Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8249
New Testament, Ephesians, 5.15-5.33


Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλʼ ὡς σοφοίTherefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;


ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν.redeeming the time, because the days are evil.


διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, ἀλλὰ συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ κυρίου·Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.


καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστὶν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματιDon't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit


λαλοῦντες ἑαυτοῖς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾁδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳspeaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and singing praises in your heart to the Lord;


εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρίgiving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;


ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.


Αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς τῷ κυρίῳWives, be subject to your own husbands, as to the Lord.


ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος.For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.


ἀλλὰ ὡς ἡ ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ χριστῷ, οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἀνδράσιν ἐν παντί.But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.


Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ ὁ χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆςHusbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;


ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματιthat he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word


ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.


οὕτως ὀφείλουσιν [καὶ] οἱ ἄνδρες ἀγαπᾷν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα· ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπᾷEven so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.


οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ ὁ χριστὸς τὴν ἐκκλησίανFor no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;


ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ.because we are members of his body, of his flesh and bones.


ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος [τὸν] πατέρα καὶ [τὴν] μητέρα καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh.


τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν, ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ [εἰς] τὴν ἐκκλησίαν.This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.


πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθʼ ἕνα ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα.Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

24 results
1. Hebrew Bible, Genesis, 2.23-2.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.23. וַיֹּאמֶר הָאָדָם זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵאִישׁ לֻקֳחָה־זֹּאת׃ 2.24. עַל־כֵּן יַעֲזָב־אִישׁ אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמּוֹ וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד׃ 2.23. And the man said: ‘This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.’" 2.24. Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh."
2. Hebrew Bible, Proverbs, 9.1-9.18, 23.31 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

9.1. חָכְמוֹת בָּנְתָה בֵיתָהּ חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה׃ 9.1. תְּחִלַּת חָכְמָה יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת קְדֹשִׁים בִּינָה׃ 9.2. טָבְחָה טִבְחָהּ מָסְכָה יֵינָהּ אַף עָרְכָה שֻׁלְחָנָהּ׃ 9.3. שָׁלְחָה נַעֲרֹתֶיהָ תִקְרָא עַל־גַּפֵּי מְרֹמֵי קָרֶת׃ 9.4. מִי־פֶתִי יָסֻר הֵנָּה חֲסַר־לֵב אָמְרָה לּוֹ׃ 9.5. לְכוּ לַחֲמוּ בְלַחֲמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי׃ 9.6. עִזְבוּ פְתָאיִם וִחְיוּ וְאִשְׁרוּ בְּדֶרֶךְ בִּינָה׃ 9.7. יֹסֵר לֵץ לֹקֵחַ לוֹ קָלוֹן וּמוֹכִיחַ לְרָשָׁע מוּמוֹ׃ 9.8. אַל־תּוֹכַח לֵץ פֶּן־יִשְׂנָאֶךָּ הוֹכַח לְחָכָם וְיֶאֱהָבֶךָּ׃ 9.9. תֵּן לְחָכָם וְיֶחְכַּם־עוֹד הוֹדַע לְצַדִּיק וְיוֹסֶף לֶקַח׃ 9.11. כִּי־בִי יִרְבּוּ יָמֶיךָ וְיוֹסִיפוּ לְּךָ שְׁנוֹת חַיִּים׃ 9.12. אִם־חָכַמְתָּ חָכַמְתָּ לָּךְ וְלַצְתָּ לְבַדְּךָ תִשָּׂא׃ 9.13. אֵשֶׁת כְּסִילוּת הֹמִיָּה פְּתַיּוּת וּבַל־יָדְעָה מָּה׃ 9.14. וְיָשְׁבָה לְפֶתַח בֵּיתָהּ עַל־כִּסֵּא מְרֹמֵי קָרֶת׃ 9.15. לִקְרֹא לְעֹבְרֵי־דָרֶךְ הַמְיַשְּׁרִים אֹרְחוֹתָם׃ 9.16. מִי־פֶתִי יָסֻר הֵנָּה וַחֲסַר־לֵב וְאָמְרָה לּוֹ׃ 9.17. מַיִם־גְּנוּבִים יִמְתָּקוּ וְלֶחֶם סְתָרִים יִנְעָם׃ 9.18. וְלֹא־יָדַע כִּי־רְפָאִים שָׁם בְּעִמְקֵי שְׁאוֹל קְרֻאֶיהָ׃ 23.31. אַל־תֵּרֶא יַיִן כִּי יִתְאַדָּם כִּי־יִתֵּן בכיס [בַּכּוֹס] עֵינוֹ יִתְהַלֵּךְ בְּמֵישָׁרִים׃ 9.1. Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;" 9.2. She hath prepared her meat, she hath mingled her wine; she hath also furnished her table." 9.3. She hath sent forth her maidens, she calleth, upon the highest places of the city:" 9.4. ’Whoso is thoughtless, let him turn in hither’; as for him that lacketh understanding, she saith to him:" 9.5. 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled." 9.6. Forsake all thoughtlessness, and live; and walk in the way of understanding." 9.7. He that correcteth a scorner getteth to himself shame, and he that reproveth a wicked man, it becometh unto him a blot." 9.8. Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee." 9.9. Give to a wise man, and he will be yet wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning." 9.10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding." 9.11. For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased." 9.12. If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scornest, thou alone shalt bear it.’" 9.13. The woman Folly is riotous; She is thoughtless, and knoweth nothing." 9.14. And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city," 9.15. To call to them that pass by, Who go right on their ways:" 9.16. ’Whoso is thoughtless, let him turn in hither’; And as for him that lacketh understanding, she saith to him:" 9.17. ’Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant.’" 9.18. But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world." 23.31. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, When it glideth down smoothly;"
3. Hebrew Bible, Isaiah, 54.4-54.5, 62.4-62.5 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

54.4. אַל־תִּירְאִי כִּי־לֹא תֵבוֹשִׁי וְאַל־תִּכָּלְמִי כִּי לֹא תַחְפִּירִי כִּי בֹשֶׁת עֲלוּמַיִךְ תִּשְׁכָּחִי וְחֶרְפַּת אַלְמְנוּתַיִךְ לֹא תִזְכְּרִי־עוֹד׃ 54.5. כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ וְגֹאֲלֵךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל־הָאָרֶץ יִקָּרֵא׃ 62.4. לֹא־יֵאָמֵר לָךְ עוֹד עֲזוּבָה וּלְאַרְצֵךְ לֹא־יֵאָמֵר עוֹד שְׁמָמָה כִּי לָךְ יִקָּרֵא חֶפְצִי־בָהּ וּלְאַרְצֵךְ בְּעוּלָה כִּי־חָפֵץ יְהוָה בָּךְ וְאַרְצֵךְ תִּבָּעֵל׃ 62.5. כִּי־יִבְעַל בָּחוּר בְּתוּלָה יִבְעָלוּךְ בָּנָיִךְ וּמְשׂוֹשׂ חָתָן עַל־כַּלָּה יָשִׂישׂ עָלַיִךְ אֱלֹהָיִךְ׃ 54.4. Fear not, for thou shalt not be ashamed. Neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame; For thou shalt forget the shame of thy youth, And the reproach of thy widowhood shalt thou remember no more." 54.5. For thy Maker is thy husband, The LORD of hosts is His name; And the Holy One of Israel is thy Redeemer, The God of the whole earth shall He be called." 62.4. Thou shalt no more be termed Forsaken, Neither shall thy land any more be termed Desolate; But thou shalt be called, My delight is in her, And thy land, Espoused; For the LORD delighteth in thee, And thy land shall be espoused." 62.5. For as a young man espouseth a virgin, So shall thy sons espouse thee; And as the bridegroom rejoiceth over the bride, So shall thy God rejoice over thee."
4. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 31.28-31.29 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

31.28. Wine drunk in season and temperately is rejoicing of heart and gladness of soul. 31.29. Wine drunk to excess is bitterness of soul,with provocation and stumbling.
5. Ignatius, To Polycarp, 5.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

5.1. Flee evil arts, or rather hold thou discourse about these. Tell my sisters to love the Lord and to be content with their husbands in flesh and in spirit. In like manner also charge my brothers in the name of Jesus Christ to love their wives, as the Lord loved the Church. 5.1. But certain persons ignorantly deny Him, or rather have been denied by Him, being advocates of death rather than of the truth; and they have not been persuaded by the prophecies nor by the law of Moses, nay nor even to this very hour by the Gospel, nor by the sufferings of each of us severally;
6. New Testament, 1 Corinthians, 1.16, 6.15-6.16, 7.4, 7.6-7.16, 7.28-7.35, 7.38-7.40, 11.21-11.22, 16.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.16. (I alsobaptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whetherI baptized any other.) 6.15. Don't you know that your bodies aremembers of Christ? Shall I then take the members of Christ, and makethem members of a prostitute? May it never be! 6.16. Or don't you knowthat he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," sayshe, "will become one flesh. 7.4. The wifedoesn't have authority over her own body, but the husband. Likewisealso the husband doesn't have authority over his own body, but thewife. 7.6. But this I say by way of concession, not of commandment. 7.7. Yet I wish that all men were like me. However each man has his own giftfrom God, one of this kind, and another of that kind. 7.8. But I sayto the unmarried and to widows, it is good for them if they remain evenas I am. 7.9. But if they don't have self-control, let them marry. Forit's better to marry than to burn. 7.10. But to the married I command-- not I, but the Lord -- that the wife not leave her husband 7.11. (but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled toher husband), and that the husband not leave his wife. 7.12. But to the rest I -- not the Lord -- say, if any brother hasan unbelieving wife, and she is content to live with him, let him notleave her. 7.13. The woman who has an unbelieving husband, and he iscontent to live with her, let her not leave her husband. 7.14. For theunbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wifeis sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean,but now are they holy. 7.15. Yet if the unbeliever departs, let therebe separation. The brother or the sister is not under bondage in suchcases, but God has called us in peace. 7.16. For how do you know,wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband,whether you will save your wife? 7.28. But if you marry, you have notsinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will haveoppression in the flesh, and I want to spare you. 7.29. But I saythis, brothers: the time is short, that from now on, both those whohave wives may be as though they had none; 7.30. and those who weep,as though they didn't weep; and those who rejoice, as though theydidn't rejoice; and those who buy, as though they didn't possess; 7.31. and those who use the world, as not using it to the fullest. Forthe mode of this world passes away. 7.32. But I desire to have you tobe free from cares. He who is unmarried is concerned for the things ofthe Lord, how he may please the Lord; 7.33. but he who is married isconcerned about the things of the world, how he may please his wife. 7.34. There is also a difference between a wife and a virgin. Theunmarried woman cares about the things of the Lord, that she may beholy both in body and in spirit. But she who is married cares about thethings of the world -- how she may please her husband. 7.35. This Isay for your own profit; not that I may ensnare you, but for that whichis appropriate, and that you may attend to the Lord withoutdistraction. 7.38. So then both he who gives his own virgin inmarriage does well, and he who doesn't give her in marriage doesbetter. 7.39. A wife is bound by law for as long as her husband lives;but if the husband is dead, she is free to be married to whoever shedesires, only in the Lord. 7.40. But she is happier if she stays asshe is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit. 11.21. For in your eatingeach one takes his own supper before others. One is hungry, and anotheris drunken. 11.22. What, don't you have houses to eat and to drink in?Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have?What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you. 16.15. Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas,that it is the first fruits of Achaia, and that they have setthemselves to minister to the saints)
7. New Testament, 1 Timothy, 5.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.23. Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
8. New Testament, 2 Corinthians, 11.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9. New Testament, 2 Timothy, 4.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.19. Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
10. New Testament, Acts, 10.24, 10.44-10.48, 16.14-16.15, 16.31-16.34, 18.8, 18.25, 22.3, 22.28 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

10.24. On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends. 10.44. While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on all those who heard the word. 10.45. They of the circumcision who believed were amazed, as many as came with Peter, because the gift of the Holy Spirit was also poured out on the Gentiles. 10.46. For they heard them speak with other languages and magnify God. Then Peter answered 10.47. Can any man forbid the water, that these who have received the Holy Spirit as well as we should not be baptized? 10.48. He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay some days. 16.14. A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul. 16.15. When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." She urged us. 16.31. They said, "Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household. 16.32. They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house. 16.33. He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household. 16.34. He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God. 18.8. Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, hearing, believed and were baptized. 18.25. This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John. 22.3. I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day.
11. New Testament, Apocalypse, 19.7-19.9, 21.2, 21.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19.7. Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready. 19.8. It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints. 19.9. He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God. 21.2. I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband. 21.9. One of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues came, and he spoke with me, saying, "Come here. I will show you the wife, the Lamb's bride.
12. New Testament, James, 2.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.8. However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
13. New Testament, Colossians, 3.16, 4.7-4.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.16. Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. 4.7. All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord. 4.8. I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts
14. New Testament, Ephesians, 1.1, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9, 1.10, 1.11, 1.12, 1.13, 1.14, 1.15, 1.16, 1.17, 1.18, 1.19, 1.20, 1.21, 1.22, 1.23, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 2.10, 2.11, 2.12, 2.13, 2.14, 2.15, 2.16, 2.17, 2.18, 2.19, 2.20, 2.21, 2.22, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.12, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 3.18, 3.19, 3.20, 3.21, 4.1, 4.4, 4.5, 4.9, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18, 4.19, 4.20, 4.21, 4.22, 4.23, 4.24, 4.25, 4.25-5.2, 4.26, 4.32, 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.14, 5.16, 5.17, 5.18, 5.19, 5.20, 5.21, 5.22, 5.23, 5.24, 5.25, 5.26, 5.27, 5.28, 5.29, 5.30, 5.31, 5.32, 5.33, 6.1, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 6.11, 6.12, 6.13, 6.14, 6.15, 6.16, 6.17, 6.18, 6.19, 6.20, 6.21, 6.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
15. New Testament, Galatians, 2.1-2.10, 5.13-5.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.1. Then after a period of fourteen years I went up again toJerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. 2.2. I went up byrevelation, and I laid before them the gospel which I preach among theGentiles, but privately before those who were respected, for fear thatI might be running, or had run, in vain. 2.3. But not even Titus, whowas with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. 2.4. Thiswas because of the false brothers secretly brought in, who stole in tospy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they mightbring us into bondage; 2.5. to whom we gave no place in the way ofsubjection, not for an hour, that the truth of the gospel mightcontinue with you. 2.6. But from those who were reputed to beimportant (whatever they were, it makes no difference to me; Goddoesn't show partiality to man) -- they, I say, who were respectedimparted nothing to me 2.7. but to the contrary, when they saw that Ihad been entrusted with the gospel for the uncircumcision, even asPeter with the gospel for the circumcision 2.8. (for he who appointedPeter to the apostleship of the circumcision appointed me also to theGentiles); 2.9. and when they perceived the grace that was given tome, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars,gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should goto the Gentiles, and they to the circumcision. 2.10. They only askedus to remember the poor -- which very thing I was also zealous to do. 5.13. For you, brothers, were called for freedom. Only don't useyour freedom for gain to the flesh, but through love be servants to oneanother. 5.14. For the whole law is fulfilled in one word, in this:"You shall love your neighbor as yourself.
16. New Testament, Philippians, 2.5-2.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.5. Have this in your mind, which was also in Christ Jesus 2.6. who, existing in the form of God, didn't consider it robbery to be equal with God 2.7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. 2.8. And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross. 2.9. Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name; 2.10. that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth 2.11. and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
17. New Testament, Romans, 12.2, 13.9, 14.21, 16.10-16.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.2. Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good and acceptable and perfect will of God. 13.9. For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself. 14.21. It is good to not eat meat, drink wine, nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak. 16.10. Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 16.11. Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
18. New Testament, Titus, 2.3-2.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.3. and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; 2.4. that they may train the young women to love their husbands, to love their children 2.5. to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
19. New Testament, John, 15.3, 17.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

15.3. You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you. 17.17. Sanctify them in your truth. Your word is truth.
20. New Testament, Luke, 1.3, 20.20-20.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus; 20.20. They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor. 20.21. They asked him, "Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God. 20.22. Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not? 20.23. But he perceived their craftiness, and said to them, "Why do you test me? 20.24. Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?"They answered, "Caesar's. 20.25. He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. 20.26. They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
21. New Testament, Mark, 10.42-10.45 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

10.42. Jesus summoned them, and said to them, "You know that they who are recognized as rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. 10.43. But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant. 10.44. Whoever of you wants to become first among you, shall be servant of all. 10.45. For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.
22. New Testament, Matthew, 2.8, 5.14, 17.24-17.27, 19.19, 22.1-22.14, 22.21, 22.39, 25.1-25.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.8. He sent them to Bethlehem, and said, "Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him. 5.14. You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden. 17.24. When they had come to Capernaum, those who collected the didrachmas came to Peter, and said, "Doesn't your teacher pay the didrachma? 17.25. He said, "Yes."When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their sons, or from strangers? 17.26. Peter said to him, "From strangers."Jesus said to him, "Therefore the sons are exempt. 17.27. But, lest we cause them to stumble, go to the sea, and cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater. Take that, and give it to them for me and you. 19.19. 'Honor your father and mother.' And, 'You shall love your neighbor as yourself.' 22.1. Jesus answered and spoke again in parables to them, saying 22.2. The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son 22.3. and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come. 22.4. Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, "Behold, I have made ready my dinner. My oxen and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!"' 22.5. But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise 22.6. and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them. 22.7. But the king was angry, and he sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city. 22.8. Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy. 22.9. Go therefore to the intersections of the highways, and as many as you may find, invite to the marriage feast.' 22.10. Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests. 22.11. But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn't have on wedding clothing 22.12. and he said to him, 'Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?' He was speechless. 22.13. Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.' 22.14. For many are called, but few chosen. 22.21. They said to him, "Caesar's."Then he said to them, "Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. 22.39. A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.' 25.1. Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom. 25.2. Five of them were foolish, and five were wise. 25.3. Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them 25.4. but the wise took oil in their vessels with their lamps. 25.5. Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept. 25.6. But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!' 25.7. Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. 25.8. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' 25.9. But the wise answered, saying, 'What if there isn't enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.' 25.10. While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut. 25.11. Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.' 25.12. But he answered, 'Most assuredly I tell you, I don't know you.' 25.13. Watch therefore, for you don't know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
23. Seneca The Younger, De Clementia, 1.3.3-1.3.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

24. Epigraphy, I.Ephesos, None



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
adoption deSilva, Ephesians (2022) 269
ambrose Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
aphrodite Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 299
armour Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 64
artemis, goddess and cult, mysteries Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
artemis, goddess and cult, processions Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
asceticism Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119, 120
austerity Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
authors relationship with audience, theological questions deSilva, Ephesians (2022) 289, 290
baptism deSilva, Ephesians (2022) 285, 286
blessing Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
caesars denarius Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119, 120
church, as one body in christ deSilva, Ephesians (2022) 269, 286, 287, 288
church Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 299
colossae Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
colossians (epistle) Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
compassion, conversion, significance of deSilva, Ephesians (2022) 222
conversionist tendencies deSilva, Ephesians (2022) 267, 268
criteria, conceptual coherence Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
criteria, verbal coherence Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
curetes Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
cynics Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 120
darkness Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 64; deSilva, Ephesians (2022) 268
demonic/evil/hostile powers Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 64
determinism deSilva, Ephesians (2022) 269
differentiation Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
drunkenness deSilva, Ephesians (2022) 265, 269
dualism Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
earthquakes Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
ephesians, addressees/recipients Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63, 64
ephesians, author/authorship Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63, 308
ephesians, circular letter Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
ephesians, eulogy Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
ephesians, hapax legomena Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 308
ephesians, introductory questions Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63, 64
ephesians, purpose Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
ephesians (epistle) Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
epictetus Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 120
eusebius Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 120
flesh (as negative force) deSilva, Ephesians (2022) 274
forgiveness, among believers deSilva, Ephesians (2022) 267, 274, 280
forgiveness Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
formation of christian ethos deSilva, Ephesians (2022) 191, 264, 279, 280
formation of christian identity deSilva, Ephesians (2022) 222
genre and structure deSilva, Ephesians (2022) 265, 266, 267
gentleness deSilva, Ephesians (2022) 191, 274
god, identification of deSilva, Ephesians (2022) 268, 269
grace, response to deSilva, Ephesians (2022) 191, 272, 273
gratitude deSilva, Ephesians (2022) 273, 293
head, christ as deSilva, Ephesians (2022) 282, 288, 289
head deSilva, Ephesians (2022) 281, 282
holy spirit Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 64, 275; deSilva, Ephesians (2022) 270, 271
honor and dishonor deSilva, Ephesians (2022) 191, 222, 283, 293
household codes deSilva, Ephesians (2022) 274, 275
household relations, and mutual submission deSilva, Ephesians (2022) 266, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285
household relations, children and parents deSilva, Ephesians (2022) 293
household relations, wives and husbands deSilva, Ephesians (2022) 276, 277, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293
humility deSilva, Ephesians (2022) 191, 273, 274, 288
ignatius of antioch Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
ignorance, gentile deSilva, Ephesians (2022) 222
inheritance deSilva, Ephesians (2022) 269
israel Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63, 64; deSilva, Ephesians (2022) 283
jesus christ Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
jews and gentiles, in the church deSilva, Ephesians (2022) 269
jews and gentiles, reconciliation of deSilva, Ephesians (2022) 269
judgment deSilva, Ephesians (2022) 267
light deSilva, Ephesians (2022) 267, 268
love deSilva, Ephesians (2022) 267, 284, 285, 286, 287, 288, 289
marriage, human Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 299
money Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
mystery, mysteries deSilva, Ephesians (2022) 267, 268, 269, 287, 288
new person deSilva, Ephesians (2022) 265, 269, 283, 286
old person deSilva, Ephesians (2022) 264, 268
passions deSilva, Ephesians (2022) 277
patience deSilva, Ephesians (2022) 274
patriarchy deSilva, Ephesians (2022) 283, 284, 285, 290, 291, 292
paul Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
peace deSilva, Ephesians (2022) 191
philemon (epistle) Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
pollution, impurity Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 299
polycarp of smyrna Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
poverty Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119, 120
praise Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
privilege Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
prostitute, prostitution' Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 299
reciprocity deSilva, Ephesians (2022) 191, 293
reconciliation Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
redemption Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63
righteousness deSilva, Ephesians (2022) 264
roman emperors, tiberius Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
rufinus Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
salvation Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 63, 64
sin, sins deSilva, Ephesians (2022) 191, 264, 269
sinlessness Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 120
speech deSilva, Ephesians (2022) 264, 271, 272, 273
submission Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 64
temple, jerusalem deSilva, Ephesians (2022) 272
textual variants deSilva, Ephesians (2022) 222, 266, 272, 287
thanksgiving deSilva, Ephesians (2022) 266, 271, 273
transformation deSilva, Ephesians (2022) 264, 268
truth deSilva, Ephesians (2022) 264
tychicus (col) Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 114
walking (idiom) deSilva, Ephesians (2022) 191, 222, 267
wealth Pevarello, The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism (2013) 119
wine Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 275
wisdom deSilva, Ephesians (2022) 267, 268
works, evil deSilva, Ephesians (2022) 264
works, good deSilva, Ephesians (2022) 222
worship, early christian deSilva, Ephesians (2022) 271, 272
wrath, of god deSilva, Ephesians (2022) 222, 264, 267, 269
yhwh, yahweh Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 299