Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8250
New Testament, Galatians, 3.15-3.18


Ἀδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω· ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ ἢ ἐπιδιατάσσεται.Brothers, I speak like men. Though it is only aman's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void,or adds to it.


τῷ δὲ Ἀβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαικαὶ τῷ σπέρματιαὐτοῦ· οὐ λέγει Καὶ τοῖς σπέρμασιν, ὡς ἐπὶ πολλῶν, ἀλλʼ ὡς ἐφʼ ἑνόςΚαὶ τῷ σπέρματί σου,ὅς ἐστιν Χριστός.Now the promises were spoken to Abraham and tohis seed. He doesn't say, "To seeds," as of many, but as of one, "Toyour seed," which is Christ.


τοῦτο δὲ λέγω· διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὁ μετὰ τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν.Now I say this. A covenantconfirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundredand thirty years after, does not annul, so as to make the promise of noeffect.


εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ δὲ Ἀβραὰμ διʼ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.For if the inheritance is of the law, it is no more ofpromise; but God has granted it to Abraham by promise.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

32 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.13, 4.37, 7.7, 10.15, 14.2, 29.1, 32.21 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.13. וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת־בְּרִיתוֹ אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים וַיִּכְתְּבֵם עַל־שְׁנֵי לֻחוֹת אֲבָנִים׃ 4.37. וְתַחַת כִּי אָהַב אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַיִּבְחַר בְּזַרְעוֹ אַחֲרָיו וַיּוֹצִאֲךָ בְּפָנָיו בְּכֹחוֹ הַגָּדֹל מִמִּצְרָיִם׃ 7.7. לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים חָשַׁק יְהוָה בָּכֶם וַיִּבְחַר בָּכֶם כִּי־אַתֶּם הַמְעַט מִכָּל־הָעַמִּים׃ 10.15. רַק בַּאֲבֹתֶיךָ חָשַׁק יְהוָה לְאַהֲבָה אוֹתָם וַיִּבְחַר בְּזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם בָּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים כַּיּוֹם הַזֶּה׃ 14.2. כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וּבְךָ בָּחַר יְהוָה לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ 14.2. כָּל־עוֹף טָהוֹר תֹּאכֵלוּ׃ 29.1. וַיִּקְרָא מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אַתֶּם רְאִיתֶם אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה לְעֵינֵיכֶם בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם לְפַרְעֹה וּלְכָל־עֲבָדָיו וּלְכָל־אַרְצוֹ׃ 29.1. טַפְּכֶם נְשֵׁיכֶם וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בְּקֶרֶב מַחֲנֶיךָ מֵחֹטֵב עֵצֶיךָ עַד שֹׁאֵב מֵימֶיךָ׃ 32.21. הֵם קִנְאוּנִי בְלֹא־אֵל כִּעֲסוּנִי בְּהַבְלֵיהֶם וַאֲנִי אַקְנִיאֵם בְּלֹא־עָם בְּגוֹי נָבָל אַכְעִיסֵם׃ 4.13. And He declared unto you His covet, which He commanded you to perform, even the ten words; and He wrote them upon two tables of stone." 4.37. And because He loved thy fathers, and chose their seed after them, and brought thee out with His presence, with His great power, out of Egypt," 7.7. The LORD did not set His love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people—for ye were the fewest of all peoples—" 10.15. Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and He chose their seed after them, even you, above all peoples, as it is this day." 14.2. For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be His own treasure out of all peoples that are upon the face of the earth." 29.1. And Moses called unto all Israel, and said unto them: Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;" 32.21. They have roused Me to jealousy with a no-god; They have provoked Me with their vanities; And I will rouse them to jealousy with a no-people; I will provoke them with a vile nation."
2. Hebrew Bible, Exodus, 6.4, 7.11, 14.19, 22.20, 24.7-24.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.4. וְגַם הֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתָּם לָתֵת לָהֶם אֶת־אֶרֶץ כְּנָעַן אֵת אֶרֶץ מְגֻרֵיהֶם אֲשֶׁר־גָּרוּ בָהּ׃ 7.11. וַיִּקְרָא גַּם־פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים וַיַּעֲשׂוּ גַם־הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן׃ 14.19. וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם׃ 24.7. וַיִּקַּח סֵפֶר הַבְּרִית וַיִּקְרָא בְּאָזְנֵי הָעָם וַיֹּאמְרוּ כֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע׃ 24.8. וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם וַיִּזְרֹק עַל־הָעָם וַיֹּאמֶר הִנֵּה דַם־הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִמָּכֶם עַל כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ 6.4. And I have also established My covet with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned." 7.11. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts." 14.19. And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them;" 22.20. And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt." 24.7. And he took the book of the covet, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the LORD hath spoken will we do, and obey.’" 24.8. And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said: ‘Behold the blood of the covet, which the LORD hath made with you in agreement with all these words.’"
3. Hebrew Bible, Genesis, 1.26-1.27, 12.3, 12.7, 15.2-15.6, 15.8-15.10, 15.17-15.18, 17.2-17.8, 17.19, 18.18, 19.12-19.26, 21.2, 22.17-22.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.26. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ 1.27. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃ 12.3. וַאֲבָרֲכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר וְנִבְרְכוּ בְךָ כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה׃ 12.7. וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה הַנִּרְאֶה אֵלָיו׃ 15.2. וְאֶת־הַחִתִּי וְאֶת־הַפְּרִזִּי וְאֶת־הָרְפָאִים׃ 15.2. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֲדֹנָי יֱהוִה מַה־תִּתֶּן־לִי וְאָנֹכִי הוֹלֵךְ עֲרִירִי וּבֶן־מֶשֶׁק בֵּיתִי הוּא דַּמֶּשֶׂק אֱלִיעֶזֶר׃ 15.3. וַיֹּאמֶר אַבְרָם הֵן לִי לֹא נָתַתָּה זָרַע וְהִנֵּה בֶן־בֵּיתִי יוֹרֵשׁ אֹתִי׃ 15.4. וְהִנֵּה דְבַר־יְהוָה אֵלָיו לֵאמֹר לֹא יִירָשְׁךָ זֶה כִּי־אִם אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ הוּא יִירָשֶׁךָ׃ 15.5. וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הַבֶּט־נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם־תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ׃ 15.6. וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה׃ 15.8. וַיֹּאמַר אֲדֹנָי יֱהוִה בַּמָּה אֵדַע כִּי אִירָשֶׁנָּה׃ 15.9. וַיֹּאמֶר אֵלָיו קְחָה לִי עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת וְעֵז מְשֻׁלֶּשֶׁת וְאַיִל מְשֻׁלָּשׁ וְתֹר וְגוֹזָל׃ 15.17. וַיְהִי הַשֶּׁמֶשׁ בָּאָה וַעֲלָטָה הָיָה וְהִנֵּה תַנּוּר עָשָׁן וְלַפִּיד אֵשׁ אֲשֶׁר עָבַר בֵּין הַגְּזָרִים הָאֵלֶּה׃ 15.18. בַּיּוֹם הַהוּא כָּרַת יְהוָה אֶת־אַבְרָם בְּרִית לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת מִנְּהַר מִצְרַיִם עַד־הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר־פְּרָת׃ 17.2. וּלְיִשְׁמָעֵאל שְׁמַעְתִּיךָ הִנֵּה בֵּרַכְתִּי אֹתוֹ וְהִפְרֵיתִי אֹתוֹ וְהִרְבֵּיתִי אֹתוֹ בִּמְאֹד מְאֹד שְׁנֵים־עָשָׂר נְשִׂיאִם יוֹלִיד וּנְתַתִּיו לְגוֹי גָּדוֹל׃ 17.2. וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְאַרְבֶּה אוֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד׃ 17.3. וַיִּפֹּל אַבְרָם עַל־פָּנָיו וַיְדַבֵּר אִתּוֹ אֱלֹהִים לֵאמֹר׃ 17.4. אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמוֹן גּוֹיִם׃ 17.5. וְלֹא־יִקָּרֵא עוֹד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃ 17.6. וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם וּמְלָכִים מִמְּךָ יֵצֵאוּ׃ 17.7. וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם לִבְרִית עוֹלָם לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ׃ 17.8. וְנָתַתִּי לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֵת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֵת כָּל־אֶרֶץ כְּנַעַן לַאֲחֻזַּת עוֹלָם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים׃ 17.19. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֲבָל שָׂרָה אִשְׁתְּךָ יֹלֶדֶת לְךָ בֵּן וְקָרָאתָ אֶת־שְׁמוֹ יִצְחָק וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתּוֹ לִבְרִית עוֹלָם לְזַרְעוֹ אַחֲרָיו׃ 18.18. וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃ 19.12. וַיֹּאמְרוּ הָאֲנָשִׁים אֶל־לוֹט עֹד מִי־לְךָ פֹה חָתָן וּבָנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ בָּעִיר הוֹצֵא מִן־הַמָּקוֹם׃ 19.13. כִּי־מַשְׁחִתִים אֲנַחְנוּ אֶת־הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־גָדְלָה צַעֲקָתָם אֶת־פְּנֵי יְהוָה וַיְשַׁלְּחֵנוּ יְהוָה לְשַׁחֲתָהּ׃ 19.14. וַיֵּצֵא לוֹט וַיְדַבֵּר אֶל־חֲתָנָיו לֹקְחֵי בְנֹתָיו וַיֹּאמֶר קוּמוּ צְּאוּ מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־מַשְׁחִית יְהוָה אֶת־הָעִיר וַיְהִי כִמְצַחֵק בְּעֵינֵי חֲתָנָיו׃ 19.15. וּכְמוֹ הַשַּׁחַר עָלָה וַיָּאִיצוּ הַמַּלְאָכִים בְּלוֹט לֵאמֹר קוּם קַח אֶת־אִשְׁתְּךָ וְאֶת־שְׁתֵּי בְנֹתֶיךָ הַנִּמְצָאֹת פֶּן־תִּסָּפֶה בַּעֲוֺן הָעִיר׃ 19.16. וַיִּתְמַהְמָהּ וַיַּחֲזִקוּ הָאֲנָשִׁים בְּיָדוֹ וּבְיַד־אִשְׁתּוֹ וּבְיַד שְׁתֵּי בְנֹתָיו בְּחֶמְלַת יְהוָה עָלָיו וַיֹּצִאֻהוּ וַיַּנִּחֻהוּ מִחוּץ לָעִיר׃ 19.17. וַיְהִי כְהוֹצִיאָם אֹתָם הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הִמָּלֵט עַל־נַפְשֶׁךָ אַל־תַּבִּיט אַחֲרֶיךָ וְאַל־תַּעֲמֹד בְּכָל־הַכִּכָּר הָהָרָה הִמָּלֵט פֶּן־תִּסָּפֶה׃ 19.18. וַיֹּאמֶר לוֹט אֲלֵהֶם אַל־נָא אֲדֹנָי׃ 19.19. הִנֵּה־נָא מָצָא עַבְדְּךָ חֵן בְּעֵינֶיךָ וַתַּגְדֵּל חַסְדְּךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי לְהַחֲיוֹת אֶת־נַפְשִׁי וְאָנֹכִי לֹא אוּכַל לְהִמָּלֵט הָהָרָה פֶּן־תִּדְבָּקַנִי הָרָעָה וָמַתִּי׃ 19.21. וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה נָשָׂאתִי פָנֶיךָ גַּם לַדָּבָר הַזֶּה לְבִלְתִּי הָפְכִּי אֶת־הָעִיר אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃ 19.22. מַהֵר הִמָּלֵט שָׁמָּה כִּי לֹא אוּכַל לַעֲשׂוֹת דָּבָר עַד־בֹּאֲךָ שָׁמָּה עַל־כֵּן קָרָא שֵׁם־הָעִיר צוֹעַר׃ 19.23. הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל־הָאָרֶץ וְלוֹט בָּא צֹעֲרָה׃ 19.24. וַיהוָה הִמְטִיר עַל־סְדֹם וְעַל־עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת יְהוָה מִן־הַשָּׁמָיִם׃ 19.25. וַיַּהֲפֹךְ אֶת־הֶעָרִים הָאֵל וְאֵת כָּל־הַכִּכָּר וְאֵת כָּל־יֹשְׁבֵי הֶעָרִים וְצֶמַח הָאֲדָמָה׃ 19.26. וַתַּבֵּט אִשְׁתּוֹ מֵאַחֲרָיו וַתְּהִי נְצִיב מֶלַח׃ 21.2. וַיְהִי אֱלֹהִים אֶת־הַנַּעַר וַיִּגְדָּל וַיֵּשֶׁב בַּמִּדְבָּר וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת׃ 21.2. וַתַּהַר וַתֵּלֶד שָׂרָה לְאַבְרָהָם בֵּן לִזְקֻנָיו לַמּוֹעֵד אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֹתוֹ אֱלֹהִים׃ 22.17. כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ 22.18. וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃ 1.26. And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’" 1.27. And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them." 12.3. And I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.’" 12.7. And the LORD appeared unto Abram, and said: ‘Unto thy seed will I give this land’; and he builded there an altar unto the LORD, who appeared unto him." 15.2. And Abram said: ‘O Lord GOD, what wilt Thou give me, seeing I go hence childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?’" 15.3. And Abram said: ‘Behold, to me Thou hast given no seed, and, lo, one born in my house is to be mine heir.’" 15.4. And, behold, the word of the LORD came unto him, saying: ‘This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.’" 15.5. And He brought him forth abroad, and said: ‘Look now toward heaven, and count the stars, if thou be able to count them’; and He said unto him: ‘So shall thy seed be.’" 15.6. And he believed in the LORD; and He counted it to him for righteousness." 15.8. And he said: ‘O Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?’" 15.9. And He said unto him: ‘Take Me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.’" 15.10. And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other; but the birds divided he not." 15.17. And it came to pass, that, when the sun went down, and there was thick darkness, behold a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces." 15.18. In that day the LORD made a covet with Abram, saying: ‘Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates;" 17.2. And I will make My covet between Me and thee, and will multiply thee exceedingly.’" 17.3. And Abram fell on his face; and God talked with him, saying:" 17.4. ’As for Me, behold, My covet is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations." 17.5. Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee." 17.6. And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee." 17.7. And I will establish My covet between Me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covet, to be a God unto thee and to thy seed after thee." 17.8. And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.’" 17.19. And God said: ‘‘Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish My covet with him for an everlasting covet for his seed after him." 18.18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?" 19.12. And the men said unto Lot: ‘Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city; bring them out of the place;" 19.13. for we will destroy this place, because the cry of them is waxed great before the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.’" 19.14. And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said: ‘Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city.’ But he seemed unto his sons-in-law as one that jested." 19.15. And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying: ‘Arise, take thy wife, and thy two daughters that are here; lest thou be swept away in the iniquity of the city.’" 19.16. But he lingered; and the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him. And they brought him forth, and set him without the city." 19.17. And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said: ‘Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be swept away.’" 19.18. And Lot said unto them: ‘Oh, not so, my lord;" 19.19. behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shown unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest the evil overtake me, and I die." 19.20. Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one; oh, let me escape thither—is it not a little one?—and my soul shall live.’" 19.21. And he said unto him: ‘See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken." 19.22. Hasten thou, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither.’—Therefore the name of the city was called Zoar.—" 19.23. The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar." 19.24. Then the LORD caused to rain upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;" 19.25. and He overthrow those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground." 19.26. But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt." 21.2. And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him." 22.17. that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;" 22.18. and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast hearkened to My voice.’"
4. Hebrew Bible, Hosea, 2.4, 2.18-2.25 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.4. רִיבוּ בְאִמְּכֶם רִיבוּ כִּי־הִיא לֹא אִשְׁתִּי וְאָנֹכִי לֹא אִישָׁהּ וְתָסֵר זְנוּנֶיהָ מִפָּנֶיה וְנַאֲפוּפֶיהָ מִבֵּין שָׁדֶיהָ׃ 2.18. וְהָיָה בַיּוֹם־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה תִּקְרְאִי אִישִׁי וְלֹא־תִקְרְאִי־לִי עוֹד בַּעְלִי׃ 2.19. וַהֲסִרֹתִי אֶת־שְׁמוֹת הַבְּעָלִים מִפִּיהָ וְלֹא־יִזָּכְרוּ עוֹד בִּשְׁמָם׃ 2.21. וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים׃ 2.22. וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה וְיָדַעַתְּ אֶת־יְהוָה׃ 2.23. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶעֱנֶה נְאֻם־יְהוָה אֶעֱנֶה אֶת־הַשָּׁמָיִם וְהֵם יַעֲנוּ אֶת־הָאָרֶץ׃ 2.24. וְהָאָרֶץ תַּעֲנֶה אֶת־הַדָּגָן וְאֶת־הַתִּירוֹשׁ וְאֶת־הַיִּצְהָר וְהֵם יַעֲנוּ אֶת־יִזְרְעֶאל׃ 2.25. וּזְרַעְתִּיהָ לִּי בָּאָרֶץ וְרִחַמְתִּי אֶת־לֹא רֻחָמָה וְאָמַרְתִּי לְלֹא־עַמִּי עַמִּי־אַתָּה וְהוּא יֹאמַר אֱלֹהָי׃ 2.4. Plead with your mother, plead; For she is not My wife, neither am I her husband; And let her put away her harlotries from her face, And her adulteries from between her breasts;" 2.18. And it shall be at that day, saith the LORD, That thou shalt call Me Ishi, And shalt call Me no more Baali." 2.19. For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, And they shall no more be mentioned by their name." 2.20. And in that day will I make a covet for them With the beasts of the field, and with the fowls of heaven, And with the creeping things of the ground; And I will break the bow and the sword and the battle out of the land, And will make them to lie down safely." 2.21. And I will betroth thee unto Me for ever; Yea, I will betroth thee unto Me in righteousness, and in justice, And in lovingkindness, and in compassion." 2.22. And I will betroth thee unto Me in faithfulness; And thou shalt know the LORD." 2.23. And it shall come to pass in that day, I will respond, saith the LORD, I will respond to the heavens, And they shall respond to the earth;" 2.24. And the earth shall respond to the corn, and the wine, and the oil; And they shall respond to Jezreel." 2.25. And I will sow her unto Me in the land; And I will have compassion upon her that had not obtained compassion; And I will say to them that were not My people: ‘Thou art My people’; And they shall say: ‘Thou art my God.’"
5. Hebrew Bible, Leviticus, 18.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

18.5. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־חֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם אֲנִי יְהוָה׃ 18.5. Ye shall therefore keep My statutes, and Mine ordices, which if a man do, he shall live by them: I am the LORD."
6. Hebrew Bible, Psalms, 135.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

135.4. כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ׃ 135.4. For the LORD hath chosen Jacob unto Himself, And Israel for His own treasure."
7. Hebrew Bible, 2 Kings, 23.2-23.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

23.2. וַיִּזְבַּח אֶת־כָּל־כֹּהֲנֵי הַבָּמוֹת אֲשֶׁר־שָׁם עַל־הַמִּזְבְּחוֹת וַיִּשְׂרֹף אֶת־עַצְמוֹת אָדָם עֲלֵיהֶם וַיָּשָׁב יְרוּשָׁלִָם׃ 23.2. וַיַּעַל הַמֶּלֶךְ בֵּית־יְהוָה וְכָל־אִישׁ יְהוּדָה וְכָל־יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם אִתּוֹ וְהַכֹּהֲנִים וְהַנְּבִיאִים וְכָל־הָעָם לְמִקָּטֹן וְעַד־גָּדוֹל וַיִּקְרָא בְאָזְנֵיהֶם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי סֵפֶר הַבְּרִית הַנִּמְצָא בְּבֵית יְהוָה׃ 23.3. וַיַּרְכִּבֻהוּ עֲבָדָיו מֵת מִמְּגִדּוֹ וַיְבִאֻהוּ יְרוּשָׁלִַם וַיִּקְבְּרֻהוּ בִּקְבֻרָתוֹ וַיִּקַּח עַם־הָאָרֶץ אֶת־יְהוֹאָחָז בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ וַיִּמְשְׁחוּ אֹתוֹ וַיַּמְלִיכוּ אֹתוֹ תַּחַת אָבִיו׃ 23.3. וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ עַל־הָעַמּוּד וַיִּכְרֹת אֶת־הַבְּרִית לִפְנֵי יְהוָה לָלֶכֶת אַחַר יְהוָה וְלִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְאֶת־עֵדְוֺתָיו וְאֶת־חֻקֹּתָיו בְּכָל־לֵב וּבְכָל־נֶפֶשׁ לְהָקִים אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת הַכְּתֻבִים עַל־הַסֵּפֶר הַזֶּה וַיַּעֲמֹד כָּל־הָעָם בַּבְּרִית׃ 23.2. And the king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great; and he read in their ears all the words of the book of the covet which was found in the house of the LORD." 23.3. And the king stood on the platform, and made a covet before the LORD, to walk after the LORD, and to keep His commandments, and His testimonies, and His statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covet that were written in this book; and all the people stood to the covet."
8. Hebrew Bible, Habakkuk, 2.4 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

2.4. הִנֵּה עֻפְּלָה לֹא־יָשְׁרָה נַפְשׁוֹ בּוֹ וְצַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה׃ 2.4. Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; But the righteous shall live by his faith."
9. Hebrew Bible, Isaiah, 42.21, 52.7, 57.19 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

42.21. יְהוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר׃ 52.7. מַה־נָּאווּ עַל־הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב מַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה אֹמֵר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָיִךְ׃ 57.19. בּוֹרֵא נוב [נִיב] שְׂפָתָיִם שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהוָה וּרְפָאתִיו׃ 42.21. The LORD was pleased, for His righteousness’sake, To make the teaching great and glorious." 52.7. How beautiful upon the mountains Are the feet of the messenger of good tidings, That announceth peace, the harbinger of good tidings, That announceth salvation; That saith unto Zion: ‘Thy God reigneth! ’" 57.19. Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, Saith the LORD that createth the fruit of the lips; And I will heal him."
10. Hebrew Bible, Jeremiah, 31.31-31.34, 34.18 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

31.31. הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְכָרַתִּי אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה בְּרִית חֲדָשָׁה׃ 31.32. לֹא כַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת־אֲבוֹתָם בְּיוֹם הֶחֱזִיקִי בְיָדָם לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲשֶׁר־הֵמָּה הֵפֵרוּ אֶת־בְּרִיתִי וְאָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָם נְאֻם־יְהוָה׃ 31.33. כִּי זֹאת הַבְּרִית אֲשֶׁר אֶכְרֹת אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי הַיָּמִים הָהֵם נְאֻם־יְהוָה נָתַתִּי אֶת־תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם וְעַל־לִבָּם אֶכְתֲּבֶנָּה וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃ 31.34. וְלֹא יְלַמְּדוּ עוֹד אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת־אָחִיו לֵאמֹר דְּעוּ אֶת־יְהוָה כִּי־כוּלָּם יֵדְעוּ אוֹתִי לְמִקְטַנָּם וְעַד־גְּדוֹלָם נְאֻם־יְהוָה כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד׃ 34.18. וְנָתַתִּי אֶת־הָאֲנָשִׁים הָעֹבְרִים אֶת־בְּרִתִי אֲשֶׁר לֹא־הֵקִימוּ אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרְתוּ לְפָנָי הָעֵגֶל אֲשֶׁר כָּרְתוּ לִשְׁנַיִם וַיַּעַבְרוּ בֵּין בְּתָרָיו׃ 31.31. Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covet with the house of Israel, and with the house of Judah;" 31.32. not according to the covet that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; forasmuch as they broke My covet, although I was a lord over them, saith the LORD." 31.33. But this is the covet that I will make with the house of Israel after those days, saith the LORD, I will put My law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be My people;" 31.34. and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying: ‘Know the LORD’; for they shall all know Me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD; for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more." 34.18. And I will give the men that have transgressed My covet, that have not performed the words of the covet which they made before Me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;"
11. Hebrew Bible, Joshua, 24.25 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

24.25. וַיִּכְרֹת יְהוֹשֻׁעַ בְּרִית לָעָם בַּיּוֹם הַהוּא וַיָּשֶׂם לוֹ חֹק וּמִשְׁפָּט בִּשְׁכֶם׃ 24.25. So Joshua made a covet with the people that day, and set them a statute and an ordice in Shechem."
12. Hebrew Bible, Ezekiel, 16.59-16.63 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

16.59. כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה ועשית [וְעָשִׂיתִי] אוֹתָךְ כַּאֲשֶׁר עָשִׂית אֲשֶׁר־בָּזִית אָלָה לְהָפֵר בְּרִית׃ 16.61. וְזָכַרְתְּ אֶת־דְּרָכַיִךְ וְנִכְלַמְתְּ בְּקַחְתֵּךְ אֶת־אֲחוֹתַיִךְ הַגְּדֹלוֹת מִמֵּךְ אֶל־הַקְּטַנּוֹת מִמֵּךְ וְנָתַתִּי אֶתְהֶן לָךְ לְבָנוֹת וְלֹא מִבְּרִיתֵךְ׃ 16.62. וַהֲקִימוֹתִי אֲנִי אֶת־בְּרִיתִי אִתָּךְ וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ 16.63. לְמַעַן תִּזְכְּרִי וָבֹשְׁתְּ וְלֹא יִהְיֶה־לָּךְ עוֹד פִּתְחוֹן פֶּה מִפְּנֵי כְּלִמָּתֵךְ בְּכַפְּרִי־לָךְ לְכָל־אֲשֶׁר עָשִׂית נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ 16.59. For thus saith the Lord GOD: I will even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covet." 16.60. Nevertheless I will remember My covet with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covet." 16.61. Then shalt thou remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder sisters and thy younger; and I will give them unto thee for daughters, but not because of thy covet." 16.62. And I will establish My covet with thee, and thou shalt know that I am the LORD;" 16.63. that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more, because of thy shame; when I have forgiven thee all that thou hast done, saith the Lord GOD.’"
13. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 36.16-36.18 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

36.16. וַיִּהְיוּ מַלְעִבִים בְּמַלְאֲכֵי הָאֱלֹהִים וּבוֹזִים דְּבָרָיו וּמִתַּעְתְּעִים בִּנְבִאָיו עַד עֲלוֹת חֲמַת־יְהוָה בְּעַמּוֹ עַד־לְאֵין מַרְפֵּא׃ 36.17. וַיַּעַל עֲלֵיהֶם אֶת־מֶלֶךְ כשדיים [כַּשְׂדִּים] וַיַּהֲרֹג בַּחוּרֵיהֶם בַּחֶרֶב בְּבֵית מִקְדָּשָׁם וְלֹא חָמַל עַל־בָּחוּר וּבְתוּלָה זָקֵן וְיָשֵׁשׁ הַכֹּל נָתַן בְּיָדוֹ׃ 36.18. וְכֹל כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים הַגְּדֹלִים וְהַקְּטַנִּים וְאֹצְרוֹת בֵּית יְהוָה וְאֹצְרוֹת הַמֶּלֶךְ וְשָׂרָיו הַכֹּל הֵבִיא בָבֶל׃ 36.16. but they mocked the messengers of God, and despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD arose against His people, till there was no remedy." 36.17. Therefore He brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man or hoary-headed; He gave them all into his hand." 36.18. And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon."
14. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 24.23 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

24.23. All this is the book of the covet of the Most High God,the law which Moses commanded us as an inheritance for the congregations of Jacob.
15. Septuagint, Wisdom of Solomon, 24.23 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

16. Septuagint, 3 Maccabees, 3.3-3.4 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.3. The Jews, however, continued to maintain good will and unswerving loyalty toward the dynasty; 3.3. The letter was written in the above form. 3.4. but because they worshiped God and conducted themselves by his law, they kept their separateness with respect to foods. For this reason they appeared hateful to some;
17. Diodorus Siculus, Historical Library, 40.3.3-40.3.4 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

18. New Testament, 1 Corinthians, 1.15-1.16, 11.24-11.25, 15.21-15.22, 15.45-15.49, 15.55-15.56 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.15. o that no oneshould say that I had baptized you into my own name. 1.16. (I alsobaptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whetherI baptized any other.) 11.24. When he had given thanks, he broke it, and said, "Take,eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory ofme. 11.25. In the same way he also took the cup, after supper,saying, "This cup is the new covet in my blood. Do this, as often asyou drink, in memory of me. 15.21. For since death came byman, the resurrection of the dead also came by man. 15.22. For as inAdam all die, so also in Christ all will be made alive. 15.45. So also it is written, "The first man, Adam, became a livingsoul." The last Adam became a life-giving spirit. 15.46. However thatwhich is spiritual isn't first, but that which is natural, then thatwhich is spiritual. 15.47. The first man is of the earth, made ofdust. The second man is the Lord from heaven. 15.48. As is the onemade of dust, such are those who are also made of dust; and as is theheavenly, such are they also that are heavenly. 15.49. As we haveborne the image of those made of dust, let's also bear the image of theheavenly. 15.55. Death, where is your sting?Hades, where is your victory? 15.56. The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
19. New Testament, 1 Thessalonians, 5.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.10. who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
20. New Testament, 2 Corinthians, 3.1, 3.3, 3.5-3.18, 5.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21. New Testament, Acts, 2.41, 2.46-2.47, 4.4, 13.44-13.48, 15.1-15.21, 21.20, 22.3, 28.17-28.28 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

2.41. Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls. 2.46. Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart 2.47. praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. 4.4. But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand. 13.44. The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God. 13.45. But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed. 13.46. Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles. 13.47. For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light of the Gentiles, That you should be for salvation to the uttermost parts of the earth.' 13.48. As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed. 15.1. Some men came down from Judea and taught the brothers, "Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can't be saved. 15.2. Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. 15.3. They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers. 15.4. When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them. 15.5. But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses. 15.6. The apostles and the elders were gathered together to see about this matter. 15.7. When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, "Brothers, you know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe. 15.8. God, who knows the heart, testified about them, giving them the Holy Spirit, just like he did to us. 15.9. He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 15.10. Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear? 15.11. But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are. 15.12. All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them. 15.13. After they were silent, James answered, "Brothers, listen to me. 15.14. Simeon has reported how God first visited the Gentiles, to take out of them a people for his name. 15.15. This agrees with the words of the prophets. As it is written 15.16. 'After these things I will return. I will again build the tent of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up 15.17. That the rest of men may seek after the Lord; All the Gentiles who are called by my name, Says the Lord, who does all these things. 15.18. All his works are known to God from eternity.' 15.19. Therefore my judgment is that we don't trouble those from among the Gentiles who turn to God 15.20. but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood. 15.21. For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath. 21.20. They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. 22.3. I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day. 28.17. It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, "I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans 28.18. who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me. 28.19. But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation. 28.20. For this cause therefore I asked you to see and to speak with me. For because of the hope of Israel I am bound with this chain. 28.21. They said to him, "We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers come here and report or speak any evil of you. 28.22. But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against. 28.23. When they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening. 28.24. Some believed the things which were spoken, and some disbelieved. 28.25. When they didn't agree among themselves, they departed after Paul had spoken one word, "The Holy Spirit spoke well through Isaiah, the prophet, to our fathers 28.26. saying, 'Go to this people, and say, In hearing, you will hear, And will in no way understand. In seeing, you will see, And will in no way perceive. 28.27. For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, Hear with their ears, Understand with their heart, And would turn again, And I would heal them.' 28.28. Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles. They will also hear.
22. New Testament, James, 2.14-2.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.14. What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can that faith save him? 2.15. And if a brother or sister is naked and in lack of daily food 2.16. and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you didn't give them the things the body needs, what good is it? 2.17. Even so faith, if it has no works, is dead in itself. 2.18. Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith. 2.19. You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder. 2.20. But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead? 2.21. Wasn't Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar? 2.22. You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected; 2.23. and the Scripture was fulfilled which says, "Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness;" and he was called the friend of God. 2.24. You see then that by works, a man is justified, and not only by faith. 2.25. In like manner wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way? 2.26. For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
23. New Testament, Ephesians, 1.3-1.14, 1.21, 2.3, 2.11-2.22, 3.6, 3.10-3.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ; 1.4. even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love; 1.5. having predestined us for adoption as sons through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire 1.6. to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved 1.7. in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace 1.8. which he made to abound toward us in all wisdom and prudence 1.9. making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him 1.10. to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things on the earth, in him; 1.11. in whom also we were assigned an inheritance, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will; 1.12. to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: 1.13. in whom you also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation, -- in whom, having also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise 1.14. who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory. 1.21. far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come. 2.3. among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest. 2.11. Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands); 2.12. that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covets of the promise, having no hope and without God in the world. 2.13. But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. 2.14. For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition 2.15. having abolished in the flesh the hostility, the law of commandments contained in ordices, that he might create in himself one new man of the two, making peace; 2.16. and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby. 2.17. He came and preached peace to you who were far off and to those who were near. 2.18. For through him we both have our access in one Spirit to the Father. 2.19. So then you are no longer strangers and sojourners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God 2.20. being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone; 2.21. in whom the whole building, fitted together, grows into a holy temple in the Lord; 2.22. in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit. 3.6. that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the gospel 3.10. to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places 3.11. according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;
24. New Testament, Galatians, 1.4, 2, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 2.10, 2.15, 2.16, 2.17, 2.18, 2.19, 2.20, 3, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.16, 3.17, 3.18, 3.19, 3.20, 3.21, 3.22, 3.23, 3.24, 3.25, 3.26, 3.27, 3.28, 3.29, 4, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.21, 4.21-5.1, 4.22, 4.23, 4.24, 4.25, 4.26, 4.27, 4.28, 4.29, 4.30, 4.31, 5.3, 5.13, 5.14, 5.15, 5.16, 5.17, 5.18, 6.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.4. who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father --
25. New Testament, Hebrews, 1.4-1.14, 2.2-2.3, 8.6, 9.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.4. having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have. 1.5. For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son, Today have I become your father?"and again, "I will be to him a Father, And he will be to me a Son? 1.6. Again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him. 1.7. of the angels he says, "Who makes his angels winds, And his servants a flame of fire. 1.8. but of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of your kingdom. 1.9. You have loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. 1.10. And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands. 1.11. They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does. 1.12. As a mantle you will roll them up, And they will be changed; But you are the same. Your years will not fail. 1.13. But of which of the angels has he said at any time, "Sit at my right hand, Until I make your enemies the footstool of your feet? 1.14. Aren't they all ministering spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation? 2.2. For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense; 2.3. how will we escape if we neglect so great a salvation -- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard; 8.6. But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covet, which has been enacted on better promises. 9.15. For this reason he is the mediator of a new covet, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covet, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
26. New Testament, Romans, 1.16-2.29, 2, 2.5, 2.12, 2.13, 2.21, 2.22, 2.23, 2.24, 2.25, 2.27, 2.29, 3, 3.19, 3.20, 3.21, 3.22, 3.23, 3.24, 3.25, 3.26, 3.29, 3.31, 4, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18, 4.19, 4.20, 4.21, 4.22, 4.23, 4.24, 4.25, 5.12, 5.13, 5.14, 5.15, 5.16, 5.17, 5.18, 5.19, 5.20, 5.21, 9, 9.4, 9.8, 9.30, 9.31, 9.32, 9.33, 10, 10.2, 10.3, 10.4, 10.9, 11, 11.4, 11.5, 11.17, 11.18, 11.19, 11.20, 11.21, 11.22, 11.23, 11.24, 11.25, 11.26, 11.27, 11.29 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

27. New Testament, John, 10.35 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

10.35. If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can't be broken)
28. New Testament, Luke, 1.72-1.75 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.72. To show mercy towards our fathers, To remember his holy covet 1.73. The oath which he spoke to Abraham, our father 1.74. To grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear 1.75. In holiness and righteousness before him all the days of our life.
29. Anon., Genesis Rabba, 8.3, 41.1 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

8.3. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם (בראשית א, כו), בְּמִי נִמְלָךְ, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בְּשֵׁם רַבִּי לֵוִי אָמַר, בִּמְלֶאכֶת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ נִמְלָךְ, מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיוּ לוֹ שְׁנֵי סַנְקְלִיטִים, וְלֹא הָיָה עוֹשֶׂה דָבָר חוּץ מִדַּעְתָּן. רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אָמַר בְּמַעֲשֵׂה כָּל יוֹם וָיוֹם נִמְלַךְ, מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיָה לוֹ סַנְקַתַּדְרוֹן, וְלֹא הָיָה עוֹשֶׂה דָבָר חוּץ מִדַּעְתּוֹ. רַבִּי אַמֵּי אָמַר בְּלִבּוֹ נִמְלַךְ, מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁבָּנָה פָּלָטִין עַל יְדֵי אַרְדְּכָל, רָאָה אוֹתָהּ וְלֹא עָרְבָה לוֹ, עַל מִי יֵשׁ לוֹ לְהִתְרַעֵם לֹא עַל אַרְדְּכָל, אֶתְמְהָא, הֱוֵי וַיִּתְעַצֵּב אֶל לִבּוֹ. אָמַר רַב אַסֵּי מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁעָשָׂה לוֹ סְחוֹרָה עַל יְדֵי סַרְסוּר וְהִפְסִיד, עַל מִי יֵשׁ לוֹ לְהִתְרָעֵם לֹא עַל הַסַּרְסוּר, אֶתְמְהָא, הֱוֵי וַיִּתְעַצֵּב אֶל לִבּוֹ. 41.1. וַיְנַגַּע ה' אֶת פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וגו' (בראשית יב, יז), כְּתִיב (תהלים צב, יג): צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח, מָה הַתְּמָרָה הַזּוֹ וְאֶרֶז אֵין בָּהֶם לֹא עִקּוּמִים וְלֹא סִיקוּסִים, כָּךְ הַצַּדִּיקִים אֵין בָּהֶם לֹא עִקּוּמִים וְלֹא סִיקוּסִים. מָה הַתְּמָרָה וְאֶרֶז צִלָּן רָחוֹק, כָּךְ מַתַּן שְׂכָרָן שֶׁל צַדִּיקִים רָחוֹק. מָה הַתְּמָרָה וְאֶרֶז לִבָּן מְכֻוָּן לְמַעְלָן, כָּךְ הַצַּדִּיקִים לִבָּן מְכֻוָּן לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים כה, טו): עֵינַי תָּמִיד אֶל ה' כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי. מַה תְּמָרָה וְאֶרֶז יֵשׁ לָהֶן תַּאֲוָה, אַף צַדִּיקִים יֵשׁ לָהֶן תַּאֲוָה, וּמַה הִיא תַּאֲוָתָן, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁנֶאֱמַר (תהלים מ, ב): קַוֹּה קִוִּיתִי ה'. אָמַר רַבִּי תַּנְחוּמָא מַעֲשֶׂה בִּתְמָרָה אַחַת שֶׁהָיְתָה עוֹמֶדֶת בְּחַמְתָן וְלֹא הָיְתָה עוֹשָׂה פֵּרוֹת, עָבַר דִּקְלַי אֶחָד וְרָאָה אוֹתָהּ, אָמַר תְּמָרָה זוֹ צוֹפָה מִירִיחוֹ, כֵּיוָן שֶׁהִרְכִּיבוּ אוֹתָהּ עָשְׂתָה פֵּרוֹת. אִי מָה הַתְּמָרָה הַזּוֹ אֵין עוֹשִׂין מִמֶּנָּה כֵלִים, יָכוֹל אַף הַצַּדִּיקִים כֵּן, אֶתְמְהָא, תַּלְמוּד לוֹמַר כְּאֶרֶז. אָמַר רַב הוּנָא תַּמָּן עָבְדִין מִינֵיהּ מָאנִין. אִי מָה הָאֶרֶז אֵינוֹ עוֹשֶׂה פֵּרוֹת, כָּךְ הֵן צַדִּיקִים, אֶתְמְהָא, תַּלְמוּד לוֹמַר יִפְרָח. מַה תְּמָרָה זוֹ אֵין בָּהּ פְּסֹלֶת, אֶלָּא תְּמָרֶיהָ לַאֲכִילָה, וְלוּלָבֶיהָ לְהַלֵּל, חֲרָיוֹת לְסִכּוּךְ, סִיבִים לַחֲבָלִים, סַנְסַנִּים לִכְבָרָה, שִׁפְעַת קוֹרוֹת לְהַקְרוֹת בָּהֶם אֶת הַבַּיִת, כָּךְ הֵם יִשְׂרָאֵל אֵין בָּהֶם פְּסֹלֶת, אֶלָּא מֵהֶם בַּעֲלֵי מִקְרָא, מֵהֶם בַּעֲלֵי מִשְׁנָה, מֵהֶם בַּעֲלֵי תַּלְמוּד, מֵהֶם בַּעֲלֵי הַגָּדָה. מַה תְּמָרָה זוֹ וְאֶרֶז כָּל מִי שֶׁהוּא עוֹלֶה לְרֹאשָׁן וְאֵינוֹ מְשַׁמֵּר אֶת עַצְמוֹ הוּא נוֹפֵל וָמֵת, כָּךְ כָּל מִי שֶׁהוּא בָּא לְהִזְדַּוֵּג לְיִשְׂרָאֵל, סוֹף שֶׁהוּא נוֹטֵל אֶת שֶׁלּוֹ מִתַּחַת יְדֵיהֶם. תֵּדַע לְךָ שֶׁכֵּן, שֶׁהֲרֵי שָׂרָה עַל יְדֵי שֶׁמְּשָׁכָהּ פַּרְעֹה לַיְלָה אַחַת לָקָה הוּא וּבְנֵי בֵיתוֹ בִּנְגָעִים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַיְנַגַע ה' אֶת פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וגו'. 41.1. קוּם הִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ (בראשית יג, יז), תָּנֵי הִלֵּךְ בַּשָּׂדֶה בֵּין לְאָרְכָּהּ בֵּין לְרָחְבָּהּ קָנָה עַד מָקוֹם שֶׁהִלֵּךְ, כְּדִבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, שֶׁהָיָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הִלּוּךְ קָנָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא קָנָה עַד שֶׁיְהַלֵּךְ לְאָרְכָּהּ וּלְרָחְבָּהּ. אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בֶּן זַבְדִּי טַעֲמֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר קוּם הִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ וגו': 8.3. Let us make a human”—with whom did He rule/nimlokh? R’ Yehoshua in the name of R’ Levi said: With the work/m’la’khah of the heavens and the earth . . . R’ Shmuel bar Nachman said: With the work/ma`aseh of each and every day..."
30. Palestinian Talmud, Taanit, 2.1 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

31. Babylonian Talmud, Sanhedrin, 107b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

107b. בחברון מלך שבע שנים ובירושלים מלך שלשים ושלש שנים וכתיב (שמואל ב ה, ה) בחברון מלך על יהודה שבע שנים וששה חדשים וגו' והני ששה חדשים לא קחשיב ש"מ נצטרע,אמר לפניו רבש"ע מחול לי על אותו עון מחול לך (תהלים פו, יז) עשה עמי אות לטובה ויראו שונאי ויבושו כי אתה ה' עזרתני ונחמתני א"ל בחייך איני מודיע אבל אני מודיע בחיי שלמה בנך,בשעה שבנה שלמה את בית המקדש ביקש להכניס ארון לבית קדשי הקדשים דבקו שערים זה בזה אמר עשרים וארבעה רננות ולא נענה אמר (תהלים כד, ז) שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד מי זה מלך הכבוד ה' עזוז וגבור ה' גבור מלחמה ונאמר (תהלים כד, ט) שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד וגו' ולא נענה,כיון שאמר (דברי הימים ב ו, מב) ה' אלהים אל תשב פני משיחך זכרה לחסדי דויד עבדך מיד נענה באותה שעה נהפכו פני שונאי דוד כשולי קדירה וידעו כל ישראל שמחל לו הקב"ה על אותו העון,גחזי דכתיב וילך אלישע דמשק להיכא אזל א"ר יוחנן שהלך להחזיר גחזי בתשובה ולא חזר אמר לו חזור בך אמר לו כך מקובלני ממך החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין בידו לעשות תשובה,מאי עבד איכא דאמרי אבן שואבת תלה לחטאת ירבעם והעמידה בין שמים לארץ ואיכא דאמרי שם חקק בפיה והיתה מכרזת ואומרת אנכי ולא יהיה לך,וא"ד רבנן דחה מקמיה שנאמר (מלכים ב ו, א) ויאמרו בני הנביאים אל אלישע הנה [נא] המקום אשר אנחנו יושבים שם לפניך צר ממנו מכלל דעד השתא לא הוו (פיישי) [צר],תנו רבנן לעולם תהא שמאל דוחה וימין מקרבת לא כאלישע שדחפו לגחזי בשתי ידים [ולא כרבי יהושע בן פרחיה שדחפו ליש"ו בשתי ידים],גחזי דכתיב (מלכים ב ה, כג) ויאמר נעמן הואל וקח ככרים (ויפצר) [ויפרץ] בו ויצר ככרים כסף וגו' ויאמר אליו אלישע מאין גחזי ויאמר לא הלך עבדך אנה ואנה ויאמר אליו לא לבי הלך כאשר הפך איש מעל מרכבתו לקראתך העת לקחת את הכסף ולקחת בגדים וזיתים וכרמים וצאן ובקר ועבדים ושפחות ומי שקל כולי האי כסף ובגדים הוא דשקל,אמר רבי יצחק באותה שעה היה אלישע יושב ודורש בשמונה שרצים נעמן שר צבא מלך ארם היה מצורע אמרה ליה ההיא רביתא דאישתבאי מארעא ישראל אי אזלת לגבי אלישע מסי לך כי אתא א"ל זיל טבול בירדן א"ל אחוכי קא מחייכת בי אמרי ליה הנהו דהוו בהדיה מאי נפקא לך מינה זיל נסי אזל וטבל בירדנא ואיתסי אתא אייתי ליה כל הני דנקיט לא צבי לקבולי מיניה גחזי איפטר מקמיה אלישע אזל שקל מאי דשקל ואפקיד,כי אתא חזייה אלישע לצרעת דהוה פרחא עילויה רישיה א"ל רשע הגיע עת ליטול שכר שמנה שרצים וצרעת נעמן תדבק בך ובזרעך עד עולם ויצא מלפניו מצורע כשלג: (מלכים ב ז, ג) וארבעה אנשים היו מצורעים פתח השער אמר ר' יוחנן גחזי ושלשה בניו,[הוספה מחסרונות הש"ס: רבי יהושע בן פרחיה מאי הוא כדקטלינהו ינאי מלכא לרבנן אזל רבי יהושע בן פרחיה ויש"ו לאלכסנדריא של מצרים כי הוה שלמא שלח לי' שמעון בן שטח מני ירושלים עיר הקודש ליכי אלכסנדרי' של מצרים אחותי בעלי שרוי בתוכך ואנכי יושבת שוממה,קם אתא ואתרמי ליה ההוא אושפיזא עבדו ליה יקרא טובא אמר כמה יפה אכסניא זו אמר ליה רבי עיניה טרוטות אמר ליה רשע בכך אתה עוסק אפיק ארבע מאה שיפורי ושמתיה,אתא לקמיה כמה זמנין אמר ליה קבלן לא הוי קא משגח ביה יומא חד הוה קא קרי קריאת שמע אתא לקמיה סבר לקבולי אחוי ליה בידיה הוא סבר מידחא דחי ליה אזל זקף לבינתא והשתחוה לה אמר ליה הדר בך אמר ליה כך מקובלני ממך כל החוטא ומחטיא את הרבים אין מספיקין בידו לעשות תשובה ואמר מר יש"ו כישף והסית והדיח את ישראל:],תניא א"ר שמעון בן אלעזר יצר תינוק ואשה תהא שמאל דוחה וימין מקרבת,ת"ר ג' חלאים חלה אלישע אחד שגירה דובים בתינוקות ואחד שדחפו לגחזי בשתי ידים ואחד שמת בו [שנא' (מלכים ב יג, יד) ואלישע חלה את חליו וגו'],עד אברהם לא היה זקנה כל דחזי לאברהם אמר האי יצחק כל דחזי ליצחק אמר האי אברהם בעא אברהם רחמי דליהוי ליה זקנה שנאמר (בראשית כד, א) ואברהם זקן בא בימים עד יעקב לא הוה חולשא בעא רחמי והוה חולשא שנאמר (בראשית מח, א) ויאמר ליוסף הנה אביך חולה עד אלישע לא הוה איניש חליש דמיתפח ואתא אלישע ובעא רחמי ואיתפח שנא' (מלכים ב יג, יד) ואלישע חלה את חליו אשר ימות בו:, big strongמתני׳ /strong /big דור המבול אין להם חלק לעוה"ב ואין עומדין בדין שנא' (בראשית ו, ג) לא ידון רוחי באדם לעולם לא דין ולא רוח דור הפלגה אין להם חלק לעולם הבא שנאמר (בראשית יא, ח) ויפץ ה' אותם משם על פני כל הארץ (וכתיב ומשם הפיצם) ויפץ ה' אותם בעוה"ז ומשם הפיצם ה' לעולם הבא אנשי סדום אין להם חלק לעולם הבא שנא' (בראשית יג, יג) ואנשי סדום רעים וחטאים לה' מאד רעים בעולם הזה וחטאים לעולם הבא אבל עומדין בדין,ר' נחמיה אומר אלו ואלו אין עומדין בדין שנאמר (תהלים א, ה) על כן לא יקומו 107b. bin Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty-three years”(I Kings 2:11). bAnd it is written: “In Hebron he reigned over Judah seven years and six monthsand in Jerusalem he reigned for thirty-three years over all Israel and Judah” (II Samuel 5:5). bAnd those six months,the prophet bdid not tallythem as part of the forty years of King David’s reign. bConclude from itthat there were six months that he was not considered king because he bwas afflicted with leprosy. /b,David bsaid before Himafter this: bMaster of the Universe, pardon me for this sin.God said to him: bIt is forgiven for you.David requested: b“Perform on my behalf a sign for good, that they that hate me may see it and be put to shame”(Psalms 86:17); show me a sign in my lifetime so that everyone will know that You have forgiven me. God bsaid to him: In your lifetime I will not makeit bknownthat you were forgiven, bbut I will makeit bknown in the lifetime of your son, Solomon. /b,The Gemara explains: bWhen Solomon built the Templeand bsought to bring the Ark into the Holy of Holies,the bgates clung togetherand could not be opened. Solomon buttered twenty-four songsof praise, bandhis prayer bwas not answered. He said: “Lift up your heads, you gates, and be you lifted up, you everlasting doors, that the King of glory may come in. Who is the King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle”(Psalms 24:7–8). bAnd it is stated: “Lift up your heads, you gates, yea, lift them up, you everlasting doors, that the King of glory may come in.Who then is the King of glory? The Lord of hosts; He is the King of glory. Selah” (Psalms 24:9–10), band he was not answered. /b, bOnce he said: “O Lord God, turn not away the face of Your anointed; remember the good deeds of David Your servant”(II Chronicles 6:42), bhe was immediately answered,and the gates opened (II Chronicles 7:1). bAt that moment, the faces of all of David’s enemies turneddark blike thecharred bbottom of a pot. And all of the Jewish people knew that the Holy One, Blessed be He, had forgiven him for that sin,as it was only by David’s merit that Solomon’s prayer was answered.,§ The mishna states that bGehazi,the attendant of Elisha, has no share in the World-to-Come. The Gemara explains that this is bas it is written: And Elisha went to Damascus(see II Kings 8:7). bWhere did he go,and for what purpose? bRabbi Yoḥa says: He went to cause Gehazi to repent, but he did not repent.Elisha bsaid to him: Repent.Gehazi bsaid to him: Thisis the tradition that bI received from you: Whoever sins and causes the masses to sin is not given the opportunity to repent. /b, bWhat did he dothat caused the masses to sin? bThere arethose bwho saythat bhe hung a magnetic rock on Jeroboam’s sin,i.e., on the golden calf that Jeroboam established as an idol, so that bhe suspended it between heaven and earth,i.e., he caused it to hover above the ground. This seemingly miraculous occurrence caused the people to worship it even more devoutly than before. bAnd there arethose bwho say: He engravedthe sacred bnameof God bon its mouth, and it would declare and say: “I amthe Lord your God” (Exodus 20:2), band: “You shall not haveother gods” (Exodus 20:3). The idol would quote the two prohibitions from the Ten Commandments that prohibit idol worship, causing the people to worship it even more devoutly than before., bAnd there arethose bwho say:Gehazi bpushed the Sagesaway bfromcoming bbefore him,i.e., he prevented them from learning from Elisha, bas it is stated: “And the sons of the prophets said to Elisha, behold this place where we are staying before you is too cramped for us”(II Kings 6:1). It may be derived bby inference that until now they were not numerousand the place was not bcrampedfor them, as Gehazi would turn people away., bThe Sages taught: Always have the lefthand bdrivesinners baway and the right drawthem bnear,so that the sinner will not totally despair of atonement. This is bunlike Elisha, who pushed away Gehazi with his two handsand caused him to lose his share in the World-to-Come, band unlike Yehoshua ben Peraḥya, who pushed away Jesus the Nazarene with his two hands. /b,Elisha drove bGehaziaway, bas it is written: “And Naaman said: Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silverin two bags, with two changes of garments” (II Kings 5:23). Naaman offered Gehazi payment for the help Elisha had given him. The verse states: b“And Elisha said to him: Where from, Gehazi? And he said: Your servant went nowhere at all. And he said to him: Went not my heart with you, when the man turned back from his chariot to meet you? Is it the time to receive silver and to receive garments, and olive groves, and vineyards, and sheep and cattle, and menservants and maidservants?”(II Kings 5:25–26). The Gemara asks: bAnd didGehazi btake all that? It ismerely bsilver and garments that he took. /b, bRabbi Yitzḥak says:This was the incident involving Gehazi: bAt that moment, Elisha was sitting and teachingthe ihalakhotof the beightimpure bcreeping animals.Now bNaaman, the general of the army of Aram, was a leper. A certain young Jewish woman who had been taken captive from Eretz Yisrael said to him: If you go to Elisha, he will heal you. WhenNaaman bcameto him, Elisha bsaid to him: Go immerse in the Jordan.Naaman bsaid to him: Are you mocking meby suggesting that this will cure me? bThosecompanions bwho were withNaaman bsaid to him: What is the difference to you? Go, tryit. Naaman bwent and immersed in the Jordan and was healed.Naaman bcameand bbrought toElisha ball thoseitems bthat he hadtaken with him from Aram, and Elisha bdid not agree to receivethem bfrom him. Gehazi took leave from before Elishaand bwentand btookfrom Naaman bwhat he took, andhe bdepositedthem., bWhenGehazi bcame, Elisha saw the leprosy that had grown onGehazi’s bhead.Elisha bsaid to him: Wicked one! The time has arrived to takeyour breward forstudying the matter of bthe eight creeping animals.Since the silver Gehazi received was his reward for studying the matter of the eight creeping animals, Elisha enumerated eight items that Gehazi sought to purchase with the silver that he took. Then Elisha said to Gehazi: b“The leprosy of Naaman shall cleave to you and to your seed forever. And he went out of his presence a leper as white as snow”(II Kings 5:27). With regard to the verse: b“And there were four men afflicted with leprosy at the entrance of the gate”(II Kings 7:3), bRabbi Yoḥa says:These were bGehazi and his three sons,as he and his descendants were cursed.,§ bWhat isthe incident involving bYehoshua ben Peraḥya?The Gemara relates: bWhen King Yannai was killing the Sages, Yehoshua ben Peraḥya and Jesus,his student, bwent to Alexandria of Egypt. When there was peacebetween King Yannai and the Sages, bShimon ben Shataḥ senta message btoYehoshua ben Peraḥya: bFrom me, Jerusalem, the holy city, to you, Alexandria of Egypt: My sister, my husband is located among you and I sit desolate.The head of the Sages of Israel is out of the country and Jerusalem requires his return.,Yehoshua ben Peraḥya understood the message, barose, came, and happenedto arrive at ba certain innon the way to Jerusalem. bThey treated him with great honor.Yehoshua ben Peraḥya bsaid: How beautiful is this inn.Jesus, his student, bsaid to him:But bmy teacher, the eyes ofthe innkeeper’s wife bare narrow [ iterutot /i].Yehoshua ben Peraḥya bsaid to him: Wicked one!Do byou involve yourself with regard to thatmatter, the appearance of a married woman? bHe produced four hundred ishofarotand ostracized him. /b,Jesus bcame beforeYehoshua ben Peraḥya bseveral timesand bsaid to him: Accept our,i.e., my, repentance. Yehoshua ben Peraḥya btook no notice of him. One dayYehoshua ben Peraḥya bwas reciting iShema /iand Jesus bcame before himwith the same request. Yehoshua ben Peraḥya bintended to accept hisrequest, and bsignaled him with his handto wait until he completed his prayer. Jesus did not understand the signal and bthought: He is driving me away. He wentand bstood a brickupright to serve as an idol band he bowed to it.Yehoshua ben Peraḥya then bsaid toJesus: bRepent.Jesus bsaid to him: Thisis the tradition that bI received from you: Whoever sins and causes the masses to sin is not given the opportunity to repent. And the Master says: Jesus performed sorcery, incitedJews to engage in idolatry, band led Israel astray.Had Yehoshua ben Peraḥya not caused him to despair of atonement, he would not have taken the path of evil., bIt is taughtin a ibaraitathat bRabbi Shimon ben Elazar says:With regard to the evil binclination,to ba child, andto ba woman, have the lefthand bdrivethem baway and the right drawthem bnear.Total rejection of the evil inclination will lead to inaction, unlike channeling its power in a positive direction. One should not draw them too near, lest they lead him to sin, but one should not drive his wife or his child away completely, lest he cause them to abandon the path of righteousness., bThe Sages taught: Elisha fell ill with three illnesses: Oneillness was due to the fact bthat he incited bears toattack and eat bchildren(see II Kings 2:24–25); band onewas due to the fact bthat he pushed Gehazi away with two handsand caused him to despair of atonement; band onewas the illness bfrom which he died, as it is stated: “And Elisha was fallen ill of his illnessfrom which he was to die” (II Kings 13:14), indicating that he had previously suffered other illnesses.,Apropos the death of Elisha, the Gemara says: bUntilthe time of bAbraham there was no aging,and the old and the young looked the same. bAnyone who saw Abraham said: That is Isaac,and banyone who saw Isaac said: That is Abraham. Abraham prayed for mercy, that he would undergo aging, as it is stated: “And Abraham was old, well stricken in age”(Genesis 24:1). There is no mention of aging before that verse. bUntilthe time of bJacob there was no weakness,i.e., illness. Jacob bprayed for mercy and there was weakness, as it is stated: “And one said to Joseph: Behold, your father is ill”(Genesis 48:1). bUntilthe time of bElisha, there was no ill person who recovered, and Elisha came and prayed for mercy and recovered, as it is stated: “And Elisha was fallen ill of his illness from which he was to die”(II Kings 13:14). That is the first mention of a person who was ill and who did not die from that illness.,mishna The members of bthe generation of the flood have no share in the World-to-Come and will not stand in judgmentat the end of days, bas it is stated: “My soul shall not abide [ iyadon /i] in man forever”(Genesis 6:3); bneitherwill they stand in bjudgment [ idin /i] norshall their bsoulsbe restored to them. The members of bthe generation of the dispersion have no share in the World-to-Come, as it is stated: “And the Lord scattered them from there upon the face of all the earth”(Genesis 11:8), band it is written: “And from there did the Lord scatter themupon the face of all the earth” (Genesis 11:9). b“And the Lord scattered them”indicates bin this world; “and from there did the Lord scatter them”indicates bfor the World-to-Come. The people of Sodom have no share in the World-to-Come, as it is stated: “And the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly”(Genesis 13:13). b“Wicked”indicates bin this world; “and sinners”indicates bfor the World-to-Come. But they will stand in judgmentand they will be sentenced to eternal contempt., bRabbi Neḥemya says:Both bthese,the people of Sodom, band those,the members of the generation of the flood, bwill not stand in judgment, as it is stated: “Therefore the wicked shall not stand /b
32. Epigraphy, I.Ephesos, 2001, 1453



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham, covenant of Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94, 133
abraham, gods promise to Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55
abraham, promise to Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
abraham, seed of Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
abraham, sons of Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
abraham, trust of Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55
abraham, two wives of Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
abraham DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43; Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 13; Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94; Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250, 254; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 202, 203, 208
adam, in history of salvation Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 13
allegory/allegorical, and typology Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
allegory/allegorical, genealogical allegory Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
allegory/allegorical, of hagar/sarah Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
allegory Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250
angel DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43; Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 354
angels Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
anti-christian polemic Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
anti-roman polemic Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
antioch, incident at Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
apostolikon, marcions Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250, 254
arriano, ad cresconium grammaticum partis donati Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
arriano, and donatists Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
arriano, de unico baptismo Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
authority, interpretive strategies Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
authority Papaioannou et al., Rhetoric and Religion in Ancient Greece and Rome (2021) 172; Papaioannou, Serafim and Demetriou, Rhetoric and Religion in Ancient Greece and Rome (2021) 172
baptism, augustine on Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
baptism, baptizers role Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
baptism Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
believer Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
berakah deSilva, Ephesians (2022) 59
biblical Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
cause Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
chaldean DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
children Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
christians, claim to be true israel Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
church, as one body in christ deSilva, Ephesians (2022) 142, 143, 147
church, unity and universality Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
church Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 202, 208
circumcision, of gentiles Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
circumcision Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133; Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
citizenship Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235
clothing Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
cohen, shaye j.d. Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
commandments Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 207
compassion, conversion, significance of deSilva, Ephesians (2022) 142, 143, 147
conceptual Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
construal, cause construal Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
construal Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
construction, ἐκ-construction with πίστις Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
contract, relation to trust Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 58
control Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
covenant, abrahamic Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 202
covenant, and salvation Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
covenant, inclusion of gentiles in Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
covenant, mosaic Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 202, 203
covenant, old/new Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94, 133
covenant, renewed Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
covenant, with abraham Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
covenant Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 207, 208
covenant and creation, relation to pistis Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55, 58
criteria, conceptual coherence Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235
criteria, verbal coherence Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235
cyprian of carthage, augustine cites on baptism Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
demon / daimon DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
determinism deSilva, Ephesians (2022) 59
dia διά Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
donatists, and baptism Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
donatists, augustine on Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
dunn, james d. g. Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 126, 127
egypt / egyptian / aegyptium DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
ek ἐκ, cause Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
ek ἐκ, with pistis Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
ek ἐκ Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
en ἐν Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
ephesians, author/authorship Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235
eucharist Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133
evil DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
exaltation with christ deSilva, Ephesians (2022) 59
experience/experiential Jeong, Pauline Baptism among the Mysteries: Ritual Messages and the Promise of Initiation (2023) 229
eyes Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
faith, christian Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 208
faith, faithfulness Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
faith, in christ deSilva, Ephesians (2022) 143
faith Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
faithfulness, of god Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55
faithfulness, of israel Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 58
father, fatherhood Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 241, 242
feeling Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
flesh Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 207
fulfilment Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 203
furnish, victor paul Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 126
gentiles, and the torah/law Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94, 133
gentiles, gentile, nations Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
gentiles, inclusion of Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
gentiles Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
glory, hope of Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55
god, purposes of deSilva, Ephesians (2022) 59, 147
golden calf Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133
goldenberg, david Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
grace, as gods beneficence deSilva, Ephesians (2022) 59
grace Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55, 58
hagar Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
hahn, scott w. Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 127
hermeneutics, methods of interpretation Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
honor and dishonor deSilva, Ephesians (2022) 143
identity Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
ignorance, gentile deSilva, Ephesians (2022) 142
image Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
imagery Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
implicit/explicit interpretation Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133
impurity, in christ, deSilva, Ephesians (2022) 59
inauguration (of the covenant, temple) Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 207
interpretation Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
isaac Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
ishmael Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
israel Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235; Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400; deSilva, Ephesians (2022) 59, 147
jerusalem, heavenly jerusalem Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
jerusalem Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
jerusalem community, church Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
jesus, atoning/reconciling death of deSilva, Ephesians (2022) 143
jesus, disciples, early followers, messianic movement Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
jesus, failure of his messianic enterprise vii Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
jesus-believing gentiles, and the torah Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
jesus-believing jews, and the torah Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
jesus Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
jewish other, ritual Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
jews, jewry, jewish, jewish matrix, jewish setting, anti-jewish, non-jewish Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
jews and gentiles, hostility between deSilva, Ephesians (2022) 142
jews and gentiles, in the church deSilva, Ephesians (2022) 59
jews and gentiles, reconciliation of deSilva, Ephesians (2022) 147
judaization Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
land (of israel, promised) Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201
land of israel Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
landmark, cause landmark Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
landmark Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
law, biblical Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 254, 354
law, israels Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
law Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 203, 207, 208
love Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 58
lundbom, jack r. Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 126
magic / magia DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
maier, johann Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
matter (hyle) Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 354
mcknight, scot Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 126, 127
mediator DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
messiah Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 241, 242
metzger, bruce m. Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 127
midrash, midrashic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
mimesis Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
miracles DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
monolatry DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
moses DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43; Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133; Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
moses and mosaic law Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 13
murphy-oconnor, jerome Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 127
myth Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 354
nan, action Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
nan, aesthetic Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
nan, argumentation Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
nan, audience Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
narrative Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94, 133
new covenant, and old covenant Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 126
new creation Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 58
obedience Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 58
origin , with ἐκ and ἀπό Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
partitive, partitive construal Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
paul, and the torah Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
paul, pauline Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
paul, pauline corpus Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 202, 203, 207, 208
paul Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250, 254, 354; Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214, 215
paul and pauline epistles, and baptism Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
pauline corpus Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235
peace deSilva, Ephesians (2022) 147
perfectionism Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
pharisees Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 241
pictures Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
pistis iesou Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
pistis iēsou Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55
pneuma (spirit) in paul, and baptism Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 68
pneuma (spirit) in paul, and faith Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 68
pneuma (spirit) in paul, and sonship Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 68
pneuma (spirit) in paul, as a material phenomenon in paul Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 68
pneuma (spirit) in paul, when received? Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 68
porter, stanley e. Klawans, Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism (2019) 127
promise Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235; Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 202, 203, 207, 208
promises of god Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55, 58
prophet, prophecy, prophetic Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
purity, putting on Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
rabbi abbahu Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 214
reconciliation, ethnic deSilva, Ephesians (2022) 142, 143, 147
redemption, salvation Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
reference, allusion Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235
reliability Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 58
revelation, angelic Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
revelation Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 208
rhetography Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
righteousness Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 215
rising with christ deSilva, Ephesians (2022) 59
roman, rome Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
ross, william a. Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
sack / invasion of rome DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
sacrifice DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
salvation, and life Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 13
salvation, and moses, abraham, and adam Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 13
salvation, history of Engberg-Pedersen, Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit (2010) 13
salvation Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 235; Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 201, 202, 203, 207, 208
sanders, ed p. Schremer, Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity (2010) 215
sarah Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
second temple period, jewry, tradition Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223
semantic role Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
sensory-aesthetic te Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
sensory Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
septuagint' Albrecht, The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity (2014) 241
sin Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 254
sinai, tradition Najman, The Significance of Sinai: Traditions about Sinai and Divine Revelation in Judaism and Christianity (2010) 130
sinai Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94, 133; Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250
sociorhetorical interpretation Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
soul Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 354
spirit, holy Vanhoye, Moore, Ounsworth, A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews (2018) 203, 207
spirit Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 254
supersessionism, surpassed, of covenant and law Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 55, 58
symbolism Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133
tablets, stone tablets Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133
testament Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250, 254
time Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
torah, and jesus-believing jews Zetterholm, The Formation of Christianity in Antioch: A Social-Scientific Approach to the Separation Between Judaism and Christianity (2003) 157
torah Ruzer, Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror (2020) 223; deSilva, Ephesians (2022) 59, 142, 143
touch Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
trajector Ross and Runge, Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation (2022) 140
type Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250
typology Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 94
unity and universality of the church Yates and Dupont, The Bible in Christian North Africa: Part II: Consolidation of the Canon to the Arab Conquest (ca. 393 to 650 CE). (2023) 211
veil/unveil Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133
visual Robbins, von Thaden and Bruehler,Foundations for Sociorhetorical Exploration : A Rhetoric of Religious Antiquity Reader (2006)" 400
wisdom DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 43
women Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 250
writing Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 133