Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8256
New Testament, Luke, 11.2


εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὅταν προσεύχησθε, λέγετε Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου·He said to them, "When you pray, say, 'Our Father in heaven, May your name be kept holy. May your kingdom come. May your will be done on Earth, as it is in heaven.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

47 results
1. Septuagint, Tobit, 12.8-12.10, 13.2-13.4 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.8. Prayer is good when accompanied by fasting, almsgiving, and righteousness. A little with righteousness is better than much with wrongdoing. It is better to give alms than to treasure up gold. 12.9. For almsgiving delivers from death, and it will purge away every sin. Those who perform deeds of charity and of righteousness will have fulness of life; 12.10. but those who commit sin are the enemies of their own lives. 13.2. For he afflicts, and he shows mercy;he leads down to Hades, and brings up again,and there is no one who can escape his hand. 13.3. Acknowledge him before the nations, O sons of Israel;for he has scattered us among them. 13.4. Make his greatness known there,and exalt him in the presence of all the living;because he is our Lord and God,he is our Father for ever.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 6.4, 8.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.4. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ 8.3. וַיְעַנְּךָ וַיַּרְעִבֶךָ וַיַּאֲכִלְךָ אֶת הַמָּן אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתָּ וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן הוֹדִעֲךָ כִּי לֹא עַל־הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם כִּי עַל־כָּל־מוֹצָא פִי־יְהוָה יִחְיֶה הָאָדָם׃ 6.4. HEAR, O ISRAEL: THE LORD OUR GOD, THE LORD IS ONE." 8.3. And He afflicted thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that He might make thee know that man doth not live by bread only, but by every thing that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live."
3. Hebrew Bible, Psalms, 77.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

77.11. וָאֹמַר חַלּוֹתִי הִיא שְׁנוֹת יְמִין עֶלְיוֹן׃ 77.11. And I say 'This is my weakness, That the right hand of the Most High could change."
4. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.14 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7.14. אֲנִי אֶהְיֶה־לּוֹ לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן אֲשֶׁר בְּהַעֲוֺתוֹ וְהֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם׃ 7.14. I will be his father, and he will be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with such plagues as befall the sons of Adam:"
5. Hebrew Bible, Isaiah, 1.15, 65.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.15. וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי־תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ׃ 65.24. וְהָיָה טֶרֶם־יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה עוֹד הֵם מְדַבְּרִים וַאֲנִי אֶשְׁמָע׃ 1.15. And when ye spread forth your hands, I will hide Mine eyes from you; Yea, when ye make many prayers, I will not hear; Your hands are full of blood." 65.24. And it shall come to pass that, before they call, I will answer, And while they are yet speaking, I will hear."
6. Septuagint, Isaiah, 63.16 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

7. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 5.1-5.2 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

5.1. בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה רַבּוּ אוֹכְלֶיהָ וּמַה־כִּשְׁרוֹן לִבְעָלֶיהָ כִּי אִם־ראית [רְאוּת] עֵינָיו׃ 5.1. אַל־תְּבַהֵל עַל־פִּיךָ וְלִבְּךָ אַל־יְמַהֵר לְהוֹצִיא דָבָר לִפְנֵי הָאֱלֹהִים כִּי הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם וְאַתָּה עַל־הָאָרֶץ עַל־כֵּן יִהְיוּ דְבָרֶיךָ מְעַטִּים׃ 5.2. כִּי בָּא הַחֲלוֹם בְּרֹב עִנְיָן וְקוֹל כְּסִיל בְּרֹב דְּבָרִים׃ 5.1. Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter a word before God; for God is in heaven, and thou upon earth; therefore let thy words be few." 5.2. For a dream cometh through a multitude of business; And a fool’s voice through a multitude of words."
8. Septuagint, Tobit, 12.8-12.10, 13.2-13.4 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.8. Prayer is good when accompanied by fasting, almsgiving, and righteousness. A little with righteousness is better than much with wrongdoing. It is better to give alms than to treasure up gold. 12.9. For almsgiving delivers from death, and it will purge away every sin. Those who perform deeds of charity and of righteousness will have fulness of life; 12.10. but those who commit sin are the enemies of their own lives. 13.2. For he afflicts, and he shows mercy;he leads down to Hades, and brings up again,and there is no one who can escape his hand. 13.3. Acknowledge him before the nations, O sons of Israel;for he has scattered us among them. 13.4. Make his greatness known there,and exalt him in the presence of all the living;because he is our Lord and God,he is our Father for ever.
9. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 10.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Dead Sea Scrolls, Hodayot, 20.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

11. Dead Sea Scrolls, Hodayot, 20.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

12. Hebrew Bible, Daniel, 2.20 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.20. Daniel spoke and said: Blessed be the name of God From everlasting even unto everlasting; For wisdom and might are His;"
13. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 7.14 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7.14. Do not prattle in the assembly of the elders,nor repeat yourself in your prayer.
14. Septuagint, Wisdom of Solomon, 2.17-2.18 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.17. Let us see if his words are true,and let us test what will happen at the end of his life; 2.18. for if the righteous man is Gods son, he will help him,and will deliver him from the hand of his adversaries.
15. Septuagint, 3 Maccabees, 6.2 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

6.2. King of great power, Almighty God Most High, governing all creation with mercy 6.2. Even the king began to shudder bodily, and he forgot his sullen insolence.
16. Anon., Epistle of Barnabas, 21.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

21.1. It is good therefore to learn the ordices of the Lord, as many as have been written above, and to walk in them. For he that doeth these things shall be glorified in the kingdom of God; whereas he that chooseth their opposites shall perish together with his works. For this cause is the resurrection, for this the recompense.
17. Anon., Didache, 6.2-6.3, 7.3, 8.1-8.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1. There are two ways, one of life and one of death; but a great difference between the two ways. The way of life, then, is this: First, you shall love God who made you; second, your neighbour as yourself; and all things whatsoever you would should not occur to you, do not also do to another. And of these sayings the teaching is this: Bless those who curse you, and pray for your enemies, and fast for those who persecute you. For what reward is there, if you love those who love you? Do not also the Gentiles do the same? But love those who hate you, and you shall not have an enemy. Abstain from fleshly and worldly lusts. If someone gives you a blow upon your right cheek, turn to him the other also, and you shall be perfect. If someone impresses you for one mile, go with him two. If someone takes away your cloak, give him also your coat. If someone takes from you what is yours, ask it not back, for indeed you are not able. Give to every one that asks you, and ask it not back; for the Father wills that to all should be given of our own blessings (free gifts). Happy is he that gives according to the commandment; for he is guiltless. Woe to him that receives; for if one having need receives, he is guiltless; but he that receives not having need, shall pay the penalty, why he received and for what, and, coming into straits (confinement), he shall be examined concerning the things which he has done, and he shall not escape thence until he pay back the last farthing. Matthew 5:26 But also now concerning this, it has been said, Let your alms sweat in your hands, until you know to whom you should give.
18. Mishnah, Berachot, 2.2, 4.2-4.4, 5.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

2.2. These are the breaks between the sections: between the first blessing and the second, between the second and “Shema,” between “Shema” and “And it shall come to pass if you listen” between “And it shall come to pass if you listen” and “And the Lord said” and between “And the Lord said” and “Emet veYatziv” (true and firm). Rabbi Judah says: between “And the Lord said” and “Emet veYatziv” one should not interrupt. Rabbi Joshua ben Korhah said: Why was the section of “Shema” placed before that of “And it shall come to pass if you listen”? So that one should first accept upon himself the yoke of the Kingdom of Heaven and then take upon himself the yoke of the commandments. Why does the section of “And it shall come to pass if you listen” come before that of “And the Lord said”? Because “And it shall come to pass if you listen” is customary during both day and night, whereas [the section] “And the Lord said” is customary only during the day." 4.2. Rabbi Nehunia ben Hakaneh used to pray as he entered the Bet Hamidrash and as he left it a short prayer. They said to him: what is the reason for this prayer? He replied: When I enter I pray that that no mishap should occur through me, and when I leave I express thanks for my portion." 4.3. Rabban Gamaliel says: every day a man should pray the eighteen [blessings]. Rabbi Joshua says: an abstract of the eighteen. Rabbi Akiva says: if he knows it fluently he prays the eighteen, and if not an abstract of the eighteen." 4.4. Rabbi Eliezer says: if a man makes his prayers fixed, it is not [true] supplication. Rabbi Joshua says: if one is traveling in a dangerous place, he says a short prayer, saying: Save, O Lord, Your people the remt of Israel. In every time of crisis may their needs be before You. Blessed are You, O Lord, who hears prayer." 5.2. They mention [God’s] power to bring rain in the blessing for the resurrection of the dead. And they ask for rain in the blessing for [fruitful] years. And havdalah in “Who grant knowledge.” Rabbi Akiva says: he says it as a fourth blessing by itself. Rabbi Eliezer says: in the thanksgiving blessing."
19. Mishnah, Rosh Hashanah, 4.5 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

4.5. The order of blessings [in the Musaf Amidah of Rosh Hashanah]:He says “patriarchs”, “powers” and the “sanctification of the name” and includes the kingship verses with them and does not blow [the shofar]. The sanctification of the day and blows [the shofar], the remembrance-verses and blows [the shofar], and the shofar-verses and blows [the shofar]. Then he says the blessing of the Temple service and “thanksgiving” and the blessing of the priests, the words of Rabbi Yoha ben Nuri. Rabbi Akiva said to him: if he does not blow the shofar for the kingship-verses, why should he say them? Rather he says: “patriarchs”, “powers” and the “sanctification of the name” and includes the kingship verse with the sanctification of the day and blows the shofar, then he says the remembrance-verses and blows, and the shofar-verses and blows. Then he says the Temple service and “thanksgiving” and the blessing of the priest."
20. Mishnah, Sotah, 7.7 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

7.7. How were the benedictions of the high priest [performed]?The hazzan of the synagogue takes the Torah scroll and gives it to the president of the synagogue; the vice-president of the synagogue gives it to the high priest, and the high priest stands, receives [the scroll] and reads [the following portions]: “After the death” (Leviticus 16:1-34), and “But on the tenth day” (Leviticus 23:26-32). Then he rolls the Torah (scroll), places it in his bosom and exclaims, “More than I have read before you is written here!” [The portion], “On the tenth day” (Numbers 29:7-11), which is in the book of Numbers, he reads by heart. And he blesses upon it eight benedictions: “For the Torah”, “For the Temple service”, “For thanksgiving”, “For the pardon of sin”, “For the Temple”, “For Israel”, “For the priests”, viii) and the rest of the prayer."
21. Mishnah, Taanit, 2.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

2.2. [When] they stand up to pray they bring down before the ark an old man conversant [with the prayers], one who has children and whose house is empty [of food], so that his heart is complete prayer. He recites before them twenty-four benedictions, the eighteen recited daily, to which he adds six."
22. Mishnah, Tamid, 5.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

5.1. The superintendent said to them: Bless one blessing! And they blessed. They then read the Ten Commandments, the Shema, the “And it will be if you hearken” (the second paragraph of Shema) and Vayomer (the third paragraph of Shema), and they blessed the people with three blessings: Emet veYatziv, and Avodah, and the priestly benediction. On Shabbat they added a blessing to be said by the watch which was leaving."
23. Mishnah, Yoma, 7.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

7.1. The high priest [then] came to read. If he wished to read in linen garments, he reads, and if not he reads in his own white cloak. The synagogue attendant would take a Torah scroll and give it to the head of the synagogue, and the head of the synagogue gives it to deputy high priest, and the deputy high priest gives it to the high priest, and the high priest stands and receives it, and reads, [section] beginning] “After the death …” (Leviticus 16:1-34) and “But on the tenth…” (Leviticus 23:26-32). Then he would roll up the Torah scroll and put it in his bosom and say, “More than what I have read out before you is written here.” And “On the tenth …” (Numbers 29:7-11) which is in the Book of Numbers he recites by heart. And he recites on it eight benedictions: “For the law”, “For the Temple service,” “For thanksgiving,” “For the forgiveness of sins” and “For the Temple” on its own, and “For Israel” on its own and “For Jerusalem” on its own, “For the priests” on their own and “For the rest of the prayer.”"
24. New Testament, 1 John, 3.9, 4.3, 5.7-5.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.9. Whoever is born of God doesn't commit sin, because his seed remains in him; and he can't sin, because he is born of God. 4.3. and every spirit who doesn't confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already. 5.7. It is the Spirit who bears witness, because the Spirit is the truth. 5.8. For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree as one.
25. New Testament, 1 Peter, 2.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.22. who did not sin, "neither was deceit found in his mouth.
26. New Testament, 1 Corinthians, 8.6, 10.13, 12.3, 15.49 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.6. yet to us there is one God, the Father, of whom are allthings, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom areall things, and we live through him. 10.13. No temptation has taken you but such as man can bear. God isfaithful, who will not allow you to be tempted above what you are able,but will with the temptation also make the way of escape, that you maybe able to endure it. 12.3. Therefore Imake known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus isaccursed." No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit. 15.49. As we haveborne the image of those made of dust, let's also bear the image of theheavenly.
27. New Testament, 2 Corinthians, 1.3, 5.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

28. New Testament, 2 Thessalonians, 3.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.3. But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.
29. New Testament, 2 Timothy, 4.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.18. And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
30. New Testament, Acts, 1.3, 1.5-1.6, 1.10, 1.14, 1.21, 1.24-1.25, 2.1-2.4, 2.42, 3.1-3.10, 4.23-4.31, 5.12-5.16, 6.4-6.6, 7.51, 7.55, 7.59-7.60, 8.12, 8.14-8.25, 8.37, 9.11, 9.15, 9.32, 9.36-9.42, 10.1-10.46, 11.5, 12.5, 12.12, 13.2-13.3, 14.8-14.18, 14.22-14.23, 16.13, 16.16, 16.25, 17.29, 19.1-19.8, 20.7, 20.25, 20.32, 20.36, 21.5, 22.17, 24.15, 25.25, 26.29, 28.7-28.8, 28.20, 28.23, 28.31 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.3. To these he also showed himself alive after his suffering by many proofs, appearing to them over a period of forty days, and spoke about God's Kingdom. 1.5. For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now. 1.6. Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel? 1.10. While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing 1.14. All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. 1.21. of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us 1.24. They prayed, and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen 1.25. to take part in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place. 2.1. Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place. 2.2. Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. 2.3. Tongues like fire appeared and were distributed to them, and it sat on each one of them. 2.4. They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak. 2.42. They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer. 3.1. Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour. 3.2. A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple. 3.3. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy. 3.4. Peter, fastening his eyes on him, with John, said, "Look at us. 3.5. He listened to them, expecting to receive something from them. 3.6. But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise and walk! 3.7. He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength. 3.8. Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God. 3.9. All the people saw him walking and praising God. 3.10. They recognized him, that it was he who sat begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at that which had happened to him. 4.23. Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them. 4.24. They, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them; 4.25. who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, And the peoples plot a vain thing? 4.26. The kings of the earth take a stand, And the rulers take council together, Against the Lord, and against his Christ.' 4.27. For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together 4.28. to do whatever your hand and your council foreordained to happen. 4.29. Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness 4.30. while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus. 4.31. When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. 5.12. By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch. 5.13. None of the rest dared to join them, however the people honored them. 5.14. More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women. 5.15. They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them. 5.16. Multitudes also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits: and they were all healed. 6.4. But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word. 6.5. These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch; 6.6. whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them. 7.51. You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do. 7.55. But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God 7.59. They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my Spirit! 7.60. He kneeled down, and cried with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep. 8.12. But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. 8.14. Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them 8.15. who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit; 8.16. for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized into the name of the Lord Jesus. 8.17. Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. 8.18. Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money 8.19. saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit. 8.20. But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! 8.21. You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. 8.22. Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you. 8.23. For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity. 8.24. Simon answered, "Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken come on me. 8.25. They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans. 9.11. The Lord said to him, "Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying 9.15. But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel. 9.32. It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda. 9.36. Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did. 9.37. It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper chamber. 9.38. As Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them. 9.39. Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper chamber. All the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made while she was with them. 9.40. Peter put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 9.41. He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive. 9.42. It became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord. 10.1. Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment 10.2. a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God. 10.3. At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius! 10.4. He, fastening his eyes on him, and being frightened, said, "What is it, Lord?"He said to him, "Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God. 10.5. Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter. 10.6. He lodges with one Simon, a tanner, whose house is by the seaside. 10.7. When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually. 10.8. Having explained everything to them, he sent them to Joppa. 10.9. Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon. 10.10. He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance. 10.11. He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth 10.12. in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky. 10.13. A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat! 10.14. But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean. 10.15. A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not make unholy. 10.16. This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven. 10.17. Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood before the gate 10.18. and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, was lodging there. 10.19. While Peter thought about the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men seek you. 10.20. But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them. 10.21. Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come? 10.22. They said, "Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say. 10.23. So he called them in and lodged them. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. 10.24. On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends. 10.25. When it happened that Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him. 10.26. But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself am also a man. 10.27. As he talked with him, he went in and found many gathered together. 10.28. He said to them, "You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn't call any man unholy or unclean. 10.29. Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me? 10.30. Cornelius said, "Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing 10.31. and said, 'Cornelius, your prayer is heard, and your gifts to the needy are remembered in the sight of God. 10.32. Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.' 10.33. Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God. 10.34. Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism; 10.35. but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him. 10.36. The word which he sent to the children of Israel, preaching good news of peace by Jesus Christ -- he is Lord of all -- 10.37. that spoken word you yourselves know, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached; 10.38. even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him. 10.39. We are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree. 10.40. God raised him up the third day, and gave him to be revealed 10.41. not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead. 10.42. He charged us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead. 10.43. All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. 10.44. While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on all those who heard the word. 10.45. They of the circumcision who believed were amazed, as many as came with Peter, because the gift of the Holy Spirit was also poured out on the Gentiles. 10.46. For they heard them speak with other languages and magnify God. Then Peter answered 11.5. I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me 12.5. Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. 12.12. Thinking about that, he came to the house of Mary, the mother of John whose surname was Mark, where many were gathered together and were praying. 13.2. As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them. 13.3. Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away. 14.8. At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. 14.9. He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole 14.10. said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked. 14.11. When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men! 14.12. They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker. 14.13. The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice with the multitudes. 14.14. But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the multitude, crying out 14.15. Men, why are you doing these things? We also are men of like passions with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky and the earth and the sea, and all that is in them; 14.16. who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways. 14.17. Yet he didn't leave himself without witness, in that he did good and gave you rains from the sky and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. 14.18. Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them. 14.22. confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God. 14.23. When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed. 16.13. On the Sabbath day we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together. 16.16. It happened, as we were going to prayer, that a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling. 16.25. But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 17.29. Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and device of man. 19.1. It happened that, while Apollos was at Corinth, Paul, having passed through the upper country, came to Ephesus, and found certain disciples. 19.2. He said to them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?"They said to him, "No, we haven't even heard that there is a Holy Spirit. 19.3. He said, "Into what then were you baptized?"They said, "Into John's baptism. 19.4. Paul said, "John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, on Jesus. 19.5. When they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. 19.6. When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages, and prophesied. 19.7. They were about twelve men in all. 19.8. He entered into the synagogue, and spoke boldly for a period of three months, reasoning and persuading about the things concerning the Kingdom of God. 20.7. On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight. 20.25. Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more. 20.32. Now, brothers, I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified. 20.36. When he had spoken these things, he kneeled down and prayed with them all. 21.5. When it happened that we had accomplished the days, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed. 22.17. It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance 24.15. having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. 25.25. But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor I determined to send him. 26.29. Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds. 28.7. Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us three days. 28.8. It was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him. 28.20. For this cause therefore I asked you to see and to speak with me. For because of the hope of Israel I am bound with this chain. 28.23. When they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening. 28.31. preaching the Kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hinderance.
31. New Testament, Apocalypse, 4.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.8. The four living creatures, having each one of them six wings, are full of eyes around about and within. They have no rest day and night, saying, "Holy, holy, holy, holy, holy, holy, holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come!
32. New Testament, Colossians, 1.15, 3.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.15. who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. 3.10. and have put on the new man, that is being renewed in knowledge after the image of his Creator
33. New Testament, Ephesians, 2.18, 3.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.18. For through him we both have our access in one Spirit to the Father. 3.14. For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ
34. New Testament, Galatians, 1.4, 4.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.4. who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father -- 4.6. And because you are sons, God sent out theSpirit of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!
35. New Testament, Hebrews, 4.15, 7.25-7.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.15. For we don't have a high priest who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin. 7.25. Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing he ever lives to make intercession for them. 7.26. For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
36. New Testament, Philippians, 3.3, 3.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.3. For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh; 3.21. who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
37. New Testament, Romans, 6.4, 7.5, 8.6, 8.11, 8.15-8.16, 8.29, 9.5, 10.13, 11.36, 13.2, 16.20, 16.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.4. We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life. 7.5. For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death. 8.6. For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace; 8.11. But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. 8.15. For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father! 8.16. The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God; 8.29. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. 9.5. of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen. 10.13. For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved. 11.36. For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen. 13.2. Therefore he who resists the authority, withstands the ordice of God; and those who withstand will receive to themselves judgment. 16.20. And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 16.24. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.
38. New Testament, John, 1.3-1.4, 1.14, 1.18, 2.16, 3.6, 3.35, 5.17, 5.19-5.23, 5.26, 5.43, 6.1-6.5, 6.32, 6.40, 8.19, 8.38, 8.46, 8.49, 10.25, 10.29, 11.41, 12.27, 14.6-14.7, 14.13, 15.1, 15.8, 17.1, 17.4-17.5, 17.11, 17.15, 17.21, 17.24, 20.17, 20.27 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. 1.4. In him was life, and the life was the light of men. 1.14. The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth. 1.18. No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him. 2.16. To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace! 3.6. That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. 3.35. The Father loves the Son, and has given all things into his hand. 5.17. But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too. 5.19. Jesus therefore answered them, "Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise. 5.20. For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel. 5.21. For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires. 5.22. For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son 5.23. that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. 5.26. For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself. 5.43. I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. 6.1. After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. 6.2. A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick. 6.3. Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples. 6.4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. 6.5. Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat? 6.32. Jesus therefore said to them, "Most assuredly, I tell you, it wasn't Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven. 6.40. This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day. 8.19. They said therefore to him, "Where is your Father?"Jesus answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also. 8.38. I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father. 8.46. Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? 8.49. Jesus answered, "I don't have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. 10.25. Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me. 10.29. My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand. 11.41. So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me. 12.27. Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time. 14.6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. 14.7. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him. 14.13. Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. 15.1. I am the true vine, and my Father is the farmer. 15.8. In this is my Father glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples. 17.1. Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, "Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you; 17.4. I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do. 17.5. Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed. 17.11. I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are. 17.15. I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. 17.21. that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me. 17.24. Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world. 20.17. Jesus said to her, "Don't touch me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.' 20.27. Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be unbelieving, but believing.
39. New Testament, Luke, 1, 1.10, 1.13, 1.14, 1.3, 1.35, 1.46, 1.47, 1.48, 1.49, 1.50, 1.51, 1.52, 1.53, 1.54, 1.55, 10, 10.11, 10.17, 10.18, 10.19, 10.2, 10.20, 10.21, 10.22, 10.23, 10.27, 10.38, 10.39, 10.40, 10.41, 10.42, 10.9, 11, 11.1, 11.10, 11.11, 11.12, 11.13, 11.14, 11.16, 11.17, 11.18, 11.20, 11.21, 11.22, 11.24, 11.25, 11.26, 11.28, 11.29, 11.2b-4, 11.3, 11.34, 11.35, 11.36, 11.37, 11.38, 11.39, 11.4, 11.40, 11.41, 11.42, 11.43, 11.44, 11.45, 11.46, 11.47, 11.48, 11.49, 11.5, 11.6, 11.7, 11.8, 11.9, 12, 12.10, 12.11, 12.12, 12.16, 12.22, 12.28, 12.32, 12.33, 12.4, 12.5, 12.6, 12.7, 12.8, 12.9, 13.17, 13.18, 13.20, 13.28, 13.29, 14.11, 14.15, 15, 15.32, 15.9, 16, 16.16, 16.18, 16.5, 16.7, 17, 17.10, 17.20, 17.21, 17.6, 18, 18.1, 18.10, 18.11, 18.12, 18.13, 18.14, 18.16, 18.17, 18.2, 18.24, 18.25, 18.3, 18.4, 18.5, 18.6, 18.7, 18.8, 18.9, 19, 19.11, 19.37, 19.46, 19.6, 2, 2.21, 2.25, 2.30, 2.31, 2.32, 2.37, 2.38, 2.49, 20, 21, 21.10, 21.33, 21.36, 22, 22.16, 22.18, 22.24, 22.25, 22.26, 22.27, 22.28, 22.29, 22.30, 22.31, 22.32, 22.33, 22.34, 22.35, 22.36, 22.37, 22.38, 22.39, 22.40, 22.41, 22.42, 22.43, 22.44, 22.45, 22.46, 22.47, 22.48, 22.49, 22.50, 22.51, 22.52, 22.53, 23, 23.33, 23.34, 23.36, 23.39, 23.40, 23.41, 23.42, 23.43, 23.46, 23.47, 23.51, 23.8, 24, 24.21, 24.49, 3, 3.1, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 3.18, 3.19, 3.2, 3.20, 3.21, 3.22, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 4, 4.18, 4.19, 4.31, 4.32, 4.33, 4.34, 4.35, 4.36, 4.37, 4.40, 4.41, 4.43, 5, 5.16, 5.33, 5.34, 5.35, 5.36, 5.37, 5.38, 5.39, 6, 6.12, 6.13, 6.19, 6.20, 6.21, 6.22, 6.23, 6.24, 6.25, 6.26, 6.27, 6.28, 6.29, 6.30, 6.31, 6.32, 6.33, 6.34, 6.35, 6.36, 6.37, 6.38, 6.39, 6.40, 6.41, 6.42, 6.43, 6.44, 6.45, 6.46, 6.47, 6.48, 6.49, 7, 7.1, 7.10, 7.11, 7.12, 7.13, 7.14, 7.15, 7.16, 7.17, 7.18, 7.19, 7.2, 7.20, 7.21, 7.22, 7.23, 7.24, 7.25, 7.26, 7.27, 7.28, 7.29, 7.3, 7.30, 7.31, 7.32, 7.33, 7.34, 7.35, 7.4, 7.41, 7.42, 7.5, 7.6, 7.7, 7.8, 7.9, 8, 8.1, 8.10, 8.11, 8.12, 8.41, 8.49, 8.51, 9, 9.11, 9.18, 9.28, 9.29, 9.30, 9.31, 9.32, 9.33, 9.34, 9.35, 9.36, 9.60, 9.62 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

40. New Testament, Mark, 1.5, 3.24, 3.29, 4.26, 5.37, 9.29, 10.14, 11.9, 11.24-11.25, 13.8, 14.25, 14.32-14.42, 15.39 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.5. All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins. 3.24. If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 3.29. but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin 4.26. He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth 5.37. He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James. 9.29. He said to them, "This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting. 10.14. But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, "Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these. 11.9. Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! 11.24. Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you receive them, and you shall have them. 11.25. Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. 13.8. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains. 14.25. Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the Kingdom of God. 14.32. They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray. 14.33. He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly troubled and distressed. 14.34. He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch. 14.35. He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him. 14.36. He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire. 14.37. He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour? 14.38. Watch and pray, that you not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. 14.39. Again he went away, and prayed, saying the same words. 14.40. Again he returned, and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they didn't know what to answer him. 14.41. He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 14.42. Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand. 15.39. When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!
41. New Testament, Matthew, 1.18, 3.2, 3.15-3.17, 4.4, 4.6, 4.17, 5.3, 5.6, 5.10, 5.12-5.20, 5.44-5.45, 6.1-6.21, 6.25-6.26, 6.30, 6.33, 7.21, 8.11, 8.20, 9.14, 10.5-10.42, 11.2, 11.4-11.5, 11.11-11.12, 11.19, 11.23, 11.25-11.30, 12.28, 12.32, 12.50, 13.3-13.52, 14.13, 14.19, 15.13, 16.1-16.3, 16.17, 16.19, 17.20, 18.1, 18.3-18.35, 19.12, 19.14, 19.20-19.21, 19.23-19.24, 20.1, 20.23, 21.25, 21.31-21.32, 21.43, 22.2, 22.7, 22.30, 23.9, 23.13, 24.29-24.31, 24.36, 25.1, 25.34, 26.29, 26.39, 26.64, 27.54, 28.2, 28.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.18. Now the birth of Jesus Christ was like this; for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregt by the Holy Spirit. 3.2. Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand! 3.15. But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him. 3.16. Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him. 3.17. Behold, a voice out of the heavens said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased. 4.4. But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.' 4.6. and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will give his angels charge concerning you.' and, 'On their hands they will bear you up, So that you don't dash your foot against a stone.' 4.17. From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand. 5.3. Blessed are the poor in spirit, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.6. Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled. 5.10. Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.12. Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you. 5.13. You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. 5.14. You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden. 5.15. Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. 5.16. Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. 5.17. Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill. 5.18. For most assuredly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished. 5.19. Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. 5.20. For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven. 5.44. But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you 5.45. that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 6.1. Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven. 6.2. Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly I tell you, they have received their reward. 6.3. But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does 6.4. so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly. 6.5. When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward. 6.6. But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly. 6.7. In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. 6.8. Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him. 6.9. Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. 6.10. Let your kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth. 6.11. Give us today our daily bread. 6.12. Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. 6.13. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, the power, and the glory forever. Amen.' 6.14. For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 6.15. But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 6.16. Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most assuredly I tell you, they have received their reward. 6.17. But you, when you fast, anoint your head, and wash your face; 6.18. so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you. 6.19. Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal; 6.20. but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal; 6.21. for where your treasure is, there your heart will be also. 6.25. Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing? 6.26. See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they? 6.30. But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith? 6.33. But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well. 7.21. Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. 8.11. I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven 8.20. Jesus said to him, "The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head. 9.14. Then John's disciples came to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast? 10.5. Jesus sent these twelve out, and charged them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans. 10.6. Rather, go to the lost sheep of the house of Israel. 10.7. As you go, preach, saying, 'The Kingdom of Heaven is at hand!' 10.8. Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give. 10.9. Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts. 10.10. Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food. 10.11. Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on. 10.12. As you enter into the household, greet it. 10.13. If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you. 10.14. Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out out of that house or that city, shake off the dust from your feet. 10.15. Most assuredly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city. 10.16. Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. 10.17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you. 10.18. Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. 10.19. But when they deliver you up, don't be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say. 10.20. For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you. 10.21. Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. 10.22. You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end will be saved. 10.23. But when they persecute you in this city, flee into the next, for most assuredly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come. 10.24. A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord. 10.25. It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household! 10.26. Therefore don't be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed; and hidden that will not be known. 10.27. What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops. 10.28. Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. 10.29. Aren't two sparrows sold for an assarion? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will 10.30. but the very hairs of your head are all numbered. 10.31. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. 10.32. Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven. 10.33. But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven. 10.34. Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword. 10.35. For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. 10.36. A man's foes will be those of his own household. 10.37. He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me. 10.38. He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me. 10.39. He who finds his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. 10.40. He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me. 10.41. He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward. 10.42. Whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, most assuredly I tell you he will in no way lose his reward. 11.2. Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples 11.4. Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see: 11.5. the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 11.11. Most assuredly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he. 11.12. From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force. 11.19. The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children. 11.23. You, Capernaum, who are exalted to Heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. 11.25. At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants. 11.26. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight. 11.27. All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him. 11.28. Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. 11.29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am humble and lowly in heart; and you will find rest for your souls. 11.30. For my yoke is easy, and my burden is light. 12.28. But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you. 12.32. Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this world, nor in that which is to come. 12.50. For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother. 13.3. He spoke to them many things in parables, saying, "Behold, a farmer went out to sow. 13.4. As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them. 13.5. Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth. 13.6. When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away. 13.7. Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them: 13.8. and others fell on good soil, and yielded fruit: some one hundred times as much, some sixty, and some thirty. 13.9. He who has ears to hear, let him hear. 13.10. The disciples came, and said to him, "Why do you speak to them in parables? 13.11. He answered them, "To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them. 13.12. For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he has. 13.13. Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand. 13.14. In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, 'By hearing you will hear, And will in no way understand; Seeing you will see, And will in no way perceive: 13.15. For this people's heart has grown callous, Their ears are dull of hearing, They have closed their eyes; Or else perhaps they might perceive with their eyes, Hear with their ears, Understand with their heart, And should turn again; And I would heal them.' 13.16. But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. 13.17. For most assuredly I tell you that many prophets and righteous men desired to see the things which you see, and didn't see them; and to hear the things which you hear, and didn't hear them. 13.18. Hear, then, the parable of the farmer. 13.19. When anyone hears the word of the kingdom, and doesn't understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside. 13.20. What was sown on the rocky places, this is he who hears the word, and immediately with joy receives it; 13.21. yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles. 13.22. What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. 13.23. What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most assuredly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty. 13.24. He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field 13.25. but while people slept, his enemy came and sowed darnel also among the wheat, and went away. 13.26. But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel appeared also. 13.27. The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?' 13.28. He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?' 13.29. But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them. 13.30. Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."' 13.31. He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field; 13.32. which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs, and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches. 13.33. He spoke another parable to them. "The Kingdom of Heaven is like yeast, which a woman took, and hid in three measures of meal, until it was all leavened. 13.34. Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them 13.35. that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world. 13.36. Then Jesus sent the multitudes away, and went into the house. His disciples came to him, saying, "Explain to us the parable of the darnel of the field. 13.37. He answered them, "He who sows the good seed is the Son of Man 13.38. the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the darnel are the sons of the evil one. 13.39. The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. 13.40. As therefore the darnel is gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age. 13.41. The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity 13.42. and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth. 13.43. Then the righteous will shine forth like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear. 13.44. The Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field. 13.45. Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls 13.46. who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it. 13.47. Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind 13.48. which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away. 13.49. So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous 13.50. and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth. 13.51. Jesus said to them, "Have you understood all these things?"They answered him, "Yes, Lord. 13.52. He said to them, "Therefore, every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things. 14.13. Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities. 14.19. He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes. 15.13. But he answered, "Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted. 16.1. The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven. 16.2. But he answered them, "When it is evening, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red.' 16.3. In the morning, 'It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.' Hypocrites! You know how to discern the appearance of the sky, but you can't discern the signs of the times! 16.17. Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven. 16.19. I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 17.20. He said to them, "Because of your unbelief. For most assuredly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you. 18.1. In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven? 18.3. and said, "Most assuredly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven. 18.4. Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven. 18.5. Whoever receives one such little child in my name receives me 18.6. but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him that a huge millstone should be hung around his neck, and that he should be sunk in the depths of the sea. 18.7. Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes! 18.8. If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off, and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire. 18.9. If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. 18.10. See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven. 18.11. For the Son of Man came to save that which was lost. 18.12. What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn't he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray? 18.13. If he finds it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 18.14. Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish. 18.15. If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. 18.16. But if he doesn't listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established. 18.17. If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector. 18.18. Most assuredly I tell you, whatever things you will bind on earth will be bound in heaven, and whatever things you will loose on earth will be loosed in heaven. 18.19. Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven. 18.20. For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them. 18.21. Then Peter came and said to him, "Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times? 18.22. Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven. 18.23. Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants. 18.24. When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. 18.25. But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made. 18.26. The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all.' 18.27. The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. 18.28. But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, and he grabbed him, and took him by the throat, saying, 'Pay me what you owe!' 18.29. So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you.' 18.30. He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due. 18.31. So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done. 18.32. Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me. 18.33. Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?' 18.34. His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him. 18.35. So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds. 19.12. For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it. 19.14. But Jesus said, "Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for to such belongs the Kingdom of Heaven. 19.20. The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack? 19.21. Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me. 19.23. Jesus said to his disciples, "Most assuredly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty. 19.24. Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God. 20.1. For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. 20.23. He said to them, "You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father. 21.25. The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?"They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?' 21.31. Which of the two did the will of his father?"They said to him, "The first."Jesus said to them, "Most assuredly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you. 21.32. For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him. 21.43. Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruits. 22.2. The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son 22.7. But the king was angry, and he sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city. 22.30. For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God's angels in heaven. 23.9. Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven. 23.13. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. 24.29. But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken; 24.30. and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory. 24.31. He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his elect from the four winds, from one end of the sky to the other. 24.36. But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only. 25.1. Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. 25.34. Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; 26.29. But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom. 26.39. He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire. 26.64. Jesus said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, henceforth you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky. 27.54. Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God. 28.2. Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it. 28.19. Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit
42. Tosefta, Berachot, 3.7 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

3.7. Rebbi Yehudah said, “When Rebbi Akiva would pray [Shmoneh Esreh] together with the congregation he would finish faster than everyone else. When he would pray by himself a person would leave him on one side [of the room] and when he would come back he would find him on a different side [of the room], because of all of the bending of the knees and bowing that he would do.”"
43. Babylonian Talmud, Berachot, 61a, 29b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

29b. הא דאדכר בתר שומע תפלה:,אמר רבי תנחום אמר רב אסי אמר ר' יהושע בן לוי טעה ולא הזכיר של ר"ח בעבודה חוזר לעבודה נזכר בהודאה חוזר לעבודה בשים שלום חוזר לעבודה ואם סיים חוזר לראש,אמר רב פפא בריה דרב אחא בר אדא הא דאמרן סיים חוזר לראש לא אמרן אלא שעקר רגליו אבל לא עקר רגליו חוזר לעבודה,א"ל מנא לך הא א"ל מאבא מרי שמיע לי ואבא מרי מרב.,אמר רב נחמן בר יצחק הא דאמרן עקר רגליו חוזר לראש לא אמרן אלא שאינו רגיל לומר תחנונים אחר תפלתו אבל רגיל לומר תחנונים אחר תפלתו חוזר לעבודה,איכא דאמרי אמר רב נחמן בר יצחק הא דאמרן כי לא עקר רגליו חוזר לעבודה לא אמרן אלא שרגיל לומר תחנונים אחר תפלתו אבל אם אינו רגיל לומר תחנונים אחר תפלתו חוזר לראש:,ר' אליעזר אומר העושה תפלתו קבע וכו': מאי קבע א"ר יעקב בר אידי אמר רבי אושעיא כל שתפלתו דומה עליו כמשוי ורבנן אמרי כל מי שאינו אומרה בלשון תחנונים רבה ורב יוסף דאמרי תרוייהו כל שאינו יכול לחדש בה דבר,א"ר זירא אנא יכילנא לחדושי בה מילתא ומסתפינא דלמא מטרידנא,אביי בר אבין ור' חנינא בר אבין דאמרי תרוייהו כל שאין מתפלל עם דמדומי חמה דא"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן מצוה להתפלל עם דמדומי חמה וא"ר זירא מאי קראה (תהלים עב, ה) ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים לייטי עלה במערבא אמאן דמצלי עם דמדומי חמה מאי טעמא דלמא מיטרפא ליה שעתא:,רבי יהושע אומר המהלך במקום סכנה מתפלל תפלה קצרה וכו' בכל פרשת העבור: מאי פרשת העבור אמר רב חסדא אמר מר עוקבא אפי' בשעה שאתה מתמלא עליהם עברה כאשה עוברה יהיו כל צרכיהם לפניך איכא דאמרי אמר רב חסדא אמר מר עוקבא אפילו בשעה שהם עוברים על דברי תורה יהיו כל צרכיהם לפניך,ת"ר המהלך במקום גדודי חיה ולסטים מתפלל תפלה קצרה ואיזה היא תפלה קצרה ר' אליעזר אומר עשה רצונך בשמים ממעל ותן נחת רוח ליראיך מתחת והטוב בעיניך עשה בא"י שומע תפלה,ר' יהושע אומר שמע שועת עמך ישראל ועשה מהרה בקשתם בא"י שומע תפלה,רבי אלעזר ברבי צדוק אומר שמע צעקת עמך ישראל ועשה מהרה בקשתם בא"י שומע תפלה,אחרים אומרים צרכי עמך ישראל מרובין ודעתם קצרה יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתתן לכל אחד ואחד כדי פרנסתו ולכל גויה וגויה די מחסורה ברוך אתה ה' שומע תפלה,אמר רב הונא הלכה כאחרים,אמר ליה אליהו לרב יהודה אחוה דרב סלא חסידא לא תרתח ולא תחטי לא תרוי ולא תחטי וכשאתה יוצא לדרך המלך בקונך וצא מאי המלך בקונך וצא אמר רבי יעקב אמר רב חסדא זו תפלת הדרך ואמר רבי יעקב אמר רב חסדא כל היוצא לדרך צריך להתפלל תפלת הדרך,מאי תפלת הדרך יהי רצון מלפניך ה' אלהי שתוליכני לשלום ותצעידני לשלום ותסמכני לשלום ותצילני מכף כל אויב ואורב בדרך ותשלח ברכה במעשי ידי ותתנני לחן לחסד ולרחמים בעיניך ובעיני כל רואי בא"י שומע תפלה,אמר אביי לעולם 29b. bThiscase, where we require him to return to the beginning of the prayer and repeat it, refers to a situation where bhe recalls his error afterhe reaches the blessing: bWho listens to prayer,in which case the option of asking for rain in that blessing no longer exists and he must return to the beginning of the prayer.,On a similar note, the Gemara cites an additional statement of Rabbi Tanḥum. bRabbi Tanḥum saidthat bRav Asi saidthat bRabbi Yehoshua ben Levi said: One who erred and did not mention the New Moon,the addition: May there rise and come [ iya’aleh veyavo /i] bin theblessing of Temple bservice,the seventeenth blessing in the iAmidaprayer, bhe returns to theblessing of Temple bservice.So too, if he bremembers duringthe blessing of bthanksgiving, he returns to theblessing of Temple bservice.If he remembers in the blessing: bGrant peace, he returns to theblessing of Temple bservice. Ifhe remembers after he bcompletedthe iAmidaprayer, bhe returns to the beginningof the prayer., bRav Pappa son of Rav Aḥa bar Adda said: That which we saidthat if he already bfinishedthe iAmidaprayer bhe returns to the beginning, we only saidthat in a case bwhere healready bmoved his feetfrom where he stood in prayer. bHowever,if he bdid notyet bmove his feet, heneed only breturn to theblessing of Temple bservice,and include the addition for the New Moon therein., bHe said to him: From where do youderive bthis ihalakha /i? bHe said to him: My father my teacher toldit to bme and my father my teacherheard it bfrom Rav. /b,On a similar note, bRav Naḥman bar Yitzḥak said: That which we saidthat if he already bmoved his feet he returns to the beginning, we only saidthat in a case bwhere he is unaccustomed to recitingadditional bsupplications after his prayer. However,if bhe is accustomed to reciting supplications after his prayer,and while reciting them he remembers that he omitted mention of the New Moon from his prayer, bheneed only breturn to theblessing of Temple bservice,and he includes the addition for the New Moon therein., bSome say, Rav Naḥman bar Yitzḥak said: That which we saidthat if he bdid notyet bmove his feet, heneed only breturn to theblessing of Temple bservice, we only saidthat in a case bwhere he is accustomed to recitingadditional bsupplications after his prayer. However,if bhe is unaccustomed to reciting supplications after his prayer, he must return to the beginning of the prayer,as it is considered as if he already completed it.,We learned in the mishna that bRabbi Eliezer says: One whose prayer is fixed, his prayer is not supplication.The Gemara asks: bWhat isthe meaning of bfixedin this context? bRabbi Ya’akov bar Idi saidthat bRabbi Oshaya said:It means banyone for whom his prayer is like a burden upon him,from which he seeks to be quickly unburdened. bThe Rabbis say:This refers to banyone who does not reciteprayer bin the language of supplication,but as a standardized recitation without emotion. bRabba and Rav Yosef both said:It refers to banyone unable to introducea novel belement,i.e., something personal reflecting his personal needs, to his prayer, and only recites the standard formula., bRabbi Zeira said: I could introducea novel belementin every prayer, but bI am afraid that perhaps I willbecome bconfused.Consequently, there is no room to require the masses to introduce a novel element into their prayers.,The brothers, bAbaye bar Avin and Rabbi Ḥanina bar Avin, both said:One whose prayer is fixed refers to banyone who does notmake the effort to bpray with the reddening of the sun,just after sunrise and just before sunset, which are auspicious times for prayer. As bRabbi Ḥiyya bar Abba saidthat bRabbi Yoḥa said: It is a mitzva to pray with the reddening of the sun. And Rabbi Zeira said: What is the versethat alludes to this? b“Let them fear You with the sun and before the moon, generation after generation”(Psalms 72:5). Prayer, the manifestation of the fear of God, should be undertaken adjacent to sunrise and sunset. Nevertheless, bin the West,Eretz Yisrael, bthey cursed one who prays with the reddening of the sun /b, adjacent to sunset. bWhat is the reason? Perhaps,due to preoccupation, he will become bconfused about the hourand the time for prayer will pass.,We learned in the mishna that bRabbi Yehoshua says: One who is walking in a place of danger, recites a brief prayer…at iparashat ha’ibur /i.The Gemara asks: bWhat isthe meaning of iparashat ha’ibur /i? Rav Ḥisda saidthat bMar Ukva said:This can be interpreted in a manner underscoring two connotations of the term iibur /i: bEven at a time when You are as filled with anger [ ievra /i], towards them, as a pregt woman [ iubara /i], may all of their needs be before You. Some saya different version of what bRav Ḥisda saidthat bMar Ukva said: Even when they violate [ iovrim /i] the commandments of the Torah, may all of their needs be before You. /b,One formula for the prayer recited in places of danger is cited in the mishna. Additional formulas are cited in the iTosefta /i. bThe Sages taught: One who walks in a place where there are groups of wild beasts and robbers recites an abbreviated prayer. Which is an abbreviated prayer? Rabbi Eliezer says, “Carry out Your will in the heavens above, and give peace of mind to those who fear You below, and perform that which is good in Your eyes. Blessed are You, Lord, Who listens to prayer.” /b, bRabbi Yehoshua saysthat he recites: bHear the cry of Your nation, Israel, and quickly fulfill their request. Blessed are You, Lord, Who listens to prayer. /b, bRabbi Elazar, son of Rabbi Tzadok saysthat he recites: bHear the shout of Your nation, Israel, and quickly fulfill their request. Blessed are You, Lord, Who listens to prayer. /b,iAḥerimsaythat he recites: bThe needs of Your nation, Israel, are many and their intelligence is limited,and, consequently, they are unable to effectively articulate their thoughts in prayer (Maharsha). So bmay it be Your will, Lord our God, to provide each and every one with his necessary sustece, and to each and every body all that it lacks. Blessed are You, Lord, Who listens to prayer. /b, bRav Huna said: The ihalakha /iwith regard to the version of the prayer recited in a place of danger bis in accordance withthe opinion of iAḥerim /i. /b,On the topic of prayers recited while traveling and in times of danger, the Gemara discusses the traveler’s prayer. When he appeared to him, bElijahthe Prophet bsaid to Rav Yehuda brother of Rav Sala Ḥasida: Do not get angry and you will not sin. Do not get drunk and you will not sin. And when you set out on a journey, consult with your Creator, andthen bset out. The Gemara asks: bWhat /bis the meaning of: bConsult with your Creator, and /bthen bset out? /bRabbi Ya’akov saidthat bRav Ḥisda said: That is the traveler’s prayer. And Rabbi Ya’akov saidthat bRav Ḥisda said:It is not only good advice, but established ihalakhathat banyone who sets out on a journey must recite the traveler’s prayerprior to embarking on his journey.,The Gemara asks: bWhat isthe formula for bthe traveler’s prayer?The Gemara answers: bMay it be Your will, Lord my God, to lead me to peace, direct my steps to peace, and guide me to peace, and rescue me from the hands of any enemy or ambush along the way, and send blessing to the work of my hands, and let me find grace, kindness, and compassion in Your eyes and in the eyes of all who see me. Blessed are You, Lord, Who hears prayer. /b, bAbaye said: At all times /b
44. Babylonian Talmud, Sotah, 49a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

49a. שמבזבזין דין אביהם לעתיד לבוא אומרים לפניו רבונו של עולם מאחר שאתה עתיד ליפרע מהן למה הקהיתה שיניהם בם,אמר ר' אילעא בר יברכיה אלמלא תפלתו של דוד היו כל ישראל מוכרי רבב שנאמר (תהלים ט, כא) שיתה ה' מורה להם וא"ר אילעא בר יברכיה אלמלא תפלתו של חבקוק היו ב' תלמידי חכמים מתכסים בטלית אחת ועוסקין בתורה שנאמר (חבקוק ג, ב) ה' שמעתי שמעך יראתי ה' פעלך בקרב שנים חייהו אל תקרא בקרב שנים אלא בקרוב שנים,ואמר ר' אילעא בר יברכיה שני תלמידי חכמים המהלכין בדרך ואין ביניהן דברי תורה ראוין לישרף באש שנאמר (מלכים ב ב, יא) ויהי המה הולכים הלוך ודבר והנה רכב אש וגו' טעמא דאיכא דיבור הא ליכא דיבור ראוין לישרף,וא"ר אילעא בר יברכיה שני ת"ח הדרין בעיר אחת ואין נוחין זה לזה בהלכה אחד מת ואחד גולה שנאמר (דברים ד, מב) לנוס שמה רוצח אשר ירצח את רעהו בבלי דעת ואין דעת אלא תורה שנאמר (הושע ד, ו) נדמו עמי מבלי הדעת,אמר ר' יהודה בריה דר' חייא כל ת"ח העוסק בתורה מתוך הדחק תפלתו נשמעת שנאמר (ישעיהו ל, יט) כי עם בציון ישב בירושלים בכה לא תבכה חנון יחנך לקול זעקך כשמעתו ענך וכתיב בתריה (ישעיהו ל, כ) ונתן ה' לכם לחם צר ומים לחץ,ר' אבהו אומר משביעין אותו מזיו שכינה שנאמר (ישעיהו ל, כ) והיו עיניך רואות את מוריך ר' אחא בר חנינא אמר אף אין הפרגוד ננעל בפניו. שנאמר (ישעיהו ל, כ) ולא יכנף עוד מוריך,רשב"ג אומר משום ר' יהושע מיום שחרב בהמ"ק אין וכו' אמר רבא בכל יום ויום מרובה קללתו משל חבירו שנאמר (דברים כח, סז) בבקר תאמר מי יתן ערב ובערב תאמר מי יתן בקר הי בקר אילימא בקר דלמחר מי ידע מאי הוי אלא דחליף,ואלא עלמא אמאי קא מקיים אקדושה דסידרא ואיהא שמיה רבא דאגדתא שנא' (איוב י, כב) ארץ עפתה כמו אופל צלמות ולא סדרים הא יש סדרים תופיע מאופל,ולא ירד טל לברכה וניטל טעם פירות וכו' תניא ר"ש בן אלעזר אומר טהרה בטלה טעם וריח מעשר ביטל שומן דגן,רב הונא אשכח תומרתא דחינוניתא שקלה כרכה בסודריה אתא רבה בריה א"ל מורחינא ריחא דחינוניתא א"ל בני טהרה יש בך יהבה ניהליה אדהכי אתא אבא בריה שקלה יהבה ניהליה א"ל בני שמחת את לבי והקהיתה את שיני היינו דאמרי אינשי רחמי דאבא אבני רחמי דבני אבני דהוו ליה,רב אחא בר יעקב איטפל ביה ברב יעקב בר ברתיה כי גדל א"ל אשקיין מיא אמר לו לאו בריך אנא והיינו דאמרי אינשי רבי רבי בר ברתך אנא, big strongמתני׳ /strong /big בפולמוס של אספסיינוס גזרו על עטרות חתנים ועל האירוס,בפולמוס של טיטוס גזרו על עטרות כלות ושלא ילמד אדם את בנו יוונית,בפולמוס האחרון גזרו שלא תצא הכלה באפריון בתוך העיר ורבותינו התירו שתצא הכלה באפריון בתוך העיר,משמת ר"מ בטלו מושלי משלים משמת בן עזאי בטלו השקדנים משמת בן זומא בטלו הדרשנים משמת ר"ע בטל כבוד התורה משמת ר' חנינא בן דוסא בטלו אנשי מעשה משמת ר' יוסי קטנתא פסקו חסידים ולמה נקרא שמו קטנתא שהיה קטנתא של חסידים,משמת רבי יוחנן בן זכאי בטל זיו החכמה משמת ר"ג הזקן בטל כבוד התורה ומתה טהרה ופרישות משמת רבי ישמעאל בן פאבי בטלה זיו הכהונה משמת רבי בטל ענוה ויראת חטא,[ big strongגמ׳ /strong /big ת"ר] ר' פנחס בן יאיר אומר משחרב בהמ"ק בושו חברים ובני חורין וחפו ראשם ונדלדלו אנשי מעשה וגברו בעלי זרוע ובעלי לשון ואין דורש ואין מבקש ואין שואל,על מי לנו להשען על אבינו שבשמים,ר"א הגדול אומר מיום שחרב בית המקדש שרו חכימיא למהוי כספריא וספריא כחזניא וחזניא כעמא דארעא ועמא דארעא 49a. bwho plunder,i.e., destroy, btheir fathers’ future judgment.When God sits in judgment of their parents, these children bsay before Him: Master of the Universe, because You were destined to exact punishment fromour fathers in the World-to-Come for their wickedness, bwhy did You blunt their teeth withthe death of their children in their lifetimes? In this way, the death of their children atones for the fathers.,§ bRabbi Ile’a bar Yeverekhya says: If it were not for the prayer of Davidfor Israel to have sustece, ball Israel would be sellers of fat [ irevav /i],i.e., involved in debased occupations, bas it is stated: “Place for them mastery, O Lord”(Psalms 9:21), that is, may God grant them dignity. bAnd Rabbi Ile’a bar Yeverekhyaalso bsays: If it were not for the prayer of Habakkuk, two Torah scholars would have to cover themselves with a single cloakdue to poverty band engage in Torah studydressed that way, bas it is stated: “Lord, I heard Your report and was afraid; O Lord, revive Your work in the midst of the years”(Habakkuk 3:2). bDo not read: “In the midst [ ibekerev /i] of the years [ ishanim /i],” but in the closeness [ ibikrov /i] of two [ ishenayim /i].In other words, Habakkuk prayed that God would nullify His decree of two Torah scholars having to share a single cloak., bAnd Rabbi Ile’a bar Yeverekhya says:In the case of btwo Torah scholars who are walking along the way and there are no words of Torah between them,but they are conversing about other matters, bthey are deserving of being burned in fire. As it is statedwith regard to Elijah and his disciple Elisha: b“And it was as they walked along, talking, that behold, there appeared a chariot of fireand horses of fire, which parted them both asunder” (II Kings 2:11). bThe reasonthey were not burned by the chariot of fire is bthat there was speechexchanged between them, which presumably was words of Torah, bbut if there had been no speech, theywould have been bdeserving of being burnedby the chariot., bAnd Rabbi Ile’a bar Yeverekhya says:If there are btwo Torah scholars who reside in the same city and they are not pleasant to each other with regard to ihalakha /i,but are constantly fighting, boneof them will bdie andthe other bonewill be bexiled. Asit bis stated: “That the manslayer might flee there, who slays his neighbor without knowledge”(Deuteronomy 4:42), band “knowledge”means bnothing otherthan bTorah, as it is stated: “My people are destroyed for lack of knowledge”(Hosea 4:6)., bRabbi Yehuda, son of Rabbi Ḥiyya, says:With regard to bany Torah scholar who engages in Torahstudy bwhile experiencing the pressureof poverty, bhis prayer is listened to, as it is stated: “For, O people that dwells in Zion at Jerusalem, you shall weep no more; He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When He shall hear, He will answer you”(Isaiah 30:19), band after it is written: “And the Lord shall give you sparse bread and scant water”(Isaiah 30:20). This verse indicates that those who sit and study Torah, that is, the people who dwell in Zion, and eat bread sparingly, will have their prayers answered by God., bRabbi Abbahu says:A Torah scholar who engages in Torah study despite economic pressures bis satiated with the glory of the Divine Presence, as it is statedin the same verse, above: b“And your eyes shall behold your Teacher.” Rabbi Aḥa, son of Ḥanina, said: Even theconcealing bpartition[ipargod/b] before the Divine Presence bis not locked before him, as it is stated: “And your Teacher shall not hide Himself anymore”(Isaiah 30:20).,§ The mishna states that bRabban Shimon ben Gamliel says in the name of Rabbi Yehoshua: From the day that the Temple was destroyed, there is noday that does not include some form of curse. bRava says: Each and every day is more cursed than the previous one, as it is statedin the chapter detailing the curses in the book of Deuteronomy: b“In the morning you will say, would that it were evening, and in the evening you will say, would that it were morning”(Deuteronomy 28:67). It is unclear bwhich morningthe verse means. bIf we saythat in the evening he will wish it would be bthe following morning, does he know what will bethe outcome of the next morning, which would cause him to yearn for its arrival? bRather,it must mean the morning bthat has passed;that is, in the evening they will pine for the previous morning, because their situation is continuously worsening.,The Gemara poses a question: bButif everything is deteriorating, bwhy does the worldcontinue to bexist?The Gemara answers: bBy the sanctification thatis said in the borderof prayers, after the passage that begins: And a redeemer shall come to Israel, which includes the recitation and translation of the sanctification said by the angels, bandby the response: bLet His great namebe blessed, etc., which is recited after the study bof iaggada /i. As it is stated: “A land of thick darkness, as darkness itself; a land of the shadow of death, without any order”(Job 10:22). bTherefore,it can be inferred from this verse that if bthere are ordersof prayer and study, the land bshall appear fromamidst bthe darkness. /b,§ The mishna taught that since the destruction of the Temple, bdew has not descended for a blessing, and the taste has been removed from fruit. It is taughtin a ibaraita /i: bRabbi Shimon ben Elazar says:The lost bpurity has removed the taste and the aroma;the btithesthat were not separated bhave removed the fat of grain. /b,The Gemara relates that bRav Huna found a fragrant date. He took it and wrapped it in his shawl. Rabba, his son, cameand bsaid to him: I smell the aroma of a fragrantdate. Rav Huna bsaid to him: My son, there isclearly bpurity in you,as you were able to notice the fragrance. bHe gave it to him. Meanwhile, Abba,Rabba’s bson, arrived.Rabba btookthe date and bgave it tohim. Rav Huna bsaid toRabba: bMy son, you have made my heart rejoicewith your purity, band you have blunted my teeth,by showing your preference for your own son. The Gemara comments: bThisexplains the folk saying bthat people say: The love of a father is for the sons; the love of the sons is for their own sons,more than for their father.,The Gemara relates another incident: bRav Aḥa bar Ya’akov took care of Rav Ya’akov, the son of his daughter,who was an orphan. bWhenthe grandchild bgrew up,his grandfather once bsaid to him: Give me water to drink. He said to him: I am not your son,and I am not obligated in your honor as a son must honor his father. The Gemara again comments: bAnd thisexplains the folk saying bthat people say: Raise, raiseyour grandchild, but in the end he will retort: bI am the son of your daughter,and I do not have to take care of you., strongMISHNA: /strong bIn the war [ ipulemus /i] of Vespasianthe Sages bdecreed upon the crowns of bridegrooms,i.e., that bridegrooms may no longer wear crowns, band upon the drums,meaning they also banned the playing of drums., bIn the war of Titus theyalso bdecreed upon the crowns of brides, andthey decreed bthat a person should not teach his son Greek. /b, bIn the last war,meaning the bar Kokheva revolt, bthey decreed that a bride may not go out in a palanquin inside the city, but our Sages permitted a bride to go out in a palanquin inside the city,as this helps the bride maintain her modesty.,The mishna lists more things that ceased: bFromthe time bwhen Rabbi Meir died, those who relate parables ceased; fromthe time bwhen ben Azzai died, the diligent ceased; fromthe time bwhen ben Zoma died, the exegetists ceased; fromthe time bwhen Rabbi Akiva died, the honor of the Torah ceased; fromthe time bwhen Rabbi Ḥanina ben Dosa died, the men ofwondrous baction ceased; fromthe time bwhen Rabbi Yosei the Small died, the pious were no more. And why was he called the Small? Because he was the smallest of the pious,meaning he was one of the least important of the pious men., bFromthe time bwhen Rabban Yoḥa ben Zakkai died, the glory of wisdom ceased; fromthe time bwhen Rabban Gamliel the Elder died, the honor of the Torah ceased, and purity and asceticism died. Fromthe time bwhen Rabbi Yishmael ben Pavi died, the glory of the priesthood ceased; fromthe time bwhen RabbiYehuda HaNasi bdied, humility and fear of sin ceased. /b,gemara bThe Sages taught: Rabbi Pineḥas ben Ya’ir says: Fromthe time bwhen theSecond bTemple was destroyed, the iḥaverimand free menof noble lineage bwere ashamed, and their heads were coveredin shame, band men of action dwindled, and violent and smooth-talking men gained the upper hand, and none seek, and none ask, and none inquireof the fear of Heaven., bUpon whomis there bfor us to rely?Only bupon our Father in Heaven. /b, bRabbi Eliezer the Great says: From the day theSecond bTemple was destroyed,the generations have deteriorated: bScholars have begun to become like scribesthat teach children, band scribes have become like beadles, and beadles have become like ignoramuses, and ignoramuses /b
45. Babylonian Talmud, Taanit, 23b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

23b. ולא אסבר להו אפיה בפניא כי הוה מנקט ציבי דרא ציבי ומרא בחד כתפא וגלימא בחד כתפא כולה אורחא לא סיים מסאני כי מטי למיא סיים מסאניה כי מטא להיזמי והיגי דלינהו למניה כי מטא למתא נפקא דביתהו לאפיה כי מיקשטא כי מטא לביתיה עלת דביתהו ברישא והדר עייל איהו והדר עיילי רבנן יתיב וכריך ריפתא ולא אמר להו לרבנן תו כרוכו פלג ריפתא לינוקי לקשישא חדא ולזוטרא תרי,אמר לה לדביתהו ידענא דרבנן משום מיטרא קא אתו ניסק לאיגרא וניבעי רחמי אפשר דמרצי הקדוש ברוך הוא וייתי מיטרא ולא נחזיק טיבותא לנפשין סקו לאיגרא קם איהו בחדא זויתא ואיהי בחדא זויתא קדים סלוק ענני מהך זויתא דדביתהו כי נחית אמר להו אמאי אתו רבנן אמרו ליה שדרי לן רבנן לגבי דמר למיבעי רחמי אמיטרא אמר להו ברוך המקום שלא הצריך אתכם לאבא חלקיה,אמרו ליה ידעינן דמיטרא מחמת מר הוא דאתא אלא לימא לן מר הני מילי דתמיהא לן מאי טעמא כי יהיבנא למר שלמא לא אסבר לן מר אפיה אמר להו שכיר יום הואי ואמינא לא איפגר ומאי טעמא דרא מר ציבי אחד כתפיה וגלימא אחד כתפיה אמר להו טלית שאולה היתה להכי שאלי ולהכי לא שאלי,מאי טעמא כולה אורחא לא סיים מר מסאניה וכי מטי למיא סיים מסאניה אמר להו כולה אורחא חזינא במיא לא קא חזינא מ"ט כי מטא מר להיזמי והיגי דלינהו למניה אמר להו זה מעלה ארוכה וזה אינה מעלה ארוכה,מאי טעמא כי מטא מר למתא נפקא דביתהו דמר כי מיקשטא אמר להו כדי שלא אתן עיני באשה אחרת מאי טעמא עיילא היא ברישא והדר עייל מר אבתרה והדר עיילינן אנן אמר להו משום דלא בדקיתו לי,מאי טעמא כי כריך מר ריפתא לא אמר לן איתו כרוכו משום דלא נפישא ריפתא ואמינא לא אחזיק בהו ברבנן טיבותא בחנם מאי טעמא יהיב מר לינוקא קשישא חדא ריפתא ולזוטרא תרי אמר להו האי קאי בביתא והאי יתיב בבי כנישתא,ומאי טעמא קדים סלוק ענני מהך זויתא דהוות קיימא דביתהו דמר לעננא דידיה משום דאיתתא שכיחא בביתא ויהבא ריפתא לעניי ומקרבא הנייתה [ואנא יהיבנא] זוזא ולא מקרבא הנייתיה אי נמי הנהו ביריוני דהוו בשיבבותן [אנא] בעי רחמי דלימותו והיא בעיא רחמי דליהדרו בתיובתא [ואהדרו],חנן הנחבא בר ברתיה דחוני המעגל הוה כי מצטריך עלמא למיטרא הוו משדרי רבנן ינוקי דבי רב לגביה ונקטי ליה בשיפולי גלימיה ואמרו ליה אבא אבא הב לן מיטרא אמר לפני הקב"ה רבש"ע עשה בשביל אלו שאין מכירין בין אבא דיהיב מיטרא לאבא דלא יהיב מיטרא ואמאי קרי ליה חנן הנחבא מפני שהיה מחביא עצמו בבית הכסא,אמר ליה רבי זריקא לרב ספרא תא חזי [מה] בין תקיפי דארעא דישראל לחסידי דבבל חסידי דבבל רב הונא ורב חסדא כי הוה מצטריך עלמא למיטרא אמרי ניכניף הדדי וניבעי רחמי אפשר דמירצי הקדוש ברוך הוא דייתי מיטרא,תקיפי דארעא דישראל כגון ר' יונה אבוה דרבי מני כי הוה מצטריך עלמא למיטרא הוה עייל לביתיה ואמר להו הבו לי גואלקי ואיזיל ואייתי לי בזוזא עיבורא כי הוה נפיק לברא אזיל וקאי בדוכתא עמיקתא דכתיב (תהלים קל, א) ממעמקים קראתיך ה' וקאי בדוכתא צניעא ומכסי בשקא ובעי רחמי ואתי מיטרא כי הוה אתי לביתיה אמרי ליה אייתי מר עיבורא אמר להו אמינא הואיל ואתא מיטרא השתא רווח עלמא,ותו רבי מני בריה הוו קא מצערי ליה דבי נשיאה אישתטח על קברא דאבוה אמר ליה אבא אבא הני מצערו לי יומא חד הוו קא חלפי התם אינקוט כרעא דסוסוותייהו עד דקבילו עלייהו דלא קא מצערו ליה,ותו רבי מני הוה שכיח קמיה דרבי יצחק בן אלישיב אמר ליה עתירי דבי חמי קא מצערו לי אמר ליענו ואיענו אמר קא דחקו לי אמר ליעתרו ואיעתרו,אמר לא מיקבלי עלי אינשי ביתי א"ל מה שמה חנה תתייפי חנה ונתייפת אמר ליה קא מגנדרא עלי א"ל אי הכי תחזור חנה לשחרוריתה וחזרה חנה לשחרוריתה,הנהו תרי תלמידי דהוו קמיה דרבי יצחק בן אלישיב אמרו ליה ניבעי מר רחמי עלן דניחכים טובא אמר להו עמי היתה ושלחתיה,רבי יוסי בר אבין הוה שכיח קמיה דר' יוסי דמן יוקרת שבקיה ואתא לקמיה דרב אשי 23b. bbut he did not return their greetings. Toward evening, as he was gathering firewood, he placed the wood and hoe on one shoulder and his cloak on theother bshoulder.Along bthe entire way he did not wear his shoes,but bwhen he reached water he put on his shoes. When he reachedan area filled with bshrubs and thorns he lifted up his clothes. When he reached the city, his wife came out to greet him, adornedwith finery. bWhen he reached his house, his wife entered first, he entered afterward, and afterward thetwo bSages entered. He sat and ate bread, but he did not say to the Sages: Comeand beat,as was customary and polite. bHe divided bread to his children; to the elderchild he gave bone piece and to the youngerone he gave btwo. /b,Abba Ḥilkiyya bsaid to his wife: I know that these Sages have come due to the rain. Let us go up to the roof and pray for mercy. Perhaps the Holy One, Blessed be He, will be appeased, and it will rain, and we will not receive credit ourselvesfor the rainfall. bThey went up to the roof. He stood in one corner and she stood inthe other bcorner. Clouds began to form on that side where his wifestood. bWhen he descended, he said tothe Sages: bWhy have the Sages come? They said to him: Theother bSages have sent us to the Master,so bthat you should pray for mercy for rain. He said to them: Blessed is God, Who did not require you topetition bAbba Ḥilkiyya,as the sky has filled with clouds and rain is certainly on its way.,They said to him: bWe know that the rain has come on the Master’s account. However, let the Masterplease bsayand explain bto us these aspectsof your behavior bthat are puzzling to us: What is the reasonthat bwhen we greeted the Master, the Master did not return our greeting? He said to them: I am a day laborer,hired for the day, band I saidto myself that I may bnot delaymy work to answer you. They further inquired: bAnd what is the reasonthat bthe Master carried the firewood on one shoulder andhis bcloak onthe other bshoulder? He said to them: It was a borrowed robe. I borrowed it for thispurpose, to wear it, band I did not borrow it for that purpose,to place wood on it.,The Sages continued to ask Abba Ḥilkiyya about his unusual behavior. bWhat is the reasonthat bthe entire way the Master did not wear his shoes, but when he reached water he put on his shoes? He said to them: The entire way I can seeand take care where I walk, and therefore there is no need for me to wear out my shoes, but bin the water I cannot see.Therefore, I put on my shoes to avoid hurting myself. They asked: bWhat is the reasonthat bwhen the Master reached shrubs and thorns, he lifted up his clothes? He said to them: Thisflesh bwill healif it is scratched by thorns, bbut thisgarment bwill not healif it is torn.,They further inquired: bWhat is the reasonthat bwhen the Master reached the city, the Master’s wife came out adornedin her finery? bHe said to them:She dresses that way bso thatwhen I walk through the city bI will not set my eyes upon another woman.They asked: bWhat is the reasonthat bshe entered first, and afterward the Master entered, andonly bafterward we entered? He said to them: Because you have not been checkedby me. I cannot be sure how you will act, and therefore I did not want you to be alone with my wife.,The Sages were not done with their questions. bWhat is the reasonthat bwhen the Master ate bread,you bdid not say to us: Comeand beat?He replied: bBecause there is not enough breadfor guests, band I saidto myself that bI should not gain credit from the Sages for nothing,by offering you food I cannot serve you. They asked: bWhat is the reasonthat bthe Master gave the older child one pieceof bread band the younger child two? He said to them: Thisolder child bstays at home,and if he is hungry he can eat at any time, bbut thisyounger child bsitsand studies bin the synagogue,and therefore he is hungrier.,The two Sages had one final set of queries for Abba Ḥilkiyya. bAnd what is the reasonthat the bclouds began to form on that side where the Master’s wife stoodbefore your own side? He explained: bBecause my wife is frequently at home, and she gives bread to the poor, andtherefore bherprovision of bbenefitto the needy is bimmediate,i.e., soon after the rains fall she is able to provide the needy with provisions. Accordingly, her prayers are answered without delay. In contrast, bI give moneyto the poor, bandconsequently, bthe benefitof my gift bis not immediate,i.e., it takes a lot of time before the rainfall results in my ability to give money to the poor. bAlternatively,her prayers may have been answered first because when bcertain hooligans [ ibiryonei /i] were living in our neighborhood, I prayed that they should die, but she prayed that they should repent. Andindeed, bthey repented. /b,§ The Gemara relates another story about a descendant of Ḥoni HaMe’aggel. bḤa HaNeḥba was the son of Ḥoni HaMe’aggel’s daughter. When the world was in need of rain, the Sages would send schoolchildren to him, and they would grab him by the hem of his cloak and say to him: Father, Father, give us rain. He said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe, act on behalf of thesechildren, bwho cannot distinguish betweentheir bFatherin Heaven, bWho can provide rain, andthe bfather who cannot provide rain.The Gemara asks: bAnd why was he called Ḥa HaNeḥba? Because he would hide [ imaḥbi /i] himself in the lavatoryso that people would not bestow honor upon him.,The Gemara relates another story about righteous individuals praying for rain. bRabbi Zerika said to Rav Safra: Comeand bsee what the differenceis between bthe powerful men of Eretz Yisrael and the pious men of Babylonia.This comparison serves to highlight the righteousness of the great men of Eretz Yisrael. By bthe pious men of Babylonia,I mean bRav Huna and Rav Ḥisda. When the world is in need of rain,these Sages say: bLet us assemble together and pray for mercy,and bperhaps the Holy One, Blessed be He, will be appeased and bring rain.In this manner, the pious men of Babylonia publicized their prayers for rain.,By contrast, bthe powerful men of Eretz Yisrael, such as Rabbi Yona, the father of Rabbi Mani,acted differently. bWhen the world was in need of rain, he enters his house and say tohis household: bGive me my sack [ igevalki /i] and I will go and buy myself a dinar of grain. When he went outside, he went and stood in a low place, as it is written: “Out of the depths I have called You, O Lord”(Psalms 130:1). bAnd he would stand in a secluded place, and coverhimself bwith sackcloth, and pray for mercy, and rain would come. When he would come home, they would say to him:Did bthe Master bring grain? He said to them: I saidto myself, bsince rain hasnow bcome,there will be brelief in the worldand prices will soon go down. In this manner, he hid his greatness even from his own household., bAnd furthermore,the Gemara relates that bRabbi Mani,Rabbi Yona’s bson, was persecuted bymembers bof the house of the iNasi /i. He prostrated himself upon his father’s grave and saidto him: bFather, Father, these men are persecuting me. One day,those men bwere passing there,by the grave, and bthe legs of their horses became stuckin the ground buntil they accepted upon themselves not to persecuteRabbi Mani anymore., bAnd furthermore,the Gemara relates that bRabbi Mani was frequently found before Rabbi Yitzḥak ben Elyashiv,a well-known miracle worker. Once, Rabbi Mani bsaid to him: The wealthy members of my father-in-law’s house are persecuting me.Rabbi Yitzḥak bsaid: May they become poor,so they will no longer lord over you. bAndindeed, bthey became poor.Some time later, Rabbi Mani bsaidto his teacher: Now that they are poor bthey are pressuring mefor ficial support. Rabbi Yitzḥak bsaid: May they become richagain. bAndindeed, bthey became rich. /b,Rabbi Mani bsaid tohis teacher: bThe members of my household,i.e., my wife, bare not acceptable to me,as she is not beautiful. Rabbi Yitzḥak bsaid: What is her name?Rabbi Mana replied: bḤana.Rabbi Yitzḥak declared: bLet Ḥana grow beautiful, andindeed bshe grew beautiful.After a while, Rabbi Mani bsaidto Rabbi Yitzḥak: bShe acts haughtily toward me,due to her great beauty. bHe said to him: If so, let Ḥana return to her homelyappearance, band she returned to her homelyappearance.,The Gemara relates: bThese two students, who were sitting before Rabbi Yitzḥak ben Elyashiv, said to him: Let the Master pray for mercy on ourbehalf, bthat we should become very wise. He said to them:This power bwasindeed bwith meat one stage, as I used to be able to pray for matters of this kind, bbut I sent it away.I took it upon myself never to pray for changes in the world order.,The Gemara cites another story involving a complaint. bRabbi Yosei bar Avin was frequently found before Rabbi Yosei from Yokrat.At some point bhe left him and cameto study bbefore Rav Ashi,who did not recognize him.
46. Origen, On Prayer, 22.3 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

47. Augustine, Confessions, 1.1.1, 1.6.7, 1.6.9, 3.4.8, 5.14.25, 6.4.5, 10.43.68, 10.43.70 (4th cent. CE - 5th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron of philae, st (monk) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
abba Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59, 60, 173, 212
acts of the apostles Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 102, 105
aesthetic features of fable collections Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 470
aetius Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
alms(giving) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 262
alms Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 234
almsgiving, charity Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115
alternative source-critical explanations, stylistic evidence Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 510
ambrose Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
ammon van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
angel, angelology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 147
angels Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 218
anianus van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
anna, prophet(ess) Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 105
anti-ableist reading Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254
aramaic Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 263
arius Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
ascension (of jesus) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
augustine Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298; Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 275
augustus Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
baptism, jesus baptism Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 104
baptism, of jesus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 147
baptism Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 234
basil of caesarea Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
belief, believer Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163, 219, 232, 274
ben sira Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 85
benedictions and graces Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 184
biblia patristica Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 232
blessing Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84
body (human), xv Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
bread Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 163, 247
cassian Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
causes of corruption, liturgical influence Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
christ Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116, 247
christ movement Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
christian prayer Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 507
chromatius Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
church, jacobite Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
church, orthodox Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 274
church Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 211; Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
churches/tradition of paul pauline Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 263
circumcision Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
clement of alexandria Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 232
community Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 211, 246, 247, 274
cosmology, ancient greek cosmologies Esler, The Early Christian World (2000) 9
cosmology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 143, 145
covenant, covenantal Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115
crates, map-making Esler, The Early Christian World (2000) 9
creator Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 218
cross Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
culture, ancient mediterranean Esler, The Early Christian World (2000) 9
culture, cultural difference Esler, The Early Christian World (2000) 9
cyril of alexandria Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
cyril of jerusalem Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
david Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
demigods Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
deutero-isaiah Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84
devil Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 207
dialect Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
didache Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 145, 173, 211, 232
disciples of jesus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 85, 147, 163, 173, 217
divine revelation Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
domitian Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
doubt Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
doxology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 234
earth Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 143, 145
elephantine van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
empire Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
enthymeme Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332, 369
epiphanias of salamis Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 246
eschatology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 143, 147
esoterica, esoteric instruction Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
ethics Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
eunomius Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
evil Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163; Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254, 255
exegesis Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
faith, faithfulness Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
fast Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 234
fasting Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115; Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 104, 105; Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 262
father, addressing god as Widdicombe, The Fatherhood of God from Origen to Athanasius (2000) 109
father, child relationship Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 212, 219
father, fatherhood, our father Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 216, 218
father, fatherhood Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 201, 207, 211, 216, 218, 220, 259
father Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 85, 145, 163, 173, 176, 212, 219, 246
fear (negatively marked) Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254, 255
forgiveness, of sins Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
forgiveness Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219
gentiles, gentile, nations Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
gentiles Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
god, as judge Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
god, kingdom of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 147, 163, 219
god, relationship to Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 163, 219
god, temptation by Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
god, will of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219
god as father Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 103, 104, 105, 304
gospel, of john Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173, 176, 219
gospel, of luke Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 163, 211
gospel, of marcion Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 246, 247
gospel, of mark Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 116, 147, 173
gospel, of matthew Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 116, 211, 232, 234, 274
gospel, synoptic Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219, 274
grace, healings, role of trust in Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254, 255
grace Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254, 255
gregory of nazianzus Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
gregory of nyssa Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 246
gymnasiarch, quorum of ten Levine, The Ancient Synagogue, The First Thousand Years (2005) 590
gymnasiarch, rabbinic literature Levine, The Ancient Synagogue, The First Thousand Years (2005) 590
halakhah Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
heaven, kingdom of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 147
heaven Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 85, 143, 145, 147, 176, 234, 246
heinemann j. Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 184
heresy Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
hilary Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
holy spirit' "547.0_109.0@lord's prayer" Widdicombe, The Fatherhood of God from Origen to Athanasius (2000) 109
holy spirit, churchs possession of Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 576
holy spirit, lukan conception Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 574, 576
holy spirit Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 104, 105
hope Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163; Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 255
hymn Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 274
hymns Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 102
hypocrisy/hypocrites Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 234
icon Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
iconography Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
identity, christian identity Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 304
identity, marker Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
identity Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 103, 304
ignatius of antioch, gospels, use of Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 360
ignatius of antioch, literary project Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 360
ignatius of antioch, sources for collection Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 360
imperfect trust, adequacy of Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254
inductive analysis Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
initial text, ps.-ignatius Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
isaiah (bishop of philae) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
israel, house of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
israel/israelites Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 102, 103, 104, 105
james (brother of jesus) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 262
jerome Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
jerusalem, destruction of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116
jesus, agent of holy spirit in luke-acts Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 574
jesus, death of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
jesus, divine status Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92, 115, 118
jesus, ipsissima vox of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 212
jesus, johannine Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173, 176
jesus, lukan Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
jesus, matthean Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116, 147
jesus, prayer model Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 102, 104
jesus, relationship of to god Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219
jesus, teaching of, as teacher Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 163, 173, 274
jesus-centered tradition Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
jesus Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115, 118; van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
jesus (christ) Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
jesus (christ) (see also yeshu) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 507
jesus (figure of) Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 219
jewish christians, jewish-christian Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92, 115
jewish prayer Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 507
jews, jewry, jewish, jewish matrix, jewish setting, anti-jewish, non-jewish Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92, 115, 118
john (evangelist), johannine theology Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 176
john (the baptist) Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 262
john of damascus Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 281
john the baptist Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 147, 217; Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 103, 104, 105
judaism Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 102
kaddish Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 118
karaite Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
kingdom Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 147
kingdom of god/gods kingdom Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 104, 105
liturgy Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
liturgy of st. james Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 298
logos Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
lords prayer, address of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59, 60, 212, 219
lords prayer, addressee of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217, 219
lords prayer, as community prayer Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59
lords prayer, christology of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60
lords prayer, content of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217, 232
lords prayer, context of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
lords prayer, didactic of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
lords prayer, eschatology of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 143
lords prayer, form of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 212
lords prayer, function of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 274
lords prayer, gift of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217, 219
lords prayer, hermeneutics of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
lords prayer, instructions about the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 163
lords prayer, interpretation of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211, 232
lords prayer, liturgical use of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 274
lords prayer, lukan Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59, 163
lords prayer, matthean Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59, 116, 211, 274
lords prayer, origin of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
lords prayer, practice of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217, 232, 274
lords prayer, prayerer of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217, 219
lords prayer, reception (history) of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 232
lords prayer, recipients of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
lords prayer, research (history) of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 211
lords prayer, setting of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
lords prayer, teaching of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
lords prayer Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 118; Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 103, 304; Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 262, 263, 507; van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
love, double-love precept Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115
lukan fable collection, aesthetic features of Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 470
lukan fable collection, catchphrases between fables in Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 470
lukan fable collection, style and vocabulary of Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 510
lukan fable collection, twin fables in Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 470
lukan fable collection, vocabulary in Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 510
lukan fable collection Strong, The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables (2021) 470, 510
luke, gospel of Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 102, 103, 104, 105
macedonius (bishop of philae) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
map-making, ancient mediterranean Esler, The Early Christian World (2000) 9
marcion Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 145
maria magdalena Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219
mark (bishop of philae) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
maskil(im) Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
matthew, distinctives of Pierce et al., Gospel Reading and Reception in Early Christian Literature (2022) 98
matthew (evangelist) Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116
memory, cultural Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
memory, memorialization Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
metaphor, father Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 259
metaphor, sonship Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 259
moab, hights of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
moses Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
nan, argumentation Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
nan, argumentative te Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
narration, argumentative Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
narration, pictorial Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
narration Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
nero Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 92
old testament Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 275
oligopistos Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254, 255
onnophrius, st van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
orant(e) Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 304
origen Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 246, 247
orthodoxy, orthodox church Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 274
orthodoxy, orthodox cult Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 274
othering Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 103
paphnutius (main narrator life of onnophrius) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
papyri Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 304
paul, st (biblical) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
paul (monk) van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
paulus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59
pedagogics Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
petitions of the lords prayer, fifth Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
petitions of the lords prayer, first Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 176
petitions of the lords prayer, fourth Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
petitions of the lords prayer, second Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 247
petitions of the lords prayer, sixth Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 163
petitions of the lords prayer, we Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 59, 60, 163
petitions of the lords prayer, you Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60
petitions of the lords prayer Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219
pharisees, torah-sages, pharisaic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115, 118
philae, early bishops van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
piety, deeds of Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115
piety, trilogy of pious actions →alms, fast, prayer Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
piety Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
pneumatology, lukan Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 574, 576
poverty Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
power Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 176
prayer, address of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
prayer, content of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
prayer, farewell Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
prayer, formalization Levine, The Ancient Synagogue, The First Thousand Years (2005) 590
prayer, instructions about Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 163
prayer, language of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 60, 176
prayer, model of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
prayer, of jesus Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173, 176, 212
prayer, prayerer Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 217
prayer, teaching of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 85
prayer Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 163, 234; Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115; Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
prophecy Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 215
prophet Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84, 163
prophets/prophetic Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 104, 105
protestants Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84
q-source Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 259; Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 360
q source Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116
qaddish, and study Levine, The Ancient Synagogue, The First Thousand Years (2005) 590
qaddish, quorum Levine, The Ancient Synagogue, The First Thousand Years (2005) 590
qumran, qumranic, anti-qumranic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115
qumran, yahad Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
qumran Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84
qumran documents Tomson, Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries (2019) 507
rabbinic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115, 118
recitation Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 173
redeemer Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 218
renunciation van der Vliet and Dijkstra, The Coptic Life of Aaron: Critical Edition, Translation and Commentary (2020) 195
revelation, responses to divine Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 84
revelation Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 219
rhetography Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
rhetology Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
rhetorical dialect Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
rhetorolect, apocalyptic Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
rhetorolect Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 332
risk, relation to divine-human trust Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 254, 255
ritual Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 369
rituals Sandnes and Hvalvik, Early Christian Prayer and Identity Formation (2014) 103, 104
samaritans Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
schechter s. Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 184
scribe, scribal sage Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85
second temple period, jewry, tradition Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 115, 118
sermon of the mount, interpretation of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116
sermon of the mount, redaction of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116
sermon of the mount, structure of the Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 116
sermon of the mount Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 85, 116, 211
sermon on the mount Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 259
shema Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 184