Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8256
New Testament, Luke, 11.51


ἀπὸ αἵματος Ἅβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου· ναί, λέγω ὑμῖν, ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

45 results
1. Septuagint, Tobit, 4.13 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

4.13. So now, my son, love your brethren, and in your heart do not disdain your brethren and the sons and daughters of your people by refusing to take a wife for yourself from among them. For in pride there is ruin and great confusion; and in shiftlessness there is loss and great want, because shiftlessness is the mother of famine.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 21.18-21.21 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

21.18. כִּי־יִהְיֶה לְאִישׁ בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקוֹל אָבִיו וּבְקוֹל אִמּוֹ וְיסְּרוּ אֹתוֹ וְלֹא יִשְׁמַע אֲלֵיהֶם׃ 21.19. וְתָפְשׂוּ בוֹ אָבִיו וְאִמּוֹ וְהוֹצִיאוּ אֹתוֹ אֶל־זִקְנֵי עִירוֹ וְאֶל־שַׁעַר מְקֹמוֹ׃ 21.21. וּרְגָמֻהוּ כָּל־אַנְשֵׁי עִירוֹ בָאֲבָנִים וָמֵת וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ וְכָל־יִשְׂרָאֵל יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ׃ 21.18. If a man have a stubborn and rebellious son, that will not hearken to the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken unto them;" 21.19. then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;" 21.20. and they shall say unto the elders of his city: ‘This our son is stubborn and rebellious, he doth not hearken to our voice; he is a glutton, and a drunkard.’" 21.21. And all the men of his city shall stone him with stones, that he die; so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear."
3. Hebrew Bible, Exodus, 9.29, 33.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

9.29. וַיֹּאמֶר אֵלָיו מֹשֶׁה כְּצֵאתִי אֶת־הָעִיר אֶפְרֹשׂ אֶת־כַּפַּי אֶל־יְהוָה הַקֹּלוֹת יֶחְדָּלוּן וְהַבָּרָד לֹא יִהְיֶה־עוֹד לְמַעַן תֵּדַע כִּי לַיהוָה הָאָרֶץ׃ 33.3. אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ כִּי לֹא אֶעֱלֶה בְּקִרְבְּךָ כִּי עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף אַתָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ בַּדָּרֶךְ׃ 9.29. And Moses said unto him: ‘As soon as I am gone out of the city, I will spread forth my hands unto the LORD; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is the LORD’s." 33.3. unto a land flowing with milk and honey; for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people; lest I consume thee in the way.’"
4. Hebrew Bible, Genesis, 1.26, 1.28, 4.7, 22.1-22.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.26. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ 1.28. וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבְכָל־חַיָּה הָרֹמֶשֶׂת עַל־הָאָרֶץ׃ 4.7. הֲלוֹא אִם־תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל־בּוֹ׃ 22.1. וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.1. וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃ 22.2. וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃ 22.2. וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחוֹר אָחִיךָ׃ 22.3. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים׃ 22.4. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק׃ 22.5. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם׃ 22.6. וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃ 22.7. וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי בְנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָה׃ 22.8. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃ 22.9. וַיָּבֹאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים׃ 22.11. וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.12. וַיֹּאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל־הַנַּעַר וְאַל־תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָּה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּנִּי׃ 22.13. וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ׃ 22.14. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה׃ 22.15. וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם׃ 22.16. וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃ 22.17. כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ 22.18. וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃ 22.19. וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע׃ 1.26. And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’" 1.28. And God blessed them; and God said unto them: ‘Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth upon the earth.’" 4.7. If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door; and unto thee is its desire, but thou mayest rule over it.’" 22.1. And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’" 22.2. And He said: ‘Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.’" 22.3. And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he cleaved the wood for the burnt-offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him." 22.4. On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off." 22.5. And Abraham said unto his young men: ‘Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come back to you.’" 22.6. And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went both of them together." 22.7. And Isaac spoke unto Abraham his father, and said: ‘My father.’ And he said: ‘Here am I, my son.’ And he said: ‘Behold the fire and the wood; but where is the lamb for a burnt-offering?’" 22.8. And Abraham said: ‘God will aprovide Himself the lamb for a burnt-offering, my son.’ So they went both of them together." 22.9. And they came to the place which God had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood." 22.10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son." 22.11. And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said: ‘Abraham, Abraham.’ And he said: ‘Here am I.’" 22.12. And he said: ‘Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.’" 22.13. And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son." 22.14. And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to this day: ‘In the mount where the LORD is seen.’" 22.15. And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of heaven," 22.16. and said: ‘By Myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son," 22.17. that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;" 22.18. and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast hearkened to My voice.’" 22.19. So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer- sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba."
5. Hebrew Bible, Joel, 1.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6. Hebrew Bible, Jonah, 1.1-1.13, 2.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.2. קוּם לֵךְ אֶל־נִינְוֵה הָעִיר הַגְּדוֹלָה וּקְרָא עָלֶיהָ כִּי־עָלְתָה רָעָתָם לְפָנָי׃ 1.3. וַיָּקָם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּרֶד יָפוֹ וַיִּמְצָא אָנִיָּה בָּאָה תַרְשִׁישׁ וַיִּתֵּן שְׂכָרָהּ וַיֵּרֶד בָּהּ לָבוֹא עִמָּהֶם תַּרְשִׁישָׁה מִלִּפְנֵי יְהוָה׃ 1.4. וַיהוָה הֵטִיל רוּחַ־גְּדוֹלָה אֶל־הַיָּם וַיְהִי סַעַר־גָּדוֹל בַּיָּם וְהָאֳנִיָּה חִשְּׁבָה לְהִשָּׁבֵר׃ 1.5. וַיִּירְאוּ הַמַּלָּחִים וַיִּזְעֲקוּ אִישׁ אֶל־אֱלֹהָיו וַיָּטִלוּ אֶת־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בָּאֳנִיָּה אֶל־הַיָּם לְהָקֵל מֵעֲלֵיהֶם וְיוֹנָה יָרַד אֶל־יַרְכְּתֵי הַסְּפִינָה וַיִּשְׁכַּב וַיֵּרָדַם׃ 1.6. וַיִּקְרַב אֵלָיו רַב הַחֹבֵל וַיֹּאמֶר לוֹ מַה־לְּךָ נִרְדָּם קוּם קְרָא אֶל־אֱלֹהֶיךָ אוּלַי יִתְעַשֵּׁת הָאֱלֹהִים לָנוּ וְלֹא נֹאבֵד׃ 1.7. וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ לְכוּ וְנַפִּילָה גוֹרָלוֹת וְנֵדְעָה בְּשֶׁלְּמִי הָרָעָה הַזֹּאת לָנוּ וַיַּפִּלוּ גּוֹרָלוֹת וַיִּפֹּל הַגּוֹרָל עַל־יוֹנָה׃ 1.8. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו הַגִּידָה־נָּא לָנוּ בַּאֲשֶׁר לְמִי־הָרָעָה הַזֹּאת לָנוּ מַה־מְּלַאכְתְּךָ וּמֵאַיִן תָּבוֹא מָה אַרְצֶךָ וְאֵי־מִזֶּה עַם אָתָּה׃ 1.9. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם עִבְרִי אָנֹכִי וְאֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲנִי יָרֵא אֲשֶׁר־עָשָׂה אֶת־הַיָּם וְאֶת־הַיַּבָּשָׁה׃ 1.11. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו מַה־נַּעֲשֶׂה לָּךְ וְיִשְׁתֹּק הַיָּם מֵעָלֵינוּ כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר׃ 1.12. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שָׂאוּנִי וַהֲטִילֻנִי אֶל־הַיָּם וְיִשְׁתֹּק הַיָּם מֵעֲלֵיכֶם כִּי יוֹדֵעַ אָנִי כִּי בְשֶׁלִּי הַסַּעַר הַגָּדוֹל הַזֶּה עֲלֵיכֶם׃ 1.13. וַיַּחְתְּרוּ הָאֲנָשִׁים לְהָשִׁיב אֶל־הַיַּבָּשָׁה וְלֹא יָכֹלוּ כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר עֲלֵיהֶם׃ 2.1. וַיְמַן יְהוָה דָּג גָּדוֹל לִבְלֹעַ אֶת־יוֹנָה וַיְהִי יוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּג שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילוֹת׃ 2.1. וַאֲנִי בְּקוֹל תּוֹדָה אֶזְבְּחָה־לָּךְ אֲשֶׁר נָדַרְתִּי אֲשַׁלֵּמָה יְשׁוּעָתָה לַיהוָה׃ 1.2. ’Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it; for their wickedness is come up before Me.’" 1.3. But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of the LORD." 1.4. But the LORD hurled a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken." 1.5. And the mariners were afraid, and cried every man unto his god; and they cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it unto them. But Jonah was gone down into the innermost parts of the ship; and he lay, and was fast asleep." 1.6. So the shipmaster came to him, and said unto him: ‘What meanest thou that thou sleepest? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.’" 1.7. And they said every one to his fellow: ‘Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us.’ So they cast lots, and the lot fell upon Jonah." 1.8. Then said they unto him: ‘Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?’" 1.9. And he said unto them: ‘I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.’" 1.10. Then were the men exceedingly afraid, and said unto him: ‘What is this that thou hast done?’ For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them." 1.11. Then said they unto him: ‘What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?’ for the sea grew more and more tempestuous." 1.12. And he said unto them: ‘Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.’" 1.13. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them." 2.1. And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights."
7. Hebrew Bible, Leviticus, 4.25 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.25. וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַחַטָּאת בְּאֶצְבָּעוֹ וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־דָּמוֹ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסוֹד מִזְבַּח הָעֹלָה׃ 4.25. And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering."
8. Hebrew Bible, Malachi, 2.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.13. וְזֹאת שֵׁנִית תַּעֲשׂוּ כַּסּוֹת דִּמְעָה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה בְּכִי וַאֲנָקָה מֵאֵין עוֹד פְּנוֹת אֶל־הַמִּנְחָה וְלָקַחַת רָצוֹן מִיֶּדְכֶם׃ 2.13. And this further ye do: Ye cover the altar of the LORD with tears, With weeping, and with sighing, Insomuch that He regardeth not the offering any more, Neither receiveth it with good will at your hand."
9. Hebrew Bible, Proverbs, 22.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

22.17. הַט אָזְנְךָ וּשְׁמַע דִּבְרֵי חֲכָמִים וְלִבְּךָ תָּשִׁית לְדַעְתִּי׃ 22.17. Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge."
10. Hebrew Bible, Psalms, 118.15, 118.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

118.15. קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל׃ 118.19. פִּתְחוּ־לִי שַׁעֲרֵי־צֶדֶק אָבֹא־בָם אוֹדֶה יָהּ׃ 118.15. The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the LORD doeth valiantly." 118.19. Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD."
11. Hebrew Bible, Isaiah, 45.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

45.3. וְנָתַתִּי לְךָ אוֹצְרוֹת חֹשֶׁךְ וּמַטְמֻנֵי מִסְתָּרִים לְמַעַן תֵּדַע כִּי־אֲנִי יְהוָה הַקּוֹרֵא בְשִׁמְךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ 45.3. And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, who call thee by thy name, even the God of Israel."
12. Hebrew Bible, Jeremiah, 6.13 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

6.13. כִּי מִקְּטַנָּם וְעַד־גְּדוֹלָם כֻּלּוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַע וּמִנָּבִיא וְעַד־כֹּהֵן כֻּלּוֹ עֹשֶׂה שָּׁקֶר׃ 6.13. For from the least of them even unto the greatest of them Every one is greedy for gain; And from the prophet even unto the priest Every one dealeth falsely."
13. Hebrew Bible, Ezekiel, 36.26, 38.17, 43.13-43.17 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

36.26. וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי אֶת־לֵב הָאֶבֶן מִבְּשַׂרְכֶם וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר׃ 38.17. כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַאַתָּה־הוּא אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי בְּיָמִים קַדְמוֹנִים בְּיַד עֲבָדַי נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל הַנִּבְּאִים בַּיָּמִים הָהֵם שָׁנִים לְהָבִיא אֹתְךָ עֲלֵיהֶם׃ 43.13. וְאֵלֶּה מִדּוֹת הַמִּזְבֵּחַ בָּאַמּוֹת אַמָּה אַמָּה וָטֹפַח וְחֵיק הָאַמָּה וְאַמָּה־רֹחַב וּגְבוּלָהּ אֶל־שְׂפָתָהּ סָבִיב זֶרֶת הָאֶחָד וְזֶה גַּב הַמִּזְבֵּחַ׃ 43.14. וּמֵחֵיק הָאָרֶץ עַד־הָעֲזָרָה הַתַּחְתּוֹנָה שְׁתַּיִם אַמּוֹת וְרֹחַב אַמָּה אֶחָת וּמֵהֳעֲזָרָה הַקְּטַנָּה עַד־הָעֲזָרָה הַגְּדוֹלָה אַרְבַּע אַמּוֹת וְרֹחַב הָאַמָּה׃ 43.15. וְהַהַרְאֵל אַרְבַּע אַמּוֹת וּמֵהָאֲרִאֵיל וּלְמַעְלָה הַקְּרָנוֹת אַרְבַּע׃ 43.16. והאראיל [וְהָאֲרִיאֵל] שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רֹחַב רָבוּעַ אֶל אַרְבַּעַת רְבָעָיו׃ 43.17. וְהָעֲזָרָה אַרְבַּע עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה רֹחַב אֶל אַרְבַּעַת רְבָעֶיהָ וְהַגְּבוּל סָבִיב אוֹתָהּ חֲצִי הָאַמָּה וְהַחֵיק־לָהּ אַמָּה סָבִיב וּמַעֲלֹתֵהוּ פְּנוֹת קָדִים׃ 36.26. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh." 38.17. Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spoke in old time by My servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years, that I would bring thee against them?" 43.13. And these are the measures of the altar by cubits—the cubit is a cubit and a handbreadth: the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about a span; and this shall be the base of the altar." 43.14. And from the bottom upon the ground to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle to the greater settle shall be four cubits, and the breadth a cubit." 43.15. And the hearth shall be four cubits; and from the hearth and upward there shall be four horns." 43.16. And the hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof." 43.17. And the settle shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and the steps thereof shall look toward the east.’"
14. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 9.29, 13.22, 20.34, 24.17-24.25, 33.18-33.19 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

9.29. וּשְׁאָר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחֲרוֹנִים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־דִּבְרֵי נָתָן הַנָּבִיא וְעַל־נְבוּאַת אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי וּבַחֲזוֹת יעדי [יֶעְדּוֹ] הַחֹזֶה עַל־יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט׃ 13.22. וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֲבִיָּה וּדְרָכָיו וּדְבָרָיו כְּתוּבִים בְּמִדְרַשׁ הַנָּבִיא עִדּוֹ׃ 20.34. וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹשָׁפָט הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים בְּדִבְרֵי יֵהוּא בֶן־חֲנָנִי אֲשֶׁר הֹעֲלָה עַל־סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ 24.17. וְאַחֲרֵי מוֹת יְהוֹיָדָע בָּאוּ שָׂרֵי יְהוּדָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לַמֶּלֶךְ אָז שָׁמַע הַמֶּלֶךְ אֲלֵיהֶם׃ 24.18. וַיַּעַזְבוּ אֶת־בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם וַיַּעַבְדוּ אֶת־הָאֲשֵׁרִים וְאֶת־הָעֲצַבִּים וַיְהִי־קֶצֶף עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם בְּאַשְׁמָתָם זֹאת׃ 24.19. וַיִּשְׁלַח בָּהֶם נְבִאִים לַהֲשִׁיבָם אֶל־יְהוָה וַיָּעִידוּ בָם וְלֹא הֶאֱזִינוּ׃ 24.21. וַיִּקְשְׁרוּ עָלָיו וַיִּרְגְּמֻהוּ אֶבֶן בְּמִצְוַת הַמֶּלֶךְ בַּחֲצַר בֵּית יְהוָה׃ 24.22. וְלֹא־זָכַר יוֹאָשׁ הַמֶּלֶךְ הַחֶסֶד אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוֹיָדָע אָבִיו עִמּוֹ וַיַּהֲרֹג אֶת־בְּנוֹ וּכְמוֹתוֹ אָמַר יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ׃ 24.23. וַיְהִי לִתְקוּפַת הַשָּׁנָה עָלָה עָלָיו חֵיל אֲרָם וַיָּבֹאוּ אֶל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם וַיַּשְׁחִיתוּ אֶת־כָּל־שָׂרֵי הָעָם מֵעָם וְכָל־שְׁלָלָם שִׁלְּחוּ לְמֶלֶךְ דַּרְמָשֶׂק׃ 24.24. כִּי בְמִצְעַר אֲנָשִׁים בָּאוּ חֵיל אֲרָם וַיהוָה נָתַן בְּיָדָם חַיִל לָרֹב מְאֹד כִּי עָזְבוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם וְאֶת־יוֹאָשׁ עָשׂוּ שְׁפָטִים׃ 24.25. וּבְלֶכְתָּם מִמֶּנּוּ כִּי־עָזְבוּ אֹתוֹ במחליים [בְּמַחֲלוּיִם] רַבִּים הִתְקַשְּׁרוּ עָלָיו עֲבָדָיו בִּדְמֵי בְּנֵי יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיַּהַרְגֻהוּ עַל־מִטָּתוֹ וַיָּמֹת וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּעִיר דָּוִיד וְלֹא קְבָרֻהוּ בְּקִבְרוֹת הַמְּלָכִים׃ 33.18. וְיֶתֶר דִּבְרֵי מְנַשֶּׁה וּתְפִלָּתוֹ אֶל־אֱלֹהָיו וְדִבְרֵי הַחֹזִים הַמְדַבְּרִים אֵלָיו בְּשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנָּם עַל־דִּבְרֵי מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ 33.19. וּתְפִלָּתוֹ וְהֵעָתֶר־לוֹ וְכָל־חַטָּאתוֹ וּמַעְלוֹ וְהַמְּקֹמוֹת אֲשֶׁר בָּנָה בָהֶם בָּמוֹת וְהֶעֱמִיד הָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים לִפְנֵי הִכָּנְעוֹ הִנָּם כְּתוּבִים עַל דִּבְרֵי חוֹזָי׃ 9.29. Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the words of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Jedo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?" 13.22. And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo." 20.34. Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the words of Jehu the son of Hai, which is inserted in the book of the kings of Israel." 24.17. Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and prostrated themselves before the king. Then the king hearkened unto them." 24.18. And they forsook the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness." 24.19. Yet He sent prophets to them, to bring them back unto the LORD; and they admonished them, but they would not give ear." 24.20. And the spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them: ‘Thus saith God: Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, He hath also forsaken you.’" 24.21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD." 24.22. Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said: ‘The LORD look upon it, and require it.’" 24.23. And it came to pass, when the year was come about, that the army of the Arameans came up against him; and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus." 24.24. For the army of the Arameans came with a small company of men; and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers. So they executed judgment upon Joash." 24.25. And when they were departed from him—for they left him in great diseases—his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings." 33.18. Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel." 33.19. His prayer also, and how [God] was entreated of him, and all his sin and his transgression, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself; behold, they are written in the history of the seers."
15. Septuagint, Tobit, 4.13 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

4.13. So now, my son, love your brethren, and in your heart do not disdain your brethren and the sons and daughters of your people by refusing to take a wife for yourself from among them. For in pride there is ruin and great confusion; and in shiftlessness there is loss and great want, because shiftlessness is the mother of famine.
16. Anon., 1 Enoch, 106 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

106. And after some days my son Methuselah took a wife for his son Lamech, and she became,pregt by him and bore a son. And his body was white as snow and red as the blooming of a rose, and the hair of his head and his long locks were white as wool, and his eyes beautiful. And when he opened his eyes, he lighted up the whole house like the sun, and the whole house,was very bright. And thereupon he arose in the hands of the midwife, opened his mouth, and conversed with the Lord of righteousness.,And his father Lamech was afraid of him and",fled, and came to his father Methuselah. And he said unto him: ' I have begotten a strange son, diverse from and unlike man, and resembling the sons of the God of heaven; and his nature is different and he is not like us, and his eyes are as the rays of the sun, and his,countece is glorious. And it seems to me that he is not sprung from me but from the angels, and I fear that in his days a wonder may be,wrought on the earth. And now, my father, I am here to petition thee and implore thee that thou mayest go to Enoch, our father, and learn from him the truth, for his dwelling-place is,amongst the angels.' And when Methuselah heard the words of his son, he came to me to the ends of the earth; for he had heard that,was there, and he cried aloud, and I heard his voice and I came to him. And,said unto him: ' Behold, here am I, my son, wherefore hast,thou come to me ' And he answered and said: ' Because of a great cause of anxiety have I come to thee, and because of a disturbing vision,have I approached. And now, my father, hear me: unto Lamech my son there hath been born a son, the like of whom there is none, and his nature is not like man's nature, and the colour of his body is whiter than snow and redder than the bloom of a rose, and the hair of his head is whiter than white wool, and his eyes are like the rays of the sun, and he opened his eyes and,thereupon lighted up the whole house. And he arose in the hands of the midwife, and opened,his mouth and blessed the Lord of heaven. And his father Lamech became afraid and fled to me, and did not believe that he was sprung from him, but that he was in the likeness of the angels of heaven; and behold I have come to thee that thou mayest make known to me the truth.' And I, Enoch, answered and said unto him: 'The Lord will do a new thing on the earth, and this I have already seen in a vision, and make known to thee that in the generation of my father Jared some of the angels of heaven transgressed the word of the Lord. And behold they commit sin and transgress the law, and have united themselves with women and commit sin with them, and have married some of them, and have begot children by them. And they shall produce on the earth giants not according to the spirit, but according to the flesh, and there shall be a great punishment on the earth, and the earth shall be cleansed from all impurity. Yea, there shall come a great destruction over the whole earth, and there shall be a deluge and,a great destruction for one year. And this son who has been born unto you shall be left on the earth, and his three children shall be saved with him: when all mankind that are on the earth,shall die [he and his sons shall be saved]. And now make known to thy son Lamech that he who has been born is in truth his son, and call his name Noah; for he shall be left to you, and he and his sons shall be saved from the destruction, which shall come upon the earth on account of all the sin and all the unrighteousness, which shall be consummated on the earth in his days. And after that there shall be still more unrighteousness than that which was first consummated on the earth; for I know the mysteries of the holy ones; for He, the Lord, has showed me and informed me, and I have read (them) in the heavenly tablets.
17. Anon., Epistle of Barnabas, 5.6-5.7, 5.11, 6.3-6.4, 6.9-6.10, 6.15, 6.18 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

5.6. Understand ye. The prophets, receiving grace from Him, prophesied concerning Him. But He Himself endured that He might destroy death and show forth the resurrection of the dead, for that He must needs be manifested in the flesh; 5.7. that at the same time He might redeem the promise made to the fathers, and by preparing the new people for Himself might show, while He was on earth, that having brought about the resurrection He will Himself exercise judgment. 5.11. Therefore the Son of God came in the flesh to this end, that He might sum up the complete tale of their sins against those who persecuted and slew His prophets. 6.3. Then again what saith He; And whosoever shall set his hope on Him, shall live forever. Is our hope then set upon a stone? Far be it. But it is because the Lord hath set His flesh in strength. For He saith; And He set Me as a hard rock. 6.4. And the prophet saith again; The stone which the builders rejected, this became the head and the corner. And again He saith; This is the great and wonderful day, which the Lord made. 6.9. But what saith knowledge? Understand ye. Set your hope on Him who is about to be manifested to you in the flesh, even Jesus. For man is earth suffering; for from the face of the earth came the creation of Adam. 6.15. For a holy temple unto the Lord, my brethren, is the abode of our heart. 6.18. Now we have already said above; And let them increase and multiply and rule over the fishes. But who is he that is able [now] to rule over beasts and fishes and fowls of the heaven; for we ought to perceive that to rule implieth power, so that one should give orders and have dominion.
18. Clement of Rome, 1 Clement, 41.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

41.2. οὐ πανταχοῦ, ἀδελφοί, προσφέρονται θυσίαι ἐνδελεχισμοῦ ἢ εὐχῶν C reads proseuxw=n. ἢ περὶ ἁμαρτίας καὶ πλημμελείας, ἀλλ̓ ἢ ἐν Ἱερουσαλὴμ μόνῃ: κἀκεῖ δὲ οὐκ ἐν παντὶ τόπῳ προσφέρεται, ἀλλ̓ ἔμπροσθεν τοῦ ναοῦ πρὸς τὸ θυσιαστήριον, μωμοσκοπηθὲν τὸ προσφερόμενον διὰ τοῦ ἀρχιερέως καὶ τῶν προειρημένων λειτουργῶν.
19. Josephus Flavius, Jewish War, 5.225-5.226, 5.229 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.225. Before this temple stood the altar, fifteen cubits high, and equal both in length and breadth; each of which dimensions was fifty cubits. The figure it was built in was a square, and it had corners like horns; and the passage up to it was by an insensible acclivity. It was formed without any iron tool, nor did any such iron tool so much as touch it at any time. 5.226. There was also a wall of partition, about a cubit in height, made of fine stones, and so as to be grateful to the sight; this encompassed the holy house and the altar, and kept the people that were on the outside off from the priests. 5.229. but then those priests that were without any blemish upon them went up to the altar clothed in fine linen. They abstained chiefly from wine, out of this fear, lest otherwise they should transgress some rules of their ministration.
20. Josephus Flavius, Against Apion, 1.29 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.29. but now, as to our forefathers, that they took no less care about writing such records (for I will not say they took greater care than the others I spoke of), and that they committed that matter to their high priests and to their prophets, and that these records have been written all along down to our own times with the utmost accuracy; nay, if it be not too bold for me to say it, our history will be so written hereafter;—I shall endeavor briefly to inform you. /p 1.29. That Amenophis accordingly chose out two hundred and fifty thousand of those that were thus diseased, and cast them out of the country: that Moses and Joseph were scribes, and Joseph was a sacred scribe; that their names were Egyptian originally; that of Moses had been Tisithen, and that of Joseph, Peteseph:
21. Mishnah, Middot, 3.1-3.2, 3.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

3.1. The altar was thirty-two cubits by thirty-two. It rose a cubit and went in a cubit, and this formed the foundation, leaving thirty cubits by thirty. It then rose five cubits and went in one cubit, and this formed the surround, leaving twenty-eight cubits by twenty-eight. The horns extended a cubit in each direction, thus leaving twenty-six by twenty-six. A cubit on every side was allowed for the priests to go round, thus leaving twenty-four by twenty-four as the place for the wood pile [for the altar fire]. Rabbi Yose said: Originally, the complete area [occupied by the altar] was only twenty-eight cubits by twenty-eight, and it rose with the dimensions mentioned until the space left for the altar pile was only twenty by twenty. When, however, the children of the exile returned, they added four cubits on the north, and four on the west like a gamma, since it is said: “Now the hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square” (Ezekiel 43:16). Is it possible that it was only twelve cubits by twelve? When it says, “With four equal sides” (ibid), this shows that he was measuring from the middle, twelve cubits in every direction. A line of red paint ran round it in the middle to divide between the upper and the lower blood. The foundation ran the whole length of the north and of the west sides, and it took up one cubit on the south and one on the east." 3.2. At the southwestern corner [of the foundation] there were two openings like two small nostrils through which the blood which was poured on the western side of the foundation and on the southern side flowed down till the two streams became mingled in the channel, through which they made their way out to the Kidron wadi." 3.4. The stones both of the ascent and of the altar were taken from the valley of Bet Kerem. They dug into virgin soil and brought from there whole stones on which no iron had been lifted, since iron disqualifies by mere touch, though a flaw made by anything could disqualify. If one of them received a flaw, it was disqualified, but the rest were not. They were whitewashed twice a year, once at Pesah and once at Hag, and the Sanctuary was whitewashed once a year, at Pesah. Rabbi says: they were whitewashed every Friday with a cloth on account of the blood stains. The plaster was not laid on with an iron trowel, for fear that it might touch and disqualify. Since iron was created to shorten man's days and the altar was created to prolong man's days, and it is not right therefore that that which shortens should be lifted against that which prolongs."
22. New Testament, 1 John, 3.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.12. unlike Cain, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother's righteous.
23. New Testament, 1 Corinthians, 9.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.13. Don't you know that those who serve around sacred thingseat from the things of the temple, and those who wait on the altar havetheir portion with the altar?
24. New Testament, 1 Thessalonians, 4.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.17. then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.
25. New Testament, 2 Corinthians, 11.13-11.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

26. New Testament, Acts, 1.7, 1.11, 2.23, 2.31, 2.36, 3.18, 3.20, 5.42, 7.51, 7.52, 7.53, 7.58-8.1, 8.5, 9.22, 10.24, 14.22, 17.3, 17.23, 17.31, 18.5, 18.28, 20.35, 24.15, 26.22, 26.23 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.11. who also said, "You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky.
27. New Testament, Jude, 14-15, 11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

28. New Testament, Colossians, 4.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.16. When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.
29. New Testament, Galatians, 1.6-1.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.6. I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different gospel; 1.7. and there isn'tanother gospel. Only there are some who trouble you, and want topervert the gospel of Christ. 1.8. But even though we, or an angelfrom heaven, should preach to you any gospel other than that which wepreached to you, let him be cursed. 1.9. As we have said before, so Inow say again: if any man preaches to you any gospel other than thatwhich you received, let him be cursed.
30. New Testament, Hebrews, 7.13, 11.5, 11.14, 12.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.13. For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar. 11.5. By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God. 11.14. For those who say such things make it clear that they are seeking after a country of their own. 12.24. to Jesus, the mediator of a new covet, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.
31. New Testament, Romans, 12.17-12.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.17. Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men. 12.18. If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. 12.19. Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord. 12.20. Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. For in doing so, you will heap coals of fire on his head. 12.21. Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
32. New Testament, John, 3.1-3.2, 7.50-7.51 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.1. Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 3.2. The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him. 7.50. Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them 7.51. Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?
33. New Testament, Luke, 1.1-1.4, 1.69, 2.7, 2.11, 2.26, 2.29-2.30, 2.34-2.37, 2.40-2.52, 3.15, 4.2-4.4, 4.9, 4.16-4.31, 4.41, 5.3, 5.27-5.32, 6.25-6.35, 7.33-7.34, 7.36-7.50, 8.2-8.3, 9.20, 10.13, 10.20-10.22, 10.25-10.42, 11.29-11.32, 11.35, 11.37-11.50, 11.52-11.54, 12.13, 12.35-12.40, 13.16, 13.31-13.35, 14.1-14.24, 15.1-15.2, 16.19-16.31, 18.18-18.30, 19.44, 20.27-20.38, 21.19, 21.23, 21.28, 22.14-22.38, 22.67, 22.69, 23.33-23.34, 24.3, 24.26-24.27, 24.46 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us 1.2. even as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us 1.3. it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus; 1.4. that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed. 1.69. And has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David 2.7. She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn. 2.11. For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. 2.26. It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ. 2.29. Now you are releasing your servant, Master, According to your word, in peace; 2.30. For my eyes have seen your salvation 2.34. and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against. 2.35. Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed. 2.36. There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity 2.37. and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day. 2.40. The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him. 2.41. His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover. 2.42. When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast 2.43. and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it 2.44. but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances. 2.45. When they didn't find him, they returned to Jerusalem, looking for him. 2.46. It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions. 2.47. All who heard him were amazed at his understanding and his answers. 2.48. When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you. 2.49. He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house? 2.50. They didn't understand the saying which he spoke to them. 2.51. And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart. 2.52. And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men. 3.15. As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ 4.2. for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry. 4.3. The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread. 4.4. Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word of God.' 4.9. He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here 4.16. He came to Nazareth, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read. 4.17. The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written 4.18. The Spirit of the Lord is on me, Because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, To proclaim release to the captives, Recovering of sight to the blind, To deliver those who are crushed 4.19. And to proclaim the acceptable year of the Lord. 4.20. He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him. 4.21. He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing. 4.22. All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Isn't this Joseph's son? 4.23. He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.' 4.24. He said, "Most assuredly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown. 4.25. But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land. 4.26. Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. 4.27. There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian. 4.28. They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things. 4.29. They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff. 4.30. But he, passing through the midst of them, went his way. 4.31. He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day 4.41. Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Christ, the Son of God!" Rebuking them, he didn't allow them to speak, because they knew that he was the Christ. 5.3. He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat. 5.27. After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me! 5.28. He left everything, and rose up and followed him. 5.29. Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them. 5.30. Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners? 5.31. Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. 5.32. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. 6.25. Woe to you, you who are full now! For you will be hungry. Woe to you who laugh now! For you will mourn and weep. 6.26. Woe, when men speak well of you! For their fathers did the same thing to the false prophets. 6.27. But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you 6.28. bless those who curse you, and pray for those who insult you. 6.29. To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also. 6.30. Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again. 6.31. As you would like people to do to you, do exactly so to them. 6.32. If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. 6.33. If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. 6.34. If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much. 6.35. But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil. 7.33. For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' 7.34. The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!' 7.36. One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table. 7.37. Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment. 7.38. Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment. 7.39. Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner. 7.40. Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you."He said, "Teacher, say on. 7.41. A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty. 7.42. When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most? 7.43. Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most."He said to him, "You have judged correctly. 7.44. Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head. 7.45. You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. 7.46. You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. 7.47. Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little. 7.48. He said to her, "Your sins are forgiven. 7.49. Those who sat at the table with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins? 7.50. He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace. 8.2. and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out; 8.3. and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who ministered to them from their possessions. 9.20. He said to them, "But who do you say that I am?"Peter answered, "The Christ of God. 10.13. Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 10.20. Nevertheless, don't rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. 10.21. In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight. 10.22. Turning to the disciples, he said, "All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him. 10.25. Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life? 10.26. He said to him, "What is written in the law? How do you read it? 10.27. He answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself. 10.28. He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live. 10.29. But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor? 10.30. Jesus answered, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. 10.31. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. 10.32. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. 10.33. But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion 10.34. came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him. 10.35. On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.' 10.36. Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers? 10.37. He said, "He who showed mercy on him."Then Jesus said to him, "Go and do likewise. 10.38. It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house. 10.39. She had a sister called Mary, who also sat at Jesus' feet, and heard his word. 10.40. But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, don't you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me. 10.41. Jesus answered her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things 10.42. but one thing is needed. Mary has chosen the good part, which will not be taken away from her. 11.29. When the multitudes were gathering together to him, he began to say, "This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet. 11.30. For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation. 11.31. The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation, and will condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here. 11.32. The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here. 11.35. Therefore see whether the light that is in you isn't darkness. 11.37. Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table. 11.38. When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner. 11.39. The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness. 11.40. You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also? 11.41. But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you. 11.42. But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone. 11.43. Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces. 11.44. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it. 11.45. One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying this you insult us also. 11.46. He said, "Woe to you lawyers also! For you load men with burdens that are difficult to carry, and you yourselves won't even lift one finger to help carry those burdens. 11.47. Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. 11.48. So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. 11.49. Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute 11.50. that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; 11.52. Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered. 11.53. As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him; 11.54. lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him. 12.13. One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me. 12.35. Let your loins be girded and your lamps burning. 12.36. Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. 12.37. Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most assuredly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them. 12.38. They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so. 12.39. But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into. 12.40. Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him. 13.16. Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day? 13.31. On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you. 13.32. He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission. 13.33. Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.' 13.34. Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused! 13.35. Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!' 14.1. It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him. 14.2. Behold, a certain man who had dropsy was in front of him. 14.3. Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath? 14.4. But they were silent. He took him, and healed him, and let him go. 14.5. He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day? 14.6. They couldn't answer him regarding these things. 14.7. He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them 14.8. When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him 14.9. and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place. 14.10. But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you. 14.11. For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. 14.12. He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back. 14.13. But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; 14.14. and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous. 14.15. When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the Kingdom of God! 14.16. But he said to him, "A certain man made a great supper, and he invited many people. 14.17. He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.' 14.18. They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.' 14.19. Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.' 14.20. Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.' 14.21. That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' 14.22. The servant said, 'Lord, it is done as you commanded, and there is still room.' 14.23. The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled. 14.24. For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.' 15.1. Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him. 15.2. The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them. 16.19. Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day. 16.20. A certain beggar, named Lazarus, was laid at his gate, full of sores 16.21. and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. Yes, even the dogs came and licked his sores. 16.22. It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried. 16.23. In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. 16.24. He cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.' 16.25. But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish. 16.26. Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.' 16.27. He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house; 16.28. for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.' 16.29. But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.' 16.30. He said, 'No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.' 16.31. He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.' 18.18. A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life? 18.19. Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God. 18.20. You know the commandments: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.' 18.21. He said, "I have observed all these things from my youth up. 18.22. When Jesus heard these things, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me. 18.23. But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich. 18.24. Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God! 18.25. For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God. 18.26. Those who heard it said, "Then who can be saved? 18.27. But he said, "The things which are impossible with men are possible with God. 18.28. Peter said, "Look, we have left everything, and followed you. 18.29. He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake 18.30. who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life. 19.44. and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation. 20.27. Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. 20.28. They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. 20.29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless. 20.30. The second took her as wife, and he died childless. 20.31. The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. 20.32. Afterward the woman also died. 20.33. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife. 20.34. Jesus said to them, "The sons of this age marry, and are given in marriage. 20.35. But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. 20.36. For they can't die any more, for they are like the angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. 20.37. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' 20.38. Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him. 21.19. By your endurance you will win your lives. 21.23. Woe to those who are pregt and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. 21.28. But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near. 22.14. When the hour had come, he sat down with the twelve apostles. 22.15. He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer 22.16. for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God. 22.17. He received a cup, and when he had given thanks, he said, "Take this, and share it among yourselves 22.18. for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until the Kingdom of God comes. 22.19. He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me. 22.20. Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covet in my blood, which is poured out for you. 22.21. But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table. 22.22. The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed! 22.23. They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing. 22.24. There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. 22.25. He said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.' 22.26. But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves. 22.27. For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves. 22.28. But you are those who have continued with me in my trials. 22.29. I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me 22.30. that you may eat and drink at my table in my kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. 22.31. The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat 22.32. but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers. 22.33. He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death! 22.34. He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times. 22.35. He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?"They said, "Nothing. 22.36. Then he said to them, "But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword. 22.37. For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'He was counted with the lawless.' For that which concerns me has an end. 22.38. They said, "Lord, behold, here are two swords."He said to them, "That is enough. 22.67. If you are the Christ, tell us."But he said to them, "If I tell you, you won't believe 22.69. From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God. 23.33. When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left. 23.34. Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."Dividing his garments among them, they cast lots. 24.3. They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body. 24.26. Didn't the Christ have to suffer these things and to enter into his glory? 24.27. Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. 24.46. He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day
34. New Testament, Mark, 2.16, 2.18-2.20, 5.33-5.35, 8.11-8.12, 12.28-12.34, 13.24-13.25, 13.33-13.37, 14.3-14.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.16. The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners? 2.18. John's disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast? 2.19. Jesus said to them, "Can the groomsmen fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they can't fast. 2.20. But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day. 5.33. But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth. 5.34. He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease. 5.35. While he was still speaking, they came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more? 8.11. The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him. 8.12. He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Most assuredly I tell you, no sign will be given to this generation. 12.28. One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, "Which commandment is the greatest of all? 12.29. Jesus answered, "The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one: 12.30. you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment. 12.31. The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these. 12.32. The scribe said to him, "Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he 12.33. and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices. 12.34. When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God."No one dared ask him any question after that. 13.24. But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light 13.25. the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. 13.33. Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is. 13.34. It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. 13.35. Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; 13.36. lest coming suddenly he might find you sleeping. 13.37. What I tell you, I tell all: Watch. 14.3. While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard -- very costly. She broke the jar, and poured it over his head. 14.4. But there were some who were indigt among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted? 14.5. For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her. 14.6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. 14.7. For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me. 14.8. She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying. 14.9. Most assuredly I tell you, wherever this gospel may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.
35. New Testament, Matthew, 1.23, 2.14-2.15, 4.3, 4.5, 5.38-5.48, 11.19, 11.25-11.27, 12.38-12.42, 19.28-19.29, 22.7, 23.1-23.39, 24.29, 24.43-24.51, 25.1-25.46, 26.6-26.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.23. Behold, the virgin shall be with child, And shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" Which is, being interpreted, "God with us. 2.14. He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt 2.15. and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son. 4.3. The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread. 4.5. Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple 5.38. You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' 5.39. But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. 5.40. If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. 5.41. Whoever compels you to go one mile, go with him two. 5.42. Give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you. 5.43. You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.' 5.44. But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you 5.45. that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 5.46. For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same? 5.47. If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same? 5.48. Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. 11.19. The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children. 11.25. At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants. 11.26. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight. 11.27. All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him. 12.38. Then certain of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we want to see a sign from you. 12.39. But he answered them, "An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given it but the sign of Jonah the prophet. 12.40. For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. 12.41. The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here. 12.42. The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here. 19.28. Jesus said to them, "Most assuredly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 19.29. Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life. 22.7. But the king was angry, and he sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city. 23.1. Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples 23.2. saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. 23.3. All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. 23.4. For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them. 23.5. But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments 23.6. and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues 23.7. the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. 23.8. But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers. 23.9. Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven. 23.10. Neither be called masters, for one is your master, the Christ. 23.11. But he who is greatest among you will be your servant. 23.12. Whoever will exalt himself will be humbled, and whoever will humble himself will be exalted. 23.13. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. 23.14. But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter. 23.15. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves. 23.16. Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' 23.17. You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? 23.18. 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is a obligated.' 23.19. You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? 23.20. He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it. 23.21. He who swears by the temple, swears by it, and by him who is living in it. 23.22. He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it. 23.23. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. 23.24. You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel! 23.25. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. 23.26. You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that the outside of it may become clean also. 23.27. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness. 23.28. Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity. 23.29. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous 23.30. and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.' 23.31. Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets. 23.32. Fill up, then, the measure of your fathers. 23.33. You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? 23.34. Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city; 23.35. that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. 23.36. Most assuredly I tell you, all these things will come upon this generation. 23.37. Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not! 23.38. Behold, your house is left to you desolate. 23.39. For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!' 24.29. But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken; 24.43. But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into. 24.44. Therefore also be ready, for in an hour that you don't expect, the Son of Man will come. 24.45. Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season? 24.46. Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes. 24.47. Most assuredly I tell you that he will set him over all that he has. 24.48. But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delaying his coming,' 24.49. and begins to beat his fellow-servants, and eat and drink with the drunken 24.50. the lord of that servant will come in a day when he doesn't expect it, and in an hour when he doesn't know it 24.51. and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites; there is where the weeping and grinding of teeth will be. 25.1. Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. 25.2. Five of them were foolish, and five were wise. 25.3. Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them 25.4. but the wise took oil in their vessels with their lamps. 25.5. Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept. 25.6. But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!' 25.7. Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. 25.8. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' 25.9. But the wise answered, saying, 'What if there isn't enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.' 25.10. While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut. 25.11. Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.' 25.12. But he answered, 'Most assuredly I tell you, I don't know you.' 25.13. Watch therefore, for you don't know the day nor the hour in which the Son of Man is coming. 25.14. For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them. 25.15. To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey. 25.16. Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents. 25.17. In like manner he also who got the two gained another two. 25.18. But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money. 25.19. Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them. 25.20. He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.' 25.21. His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.' 25.22. He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.' 25.23. His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.' 25.24. He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter. 25.25. I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.' 25.26. But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter. 25.27. You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest. 25.28. Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents. 25.29. For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who has not, even that which he has will be taken away. 25.30. Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.' 25.31. But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. 25.32. Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats. 25.33. He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. 25.34. Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; 25.35. for I was hungry, and you gave me food to eat; I was thirsty, and you gave me drink; I was a stranger, and you took me in; 25.36. naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to me.' 25.37. Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink? 25.38. When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you? 25.39. When did we see you sick, or in prison, and come to you?' 25.40. The King will answer them, 'Most assuredly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.' 25.41. Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; 25.42. for I was hungry, and you didn't give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink; 25.43. I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.' 25.44. Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?' 25.45. Then he will answer them, saying, 'Most assuredly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.' 25.46. These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life. 26.6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper 26.7. a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table. 26.8. But when his disciples saw this, they were indigt, saying, "Why this waste? 26.9. For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. 26.10. But Jesus, knowing this, said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me. 26.11. For you always have the poor with you; but you don't always have me. 26.12. For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. 26.13. Most assuredly I tell you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.
36. Ps.-Philo, Biblical Antiquities, 9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

37. Anon., Qohelet Rabba, 3.16, 10.4 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

38. Apuleius, The Golden Ass, 6.26, 6.32, 9.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

39. Clement of Alexandria, Miscellanies, 1.17.85.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

40. Tertullian, Against Marcion, 4.27.8 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

41. Babylonian Talmud, Gittin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

57b. אמר רבי חייא בר אבין אמר רבי יהושע בן קרחה סח לי זקן אחד מאנשי ירושלים בבקעה זו הרג נבוזראדן רב טבחים מאתים ואחת עשרה רבוא ובירושלים הרג תשעים וארבע רבוא על אבן אחת עד שהלך דמן ונגע בדמו של זכריה לקיים מה שנאמר (הושע ד, ב) ודמים בדמים נגעו,אשכחיה לדמיה דזכריה דהוה קא מרתח וסליק אמר מאי האי אמרו ליה דם זבחים דאשתפוך אייתי דמי ולא אידמו,אמר להו אי אמריתו לי מוטב ואי לאו מסריקנא לבשרייכו במסרקי דפרזלי אמרי ליה מאי נימא לך נבייא הוה בן דהוה קא מוכח לן במילי דשמיא קמינן עילויה וקטלינן ליה והא כמה שנין דלא קא נייח דמיה,אמר להו אנא מפייסנא ליה אייתי סנהדרי גדולה וסנהדרי קטנה קטל עילויה ולא נח בחורים ובתולות קטל עילויה ולא נח אייתי תינוקות של בית רבן קטל עילויה ולא נח א"ל זכריה זכריה טובים שבהן איבדתים ניחא לך דאבדינהו לכולהו כדאמר ליה הכי נח,בההיא שעתא הרהר תשובה בדעתיה אמר ומה אם על נפש אחת כך ההוא גברא דקטל כל הני נשמתא על אחת כמה וכמה ערק אזל שדר שטר פרטתא בביתיה ואגייר,תנא נעמן גר תושב היה נבוזראדן גר צדק היה,מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק מבני בניו של סיסרא למדו תינוקות בירושלים מבני בניו של סנחריב למדו תורה ברבים מאן אינון שמעיה ואבטליון,היינו דכתיב (יחזקאל כד, ח) נתתי את דמה על צחיח סלע לבלתי הכסות,(בראשית כז, כב) הקול קול יעקב והידים ידי עשו הקול זה אדריינוס קיסר שהרג באלכסנדריא של מצרים ששים רבוא על ששים רבוא כפלים כיוצאי מצרים קול יעקב זה אספסיינוס קיסר שהרג בכרך ביתר ארבע מאות רבוא ואמרי לה ארבעת אלפים רבוא והידים ידי עשו זו מלכות הרשעה שהחריבה את בתינו ושרפה את היכלנו והגליתנו מארצנו,דבר אחר הקול קול יעקב אין לך תפלה שמועלת שאין בה מזרעו של יעקב והידים ידי עשו אין לך מלחמה שנוצחת שאין בה מזרעו של עשו,והיינו דא"ר אלעזר (איוב ה, כא) בשוט לשון תחבא בחירחורי לשון תחבא אמר רב יהודה אמר רב מאי דכתיב (תהלים קלז, א) על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו בזכרנו את ציון מלמד שהראהו הקב"ה לדוד חורבן בית ראשון וחורבן בית שני חורבן בית ראשון שנאמר על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו בית שני דכתיב (תהלים קלז, ז) זכור ה' לבני אדום את יום ירושלים האומרים ערו ערו עד היסוד בה,אמר רב יהודה אמר שמואל ואיתימא רבי אמי ואמרי לה במתניתא תנא מעשה בד' מאות ילדים וילדות שנשבו לקלון הרגישו בעצמן למה הן מתבקשים אמרו אם אנו טובעין בים אנו באין לחיי העולם הבא דרש להן הגדול שבהן (תהלים סח, כג) אמר ה' מבשן אשיב אשיב ממצולות ים מבשן אשיב מבין שיני אריה אשיב ממצולות ים אלו שטובעין בים,כיון ששמעו ילדות כך קפצו כולן ונפלו לתוך הים נשאו ילדים ק"ו בעצמן ואמרו מה הללו שדרכן לכך כך אנו שאין דרכנו לכך על אחת כמה וכמה אף הם קפצו לתוך הים ועליהם הכתוב אומר (תהלים מד, כג) כי עליך הורגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה,ורב יהודה אמר זו אשה ושבעה בניה אתיוהו קמא לקמיה דקיסר אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות כ, ב) אנכי ה' אלהיך אפקוהו וקטלוהו,ואתיוהו לאידך לקמיה דקיסר אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות כ, ב) לא יהיה לך אלהים אחרים על פני אפקוהו וקטלוהו אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות כב, יט) זובח לאלהים יחרם אפקוהו וקטלוהו,אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות לד, יד) לא תשתחוה לאל אחר אפקוהו וקטלוהו אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (דברים ו, ד) שמע ישראל ה' אלהינו ה' אחד אפקוהו וקטלוהו,אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (דברים ד, לט) וידעת היום והשבות אל לבבך כי ה' הוא האלהים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת אין עוד אפקוהו וקטלוהו,אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (דברים כו, יז) את ה' האמרת וגו' וה' האמירך היום כבר נשבענו להקדוש ברוך הוא שאין אנו מעבירין אותו באל אחר ואף הוא נשבע לנו שאין מעביר אותנו באומה אחרת,א"ל קיסר אישדי לך גושפנקא וגחין ושקליה כי היכי דלימרו קביל עליה הרמנא דמלכא א"ל חבל עלך קיסר חבל עלך קיסר על כבוד עצמך כך על כבוד הקב"ה על אחת כמה וכמה,אפקוהו למיקטליה אמרה להו אימיה יהבוהו ניהלי ואינשקיה פורתא אמרה לו בניי לכו ואמרו לאברהם אביכם אתה עקדת מזבח אחד ואני עקדתי שבעה מזבחות אף היא עלתה לגג ונפלה ומתה יצתה בת קול ואמרה (תהלים קיג, ט) אם הבנים שמחה,ר' יהושע בן לוי אמר זו מילה שניתנה בשמיני ר' שמעון בן לקיש אמר אלו ת"ח שמראין הלכות שחיטה בעצמן דאמר רבא כל מילי ליחזי איניש בנפשיה בר משחיטה ודבר אחר,רב נחמן בר יצחק אמר אלו תלמידי חכמים שממיתין עצמן על דברי תורה כדר' שמעון בן לקיש דאמר ר"ש בן לקיש אין דברי תורה מתקיימין אלא במי שממית עצמו עליהם שנאמר (במדבר יט, יד) זאת התורה אדם כי ימות באהל וגו' אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן ארבעים סאה 57b. § With regard to the Babylonian exile following the destruction of the First Temple, bRabbi Ḥiyya bar Avin saysthat bRabbi Yehoshua ben Korḥa says: An old man fromamong bthe inhabitants of Jerusalem related to me: In this valleythat lies before you, bNebuzaradan, captain of the guardof the Babylonian king Nebuchadnezzar, bkilled 2,110,000people. bAnd in Jerusalemitself bhe killed 940,000people bon one stone, until the bloodof his victims bflowed and touched the blood of Zechariah to fulfill what is stated: “And blood touches blood”(Hosea 4:2).,The Gemara clarifies the details of what happened: Nebuzaradan bfound the blood of Zechariah,the son of Jehoiada the priest, and saw bthat it was bubbling upfrom the ground, and bhe said: What is this?Those in the Temple bsaid to him:It is bsacrificial blood that had been pouredthere. bHe broughtanimal bblood,compared it to the blood bubbling up from the ground, bandsaw that bit was not similarto it.,Nebuzaradan bsaid tothem: bIf you tell mewhose blood this is, it will be bwellfor you. bBut if not, I will comb your flesh with iron combs. They said to him: What shall we say to you? He was a prophet among us, who used to rebuke us about heavenly matters,and bwe rose up against him, and killed him(II Chronicles 24:20–22), band for many yearsnow bhis blood has not settled. /b,Nebuzaradan bsaid to them: I will appeaseZechariah. bHe broughtthe members of bthe Great Sanhedrin andof ba lesser Sanhedrinand bkilled them alongsidethe bubbling blood, bbutit still bdid not settle.He then brought byoung men and virgins and killed them alongside it, butit still bdid not settle. Hethen bbrought schoolchildren and killed them alongside it, butit still bdid not settle.Finally Nebuzaradan bsaid to him: Zechariah, Zechariah, I have killed the best of them.Would it bplease you if I destroyed them all? When he said this,the blood at last bsettled. /b, bAt that momentNebuzaradan bcontemplatedthe idea of brepentanceand bsaidto himself: bIf, forthe death of bone soul,that of Zechariah, God punishes the Jewish people in bthismanner, then bthat man,that is to say, I, bwho has killed all of those souls, all the more sowill be I be subject to great punishment from God. bHe fled, sent to his house a document detailingwhat was to be done with his property, band convertedto Judaism.,A Sage btaughta ibaraitarelating to this matter: bNaaman,commander of the army of the king of Aram (see II Kings, chapter 5), was not a convert, as he did not accept all of the mitzvot, but rather he bwas a iger toshav /i, a gentile who resides in Eretz Israel and observes the seven Noahide mitzvot. Nebuzaradan,by contrast, bwas a convert,as explained previously.,The Gemara adds that some bof Haman’s descendants studied Torah in Bnei Brak,and some bof Sisera’s descendants taught childrenTorah bin Jerusalem,and some bof Sennacherib’s descendants taught Torah in public. Who are they?They are bShemaya and Avtalyon,the teachers of Hillel the Elder.,As for the incident involving the blood of Zechariah, bthis isalluded to by bthat which is written: “I have set her blood upon the bare rock that it should not be covered”(Ezekiel 24:8).,§ Apropos its discussion of the destruction of the Temple and the calamities that befell Israel, the Gemara cites the verse: b“The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau”(Genesis 27:22), which the Sages expounded as follows: b“The voice”; thisis the cry stirred up by bthe emperor Hadrian, whocaused the Jewish people to cry out when he bkilled six hundred thousand on six hundred thousand in Alexandria of Egypt, twicethe number of men bwho left Egypt. “The voice of Jacob”; this isthe cry aroused by bthe emperor Vespasian, who killed four millionpeople bin the city of Beitar. And some say:He killed bforty millionpeople. b“And the hands are the hands of Esau”; this is the wicked kingdomof Rome bthat destroyed our Temple, burned our Sanctuary, and exiled us from our land. /b, bAlternatively, “the voice is the voice of Jacob”means that bno prayer is effectivein the world bunlesssome member of bthe seed of Jacob hasa part bin it.The second clause in the verse, b“and the hands are the hands of Esau,”means that bno war grants victory unlesssome member of bthe seed of Esau hasa part bin it. /b, bAnd this iswhat bRabbi Elazar says:The verse that says: b“You shall be hid from the scourge of the tongue”(Job 5:21), means: bYou shallneed to bhide on account of quarrelsprovoked bby the tongue. Rav Yehuda saysthat bRav says: Whatis the meaning of that bwhich is written: “By the rivers of Babylonia, there we sat down and wept, when we remembered Zion”(Psalms 137:1)? This bteaches that the Holy One, Blessed be He, showed David the destruction of the First Temple and the destruction of the Second Temple.He saw the destruction of bthe First Temple, as it is stated: “By the rivers of Babylon, there we sat down and wept.”He saw the destruction of the bSecond Temple, as it is writtenlater in that same psalm: b“Remember, O Lord, against the children of Edom the day of Jerusalem, when they said: Raze it, raze it, to its very foundation”(Psalms 137:7), as the Second Temple was destroyed by the Romans, “the children of Edom.”, bRav Yehuda saysthat bShmuel says, and some saythat it was bRabbi Amiwho says this, band some saythat bit was taught in a ibaraita /i:There was ban incident involving four hundred boys and girls who were taken as captives forthe purpose of bprostitution.These children bsensed on their own what they were expectedto do, and bthey said: If wecommit suicide and bdrown in the sea,will bwe come toeternal blife in the World-to-Come? The oldestchild bamong them expoundedthe verse: b“The Lord said, I will bring back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea”(Psalms 68:23). b“I will bring back from Bashan,”i.e., bfrom between the teeth [ ibein shen /i] of the lion,and b“I will bring them back from the depths of the sea”is referring to bthose who drown in the seafor the sake of Heaven., bWhen the girls heard this, they all leapt and fell into the sea. The boysthen bdrew an ia fortiori /iinference bwith regard to themselves and said: If thesegirls, bfor whomsexual intercourse with men bis their natural way,act in bsucha manner, then bwe, for whomsexual intercourse with men bis not our natural way,should ball the more soconduct ourselves likewise. bThey too leapt into the sea. Concerning themand others like them bthe verse states: “As For Your sake we are killed all the day long; we are reckoned as sheep for the slaughter”(Psalms 44:23)., bAnd Rav Yehuda said: Thisverse applies to the bwoman and her seven sonswho died as martyrs for the sake of the sanctification of God’s name. The incident occurred as follows: bThey broughtin bthe firstof the woman’s sons bbefore the emperorand bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “I am the Lord your God”(Exodus 20:2). bTheyimmediately btook him out and killed him. /b, bAnd theythen bbroughtin banotherson bbefore the emperor,and bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “You shall have no other gods beside Me”(Exodus 20:3). And so bthey took him out and killed him. Theythen bbrought inyet banotherson before the emperor, and bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “He that sacrifices to any god,save to the Lord only, bhe shall be utterly destroyed”(Exodus 22:19). And so bthey took him out and killed him. /b, bTheythen bbroughtin banotherson, and bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “You shall not bow down to any other god”(Exodus 34:14). And so bthey took him out and killed him. Theythen bbroughtin yet banotherson, and bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is One”(Deuteronomy 6:4). And so bthey took him out and killed him. /b, bTheythen bbroughtin banotherson, and bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “Know therefore this today, and consider it in your heart, that the Lord, He is God in heaven above and upon the earth beneath; there is no other”(Deuteronomy 4:39). And so bthey took him out and killed him. /b, bTheythen bbroughtin yet banotherson, and bsaid to him: Worship the idol. He said to them:I cannot do so, as bit is written in the Torah: “You have avouched the Lordthis day to be your God… band the Lord has avouched you this dayto be a people for His own possession” (Deuteronomy 26:17–18). bWe already took an oath to the Holy One, Blessed be He, that we will not exchange Him for a different god, and He too has taken an oath to us that He will not exchange us for another nation. /b,It was the youngest brother who had said this, and the emperor pitied him. Seeking a way to spare the boy’s life, bthe emperor said to him: I will throw down my seal before you; bend over and pick it up, so thatpeople bwill saythat bhe has accepted the king’s authority [ iharmana /i].The boy bsaid to him: Woe [ iḥaval /i] to you, Caesar, woe to you, Caesar.If you think that bfor the sake of your honorI should fulfill your command and do bthis,then bfor the sake of the honor of the Holy One, Blessed be He, all the more soshould I fulfill His command.,As bthey were taking him out to be killed, his mother said to them: Give him to me so that I may give him a small kiss. She said to him: My son, go and say to your father Abraham, You bound oneson to the baltar, but I bound seven altars. She tooin the end bwent up to the roof, fell, and died. A Divine Voice emerged and said: “A joyful mother of children”(Psalms 113:9), as she raised her children to be devoted in their service of God., bRabbi Yehoshua ben Levi saysconcerning the verse: “For Your sake we are killed all the day long” (Psalms 44:23), that bthisis referring to bcircumcision, which was given for the eighthday, as the blood of our newborn sons is spilled for the sake of the covet with God. bRabbi Shimon ben Lakish says:This verse was stated in reference to bTorah scholars who demonstrate the ihalakhotof slaughter on themselves,meaning that they demonstrate on their own bodies how ritual slaughter should be performed and occasionally injure themselves in the process. This is bas Rava says: A person may demonstrate anything using himselfto illustrate the act bexcept for slaughter and another matter,a euphemism for sexual intercourse., bRav Naḥman bar Yitzḥak says: Thesepeople in the verse bare Torah scholars who kill themselves over the words of Torah, in accordance withthe statement of bRabbi Shimon ben Lakish. As Rabbi Shimon ben Lakish says: The words of the Torah endure only for one who kills himself over them, as it is stated: “This is the Torah, when a man dies in a tent”(Numbers 19:14). bRabba bar bar Ḥana saysthat bRabbi Yoḥa says: Forty ise’a/b
42. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

96b. ומי סליק נבוכד נצר לירושלים והכתיב (מלכים ב כה, ו) ויעלו אותו אל מלך בבל רבלתה ואמר ר' אבהו זו אנטוכיא רב חסדא ורב יצחק בר אבודימי חד אמר דמות דיוקנו היתה חקוקה לו על מרכבתו וחד אמר אימה יתירה היתה לו ממנו ודומה כמי שעומד לפניו,אמר רבא טעין תלת מאה כודנייתא נרגא דפרזלא דשליט בפרזלא שדר ליה נבוכדנצר לנבוזראדן כולהו בלעתינהו חד דשא דירושלם שנאמר (תהלים עד, ו) פתוחיה יחד בכשיל וכילפות יהלומון בעי למיהדר אמר מסתפינא דלא ליעבדו בי כי היכי דעבדו בסנחריב,נפקא קלא ואמר שוור בר שוור נבוזראדן שוור דמטא זימנא דמקדשא חריב והיכלא מיקלי פש ליה חד נרגא אתא מחייה בקופא ואיפתח שנאמר (תהלים עד, ה) יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדומות,הוה קטיל ואזל עד דמטא להיכלא אדליק ביה נורא גבה היכלא דרכו ביה מן שמיא שנאמר (איכה א, טו) גת דרך ה' לבתולת בת יהודה קא זיחא דעתיה נפקא בת קלא ואמרה ליה עמא קטילא קטלת היכלא קליא קלית קימחא טחינא טחינת שנאמר (ישעיהו מז, ב) קחי רחים וטחני קמח גלי צמתך חשפי שובל גלי שוק עברי נהרות חטים לא נאמר אלא קמח,חזא דמיה דזכריה דהוה קא רתח אמר להו מאי האי אמרו ליה דם זבחים הוא דאישתפיך אמר להו אייתי ואנסי אי מדמו כסי ולא אידמו אמר להו גלו לי ואי לא סריקנא לכו לבשרייכו במסריקא דפרזלא,אמרו ליה האי כהן ונביא הוא דאינבי להו לישראל בחורבנא דירושלם וקטלוהו אמר להו אנא מפייסנא ליה אייתי רבנן קטיל עילויה ולא נח אייתי דרדקי דבי רב קטיל עילויה ולא נח אייתי פרחי כהונה קטיל עילויה ולא נח עד די קטל עילויה תשעין וארבעה ריבוא ולא נח,קרב לגביה אמר זכריה זכריה טובים שבהן איבדתים ניחא לך דאיקטלינהו לכולהו מיד נח הרהר תשובה בדעתיה אמר מה הם שלא איבדו אלא נפש אחת כך ההוא גברא מה תיהוי עליה ערק שדר פורטיתא לביתיה ואיתגייר,תנו רבנן נעמן גר תושב היה נבוזר אדן גר צדק היה מבני בניו של סיסרא למדו תורה בירושלים מבני בניו של סנחריב לימדו תורה ברבים ומאן נינהו שמעיה ואבטליון,מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק ואף מבני בניו של אותו רשע ביקש הקב"ה להכניסן תחת כנפי השכינה אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבונו של עולם מי שהחריב את ביתך ושרף את היכלך תכניס תחת כנפי השכינה היינו דכתיב (ירמיהו נא, ט) רפינו את בבל ולא נרפתה עולא אמר זה נבוכדנצר רבי שמואל בר נחמני אמר אלו נהרות בבל ותרגמה דצינייתא (צרידתא) דבבלאי,אמר עולא עמון ומואב שיבבי בישי דירושלם הוו כיון דשמעינהו לנביאי דקא מיתנבאי לחורבנא דירושלם שלחו לנבוכדנצר פוק ותא אמר מסתפינא דלא ליעבדו לי כדעבדו בקמאי,שלחו ליה (משלי ז, יט) כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק ואין איש אלא הקדוש ברוך הוא שנאמר (שמות טו, ג) ה' איש מלחמה שלח להו בקריבא הוא ואתי שלחו ליה הלך בדרך מרחוק שלח להו אית להו צדיקי דבעו רחמי ומייתו ליה,שלחו ליה (משלי ז, כ) צרור הכסף לקח בידו ואין כסף אלא צדיקים שנאמר (הושע ג, ב) ואכרה לי בחמשה עשר כסף וחומר שעורים ולתך שעורים,שלח להו הדרי רשיעי בתשובה ובעו רחמי ומייתו ליה שלחו ליה כבר קבע להן זמן שנאמר (משלי ז, כ) ליום הכסא יבא (לביתו אין כסא אלא זמן שנאמר (תהלים פא, ד) בכסה ליום חגנו שלח להו סיתווא הוא ולא מצינא דאתי מתלגא וממיטרא,שלחו ליה תא אשינא דטורא שנאמר (ישעיהו טז, א) שלחו כר מושל ארץ מסלע מדברה אל הר בת ציון שלח להו אי אתינא לית לי דוכתא דיתיבנא ביה שלחו ליה קברות שלהם מעולין מפלטירין שלך דכתיב (ירמיהו ח, א) בעת ההיא נאום ה' יוציאו את עצמות מלכי יהודה ואת עצמות שריו ואת עצמות הכהנים ואת עצמות הנביאים ואת עצמות יושבי ירושלים מקבריהם ושטחום לשמש ולירח ולכל צבא השמים אשר אהבום ואשר עבדום ואשר הלכו אחריהם,אמר ליה רב נחמן לרבי יצחק מי שמיע לך אימת אתי בר נפלי אמר ליה מאן בר נפלי א"ל משיח משיח בר נפלי קרית ליה א"ל אין דכתיב (עמוס ט, יא) ביום ההוא אקים 96b. The Gemara asks: bAnd did Nebuchadnezzar ascend to Jerusalem? But isn’t it writtenwith regard to Zedekiah: “And they took the king, band brought him up to the king of Babylonia, to Riblah”(II Kings 25:6), band Rabbi Abbahu says: Thisplace called Riblah is a reference to bAntioch.Apparently, Nebuchadnezzar was in Antioch, not in Jerusalem. bRav Ḥisda and Rav Yitzḥak bar Avudimiresolved this apparent contradiction. bOne says: An image ofNebuchadnezzar’s blikeness was engraved onNebuzaradan’s bchariot,and he regarded that image as though Nebuchadnezzar were actually there. bAnd one says:Nebuzaradan bwas in extreme fear ofNebuchadnezzar, band it was as thoughNebuzaradan bwasalways bstanding beforeNebuchadnezzar. That is an example of the honor of a servant to his master mentioned in the verse.,§ The Gemara proceeds to discuss the role of Nebuzaradan in the destruction of the Temple. bRava says: Nebuchadnezzar sent to Nebuzaradan three hundred mules laden with iron axes that cut iron. All of them were incapacitatedin the attempt to breach bone gate of Jerusalem, as it is stated: “And now they pound its carved work together with hatchet and with hammers”(Psalms 74:6). Nebuzaradan bsought to returnto Babylonia and bsaid: I am afraid.I want to ensure bthat they will not do to me just as they did to Sennacherib,whose downfall was in Jerusalem.,A Divine bVoice emerged and said: Leaper, son of a leaper; Nebuzaradan, takethe bleap, as the time has arrived for the Temple to be destroyed and the Sanctuary to burn. One ax remained for himto use. bHe went and struckthe gate bwith the dull endof the ax band it opened, as it is stated: “He became known as the wielder of axes upward in a thicket of trees”(Psalms 74:5). At the appropriate time the gate was breached as though the ax were cutting trees., bHe was proceeding and killing until he reached the Sanctuary.When he reached the Sanctuary, bhe ignited a fire in it. The Sanctuary rose,seeking to enter Heaven so that it would not burn. bThey trod upon it from Heavenand returned it to its place, bas it is stated: “The Lord has trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress”(Lamentations 1:15). Nebuzaradan bbecame haughty,taking pride in his conquest. bA Divine Voice emerged and said to him:Your haughtiness is unwarranted, as byou killed a nationthat was already bdead, you burned a Sanctuarythat was already bburned,and byou ground flourthat was already bground, as it is statedwith regard to Babylonia: b“Take millstones and grind flour; uncover your locks, tuck up the train, uncover the leg, pass over rivers”(Isaiah 47:2). bIt was not stated:Grind bwheat, but“grind bflour,”indicating that all the destruction had already been wrought by God, and the role played by the enemy was insignificant.,When he reached the Sanctuary, bhe saw the blood of Zechariahthe priest bboiling.It had not calmed since he was killed in the Temple (see II Chronicles 24:20–22). Nebuzaradan bsaid tothe priests there: bWhat is this? They said to him: It is the blood of offerings that was spilled.Nebuzaradan bsaid to them: Bringanimals band I will testto determine bifthe blood of the animals bis similarto the blood that is boiling. bHe slaughteredthe animals bandtheir blood bwas not similarto the boiling blood. Nebuzaradan bsaid tothe priests: bRevealthe source of that blood bto me, and if not I will comb your flesh with an iron comb. /b,The priests bsaid toNebuzaradan: bThisblood bisthe blood of ba priest and a prophet who prophesied for the Jewish people with regard to the destruction of Jerusalem and whom they killed. He said tothe priests: bI will pacifythe blood so the boiling will stop. bHe brought the Sagesand bkilled them overthe blood bandits boiling bdid not cease. He brought schoolchildrenand bkilled them overthe blood bandits boiling bdid not cease. He brought young priestsand bkilled them overthe blood bandits boiling bdid not cease.He continued killing buntil he killed 940,000people boverthe blood, bandits boiling bdid not cease. /b,Nebuzaradan bapproachedthe blood and bsaid: Zechariah, Zechariah, the worthy among them I killedon your behalf. bIs it satisfactory for you that I kill them all? Immediatelythe boiling bceased.Nebuzaradan bcontemplated repentance. He said: If they, who caused only one person to perish,gained atonement only after all bthiskilling, then with regard to bthat man,referring to himself, bwhat will berequired bfor himto gain atonement? bHe desertedhis army and bdispatcheda last bwill to his house and converted. /b, bThe Sages taughtin a ibaraita /i: bNaamanthe Aramean (see II Kings, chapter 5) bwas a iger toshav /i,meaning that he accepted upon himself to refrain from idol worship but did not convert to Judaism. bNebuzaradan wasa completely brighteous convert. Among the descendants of Sisera(see Judges, chapter 4) were those who bstudied Torah in Jerusalem. Among the descendants of Sennacheribwere those who btaught Torah in public.The Gemara asks: bAnd who are they?The Gemara answers: They were bShemaya and Avtalyon. /b,The ibaraitacontinues: bAmong the descendants of Hamanwere those who bstudied Torah in Bnei Brak. And even among the descendants of that wickedperson, Nebuchadnezzar, were those whom bthe Holy One, Blessed be He, sought to bring beneath the wings of the Divine Presenceand have them convert. bThe ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe:The bone who destroyed Your House and burned Your Sanctuary,will bYou introducehim bbeneath the wings of the Divine Presence?The Gemara explains: bThat isthe meaning of that bwhich is written: “We have healed Babylonia, but she is not healed”(Jeremiah 51:9). bUlla says: Thisverse bisa reference to bNebuchadnezzar,none of whose children converted. bRabbi Shmuel bar Naḥmani says:This is not a reference to a person; rather, bthese are the rivers of Babylonia, and interpret itas referring to bthe bitter saltwater rivers of Babylonia. /b,§ On a related note, the Gemara describes the events that led to the destruction of the Temple. bUlla says: Ammon and Moab were bad neighbors of Jerusalem. Once they heard the prophets who prophesied about the destruction of the Jerusalem, they sent to Nebuchadnezzar: Emergefrom your dwelling place band comeconquer them. Nebuchadnezzar bsaidto them: bI am afraid.I want to ensure bthat they will not do to me just as they did tomy bpredecessors. /b,Ammon and Moab bsent to himthat it is written: b“For the iishis not at home; he is gone on a long journey”(Proverbs 7:19), band iish /iis referring to bnoone bbut the Holy One, Blessed be He, as it is stated: “The Lord is an iishof war”(Exodus 15:3). Nebuchadnezzar bsent to themis response: bHe is in a nearbylocation, band He will come.They bsent toNebuchadnezzar: b“He has gone on a journey from afar”(Proverbs 7:19). Nebuchadnezzar bsaid to them: They have righteousamong them bwho will pray for mercy and bring Himto return.,Ammon and Moab bsent toNebuchadnezzar: b“He has taken a bundle of ikesefwith him”(Proverbs 7:20), band ikesef /iis referring to bnothing other than the righteous, as it is stated: “So I bought her to me for fifteen pieces of ikesefand for a ikorof barley and a half- ikorof barley”(Hosea 3:2). The inference is that God acquired the congregation of Israel due to the presence of righteous people among them, and Ammon and Moab sent a message to Nebuchadnezzar that God had already taken the righteous and they no longer offered protection.,Nebuchadnezzar bsent to them:Perhaps bthe wicked will repentand become righteous band they will pray for mercy and they will bring Himto return. Ammon and Moab bsent toNebuchadnezzar: bGod already designated the time of theirredemption, bas it is stated: “On the day of the ikeseh /i, He will come home”(Proverbs 7:20), and ikeseh /iis referring to bnothing other thana designated btime, as it is stated:“Sound a ishofarat the New Moon, bat the ikesehon the day of our feast”(Psalms 81:4). Since there is a time designated for redemption, until then you can do as you please. Nebuchadnezzar bsent to them: It is winternow band I cannot comeand conquer Jerusalem bdue to the snow and the rain. /b,Ammon and Moab bsent to him: Come on the peaks of mountains,where the rain does not pool, bas it is stated: “Send the lamb to the ruler of the land from the peaks of the wilderness to the mount of the daughter of Zion”(Isaiah 16:1). Nebuchadnezzar bsent to them: If I cometo Jerusalem, bIwill bhave no place to dwellwhile laying siege to the city. Ammon and Moab bsent to him: Their burial caves are superior to your palaces,and you can clear the caves and dwell there, bas it is written: “At that time, says the Lord, they shall remove the bones of the kings of Judea, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves; and they shall spread them before the sun and the moon and all of the hosts of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked”(Jeremiah 8:1–2). Ultimately Nebuchadnezzar came to conquer Judea and removed the corpses to make room for his army.,§ bRav Naḥman said to Rabbi Yitzḥak: Have you heard when the son of giants [ ibar niflei /i] will come?Rabbi Yitzḥak bsaid to him: Whois bthe son of giants?Rav Naḥman bsaid to him:He is the bMessiah.Rabbi Yitzḥak asked him: Do byou call the Messiah son of giants?Rav Naḥman bsaid to him: Yes, as it is written: “On that day I will establish /b
43. Anon., 2 Enoch, 71

44. Anon., 4 Baruch, 3.11, 4.11, 6.8, 9.1

3.11. Guard the vessels of the temple service until the gathering of the beloved. 4.11. When he had said this, Baruch departed from the city, weeping andsaying: Grieving because of you, Jerusalem, I went out from you. 6.8. Look at this basket of figs -- for behold, they are 66 years old and have not become shrivelled or rotten, but they are dripping milk. 9.1. Now those who were with Jeremiah were rejoicing and offeringsacrifices on behalf of the people for nine days.
45. Anon., Midrash Numbers, 30.15



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abel Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108; Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 229
abraham, biblical patriarch Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
abraham Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
achilles tatius, leukippe and kleitophon König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
acts, canonical Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
allegory Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 350
apocrypha), censorship of Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
apocryphal books (see also extra-canonical books) Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
apologetic, in protevangelium of james Esler, The Early Christian World (2000) 795
apostles Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
apuleius, metamorphoses König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
apuleius, worries about elite status König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
ascetics, pre-constantine König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
atonement Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
authorial presence in fables Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
avengement/vengeance/vindication/wrath (gods) Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
bandits König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
beatitudes, lukan Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 414
beatitudes Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 414
behavior Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64, 224
belief Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
bible, the / scripture Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
blood, innocent, avenging of Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 154
blood Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
bread König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
cain Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
canon Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148; Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
characterization of Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
christianity Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
church Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 350
confirmation Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
contraculture Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
craftiness, teacher, as Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
critical spatiality Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
cultural conte Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
day of the lord or judgement, the Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
death, of james Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
death, of stephen Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
death Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166; Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
disciples Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
divine plan/βουλή Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
dominant culture Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
doubt Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
drunkenness König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
enoch Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
enoch (also, book of) Roukema, Jesus, Gnosis and Dogma (2010) 35
epistle of barnabas, and christology Bird and Harrower, The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers (2021) 279
eros, erotic themes, erotization Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
essenes Sigal, The Halakhah of Jesus of Nazareth According to the Gospel of Matthew (2007) 6
exemplum/exempla Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
fable tellers, jesus as Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
family Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
fate Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
forgiveness Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 226
gellius, aulus, gospels, eating and drinking in König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
gender, gendered Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
gender Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
general Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
gluttony König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
god, care of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
god, temptation by Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
god, word of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
god Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226; Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
golgatha Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
gospel, of luke Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
gospel Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108; Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
greek language/literature Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
guidelines Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
hebrew (language) Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
hebrew bible Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
hebrew language Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
hellenistic-roman language/literature Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
hierarchy Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
home Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
honor Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
hospitality Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
household Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
hymns Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
idealized cognitive models (ic m) Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
imagery Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
imaginative literature, generally Esler, The Early Christian World (2000) 795
isaac, biblical patriarch Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
isaak Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
jacob, biblical patriarch Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
james, protoevangelium of Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
jerusalem, destruction of Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
jerusalem, in nt Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 226
jerusalem Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166; Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
jesus, as a prophetic anointed of the spirit Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
jesus, as teacher Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80
jesus, discourses of Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80
jesus, lukan Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
jesus, rejection Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
jesus, suffering Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
jesus König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
jesus (christ) Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
jesus christ, in apocryphal acts Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
jesus christ, in nt Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
jesus christ Geljon and Vos, Violence in Ancient Christianity: Victims and Perpetrators (2014) 198
jew, jewish (ioudaios) Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
jewish culture Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
jewish literature, midrashim Esler, The Early Christian World (2000) 795
jewish tradition Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
john, baptist Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
john the baptist Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 153; König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
jonah Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
joseph, in the protevangelium of james Esler, The Early Christian World (2000) 795
josephus, parallels with the babylonian talmud Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 153, 154
judgement, final Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
judgement Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
l material, didactic orientation of Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
lament, lamentation Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
laodiceans, epistle to Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
law, jewish Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
lingua franca Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
lollianus, phoinikika König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
love Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
lucretius, luke, gospel of König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
luke, gospel of Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
lukes hermeneutic, rich and poor Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 414
marcionite thinking, on divine judgment Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
martyrdom, martyr, sacrifice Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
martyrdom and cry for vengeance Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
mary, mother of jesus, in the protevangelium of james Esler, The Early Christian World (2000) 795
matthew, community of Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80
matthew Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 229
meal Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
meat König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
messianic woes Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
methods of interpretation, ancient historicizing the metaphorical Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
midnight Allison, 4 Baruch (2018) 126
mildenhall treasure König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
miracles Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
missionaries Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80
murder Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
nan, angel Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
nan, argumentation Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
new testament Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
noah Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
obedience Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
offerings Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
oracles Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
passion, passion account Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
paul, apostle Geljon and Vos, Violence in Ancient Christianity: Victims and Perpetrators (2014) 198
paul, in canonical acts Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
paul Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 229
pedagogy Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
penner, todd Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
persecution, rejection, death vii Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
persecution Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
peter Roukema, Jesus, Gnosis and Dogma (2010) 65
pharisee Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
pharisees Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80; Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108; König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131; Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64, 224
place Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
post-70 setting of 4 baruch Allison, 4 Baruch (2018) 126
post-mortem reward or punishment Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
praise Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
prayer, christian Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
prayer, jewish Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 226
prayer Allison, 4 Baruch (2018) 126
predictions Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 226
priest and high priest Allison, 4 Baruch (2018) 126
priscillian of avila Lundhaug and Jenott, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (2015) 148
private Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
prophecy Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 229
prophecy (prophetic) Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
prophet/prophecy Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
prophet Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
proselyte/proselytism Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
protevangelium of james, apologetic andpolemic Esler, The Early Christian World (2000) 795
protevangelium of james, its narrative Esler, The Early Christian World (2000) 795
protevangelium of james Esler, The Early Christian World (2000) 795
protoevangelium of james Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
public Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
punishment Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
q-source Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
q (sayings source) Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 351
qumran, qumranic, anti-qumranic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
rabbinic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
redaction criticism Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
redemptive Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
resistance Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
reversal Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
rhetoric Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
righteous, the Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
roman culture Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
roman empire Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
sacrifice, sacrificial Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
sacrifice Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
sacrifice and sacrificial feasting, imagery of sacrifice König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 284
satran, david Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 154
scribe, scribal sage Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
scribe Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
scribe (γραμματεύς) Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80
second temple period, jewry, tradition Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
sectarian, non-sectarian Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
septuagint/lxx Grypeou and Spurling, The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity (2009) 108
sermon on the mount Geljon and Vos, Violence in Ancient Christianity: Victims and Perpetrators (2014) 198
shunning or embracing the genre Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
sign Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
sins (sinful, sinners) Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222
slaves Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
son of men Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
sources (ancient, historical, literary) Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 226
space Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
speech Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
status Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
stephen and the forgiveness prayer Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
stephen and zechariah, son of jehoiada Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
story Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
subculture Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
symbol(ic), symbolism Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 350, 351
teacher of righteousness Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
temple, first, destruction of Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 153, 154
temple, sacrificial cult (in jerusalem), destruction Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 187
temple, second, destruction of Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 153, 154
temple in jerusalem, altar of Allison, 4 Baruch (2018) 126
temple in jerusalem, holy of holies in Allison, 4 Baruch (2018) 126
temples, in jerusalem Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
temptation, of jesus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
temptation Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
terminology Cadwallader, Stones, Bones and the Sacred: Essays on Material Culture and Religion in Honor of Dennis E (2016) 81
time Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 224
trust Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 166
values Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
vengeance, divine Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
vindication of the righteous Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 302
voice Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 64
wedding Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 350, 351
wine' König, Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture (2012) 131
wisdom Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222; Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 350
wisdom (see also, sophia) Roukema, Jesus, Gnosis and Dogma (2010) 34, 35
wise men Falcetta, Early Christian Teachers: The 'Didaskaloi' From Their Origins to the Middle of the Second Century (2020) 80
you, the reader, audience Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 282
zacharias Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 71
zechariah, son of jehoiada linked to james and stephen traditions Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 109
zechariah Johnson Dupertuis and Shea, Reading and Teaching Ancient Fiction: Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives (2018) 222, 226
zechariah (the priest), identification of Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 153, 154
zechariah (the priest), murder of Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 153, 154