Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8251
New Testament, Hebrews, 13.18


Προσεύχεσθε περὶ ἡμῶν, πειθόμεθα γὰρ ὅτι καλὴν συνείδησιν ἔχομεν, ἐν πᾶσιν καλῶς θέλοντες ἀναστρέφεσθαι.Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

24 results
1. Septuagint, Tobit, 12.6-12.20 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.6. Then the angel called the two of them privately and said to them: "Praise God and give thanks to him; exalt him and give thanks to him in the presence of all the living for what he has done for you. It is good to praise God and to exalt his name, worthily declaring the works of God. Do not be slow to give him thanks. 12.7. It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God. Do good, and evil will not overtake you. 12.8. Prayer is good when accompanied by fasting, almsgiving, and righteousness. A little with righteousness is better than much with wrongdoing. It is better to give alms than to treasure up gold. 12.9. For almsgiving delivers from death, and it will purge away every sin. Those who perform deeds of charity and of righteousness will have fulness of life; 12.10. but those who commit sin are the enemies of their own lives. 12.11. I will not conceal anything from you. I have said, `It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God. 12.12. And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you. 12.13. When you did not hesitate to rise and leave your dinner in order to go and lay out the dead, your good deed was not hidden from me, but I was with you. 12.14. So now God sent me to heal you and your daughter-in-law Sarah. 12.15. I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One. 12.16. They were both alarmed; and they fell upon their faces, for they were afraid. 12.17. But he said to them, "Do not be afraid; you will be safe. But praise God for ever. 12.18. For I did not come as a favor on my part, but by the will of our God. Therefore praise him for ever. 12.19. All these days I merely appeared to you and did not eat or drink, but you were seeing a vision. 12.20. And now give thanks to God, for I am ascending to him who sent me. Write in a book everything that has happened.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 29.18, 31.7-31.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

29.18. וְהָיָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת־דִּבְרֵי הָאָלָה הַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה־לִּי כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת־הַצְּמֵאָה׃ 31.7. וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לִיהוֹשֻׁעַ וַיֹּאמֶר אֵלָיו לְעֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תָּבוֹא אֶת־הָעָם הַזֶּה אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתָם לָתֵת לָהֶם וְאַתָּה תַּנְחִילֶנָּה אוֹתָם׃ 31.8. וַיהוָה הוּא הַהֹלֵךְ לְפָנֶיךָ הוּא יִהְיֶה עִמָּךְ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַעַזְבֶךָּ לֹא תִירָא וְלֹא תֵחָת׃ 29.18. and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying: ‘I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart—that the watered be swept away with the dry’;" 31.7. And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel: ‘Be strong and of good courage; for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it." 31.8. And the LORD, He it is that doth go before thee; He will be with thee, He will not fail thee, neither forsake thee; fear not, neither be dismayed.’"
3. Hebrew Bible, Exodus, 29.1, 31.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

29.1. וְזֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־תַּעֲשֶׂה לָהֶם לְקַדֵּשׁ אֹתָם לְכַהֵן לִי לְקַח פַּר אֶחָד בֶּן־בָּקָר וְאֵילִם שְׁנַיִם תְּמִימִם׃ 29.1. וְהִקְרַבְתָּ אֶת־הַפָּר לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְסָמַךְ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הַפָּר׃ 31.13. וְאַתָּה דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אַךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ כִּי אוֹת הִוא בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם לָדַעַת כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃ 29.1. And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto Me in the priest’s office: take one young bullock and two rams without blemish," 31.13. ’Speak thou also unto the children of Israel, saying: Verily ye shall keep My sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that ye may know that I am the LORD who sanctify you."
4. Hebrew Bible, Genesis, 19.1-19.2, 28.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

19.1. וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב וְלוֹט יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־סְדֹם וַיַּרְא־לוֹט וַיָּקָם לִקְרָאתָם וַיִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה׃ 19.1. וַיִּשְׁלְחוּ הָאֲנָשִׁים אֶת־יָדָם וַיָּבִיאוּ אֶת־לוֹט אֲלֵיהֶם הַבָּיְתָה וְאֶת־הַדֶּלֶת סָגָרוּ׃ 19.2. וַיֹּאמֶר הִנֶּה נָּא־אֲדֹנַי סוּרוּ נָא אֶל־בֵּית עַבְדְּכֶם וְלִינוּ וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשְׁכַּמְתֶּם וַהֲלַכְתֶּם לְדַרְכְּכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹּא כִּי בָרְחוֹב נָלִין׃ 19.2. הִנֵּה־נָא הָעִיר הַזֹּאת קְרֹבָה לָנוּס שָׁמָּה וְהִיא מִצְעָר אִמָּלְטָה נָּא שָׁמָּה הֲלֹא מִצְעָר הִוא וּתְחִי נַפְשִׁי׃ 28.15. וְהִנֵּה אָנֹכִי עִמָּךְ וּשְׁמַרְתִּיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־תֵּלֵךְ וַהֲשִׁבֹתִיךָ אֶל־הָאֲדָמָה הַזֹּאת כִּי לֹא אֶעֱזָבְךָ עַד אֲשֶׁר אִם־עָשִׂיתִי אֵת אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי לָךְ׃ 19.1. And the two angels came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot saw them, and rose up to meet them; and he fell down on his face to the earth;" 19.2. and he said: ‘Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way.’ And they said: ‘Nay; but we will abide in the broad place all night.’" 28.15. And, behold, I am with thee, and will keep thee whithersoever thou goest, and will bring thee back into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.’"
5. Hebrew Bible, Leviticus, 1.1, 8.30, 20.8, 21.8, 21.15, 21.23, 22.9, 22.16, 23.32 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.1. וְאִם־מִן־הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ מִן־הַכְּשָׂבִים אוֹ מִן־הָעִזִּים לְעֹלָה זָכָר תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ׃ 1.1. וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר׃ 20.8. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־חֻקֹּתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃ 21.8. וְקִדַּשְׁתּוֹ כִּי־אֶת־לֶחֶם אֱלֹהֶיךָ הוּא מַקְרִיב קָדֹשׁ יִהְיֶה־לָּךְ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃ 21.15. וְלֹא־יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשׁוֹ׃ 21.23. אַךְ אֶל־הַפָּרֹכֶת לֹא יָבֹא וְאֶל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא יִגַּשׁ כִּי־מוּם בּוֹ וְלֹא יְחַלֵּל אֶת־מִקְדָּשַׁי כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 22.9. וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּי וְלֹא־יִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא וּמֵתוּ בוֹ כִּי יְחַלְּלֻהוּ אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 22.16. וְהִשִּׂיאוּ אוֹתָם עֲוֺן אַשְׁמָה בְּאָכְלָם אֶת־קָדְשֵׁיהֶם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 23.32. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן הוּא לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב מֵעֶרֶב עַד־עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם׃ 1.1. And the LORD called unto Moses, and spoke unto him out of the tent of meeting, saying:" 8.30. And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’garments with him, and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons’garments with him." 20.8. And keep ye My statutes, and do them: I am the LORD who sanctify you." 21.8. Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God; he shall be holy unto thee; for I the LORD, who sanctify you, am holy." 21.15. And he shall not profane his seed among his people; for I am the LORD who sanctify him." 21.23. Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not My holy places; for I am the LORD who sanctify them." 22.9. They shall therefore keep My charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am the LORD who sanctify them." 22.16. and so cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things; for I am the LORD who sanctify them." 23.32. It shall be unto you a sabbath of solemn rest, and ye shall afflict your souls; in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye keep your sabbath."
6. Hebrew Bible, Jeremiah, 42.2 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

42.2. כִּי התעתים [הִתְעֵיתֶם] בְּנַפְשׁוֹתֵיכֶם כִּי־אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֵאמֹר הִתְפַּלֵּל בַּעֲדֵנוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וּכְכֹל אֲשֶׁר יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כֵּן הַגֶּד־לָנוּ וְעָשִׂינוּ׃ 42.2. וַיֹּאמְרוּ אֶל־יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא תִּפָּל־נָא תְחִנָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ וְהִתְפַּלֵּל בַּעֲדֵנוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּעַד כָּל־הַשְּׁאֵרִית הַזֹּאת כִּי־נִשְׁאַרְנוּ מְעַט מֵהַרְבֵּה כַּאֲשֶׁר עֵינֶיךָ רֹאוֹת אֹתָנוּ׃ 42.2. and said unto Jeremiah the prophet: ‘Let, we pray thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remt; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us;"
7. Hebrew Bible, Ezekiel, 20.12, 37.28 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

20.12. וְגַם אֶת־שַׁבְּתוֹתַי נָתַתִּי לָהֶם לִהְיוֹת לְאוֹת בֵּינִי וּבֵינֵיהֶם לָדַעַת כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 37.28. וְיָדְעוּ הַגּוֹיִם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדֵּשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּהְיוֹת מִקְדָּשִׁי בְּתוֹכָם לְעוֹלָם׃ 20.12. Moreover also I gave them My sabbaths, to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them." 37.28. And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when My sanctuary shall be in the midst of them for ever.’"
8. Hebrew Bible, Haggai, 1.1, 2.1, 2.10 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.1. עַל־כֵּן עֲלֵיכֶם כָּלְאוּ שָמַיִם מִטָּל וְהָאָרֶץ כָּלְאָה יְבוּלָהּ׃ 1.1. בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ בַּחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי בְּיוֹם אֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה בְּיַד־חַגַּי הַנָּבִיא אֶל־זְרֻבָּבֶל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל פַּחַת יְהוּדָה וְאֶל־יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־יְהוֹצָדָק הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל לֵאמֹר׃ 2.1. בַּשְּׁבִיעִי בְּעֶשְׂרִים וְאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְּבַר־יְהוָה בְּיַד־חַגַּי הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ 2.1. בְּעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַתְּשִׁיעִי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְּבַר־יְהוָה אֶל־חַגַּי הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ 1.1. In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying: 2.1. In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying:" 2.10. In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying:"
9. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 36.23 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

36.23. כֹּה־אָמַר כּוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס כָּל־מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ נָתַן לִי יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וְהוּא־פָקַד עָלַי לִבְנוֹת־לוֹ בַיִת בִּירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה מִי־בָכֶם מִכָּל־עַמּוֹ יְהוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וְיָעַל׃ 36.23. ’Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the LORD, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people—the LORD his God be with him—let him go up.’"
10. Hebrew Bible, Ezra, 1.2-1.4, 5.15, 6.3-6.5 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

1.2. כֹּה אָמַר כֹּרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס כֹּל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ נָתַן לִי יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמָיִם וְהוּא־פָקַד עָלַי לִבְנוֹת־לוֹ בַיִת בִּירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה׃ 1.3. מִי־בָכֶם מִכָּל־עַמּוֹ יְהִי אֱלֹהָיו עִמּוֹ וְיַעַל לִירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה וְיִבֶן אֶת־בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הוּא הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם׃ 1.4. וְכָל־הַנִּשְׁאָר מִכָּל־הַמְּקֹמוֹת אֲשֶׁר הוּא גָר־שָׁם יְנַשְּׂאוּהוּ אַנְשֵׁי מְקֹמוֹ בְּכֶסֶף וּבְזָהָב וּבִרְכוּשׁ וּבִבְהֵמָה עִם־הַנְּדָבָה לְבֵית הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם׃ 5.15. וַאֲמַר־לֵהּ אלה [אֵל] מָאנַיָּא שֵׂא אֵזֶל־אֲחֵת הִמּוֹ בְּהֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וּבֵית אֱלָהָא יִתְבְּנֵא עַל־אַתְרֵהּ׃ 6.3. בִּשְׁנַת חֲדָה לְכוֹרֶשׁ מַלְכָּא כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית־אֱלָהָא בִירוּשְׁלֶם בַּיְתָא יִתְבְּנֵא אֲתַר דִּי־דָבְחִין דִּבְחִין וְאֻשּׁוֹהִי מְסוֹבְלִין רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁתִּין׃ 6.4. נִדְבָּכִין דִּי־אֶבֶן גְּלָל תְּלָתָא וְנִדְבָּךְ דִּי־אָע חֲדַת וְנִפְקְתָא מִן־בֵּית מַלְכָּא תִּתְיְהִב׃ 6.5. וְאַף מָאנֵי בֵית־אֱלָהָא דִּי דַהֲבָה וְכַסְפָּא דִּי נְבוּכַדְנֶצַּר הַנְפֵּק מִן־הֵיכְלָא דִי־בִירוּשְׁלֶם וְהֵיבֵל לְבָבֶל יַהֲתִיבוּן וִיהָךְ לְהֵיכְלָא דִי־בִירוּשְׁלֶם לְאַתְרֵהּ וְתַחֵת בְּבֵית אֱלָהָא׃ 1.2. ’Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the LORD, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah." 1.3. Whosoever there is among you of all His people—his God be with him—let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD, the God of Israel, He is the God who is in Jerusalem." 1.4. And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.’" 5.15. and he said unto him: Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place." 6.3. In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;" 6.4. with three rows of great stones, and a row of new timber, and let the expenses be given out of the king’s house;" 6.5. and also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought back unto the temple which is at Jerusalem, every one to its place, and thou shalt put them in the house of God.’"
11. Hebrew Bible, Zechariah, 1.1, 1.7 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

1.1. וַיַּעַן הָאִישׁ הָעֹמֵד בֵּין־הַהַדַסִּים וַיֹּאמַר אֵלֶּה אֲשֶׁר שָׁלַח יְהוָה לְהִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ׃ 1.1. בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־זְכַרְיָה בֶּן־בֶּרֶכְיָה בֶּן־עִדּוֹ הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ 1.7. בְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לְעַשְׁתֵּי־עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא־חֹדֶשׁ שְׁבָט בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־זְכַרְיָה בֶּן־בֶּרֶכְיָהוּ בֶּן־עִדּוֹא הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ 1.1. In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying: 1.7. Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying—"
12. Septuagint, Tobit, 12.6-12.20 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.6. Then the angel called the two of them privately and said to them: "Praise God and give thanks to him; exalt him and give thanks to him in the presence of all the living for what he has done for you. It is good to praise God and to exalt his name, worthily declaring the works of God. Do not be slow to give him thanks. 12.7. It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God. Do good, and evil will not overtake you. 12.8. Prayer is good when accompanied by fasting, almsgiving, and righteousness. A little with righteousness is better than much with wrongdoing. It is better to give alms than to treasure up gold. 12.9. For almsgiving delivers from death, and it will purge away every sin. Those who perform deeds of charity and of righteousness will have fulness of life; 12.10. but those who commit sin are the enemies of their own lives. 12.11. I will not conceal anything from you. I have said, `It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God. 12.12. And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you. 12.13. When you did not hesitate to rise and leave your dinner in order to go and lay out the dead, your good deed was not hidden from me, but I was with you. 12.14. So now God sent me to heal you and your daughter-in-law Sarah. 12.15. I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One. 12.16. They were both alarmed; and they fell upon their faces, for they were afraid. 12.17. But he said to them, "Do not be afraid; you will be safe. But praise God for ever. 12.18. For I did not come as a favor on my part, but by the will of our God. Therefore praise him for ever. 12.19. All these days I merely appeared to you and did not eat or drink, but you were seeing a vision. 12.20. And now give thanks to God, for I am ascending to him who sent me. Write in a book everything that has happened.
13. Septuagint, 1 Maccabees, 2.47 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.47. They hunted down the arrogant men, and the work prospered in their hands.
14. Anon., Rhetorica Ad Herennium, 2.47, 2.49-2.50, 3.3, 3.5 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.47.  Conclusions, among the Greeks called epilogoi, are tripartite, consisting of the Summing Up, Amplification, and Appeal to Pity. We can in four places use a Conclusion: in the Direct Opening, after the Statement of Facts, after the strongest argument, and in the Conclusion of the speech. The Summing Up gathers together and recalls the points we have made — briefly, that the speech may not be repeated in entirety, but that the memory of it may be refreshed; and we shall reproduce all the points in the order in which they have been presented, so that the hearer, if he has committed them to memory, is brought back to what he remembers. Again, we must take care that the Summary should not be carried back to the Introduction or the Statement of Facts. Otherwise the speech will appear to have been fabricated and devised with elaborate pains so as to demonstrate the speaker's skill, advertise his wit, and display his memory. Therefore the Summary must take its beginning from the Division. Then we must in order and briefly set forth the points treated in the Proof and Refutation. Amplification is the principle of using Commonplaces to stir the hearers. To amplify an accusation it will be most advantageous to draw commonplaces from ten formulae. 2.49.  (6) By means of the sixth commonplace we show that the act was done with premeditation, and declare that for an intentional crime there is no excuse, although a rightful plea of mercy is provided for an unpremeditated act. (7) By means of the seventh commonplace we show it is a foul crime, cruel, sacrilegious, and tyrannical; such a crime as the outraging of women, or one of those crimes that incite wars and life-and‑death struggles with enemies of the state. (8) By means of the eighth commonplace we show that it is not a common but a unique crime, base, nefarious, and unheard‑of, and therefore must be the more promptly and drastically avenged. (9) The ninth commonplace consists of comparison of wrongs, as when we shall say it is a more heinous crime to debauch a free-born person than to steal a sacred object, because the one is done from unbridled licentiousness and the other from need. (10) By the tenth commonplace we shall examine sharply, incriminatingly, and precisely, everything that took place in the actual execution of the deed and all the circumstances that usually attend such an act, so that by the enumeration of the attendant circumstances the crime may seem to be taking place and the action to unfold before our eyes. 2.50.  We shall stir Pity in our hearers by recalling the vicissitudes of fortune; by comparing the prosperity we once enjoyed with our present adversity; by enumerating and explaining the results that will follow for us if we lose the case; by entreating those whose pity we seek to win, and by submitting ourselves to their mercy; by revealing what will befall our parents, children, and other kinsmen through our disgrace, and at the same time showing that we grieve not because of our own straits but because of their anxiety and misery; by disclosing the kindness, humanity, and sympathy we have dispensed to others; by showing that we have ever, or for a long time, been in adverse circumstances; by deploring our fate or bad fortune; by showing that our heart will be brave and patient of adversities. The Appeal to Pity must be brief, for nothing dries more quickly than a tear. In the present Book I have treated virtually the most obscure topics in the whole art of rhetoric; therefore this Book must end here. The remaining rules, so far as seems best, I shall carry over to Book III. If you study the material that I have presented, both with and without me, with care equal to the pains I have taken in assembling it, I, on my part, shall reap the fruit of my labour in your sharing the knowledge with me, and you, on yours, will praise my diligence and rejoice in the learning you have acquired. You will have greater understanding of the precepts of rhetoric, and I shall be more eager to discharge the rest of my task. But that this will be so I know quite well, for I know you well. Let me turn at once to the other rules, so that I may gratify your very proper wish — and this it gives me the greatest pleasure to do. 3.3.  The orator who gives counsel will through his speech properly set up Advantage as his aim, so that the complete economy of his entire speech may be directed to it. Advantage in political deliberation has two aspects: Security and Honour. To consider Security is to provide some plan or other for ensuring the avoidance of a present or imminent danger. Subheads under Security are Might and Craft, which we shall consider either separately or conjointly. Might is determined by armies, fleets, arms, engines of war, recruiting of man power, and the like. Craft is exercised by means of money, promises, dissimulation, accelerated speed, deception, and the other means, topics which I shall discuss at a more appropriate time, if ever I attempt to write on the art of war or on state administration. The Honourable is divided into the Right and the Praiseworthy. The Right is that which is done in accord with Virtue and Duty. Subheads under the Right are Wisdom, Justice, Courage, and Temperance. Wisdom is intelligence capable, by a certain judicious method, of distinguishing good and bad; likewise the knowledge of an art is called Wisdom; and again, a well-furnished memory, or experience in diverse matters, is termed Wisdom. Justice is equity, giving to each thing what it is entitled to in proportion to its worth. Courage is the reaching for great things and contempt for what is mean; also the endurance of hardship in expectation of profit. Temperance is self-control that moderates our desires. 3.5.  When we invoke as motive for a course of action steadfastness in Courage, we shall make it clear that men ought to follow and strive after noble and lofty actions, and that, by the same token, actions base and unworthy of the brave ought therefore to be despised by brave men and considered as beneath their dignity. Again, from an honourable act no peril or toil, however great, should divert us; death ought to be preferred to disgrace; no pain should force an abandonment of duty; no man's enmity should be feared in defence of truth; for country, for parents, guest-friends, intimates, and for the things justice commands us to respect, it behoves us to brave any peril and endure any toil. We shall be using the topics of Temperance if we censure the inordinate desire for office, money, or the like; if we restrict each thing to its definite natural bounds; if we show how much is enough in each case, advise against going too far, and set the due limit to every matter.
15. New Testament, 1 Peter, 5.10-5.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.10. But may the God of all grace (who called you to his eternal glory by Christ Jesus), after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you. 5.11. To him be the glory and the power forever and ever. Amen. 5.12. Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand. 5.13. She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark, my son.
16. New Testament, 1 Thessalonians, 4.1-4.12, 5.12-5.18, 5.23-5.28 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.1. Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more. 4.2. For you know what charge we gave you through the Lord Jesus. 4.3. For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality 4.4. that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor 4.5. not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God; 4.6. that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified. 4.7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification. 4.8. Therefore he who rejects doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you. 4.9. But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another 4.10. for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more; 4.11. and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we charged you; 4.12. that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing. 5.12. But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you 5.13. and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves. 5.14. We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all. 5.15. See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all. 5.16. Rejoice always. 5.17. Pray without ceasing. 5.18. In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you. 5.23. May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. 5.24. Faithful is he who calls you, who will also do it. 5.25. Brothers, pray for us. 5.26. Greet all the brothers with a holy kiss. 5.27. I solemnly charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers. 5.28. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
17. New Testament, 2 Timothy, 4.10-4.11, 4.13, 4.15, 4.18-4.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.10. for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia. 4.11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for ministering. 4.13. Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments. 4.15. of whom you also must beware; for he greatly opposed our words. 4.18. And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen. 4.19. Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
18. New Testament, Colossians, 3.1, 4.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.1. If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. 4.3. praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
19. New Testament, Ephesians, 5.2-5.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.2. Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. 5.3. But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints; 5.4. nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks. 5.5. Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
20. New Testament, Galatians, 6.2, 6.8-6.9, 6.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.2. Bear one another'sburdens, and so fulfill the law of Christ. 6.8. For hewho sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But hewho sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. 6.9. Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, ifwe don't give up. 6.16. As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and onGod's Israel.
21. New Testament, Hebrews, 1.1, 1.1-2.18, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.5-2.18, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9, 1.10, 1.11, 1.12, 1.13, 1.14, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 2.10, 2.11, 2.12, 2.13, 2.14, 2.15, 2.16, 2.17, 2.18, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.19, 4.1, 4.3, 4.11, 4.13, 4.14, 4.14-10.18, 4.15, 4.16, 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.11-6.20, 6.1, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 6.9, 6.11, 6.12, 6.19, 6.20, 7.1-10.18, 7.5, 7.15, 7.19, 7.28, 8.1, 9.5, 9.13, 9.14, 9.24, 10, 10.9, 10.14, 10.15, 10.19, 10.20, 10.21, 10.22, 10.23, 10.24, 10.25, 10.26, 10.27, 10.28, 10.29, 10.30, 10.31, 10.32, 10.33, 10.34, 10.35, 10.36, 10.37, 10.38, 10.39, 11.1, 11.3, 11.26, 11.35, 11.36, 11.37, 11.38, 11.40, 12.1, 12.2, 12.3, 12.4, 12.5, 12.6, 12.7, 12.8, 12.9, 12.10, 12.11, 12.12, 12.13, 12.14, 12.15, 12.16, 12.17, 12.18, 12.19, 12.20, 12.21, 12.22, 12.23, 12.24, 12.25, 12.26, 12.27, 12.28, 12.29, 13, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.6, 13.7, 13.8, 13.9, 13.10, 13.11, 13.12, 13.13, 13.14, 13.15, 13.16, 13.17, 13.19, 13.20, 13.21, 13.22, 13.23, 13.24, 13.25 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways
22. New Testament, Philippians, 4.10-4.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity. 4.11. Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. 4.12. I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. 4.13. I can do all things through Christ, who strengthens me. 4.14. However you did well that you had fellowship with my affliction. 4.15. You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only. 4.16. For even in Thessalonica you sent once and again to my need. 4.17. Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account. 4.18. But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God. 4.19. My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. 4.20. Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. 4.21. Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you. 4.22. All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household. 4.23. The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
23. New Testament, Matthew, 23.13-23.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

23.13. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. 23.14. But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter. 23.15. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves. 23.16. Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' 23.17. You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? 23.18. 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is a obligated.' 23.19. You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift? 23.20. He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it. 23.21. He who swears by the temple, swears by it, and by him who is living in it. 23.22. He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it.
24. Quintilian, Institutes of Oratory, 6.1.27, 6.2.32 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.1.27.  Consequently Cicero, to quote him once again, although he will not put entreaties into Milo's mouth, and prefers to commend him by his staunchness of character, still lends him words in the form of such complaint as may become a brave man. "Alas!" he says, "my labours have been in vain! Alas for my blighted hopes! Alas for my baffled purpose!" Appeals to pity should, however, always be brief, and there is good reason for the saying that nothing dries so quickly as tears. 6.2.32.  From such impressions arises that ἐνάργεια which Cicero calls illumination and actuality, which makes us seem not so much to narrate as to exhibit the actual scene, while our emotions will be no less actively stirred than if we were present at the actual occurrence. Is it not from visions such as these that Vergil was inspired to write â€” "Sudden her fingers let the shuttle fall And all the thread was spilled


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
abraham Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75
aims, proofs Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 225, 230, 252, 257
altar Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
amplification, in argumentatio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
amplification Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 225, 239, 243, 245
apostasy Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75, 235, 243, 257
argumentatio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 252
artless, propositions Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 229, 230, 252
asyndeton Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 239, 242, 243, 248, 249, 252
audience Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
author Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
blood, of christ Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 284
botte, bernard Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257, 268
brother, brotherhood Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
christology Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 283, 284
constantinople, marian temple, palace of daphne Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
covenant Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75, 225, 233, 248, 257; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 284
deliberative Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75, 235, 240, 247, 248, 249, 252, 256, 257
disjointed structure Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 224, 252
enthymeme Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
epideictic Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 17, 75, 252, 256
epilogue Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 16, 224
esau Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 230, 235, 243, 245, 252, 257
example Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 235, 239, 243, 244, 248, 252, 256, 257
exhortation Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75, 223, 228, 229, 230, 233, 235, 239, 240, 241, 242, 243, 245, 246, 248, 249, 252, 256, 257; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 274, 276, 284, 285, 287, 289
exodus Weissenrieder, Borders: Terminologies, Ideologies, and Performances (2016) 349
exordium, primary exordium Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 252
exordium, purpose Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 193
exordium, secondary exordium Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 225, 252, 256
exordium Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 193, 256
faith Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 289, 290
familial Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
family Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
favor Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 193, 225, 249, 252
goodwill, funeral oration Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 17
help Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 285, 286
holiness Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 284, 289, 290
idolatry Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 243
imitation Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
incidental narratio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
jerusalem, church of the holy sepulchre Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
jesus, jesus christ Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
jews Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257, 268
judicial (forensic) Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 223
koskam, first church of mary in Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
lawless Allison, 4 Baruch (2018) 350
liturgy Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 290
marinakiou, church of mary at Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
martyrdom, martyr, desire Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
martyrdom, martyr, judaism, jewish Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
martyrdom, martyr, sacrifice Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
martyrdom, martyr, trauma, traumatic experience Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
melchizedek Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
moses, mosaic Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
moses Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 230
narratio, temporal classifications Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
narratio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 224, 257
non-chalcedonian celebrations of anniversaries, koskam, first church of mary in Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
non-chalcedonian celebrations of anniversaries, philippi, first church of mary in Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
paul, pauline corpus Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 286, 287
pentateuch Weissenrieder, Borders: Terminologies, Ideologies, and Performances (2016) 349
perfection Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
period Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 252
periodic Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 252
peroratio, asyndeton Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 239, 242, 243
peroratio, concluding exhortations Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 235, 239
peroratio, doubling Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 239, 245, 246
peroratio, functions Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 248
peroratio, length Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 247, 248
peroratio, location Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 225, 248
peroratio, metaphorical language Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 239, 243, 244, 245
peroratio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 223, 224, 225, 228, 229, 230, 233, 235, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 252, 256, 257
perseverance Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75, 235, 240, 249, 257; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 283
persia Allison, 4 Baruch (2018) 350
philippi, first church of mary in Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
pilgrimage Weissenrieder, Borders: Terminologies, Ideologies, and Performances (2016) 349
prayer Allison, 4 Baruch (2018) 350; Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 233, 241
prayernon-eucharistic' Alikin, The Earliest History of the Christian Gathering (2009) 246
priest, priestly Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
primary peroratio, secondary peroratio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 225, 233, 235
primary peroratio, vivid description Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 239, 243, 244, 245
primary peroratio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 224, 225, 228, 229, 230, 233
probatio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 17
prooemium Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 16
propositio Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 17
ps-theophilus of alexandria Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 268
pulcheria (empress) Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
purification, purity Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 274, 290
repurposing of res sacrae\n Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 268
resurrection Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 244, 257
rhetorical arrangement Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 16, 17, 252
rhetorical handbooks Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 193
rhetorical topoi, death/events beyond death Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75
rome Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 235
sacrifice, sacrificial Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
sacrifice Weissenrieder, Borders: Terminologies, Ideologies, and Performances (2016) 349
saint mary, as theotokos (mother of god) Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
septimus severus Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 1010
shame Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
sheshbazzar Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 1010
solidarity Maier and Waldner, Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time (2022) 30
structure (of hebrews, literary) Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 274, 276, 283, 284, 285, 286, 287, 289, 290, 292
structure of hebrews Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 16, 17, 75
suffering Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 230, 233, 243, 244
syncrisis, jesus/angels Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75
syncrisis Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 75
temple Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 1010
theotokos (mother of god), mary as Farag, What Makes a Church Sacred? Legal and Ritual Perspectives from Late Antiquity (2021) 257
topos Martin and Whitlark, Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric (2018) 257
zerubabel Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 1010