeur, and called it by the name of Julias, the same name with Caesar’s daughter.
13. Josephus Flavius, Jewish War, 2.168, 7.178 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.168. But when the Roman empire was translated to Tiberius, the son of Julia, upon the death of Augustus, who had reigned fifty-seven years, six months, and two days, both Herod and Philip continued in their tetrarchies; and the latter of them built the city Caesarea, at the fountains of Jordan, and in the region of Paneas; as also the city Julias, in the lower Gaulonitis. Herod also built the city Tiberias in Galilee, and in Perea [beyond Jordan] another that was also called Julias. 7.178. 3. Now within this place there grew a sort of rue that deserves our wonder on account of its largeness, for it was no way inferior to any fig tree whatsoever, either in height or in thickness;
14. Mishnah, Taanit, 3.8 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

3.8. For every trouble that should not come upon the community they sound a blast except on account of too much rain. It happened that they said to Honi the circle drawer: “Pray for rain to fall.” He replied: “Go and bring in the pesah ovens so that they do not dissolve.” He prayed and no rain fell. What did he do? He drew a circle and stood within it and exclaimed before Him: “Master of the universe, Your children have turned their faces to me because I am like one who was born in Your house. I swear by Your great name that I will not move from here until You have mercy upon Your children.” Rain then began to drip, and he exclaimed: “I did not request this but rain [which can fill] cisterns, ditches and caves. The rain then began to come down with great force, and he exclaimed: “I did not request this but pleasing rain of blessing and abudance.” Rain then fell in the normal way until the Jews in Jerusalem had to go up Temple Mount because of the rain. They came and said to him: “In the same way that you prayed for [the rain] to fall pray [now] for the rain to stop.” He replied: “Go and see if the stone of people claiming lost objects has washed away.” Rabbi Shimon ben Shetah sent to him: “Were you not Honi I would have excommunicated you, but what can I do to you, for you are spoiled before God and he does your will like a son that is spoiled before his father and his father does his request. Concerning you it is written, “Let your father and your mother rejoice, and let she that bore you rejoice” (Proverbs 23:25)."
15. New Testament, 2 Corinthians, 4.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16. New Testament, Acts, 3.1-3.9, 9.1-9.19, 14.8-14.13, 16.18, 19.11-19.12 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.1. Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour. 3.2. A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple. 3.3. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy. 3.4. Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us. 3.5. He listened to them, expecting to receive something from them. 3.6. But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise and walk! 3.7. He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength. 3.8. Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God. 3.9. All the people saw him walking and praising God. 9.1. But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest 9.2. and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem. 9.3. As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him. 9.4. He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me? 9.5. He said, "Who are you, Lord?"The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting. 9.6. But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do. 9.7. The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice, but seeing no one. 9.8. Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus. 9.9. He was without sight for three days, and neither ate nor drank. 9.10. Now there was a certain disciple at Damascus named Aias. The Lord said to him in a vision, "Aias!"He said, "Behold, it's me, Lord. 9.11. The Lord said to him, "Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying 9.12. and in a vision he has seen a man named Aias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight. 9.13. But Aias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem. 9.14. Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name. 9.15. But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel. 9.16. For I will show him how many things he must suffer for my name's sake. 9.17. Aias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, "Brother Saul, the Lord, who appeared to you in the way which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit. 9.18. Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized. 9.19. He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus. 14.8. At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. 14.9. He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole 14.10. said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked. 14.11. When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men! 14.12. They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker. 14.13. The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice with the multitudes. 16.18. This she did for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her!" It came out that very hour. 19.11. God worked special miracles by the hands of Paul 19.12. so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.
17. New Testament, John, 1.44, 5.5-5.9, 6.3, 9.1-9.12, 11.38-11.44, 21.1-21.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.44. Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter. 5.5. A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years. 5.6. When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well? 5.7. The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me. 5.8. Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk. 5.9. Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day. 6.3. Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples. 9.1. As he passed by, he saw a man blind from birth. 9.2. His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind? 9.3. Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him. 9.4. I must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work. 9.5. While I am in the world, I am the light of the world. 9.6. When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud 9.7. and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he went away, washed, and came back seeing. 9.8. The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, "Isn't this he who sat and begged? 9.9. Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him."He said, "I am he. 9.10. They therefore were asking him, "How were your eyes opened? 9.11. He answered, "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, "Go to the pool of Siloam, and wash." So I went away and washed, and I received sight. 9.12. Then they asked him, "Where is he?"He said, "I don't know. 11.38. Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. 11.39. Jesus said, "Take away the stone."Martha, the sister of him who was dead, said to him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days. 11.40. Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory? 11.41. So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me. 11.42. I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me. 11.43. When he had said this, he cried with a loud voice, "Lazarus, come out! 11.44. He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, "Free him, and let him go. 21.1. After these things, Jesus revealed himself again to the disciples at the sea of Tiberias. He revealed himself this way. 21.2. Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. 21.3. Simon Peter said to them, "I'm going fishing."They told him, "We are also coming with you." They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing.
18. New Testament, Luke, 1.31-1.35, 4.31-4.44, 4.56, 4.58, 5.7, 5.13, 5.17-5.26, 6.6-6.11, 6.18-6.19, 6.47, 7.1, 7.11, 7.21, 8.10, 8.30-8.33, 8.43-8.44, 8.49-8.56, 9.10-9.17, 10.13, 11.44, 13.10, 13.13, 14.1, 17.11-17.19, 18.31-18.33, 18.35-18.43, 22.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.31. Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name 'Jesus.' 1.32. He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David 1.33. and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his kingdom. 1.34. Mary said to the angel, "How can this be, seeing I am a virgin? 1.35. The angel answered her, "The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God. 4.31. He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day 4.32. and they were astonished at his teaching, for his word was with authority. 4.33. In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice 4.34. saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God! 4.35. Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. 4.36. Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out! 4.37. News about him went out into every place of the surrounding region. 4.38. He rose up from the synagogue, and entered into Simon's house. Simon's mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her. 4.39. He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them. 4.40. When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them. 4.41. Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Christ, the Son of God!" Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Christ. 4.42. When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn't go away from them. 4.43. But he said to them, "I must preach the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent. 4.44. He was preaching in the synagogues of Galilee. 5.7. They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink. 5.13. He stretched out his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean."Immediately the leprosy left him. 5.17. It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them. 5.18. Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus. 5.19. Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus. 5.20. Seeing their faith, he said to him, "Man, your sins are forgiven you. 5.21. The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone? 5.22. But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? 5.23. Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?' 5.24. But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house. 5.25. Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God. 5.26. Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today. 6.6. It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered. 6.7. The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him. 6.8. But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, "Rise up, and stand in the middle." He arose and stood. 6.9. Then Jesus said to them, "I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill? 6.10. He looked around at them all, and said to him, "Stretch out your hand." He did, and his hand was restored as sound as the other. 6.11. But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus. 6.18. as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed. 6.19. All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all. 6.47. Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like. 7.1. After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum. 7.11. It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him. 7.21. In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight. 8.10. He said, "To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.' 8.30. Jesus asked him, "What is your name?"He said, "Legion," for many demons had entered into him. 8.31. They begged him that he would not command them to go into the abyss. 8.32. Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them. 8.33. The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned. 8.43. A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any 8.44. came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped. 8.49. While he still spoke, one from the ruler of the synagogue's house came, saying to him, "Your daughter is dead. Don't trouble the Teacher. 8.50. But Jesus hearing it, answered him, "Don't be afraid. Only believe, and she will be healed. 8.51. When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the girl, and her mother. 8.52. All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping. 8.53. They laughed him to scorn, knowing that she was dead. 8.54. But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Little girl, arise! 8.55. Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat. 8.56. Her parents were amazed, but he charged them to tell no one what had been done. 9.10. The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida. 9.11. But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing. 9.12. The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, "Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get provisions, for we are here in a deserted place. 9.13. But he said to them, "You give them something to eat."They said, "We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people. 9.14. For they were about five thousand men. He said to his disciples, "Make them sit down in groups of about fifty each. 9.15. They did so, and made them all sit down. 9.16. He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. 9.17. They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over. 10.13. Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 11.44. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it. 13.10. He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. 13.13. He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God. 14.1. It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him. 17.11. It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee. 17.12. As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance. 17.13. They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us! 17.14. When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." It happened that as they went, they were cleansed. 17.15. One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice. 17.16. He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan. 17.17. Jesus answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine? 17.18. Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger? 17.19. Then he said to him, "Get up, and go your way. Your faith has healed you. 18.31. He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed. 18.32. For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on. 18.33. They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again. 18.35. It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging. 18.36. Hearing a multitude going by, he asked what this meant. 18.37. They told him that Jesus of Nazareth was passing by. 18.38. He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me! 18.39. Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me! 18.40. Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him 18.41. What do you want me to do?"He said, "Lord, that I may see again. 18.42. Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you. 18.43. Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God. 22.21. But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
19. New Testament, Mark, 1.10, 1.11, 1.14, 1.15, 1.21, 1.22, 1.23, 1.24, 1.25, 1.26, 1.27, 1.28, 1.29, 1.30, 1.31, 1.32, 1.33, 1.34, 1.39, 1.40, 1.41, 1.42, 1.43, 1.44, 1.45, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 2.10, 2.11, 2.12, 2.13, 2.14, 2.24, 2.25, 2.26, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 3.18, 3.19, 3.20, 3.21, 3.22, 3.23, 3.24, 3.25, 3.26, 3.27, 3.28, 3.29, 3.30, 4.11, 4.12, 4.13, 4.33, 4.34, 4.35, 4.36, 4.37, 4.38, 4.39, 4.40, 4.41, 5.1, 5.2, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.21, 5.22, 5.23, 5.24, 5.25, 5.26, 5.27, 5.28, 5.29, 5.30, 5.31, 5.32, 5.33, 5.34, 5.35, 5.36, 5.37, 5.38, 5.39, 5.40, 5.41, 5.42, 5.43, 6.2, 6.3, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 6.11, 6.12, 6.13, 6.14, 6.30, 6.31, 6.32, 6.33, 6.34, 6.35, 6.36, 6.37, 6.38, 6.39, 6.40, 6.41, 6.42, 6.43, 6.44, 6.45, 6.46, 6.47, 6.48, 6.49, 6.50, 6.51, 6.52, 6.53, 6.54, 6.55, 6.56, 7.6, 7.18, 7.20, 7.24, 7.25, 7.26, 7.27, 7.28, 7.29, 7.30, 7.31, 7.32, 7.33, 7.34, 7.35, 7.36, 7.37, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19, 8.20, 8.21, 8.22, 8.24, 8.25, 8.26, 8.27, 8.27-9.1, 8.28, 8.29, 8.30, 8.31, 8.32, 8.33, 8.34, 8.35, 8.36, 8.37, 8.38, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 9.19, 9.20, 9.21, 9.22, 9.23, 9.24, 9.25, 9.26, 9.27, 9.28, 9.29, 9.31, 9.33, 9.34, 9.35, 9.36, 9.38, 9.39, 10.5, 10.20, 10.46, 10.47, 10.48, 10.49, 10.50, 10.51, 10.52, 11.15, 11.16, 11.17, 12.33, 13.2, 13.3, 16.1, 16.2, 16.3, 16.4, 16.5, 16.6, 16.7, 16.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.10. Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
20. New Testament, Matthew, 7.24, 8.3, 8.5, 8.15, 8.27, 9.2-9.8, 9.18, 9.20-9.27, 9.29-9.30, 9.32, 11.21-11.22, 12.9-12.14, 12.22-12.23, 13.13, 14.13-14.22, 14.35-14.36, 20.34, 21.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.24. Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock. 8.3. Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately his leprosy was cleansed. 8.5. When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him 8.15. He touched her hand, and the fever left her. She got up and served him. 8.27. The men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him? 9.2. Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, cheer up! Your sins are forgiven you. 9.3. Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes. 9.4. Jesus, knowing their thoughts, said, "Why do you think evil in your hearts? 9.5. For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?' 9.6. But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." (then he said to the paralytic), "Get up, and take up your mat, and go up to your house. 9.7. He arose and departed to his house. 9.8. But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men. 9.18. While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live. 9.20. Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the tassels of his garment; 9.21. for she said within herself, "If I just touch his garment, I will be made well. 9.22. But Jesus, turning around and seeing her, said, "Daughter, cheer up! Your faith has made you well." And the woman was made well from that hour. 9.23. When Jesus came into the ruler's house, and saw the flute players, and the crowd in noisy disorder 9.24. he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping."They were ridiculing him. 9.25. But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose. 9.26. The report of this went out into all that land. 9.27. As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David! 9.29. Then he touched their eyes, saying, "According to your faith be it done to you. 9.30. Their eyes were opened. Jesus strictly charged them, saying, "See that no one knows about this. 9.32. As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him. 11.21. Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 11.22. But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 12.9. He departed there, and went into their synagogue. 12.10. And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him. 12.11. He said to them, "What man is there among you, who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won't he grab on to it, and lift it out? 12.12. of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day. 12.13. Then he told the man, "Stretch out your hand." He stretched it out; and it was restored whole, just like the other. 12.14. But the Pharisees went out, and conspired against him, how they might destroy him. 12.22. Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw. 12.23. All the multitudes were amazed, and said, "Can this be the son of David? 13.13. Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand. 14.13. Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities. 14.14. Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them, and healed their sick. 14.15. When evening had come, his disciples came to him, saying, "This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food. 14.16. But Jesus said to them, "They don't need to go away. You give them something to eat. 14.17. They told him, "We only have here five loaves and two fish. 14.18. He said, "Bring them here to me. 14.19. He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes. 14.20. They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces. 14.21. Those who ate were about five thousand men, besides women and children. 14.22. Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away. 14.35. When the men of that place recognized him, they sent into all that surrounding region, and brought to him all who were sick 14.36. and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole. 20.34. Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. 21.14. The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
21. Suetonius, Vespasianus, 7.2-7.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

22. Tacitus, Histories, 4.81 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

4.81.  During the months while Vespasian was waiting at Alexandria for the regular season of the summer winds and a settled sea, many marvels continued to mark the favour of heaven and a certain partiality of the gods toward him. One of the common people of Alexandria, well known for his loss of sight, threw himself before Vespasian's knees, praying him with groans to cure his blindness, being so directed by the god Serapis, whom this most superstitious of nations worships before all others; and he besought the emperor to deign to moisten his cheeks and eyes with his spittle. Another, whose hand was useless, prompted by the same god, begged Caesar to step and trample on it. Vespasian at first ridiculed these appeals and treated them with scorn; then, when the men persisted, he began at one moment to fear the discredit of failure, at another to be inspired with hopes of success by the appeals of the suppliants and the flattery of his courtiers: finally, he directed the physicians to give their opinion as to whether such blindness and infirmity could be overcome by human aid. Their reply treated the two cases differently: they said that in the first the power of sight had not been completely eaten away and it would return if the obstacles were removed; in the other, the joints had slipped and become displaced, but they could be restored if a healing pressure were applied to them. Such perhaps was the wish of the gods, and it might be that the emperor had been chosen for this divine service; in any case, if a cure were obtained, the glory would be Caesar's, but in the event of failure, ridicule would fall only on the poor suppliants. So Vespasian, believing that his good fortune was capable of anything and that nothing was any longer incredible, with a smiling countece, and amid intense excitement on the part of the bystanders, did as he was asked to do. The hand was instantly restored to use, and the day again shone for the blind man. Both facts are told by eye-witnesses even now when falsehood brings no reward.
23. Anon., Leviticus Rabba, 25.5 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

25.5. מִי שָׁת בַּטֻּחוֹת חָכְמָה (איוב לח, לו), מַהוּ בַּטֻחוֹת, בַּטָּוָיָא, (איוב לח, לו): אוֹ מִי נָתַן לַשֶּׂכְוִי בִינָה, הֲדָא תַּרְנְגוֹלְתָּא אָמַר רַבִּי לֵוִי בַּעֲרָבְיָא צָוְחִין לְתַרְנְגוֹלְתָּא שֶׂכְוִיא, הֲדָא תַּרְנְגוֹלְתָּא כַּד אֶפְרוֹחֶיהָ דַּקִּיקִין הִיא מְכַנְשָׁא לְהוֹן וְיַהֲבַת לְהוֹן תְּחוֹת אֲגַפַּיָּא וּמְשַׁחֲנָה לְהוֹן וּמַעֲדַרְנָה קֳדָמֵיהוֹן, וְכַד אִינוּן רַבְיָה חַד מִנְהוֹן בָּעֵי לְמִקְרַב לְוָתֵיהּ וְהִיא נָקְרָה לֵיהּ בְּגוֹ רֵישֵׁיהּ, וַאֲמָרַת לֵיהּ זִיל עֲדוֹר בְּקוּקַלְתָּךְ, כָּךְ כְּשֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה הָיָה הַמָּן יוֹרֵד וְהַבְּאֵר עוֹלֶה לָהֶן וְהַשְּׂלָיו מָצוּי לָהֶן, וְעַנְנֵי כָבוֹד מַקִּיפוֹת אוֹתָן, וְעַמּוּד עָנָן מַסִּיעַ לִפְנֵיהֶם, כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ יִשְׂרָאֵל לָאָרֶץ אָמַר לָהֶם משֶׁה כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִכֶּם יִטְעוֹן מַכּוּשֵׁיהּ וְיִפּוֹק וְיִנְצוֹב לֵיהּ נְצִיבִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: כִּי תָבֹאוּ אֶל הָאָרֶץ וּנְטַעְתֶּם. אַדְרִיָּנוּס שְׁחִיק טְמַיָּא הֲוָה עָבַר בְּאִלֵּין שְׁבִילַיָיא דִּטְבֶרְיָא וְחָמָא חַד גְּבַר סַב קָאֵים וְחָצֵיב חֲצוּבָן לְמִנְצַב נְצִיבִין, אֲמַר לֵיהּ סָבָא סָבָא אִי קָרַצְתְּ לָא חֲשַׁכְתְּ, אֲמַר לֵיהּ קְרִיצַת וַחֲשִׁיכַת, וּמַה דְּהַנֵּי לְמָרֵי שְׁמַיָא עֲבֵיד, אֲמַר לֵיהּ בְּחַיֶּיךָ סָבָא בַּר כַּמָּה שְׁנִין אַתְּ יוֹמָא דֵין, אֲמַר לֵיהּ בַּר מְאָה שְׁנִין, אֲמַר לֵיהּ וְאַתְּ בַּר מְאָה שְׁנִין וְקָאֵים וְחָצֵיב חֲצוּבִין לְמִנְצַב נְצִיבִין, סָבַר דְּאַתְּ אָכֵיל מִנְּהוֹן, אֲמַר לֵיהּ אִין זָכִית אֲכָלִית, וְאִם לָאו כְּשֵׁם שֶׁיָּגְעוּ לִי אֲבָהָתִי, כָּךְ אֲנִי יָגֵעַ לְבָנַי. אֲמַר לֵיהּ בְּחַיָּיךְ, אִם זָכִית אָכוֹל מִנְהוֹן תֶּהֱוֵה מוֹדַע לִי. לְסוֹף יוֹמִין עָבְדִין תְּאֵנַיָא, אֲמַר הָא עָנָתָה נוֹדַע לְמַלְכָּא, מָה עֲבַד מְלָא קַרְטְלָא תְּאֵינִין וְסָלַק וְקָם לֵיהּ עַל תְּרַע פָּלָטִין, אָמְרִין לֵיהּ מָה עִסְקָךְ, אֲמַר לוֹן עֲלוֹן קֳדָם מַלְכָּא, כֵּיוָן דְּעָל אֲמַר לֵיהּ מָה עִסְקָךְ, אֲמַר לֵיהּ אֲנָא סָבָא דַּעֲבַרְתְּ עָלַי וַאֲנָא חָצֵיב חֲצִיבִין לְמִנְצַב נְצִיבִין, וַאֲמַרְתְּ לִי אִין זָכִית תֵּיכוֹל מִנְּהוֹן תְּהֵא מוֹדַע לִי, הָא זָכִיתִי וַאֲכֵילִית מִנְּהוֹן וְהֵילֵין תְּאֵינַיָא מִן פֵּרֵיהוֹן. אֲמַר אַדְרִיָּנוּס בְּהַהִיא שַׁעְתָּא קְלָווֹנִין אֲנָא תִּתְּנוּן סֵילוֹן דְּדַהֲבָא וִיתֵיב לֵיהּ, אֲמַר קְלַווֹנִין אֲנָא דִּתְפַנּוּן הָדֵין קַרְטַל דִּידֵיהּ וּתְמַלּוּן יָתֵיהּ דִּינָרִין. אָמְרִין לֵיהּ עַבְדוֹהִי כָּל הָדֵין מוֹקְרָא תְּיַקְרִינֵיהּ לְהָדֵין סָבָא דִּיהוּדָאֵי, אֲמַר לְהוֹן בָּרְיֵה אוֹקְרֵיא וַאֲנָא לָא אֲנָא מוֹקַר לֵיהּ. אִנְתְּתֵיהּ דִּמְגֵירָא הֲוַת בְּרַת פַּחִין, אָמְרָה לְבַעְלָהּ בַּר קַבָּלוּי חָמֵי דַּהֲדָא מַלְכָּא רַחֲמָא תֵּינִין וּמְפַרְגָּא בְּדִינָרִין, מָה עֲבַד מְלָא מַרְעֲלֵיהּ תֵּינִין וַאֲזַל וְקָם קֳדָם פָּלָטִין, אֲמָרוּן לֵיהּ מָה עִסְקָךְ, אֲמַר לוֹן שְׁמָעֵית דְּמַלְכָּא רַחֲמָא תֵּינִין וּמְפַרְגָּא בְּדִינָרִין, עָלוֹן וְאָמְרִין לְמַלְכָּא חַד סָבָא קָאֵים עַל תְּרַע פָּלָטִין טָעֵין מְלָא מַרְעֲלֵיהּ תֵּינִין, וַאֲמַרְנָא לֵיהּ מָה עִסְקָךְ אֲמַר לָן שְׁמָעֵית דְּמַלְכָּא רַחֲמָא תֵּינִין וּמְפַרְגָּא בְּדִינָרִין, אֲמַר קְלָווֹנִין אֲנָא דִּתְקִימוּן יָתֵיהּ קֳדָם תְּרַע פָּלָטִין וְכָל מַאן דְּעָיֵיל וְנָפֵיק יְהֵי טָרֵי עַל אַפֵּיהּ. בְּאַפְתֵּי רַמְשָׁא פַּנּוּן יָתֵיהּ וַאֲזַל לְבֵיתֵיהּ, אֲמַר לְאִנְתְּתֵיהּ כְּכָל הָדֵין יְקָרָא אֲנָא שְׁלִים לָךְ, אֲמַרָה אָזֵיל גְּלוֹג לְאִמָּךְ דַּהֲווֹן אִינוּן תֵּינִין וְלָא הֲווֹן אֶתְרוֹגִין, דַּהֲווֹן בְּשִׁילָן וְלָא פְגִינָן.
24. Cassius Dio, Roman History, 66.8.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

25. Clement of Alexandria, Christ The Educator, 1.1.1, 1.1.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

26. Clement of Alexandria, Exhortation To The Greeks, 1.8.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

27. Babylonian Talmud, Taanit, 24b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

24b. בנזיקין הוה ואנן קא מתנינן בשיתא סדרין וכי הוה מטי רב יהודה בעוקצין האשה שכובשת ירק בקדירה ואמרי לה זיתים שכבשן בטרפיהן טהורין אמר הויי' דרב ושמואל קא חזינא הכא,ואנן קא מתנינן בעוקצין תליסר מתיבתא ואילו רב יהודה כי הוה שליף חד מסאנא אתי מיטרא ואנן קא צווחינן כולי יומא וליכא דאשגח בן אי משום עובדא אי איכא דחזא מידי לימא אבל מה יעשו גדולי הדור שאין דורן דומה יפה,רב יהודה חזא הנהו בי תרי דהוו קא פרצי בריפתא אמר שמע מינה איכא שבעא בעלמא יהיב עיניה הוה כפנא אמרו ליה רבנן לרב כהנא בריה דרב נחוניא שמעיה מר דשכיח קמיה ניעשייה דליפוק בפתחא דסמוך לשוקא עשייה ונפק לשוקא חזא כנופיא,אמר להו מאי האי אמרו ליה אכוספא דתמרי קיימי דקא מזדבן אמר שמע מינה כפנא בעלמא אמר ליה לשמעיה שלוף לי מסאניי שלף ליה חד מסאנא ואתא מיטרא כי מטא למישלף אחרינא אתא אליהו ואמר ליה אמר הקדוש ברוך הוא אי שלפת אחרינא מחריבנא לעלמא,אמר רב מרי ברה דבת שמואל אנא הוה קאימנא אגודא דנהר פפא חזאי למלאכי דאידמו למלחי דקא מייתי חלא ומלונהו לארבי והוה קמחא דסמידא אתו כולי עלמא למיזבן אמר להו מהא לא תיזבנון דמעשה נסים הוא למחר אתיין ארבי דחיטי דפרזינא,רבא איקלע להגרוניא גזר תעניתא ולא אתא מיטרא אמר להו ביתו כולי עלמא בתעניתייכו למחר אמר להו מי איכא דחזא חילמא לימא אמר להו ר' אלעזר מהגרוניא לדידי אקריון בחלמי שלם טב לרב טב מריבון טב דמטוביה מטיב לעמיה אמר שמע מינה עת רצון היא מבעי רחמי בעי רחמי ואתי מיטרא,ההוא גברא דאיחייב נגדא בבי דינא דרבא משום דבעל כותית נגדיה רבא ומית אשתמע מילתא בי שבור מלכא בעא לצעורי לרבא אמרה ליה איפרא הורמיז אימיה דשבור מלכא לברה לא ליהוי לך עסק דברים בהדי יהודאי דכל מאן דבעיין ממרייהו יהיב להו,אמר לה מאי היא בעין רחמי ואתי מיטרא אמר לה ההוא משום דזימנא דמיטרא הוא אלא לבעו רחמי האידנא בתקופת תמוז וליתי מיטרא שלחה ליה לרבא כוין דעתך ובעי רחמי דליתי מיטרא בעי רחמי ולא אתי מיטרא,אמר לפניו רבונו של עולם (תהלים מז, ב) אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פועל פעלת בימיהם בימי קדם ואנו בעינינו לא ראינו אתא מיטרא עד דשפוך מרזבי דצפורי לדיגלת אתא אבוה איתחזי ליה בחלמיה ואמר ליה מי איכא דמיטרח קמי שמיא כולי האי אמר ליה שני דוכתיך שני דוכתיה למחר אשכחיה דמרשם פורייה בסכיני,רב פפא גזר תעניתא ולא אתא מיטרא חלש ליביה שרף פינכא דדייסא ובעי רחמי ולא אתא מיטרא אמר ליה רב נחמן בר אושפזתי אי שריף מר פינכא אחריתי דדייסא אתי מיטרא איכסיף וחלש דעתיה ואתא מיטרא,ר' חנינא בן דוסא הוה קא אזיל באורחא אתא מיטרא אמר לפניו רבונו של עולם כל העולם כולו בנחת וחנינא בצער פסק מיטרא כי מטא לביתיה אמר לפניו רבונו של עולם כל העולם כולו בצער וחנינא בנחת אתא מיטרא,אמר רב יוסף מאי אהניא ליה צלותא דכהן גדול לגבי רבי חנינא בן דוסא דתנן היה מתפלל תפלה קצרה בבית החיצון מאי מצלי רבין בר אדא ורבא בר אדא דאמרי תרוייהו משמיה דרב יהודה יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתהא השנה הזו גשומה ושחונה שחונה מעלייתא היא אדרבה גריעותא היא,אלא אם שחונה תהא גשומה וטלולה ואל יכנס לפניך תפלת עוברי דרכים רב אחא בריה דרבא מסיים משמיה דרב יהודה לא יעדי עביד שולטן מדבית יהודה ואל יהו עמך ישראל צריכין להתפרנס זה מזה ולא לעם אחר,אמר רב יהודה אמר רב בכל יום ויום בת קול יוצאת ואומרת כל העולם כולו ניזון בשביל חנינא בני וחנינא בני דיו בקב חרובים מע"ש לע"ש הוה רגילא דביתהו למיחמא תנורא כל מעלי דשבתא ושדייא אקטרתא 24b. bwasconnected to the order bof iNezikin /i,while they were largely unfamiliar with the rest of the Mishna, band we learnall bsix ordersof the Mishna. bAnd when Rav Yehuda reachedtractate iUktzin /i,which discusses the extent to which various fruits and vegetables are considered an integral part of the produce in terms of becoming ritually impure, which is the basis for the ihalakhathat ba woman who pickles a vegetable in a pot,etc. ( iTeharot2:1), band some saythat when he reached the ihalakhathat bolives that are pickled with their leaves are ritually pure,etc., as they are no longer considered part of the fruit ( iUktzin2:1), bhe would say:Those are bthe disputes between Rav and Shmuel that we see here.He felt it was an extremely challenging passage, as difficult as the most complex arguments between Rav and Shmuel., bAnd we,in contrast, blearntractate iUktzinin thirteen iyeshivot /i, while,with regard to miracles, after declaring a fast to pray for a drought to end, bwhen Rav Yehuda would remove one of his shoesas a sign of distress, bthe rain wouldimmediately bcome,before he could remove his second shoe. bAndyet bwe cry out all day and no one notices us.Rabba continued: bIfthe difference between the generations is bdue toinappropriate bdeeds, if there isanyone bwho has seen me do anythingimproper, blet him sayso. I am not at fault, bbut what can the greatleaders bof the generation do when their generation is not worthy,and rain is withheld on account of the people’s transgressions?,The Gemara explains the reference to Rav Yehuda’s shoe. bRav Yehuda saw two people wasting bread,throwing it back and forth. bHe said: Ican blearn fromthe fact that people are acting like bthisthat bthere is plenty in the world. He cast his eyesangrily upon the world, band there was a famine. The Sages said to Rav Kahana, son of Rav Neḥunya, the attendant ofRav Yehuda: bThe Master, who is frequently presentbefore Rav Yehuda, should bpersuade him to leave by way of the door nearest the market,so that he will see the terrible effects of the famine. Rav Kahana bpersuadedRav Yehuda, band he went out to the market,where bhe saw a crowd. /b, bHe said to them: What is thisgathering? bThey said to him:We are standing bby a container [ ikuspa /i] of dates that is for sale. He said:If so many people are crowding around to purchase a single container of dates, bIcan blearn from thisthat there is ba famine in the world. He said to his attendant:I want to fast over this; bremove my shoesas a sign of distress. bHe removed one of his shoes and rain came. When he began to take off the othershoe, bElijah came and said to him: The Holy One, Blessed be He, said: If you removeyour bothershoe, bI will destroy theentire bworldso that you will not be further distressed., bRav Mari, son of Shmuel’s daughter, said:At that moment, bI was standing on the bank of the Pappa River. I saw angels who appeared as sailors bringing sand and filling shipswith it, band it became fine flour. Everyone came to buythis flour, but bI said to them: Do not purchase thisflour, bas it is the product of miracles. Tomorrow, boats filled with wheat will come from Parzina,and you may purchase that produce.,§ The Gemara relates another story. bRava happenedto come btothe city of bHagrunya. He decreed a fast, but rain did not come. He said tothe local residents: bEveryone, continue your fastand do not eat tonight. bThe next morning he said to them: Whoever had a dream last night, let him sayit. bRabbi Elazar of Hagronya said to them:The following bwas recited to me in my dream. Good greetings to a good master from a good Lord, Who in His goodness does good for His people.Rava bsaid: Ican blearn from thisthat bit is a favorable time to pray for mercy. He prayed for mercy and rain came. /b,The Gemara relates another story that deals with prayer for rain. There was ba certain man who was sentenced to be flogged by Rava’s court because he had relations with a gentile woman. Rava floggedthe man band he diedas a result. When this bmatter was heardin bthe house ofthe Persian bKing Shapur, he wanted to punish Ravafor imposing the death penalty, as he thought, without the king’s permission. bIfra Hormiz, mother of King Shapur, said to her son: Do not interfereand quarrel bwith the Jews, as whatever they request fromGod, btheir Master, He gives them. /b, bHe said to her: What is thisthat He grants them? She replied: bThey pray for mercy and rain comes. He said to her:This does not prove that God hears their prayers, bas thatoccurs merely bbecause it is the time for rain,and it just so happens that rain falls after they pray. bRather,if you want to prove that God answers the prayers of the Jews, blet them pray for mercy now, inthe summer bseason of Tammuz, and let rain come.Ifra Hormiz bsenta message bto Rava: Direct your attention and pray for mercy that rain may come. He prayed for mercy, but rain did not come. /b, bHe said beforeGod: bMaster of the Universe,it is written: b“O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what work You did in their days, in days of old”(Psalms 44:2), bbut we have not seen it with ourown beyes.As soon as he said this, brain came until the gutters of Meḥozaoverflowed and bpoured into the TigrisRiver. Rava’s bfather cameand bappeared to him in a dream and said to him: Is thereanyone bwho troubles Heaven so muchto ask for rain out of its season? In his dream, his father further bsaid to him: Change your placeof rest at night. bHe changed his place, and the next day he found that his bed had been slashed by knives. /b,The Gemara relates: bRav Pappa decreed a fast, but rain did not come. His heart became weakfrom hunger, so bhe swallowed [ iseraf /i] a bowl [ ipinka /i] of porridge, and prayed for mercy, but rainstill bdid not come. Rav Naḥman bar Ushpazti said to him: If the Master swallows another bowl of porridge, rain will come.He was mocking Rav Pappa for eating while everyone else was fasting. Rav Pappa was bembarrassed and grew upset, and rain came. /b,The Gemara tells another story about prayer for rain. bRabbi Ḥanina ben Dosa was traveling along a roadwhen bitbegan bto rain. He said beforeGod: bMaster of the Universe, the entire world is comfortable,because they needed rain, bbut Ḥanina is suffering,as he is getting wet. bThe rain ceased. When he arrived at his home, he said beforeGod: bMaster of the Universe, the entire world is sufferingthat the rain stopped, band Ḥanina is comfortable? The rainbegan to bcomeagain., bRav Yosef said,in reaction to this story: bWhat effect does the prayer of the High Priest have againstthat of bRabbi Ḥanina ben Dosa? As we learnedin a mishna: After leaving the Holy of Holies on Yom Kippur, the High Priest bwould recite a brief prayer in the outer chamber.The Gemara asks: bWhatwould bhe pray? Ravin bar Adda and Rava bar Adda both say in the name of Rav Yehudathat this was his prayer: bMay it be Your will, Lord our God, that this year shall be rainy and hot.The Gemara expresses surprise at this request: bIs heat a goodmatter? bOn the contrary, it is unfavorable.Why should he request that the year be hot?, bRather,say that he recited the following: bIfthe upcoming year is bhot, may italso bbe rainy and moistwith dew, lest the heat harm the crops. The High Priest would also pray: bAnd let not the prayer of travelers enter Your presence. Rav Aḥa, son of Rava, in the name of Rav Yehuda, concludedthe wording of this prayer: bMay the rule of power not depart from the house of Judea. And may Your nation Israel not depend upon each other for sustece, nor upon another nation.Instead, they should be sustained from the produce of their own land. Evidently, the High Priest’s prayer that God should not listen to the prayer of individual travelers was disregarded in the case of Rabbi Ḥanina ben Dosa.,§ The Gemara continues to discuss the righteous Rabbi Ḥanina ben Dosa and the wonders he performed. bRav Yehuda saidthat bRav said: Each and every day a Divine Voice emergesfrom Mount Horeb band says: The entire world is sustained bythe merit of bMy son Ḥaninaben Dosa, bandyet for bḤanina, My son, a ikavof carobs,a very small amount of inferior food, bis sufficientto sustain him for an entire week, bfromone bShabbat eve tothe next bShabbat eve.The Gemara relates: Rabbi Ḥanina ben Dosa’s bwife would heat the oven every Shabbat eve and createa great amount of bsmoke, /b
28. Origen, Against Celsus, 2.48 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

2.48. Celsus, moreover, unable to resist the miracles which Jesus is recorded to have performed, has already on several occasions spoken of them slanderously as works of sorcery; and we also on several occasions have, to the best of our ability, replied to his statements. And now he represents us as saying that we deemed Jesus to be the Son of God, because he healed the lame and the blind. And he adds: Moreover, as you assert, he raised the dead. That He healed the lame and the blind, and that therefore we hold Him to be the Christ and the Son of God, is manifest to us from what is contained in the prophecies: Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall hear; then shall the lame man leap as an hart. And that He also raised the dead, and that it is no fiction of those who composed the Gospels, is shown by this, that if it had been a fiction, many individuals would have been represented as having risen from the dead, and these, too, such as had been many years in their graves. But as it is no fiction, they are very easily counted of whom this is related to have happened; viz., the daughter of the ruler of the synagogue (of whom I know not why He said, She is not dead, but sleeps, stating regarding her something which does not apply to all who die); and the only son of the widow, on whom He took compassion and raised him up, making the bearers of the corpse to stand still; and the third instance, that of Lazarus, who had been four days in the grave. Now, regarding these cases we would say to all persons of candid mind, and especially to the Jew, that as there were many lepers in the days of Elisha the prophet, and none of them was healed save Naaman the Syrian, and many widows in the days of Elijah the prophet, to none of whom was Elijah sent save to Sarepta in Sidonia (for the widow there had been deemed worthy by a divine decree of the miracle which was wrought by the prophet in the matter of the bread); so also there were many dead in the days of Jesus, but those only rose from the grave whom the Logos knew to be fitted for a resurrection, in order that the works done by the Lord might not be merely symbols of certain things, but that by the very acts themselves He might gain over many to the marvellous doctrine of the Gospel. I would say, moreover, that, agreeably to the promise of Jesus, His disciples performed even greater works than these miracles of Jesus, which were perceptible only to the senses. For the eyes of those who are blind in soul are ever opened; and the ears of those who were deaf to virtuous words, listen readily to the doctrine of God, and of the blessed life with Him; and many, too, who were lame in the feet of the inner man, as Scripture calls it, having now been healed by the word, do not simply leap, but leap as the hart, which is an animal hostile to serpents, and stronger than all the poison of vipers. And these lame who have been healed, receive from Jesus power to trample, with those feet in which they were formerly lame, upon the serpents and scorpions of wickedness, and generally upon all the power of the enemy; and though they tread upon it, they sustain no injury, for they also have become stronger than the poison of all evil and of demons.
29. Jerome, Vita S. Hilaronis Eremitae, 14 (5th cent. CE - 5th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abimelech/ebed-melech Allison, 4 Baruch (2018) 174
afflict/afflictions Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77, 185
allegro, j. Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
andrew Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
apollonius of tyana Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 138
arav, rami Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
aristaenete Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
asclepieum Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
asclepius Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 138; Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
athens Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
augustus Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
baptism Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
barnabas Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
barsanuphius and john, correspondence Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
bethsaida Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
blind/blinding/blindness Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121, 185
blindness Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 92, 103; Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154, 160
body Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
boundaries Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
cairo genizah, medical texts of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
cairo genizah Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
capernaum Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
charismatic wonderworkers, christian ascetics Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
charismatic wonderworkers, jesus Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
charismatic wonderworkers/ascetics Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
charismatic wonderworkers Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154, 160
christian exegesis, figurative/allegorical exegesis Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
christians Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
church(es) Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121
clement of alexandria, baptism Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
clement of alexandria, figurative/allegorical exegesis of Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
clement of alexandria, knowledge Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
clement of alexandria, light and darkness Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
clement of alexandria, metaphor Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
clement of alexandria, stromateis Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
clement of alexandria, surgery Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
clement of alexandria, the word Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
clement of alexandria, vision Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
codex alexandrinus (a Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 185
codex bezae (d Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 185
codex ephraemi rescriptus (c Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 185
conversions linked to healing, pool of bethesda Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
conversions linked to healing Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
corinth Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
cult, healing cult Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
cure Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
d/demonisation Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
dead sea and area, dead sea and healing Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
dead sea and area, medicinal products of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
dead sea scrolls, temple scroll Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
deliver/deliverance Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
demons Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
dream Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
epidaurus Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
epilepsy Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
et-tell Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
exorcism Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
exorcisms/exorcise/exorcists/exorcistic Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105, 121, 126
faith Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
fevers Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
figurative/allegorical exegesis, christian second-century exegesis Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
figurative/allegorical exegesis, origen Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
figurative/allegorical exegesis Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
flavius josephus Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
forgive/forgiveness Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77
galen Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 124, 138
god, embodiment of Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
god, kingdom of Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
great tradition Esler, The Early Christian World (2000) 209
greek syntax, verb tense usage Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 148
hadrian Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
heal/healers/healings Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77, 121
healer Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
healing Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76; Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 124, 138
healing and medicines, and jesus Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
healing and medicines, blindness and restoration of sight Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
herod antipas Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
hilarion Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
impurity Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 60
incantations Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
incubation Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
jerome Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
jesus, as healer/exorcist Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 126
jesus, ascetics linked to Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
jesus, marks story of Esler, The Early Christian World (2000) 209
jesus, miraculous cures of Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
jesus, purity Esler, The Early Christian World (2000) 209
jesus, silencing by Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
jesus, work/acts/miracles of Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121, 126, 185
jesus Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250; Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140; Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 92, 103; Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 124, 138
jesus miracles, other healings Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
jesus miracles, paralytic healed at pool of bethesda Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
jews Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
jews and judaism, jewish contacts of Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
john, gospel of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
john (apostle) Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
josephus dead sea area, healing resources/medicinal plants Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
judaea, region of, and blindness restrictions Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
julias Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
kephalaion (kephalaia) Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 185
knowledge, and vision Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
knowledge, clement Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
korazim Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
lame Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
legion story Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
letters/epistles Allison, 4 Baruch (2018) 174
leviathan, and biblical studies Sneed, Taming the Beast: A Reception History of Behemoth and Leviathan (2022) 30
leviathan, history Sneed, Taming the Beast: A Reception History of Behemoth and Leviathan (2022) 30
machaerus, rue in gardens at Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
magdalene source Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
magic/magical/magicians Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121
magic Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 138
mareotis, lake, mark, gospel of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
mark, gospel of Esler, The Early Christian World (2000) 209
mark, linguistic usage Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 148
mark Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670, 700
mark (gospel writer and gospel) Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
mary magdalene Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
matthew, gospel of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
medicinal plants, in josephus writings Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
medicinal plants, in pliny Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
medicinal plants, peganum harmala (rue) Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
medicinal plants Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
medicine, medical practice Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
medicine Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
meir, rabbi Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
messiah Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670
metaphors, clement Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
metaphors, light and darkness Cain, Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God (2023) 67
miracle, christian miracle Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
miracle, healing miracle Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
miracle Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
miracles, secret Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670
miracles, witnesses Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670, 700
miracles/miraculous/miracle-workers Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121, 126, 185
miracles Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250; Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670
mobility impairment Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 92
muhammad Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
narrative dialogue, jewish-christian Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
narrative dialogue Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
new testament Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76; Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
origen, scholarly contacts with Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
otto, rudolph Sneed, Taming the Beast: A Reception History of Behemoth and Leviathan (2022) 30
parables Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 700
paralysis Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
paralytic Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77, 185
paul/pauline Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105, 121, 126
paul (apostle) Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
pergamum Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
peter Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140; Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670
peter (apostle) Trapp et al., In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns (2016) 129
petrine source Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
philip the tetrarch Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
philostratus Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 138
pliny (gaius plinius secundus), medicinal plants, description of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
pliny the elder Nicklas and Spittler, Credible, Incredible: The Miraculous in the Ancient Mediterranean. (2013) 138
pool of bethesda, jesus Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
pray/prayers, of nabonidus ( Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77
pray/prayers Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77
purity, in marks gospel Esler, The Early Christian World (2000) 209
purity/impurity Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
rebuke/ἐπιτιμάω/ רעג Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
resurrection Allison, 4 Baruch (2018) 174
roman rule Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
rue, eyesight restoration, significance of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
rue, herods giant rue Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
rue, in pliny Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
rue, medicinal use of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
rue Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 316
saliva, anointing with Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
schweitzer, a. Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, caesarea philippi Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, jesus, galilean ministry Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, jesus, transfiguration Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, marks narrative confusion Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, schweitzers changed views Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
secret, messianic Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670, 700
secret, teaching Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 670, 700
sick/sickness Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121
signs/σημεῖον (σημεῖα) Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121, 126, 185
silence/silencing Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
slave Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
speech impairment Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 92
speech miracles Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
spirits, evil Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 105
spit, cure' Hasan Rokem, Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity (2003) 76
stromateis (clement of alexandria) Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 723
suicide Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
symbolism Allison, 4 Baruch (2018) 174
synoptic gospels/traditions/accounts Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 77
syria Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 160
tel- el-araj Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
temple in jerusalem Allison, 4 Baruch (2018) 174
theodosius Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140
tiberias Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
titlos (titloi) Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 185
touch miracles Nutzman, Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine (2022) 154
vision Laes Goodey and Rose, Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies (2013) 103
woman/women Avery-Peck, Chilton, and Scott Green, A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner (2014) 250
wonders/wonder-working Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 121, 126
zavdi Ben-Eliyahu, Identity and Territory: Jewish Perceptions of Space in Antiquity (2019) 140