Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8257
New Testament, Mark, 8.14-8.26


Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους, καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθʼ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ.They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.


καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων Ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου.He charged them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.


καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχουσιν.They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread.


καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;Jesus, perceiving it, said to them, "Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?


ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετεHaving eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?


ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ Δώδεκα.When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?"They told him, "Twelve.


ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, πόσων σφυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; καὶ λέγουσιν αὐτῷ Ἑπτά.When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?"They told him, "Seven.


καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Οὔπω συνίετε;He asked them, "Don't you understand, yet?


Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαιδάν. Καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται.He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.


καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης, καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ, ἐπηρώτα αὐτόν Εἴ τι βλέπεις;He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.


καὶ ἀναβλέψας ἔλεψεν Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking.


εἶτα πάλιν ἔθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν, καὶ ἀπεκατέστη, καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα.Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.


καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων Μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃςHe sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

3 results
1. Hebrew Bible, Isaiah, 6.9 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

6.9. וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל־תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל־תֵּדָעוּ׃ 6.9. And He said: ‘Go, and tell this people: Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not."
2. New Testament, Mark, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.12, 1.13, 1.16, 1.17, 1.18, 1.19, 1.20, 1.21, 1.22, 1.23, 1.24, 1.25, 1.26, 1.27, 1.28, 2.13, 2.14, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 3.18, 3.19, 3.22, 3.23, 3.24, 3.25, 3.26, 3.27, 3.28, 3.29, 3.30, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18, 4.19, 4.20, 4.21, 4.22, 4.23, 4.24, 4.25, 4.26, 4.27, 4.28, 4.29, 4.30, 4.31, 4.32, 4.33, 4.34, 4.35, 4.36, 4.37, 4.38, 4.39, 4.40, 4.41, 5.7, 5.8, 5.9, 5.35, 5.36, 5.37, 5.38, 5.39, 5.40, 5.41, 5.42, 5.43, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 6.11, 6.12, 6.13, 6.30, 6.31, 6.32, 6.33, 6.34, 6.35, 6.36, 6.37, 6.38, 6.39, 6.40, 6.41, 6.42, 6.43, 6.44, 6.45, 6.46, 6.47, 6.48, 6.49, 6.50, 6.51, 6.52, 7.18, 7.24, 7.25, 7.26, 7.27, 7.28, 7.29, 7.30, 7.31, 7.32, 7.33, 7.34, 7.35, 7.36, 7.37, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19, 8.20, 8.21, 8.22, 8.23, 8.24, 8.25, 8.26, 8.27, 8.27-9.1, 8.28, 8.29, 8.30, 8.31, 8.32, 8.33, 8.34, 8.35, 8.36, 8.37, 8.38, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 9.19, 9.20, 9.21, 9.22, 9.23, 9.24, 9.25, 9.26, 9.27, 9.28, 9.29, 9.31, 9.38, 9.39, 9.40, 9.41, 10, 10.28, 10.29, 10.30, 10.31, 10.33, 10.34, 10.35, 10.36, 10.37, 10.38, 10.39, 10.40, 11.15, 11.16, 11.17, 11.18, 11.19, 11.23, 11.24, 11.25, 13.5, 13.6, 13.7, 13.8, 13.9, 13.10, 13.11, 13.12, 13.13, 13.14, 13.15, 13.16, 13.17, 13.18, 13.19, 13.20, 13.21, 13.22, 13.23, 13.32, 13.33, 13.34, 13.35, 13.36, 13.37, 14.3, 14.4, 14.5, 14.6, 14.7, 14.8, 14.9, 14.12, 14.13, 14.14, 14.15, 14.16, 14.17, 14.18, 14.19, 14.20, 14.21, 14.22, 14.23, 14.24, 14.25, 14.27, 14.28, 14.29, 14.30, 14.31, 14.32, 14.33, 14.34, 14.35, 14.36, 14.37, 14.38, 14.39, 14.40, 14.41, 14.42, 14.43, 14.44, 14.45, 14.46, 14.47, 14.48, 14.49, 14.50, 15.34 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.12. Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
3. New Testament, Matthew, 12.43-12.45 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.43. But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it. 12.44. Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order. 12.45. Then he goes, and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
agency Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
children, childhood Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
communication, with the divine, language and religion Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
daemones, demons Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
death, resurrection Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
discipleship, relation Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
education, teacher figure Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
exorcism Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
fasting Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
god, kingdom of Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164
identity Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
individuation, and christian, discourse Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
israel Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
jerusalem Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164
jesus, healer Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
jesus Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
jesus death Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
luke Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
magic, voces magicae Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
magic Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
mark, anonymous characters Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 131, 132
mark, discipleship Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 103, 131, 132
mark, suffering Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 103
mark Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
matthew Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
miracles Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
norms, behavior Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
persona Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277, 290
peter, apostle Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277
prayer, christian Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
prescience Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164
satan Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 277; Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164
schweitzer, a. Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, caesarea philippi Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, jesus, galilean ministry Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, jesus, transfiguration Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, marks narrative confusion Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
schweitzer, quest, schweitzers changed views Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 532
son of man Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164
temple, jerusalem temple' Rüpke, The individual in the religions of the ancient Mediterranean (2014) 290
testing passim, agents of Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164
wilderness passim, place Smith and Stuckenbruck, Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts (2020) 164