Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8243
New Testament, Acts, 26.9


Ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι·I myself most assuredly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

39 results
1. Hebrew Bible, Exodus, 3.6, 3.13, 4.1, 4.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.6. וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים׃ 3.13. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתִּי לָהֶם אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם וְאָמְרוּ־לִי מַה־שְּׁמוֹ מָה אֹמַר אֲלֵהֶם׃ 4.1. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה בִּי אֲדֹנָי לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּךָ כִּי כְבַד־פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי׃ 4.1. וַיַּעַן מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר וְהֵן לֹא־יַאֲמִינוּ לִי וְלֹא יִשְׁמְעוּ בְּקֹלִי כִּי יֹאמְרוּ לֹא־נִרְאָה אֵלֶיךָ יְהוָה׃ 3.6. Moreover He said: ‘I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God." 3.13. And Moses said unto God: ‘Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them: The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me: What is His name? what shall I say unto them?’" 4.1. And Moses answered and said: ‘But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say: The lord hath not appeared unto thee.’" 4.10. And Moses said unto the LORD: ‘Oh Lord, I am not a man of words, neither heretofore, nor since Thou hast spoken unto Thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.’"
2. Hebrew Bible, Genesis, 4.9, 12.7, 17.1, 18.1, 18.17, 18.21, 22.1-22.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.9. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־קַיִן אֵי הֶבֶל אָחִיךָ וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי׃ 12.7. וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה הַנִּרְאֶה אֵלָיו׃ 17.1. זֹאת בְּרִיתִי אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּ בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ הִמּוֹל לָכֶם כָּל־זָכָר׃ 17.1. וַיְהִי אַבְרָם בֶּן־תִּשְׁעִים שָׁנָה וְתֵשַׁע שָׁנִים וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי־אֵל שַׁדַּי הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים׃ 18.1. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה־בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו׃ 18.1. וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח־הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם׃ 18.17. וַיהֹוָה אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה׃ 18.21. אֵרֲדָה־נָּא וְאֶרְאֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה וְאִם־לֹא אֵדָעָה׃ 22.1. וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.1. וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃ 22.2. וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃ 22.2. וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחוֹר אָחִיךָ׃ 22.3. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים׃ 22.4. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק׃ 22.5. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם׃ 22.6. וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃ 22.7. וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי בְנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָה׃ 22.8. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃ 22.9. וַיָּבֹאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים׃ 22.11. וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.12. וַיֹּאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל־הַנַּעַר וְאַל־תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָּה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּנִּי׃ 22.13. וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ׃ 22.14. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה׃ 22.15. וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם׃ 22.16. וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃ 22.17. כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ 22.18. וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃ 22.19. וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע׃ 4.9. And the LORD said unto Cain: ‘Where is Abel thy brother?’ And he said: ‘I know not; am I my brother’s keeper?’" 12.7. And the LORD appeared unto Abram, and said: ‘Unto thy seed will I give this land’; and he builded there an altar unto the LORD, who appeared unto him." 17.1. And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him: ‘I am God Almighty; walk before Me, and be thou wholehearted." 18.1. And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;" 18.17. And the LORD said: ‘Shall I hide from Abraham that which I am doing;" 18.21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto Me; and if not, I will know.’" 22.1. And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’" 22.2. And He said: ‘Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.’" 22.3. And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he cleaved the wood for the burnt-offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him." 22.4. On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off." 22.5. And Abraham said unto his young men: ‘Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come back to you.’" 22.6. And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went both of them together." 22.7. And Isaac spoke unto Abraham his father, and said: ‘My father.’ And he said: ‘Here am I, my son.’ And he said: ‘Behold the fire and the wood; but where is the lamb for a burnt-offering?’" 22.8. And Abraham said: ‘God will aprovide Himself the lamb for a burnt-offering, my son.’ So they went both of them together." 22.9. And they came to the place which God had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood." 22.10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son." 22.11. And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said: ‘Abraham, Abraham.’ And he said: ‘Here am I.’" 22.12. And he said: ‘Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.’" 22.13. And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son." 22.14. And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to this day: ‘In the mount where the LORD is seen.’" 22.15. And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of heaven," 22.16. and said: ‘By Myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son," 22.17. that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;" 22.18. and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast hearkened to My voice.’" 22.19. So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer- sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba."
3. Hebrew Bible, Leviticus, 5.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5.17. וְאִם־נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא וְעָשְׂתָה אַחַת מִכָּל־מִצְוֺת יְהוָה אֲשֶׁר לֹא תֵעָשֶׂינָה וְלֹא־יָדַע וְאָשֵׁם וְנָשָׂא עֲוֺנוֹ׃ 5.17. And if any one sin, and do any of the things which the LORD hath commanded not to be done, though he know it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity."
4. Hebrew Bible, Psalms, 2.1-2.2, 2.7, 109.1, 117.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.1. וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃ 2.1. לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק׃ 2.2. יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי־אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ־יָחַד עַל־יְהוָה וְעַל־מְשִׁיחוֹ׃ 2.7. אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃ 109.1. לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי אַל־תֶּחֱרַשׁ׃ 109.1. וְנוֹעַ יָנוּעוּ בָנָיו וְשִׁאֵלוּ וְדָרְשׁוּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶם׃ 2.1. Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?" 2.2. The kings of the earth stand up, And the rulers take counsel together, Against the LORD, and against His anointed:" 2.7. I will tell of the decree: The LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee." 109.1. For the Leader. A Psalm of David. O God of my praise, keep not silence;"
5. Hebrew Bible, 1 Kings, 17.18 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.18. וַתֹּאמֶר אֶל־אֵלִיָּהוּ מַה־לִּי וָלָךְ אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּאתָ אֵלַי לְהַזְכִּיר אֶת־עֲוֺנִי וּלְהָמִית אֶת־בְּנִי׃ 17.18. And she said unto Elijah: ‘What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?’"
6. Hebrew Bible, 2 Kings, 4.9 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4.9. וַתֹּאמֶר אֶל־אִישָׁהּ הִנֵּה־נָא יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים קָדוֹשׁ הוּא עֹבֵר עָלֵינוּ תָּמִיד׃ 4.9. And she said unto her husband: ‘Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually."
7. Hebrew Bible, Jeremiah, 1.6 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.6. וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהֹוִה הִנֵּה לֹא־יָדַעְתִּי דַּבֵּר כִּי־נַעַר אָנֹכִי׃ 1.6. Then said I: ‘Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak; for I am a child.’"
8. Hebrew Bible, Judges, 13.7, 16.17 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

13.7. וַיֹּאמֶר לִי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְעַתָּה אַל־תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל־תֹּאכְלִי כָּל־טֻמְאָה כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן־הַבֶּטֶן עַד־יוֹם מוֹתוֹ׃ 16.17. וַיַּגֶּד־לָהּ אֶת־כָּל־לִבּוֹ וַיֹּאמֶר לָהּ מוֹרָה לֹא־עָלָה עַל־רֹאשִׁי כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים אֲנִי מִבֶּטֶן אִמִּי אִם־גֻּלַּחְתִּי וְסָר מִמֶּנִּי כֹחִי וְחָלִיתִי וְהָיִיתִי כְּכָל־הָאָדָם׃ 13.7. but he said to me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazir to God from the womb to the day of his death." 16.17. that he told her all his heart, and said to her, There has not come a razor upon my head; for I have been a Nazir to God from my mother’s womb: if I am shaved, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man."
9. Hebrew Bible, Ezekiel, 4.1-4.3, 4.5-4.6, 4.8, 4.10-4.12, 4.16 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4.1. וּמַאֲכָלְךָ אֲשֶׁר תֹּאכֲלֶנּוּ בְּמִשְׁקוֹל עֶשְׂרִים שֶׁקֶל לַיּוֹם מֵעֵת עַד־עֵת תֹּאכֲלֶנּוּ׃ 4.1. וְאַתָּה בֶן־אָדָם קַח־לְךָ לְבֵנָה וְנָתַתָּה אוֹתָהּ לְפָנֶיךָ וְחַקּוֹתָ עָלֶיהָ עִיר אֶת־יְרוּשָׁלִָם׃ 4.2. וְנָתַתָּה עָלֶיהָ מָצוֹר וּבָנִיתָ עָלֶיהָ דָּיֵק וְשָׁפַכְתָּ עָלֶיהָ סֹלְלָה וְנָתַתָּה עָלֶיהָ מַחֲנוֹת וְשִׂים־עָלֶיהָ כָּרִים סָבִיב׃ 4.3. וְאַתָּה קַח־לְךָ מַחֲבַת בַּרְזֶל וְנָתַתָּה אוֹתָהּ קִיר בַּרְזֶל בֵּינְךָ וּבֵין הָעִיר וַהֲכִינֹתָה אֶת־פָּנֶיךָ אֵלֶיהָ וְהָיְתָה בַמָּצוֹר וְצַרְתָּ עָלֶיהָ אוֹת הִיא לְבֵית יִשְׂרָאֵל׃ 4.5. וַאֲנִי נָתַתִּי לְךָ אֶת־שְׁנֵי עֲוֺנָם לְמִסְפַּר יָמִים שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת וְתִשְׁעִים יוֹם וְנָשָׂאתָ עֲוֺן בֵּית־יִשְׂרָאֵל׃ 4.6. וְכִלִּיתָ אֶת־אֵלֶּה וְשָׁכַבְתָּ עַל־צִדְּךָ הימוני [הַיְמָנִי] שֵׁנִית וְנָשָׂאתָ אֶת־עֲוֺן בֵּית־יְהוּדָה אַרְבָּעִים יוֹם יוֹם לַשָּׁנָה יוֹם לַשָּׁנָה נְתַתִּיו לָךְ׃ 4.11. וּמַיִם בִּמְשׂוּרָה תִשְׁתֶּה שִׁשִּׁית הַהִין מֵעֵת עַד־עֵת תִּשְׁתֶּה׃ 4.12. וְעֻגַת שְׂעֹרִים תֹּאכֲלֶנָּה וְהִיא בְּגֶלְלֵי צֵאַת הָאָדָם תְּעֻגֶנָה לְעֵינֵיהֶם׃ 4.16. וַיֹּאמֶר אֵלַי בֶּן־אָדָם הִנְנִי שֹׁבֵר מַטֵּה־לֶחֶם בִּירוּשָׁלִַם וְאָכְלוּ־לֶחֶם בְּמִשְׁקָל וּבִדְאָגָה וּמַיִם בִּמְשׂוּרָה וּבְשִׁמָּמוֹן יִשְׁתּוּ׃ 4.1. Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and trace upon it a city, even Jerusalem;" 4.2. and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and set battering rams against it round about." 4.3. And take thou unto thee an iron griddle, and set it for a wall of iron between thee and the city; and set thy face toward it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel." 4.5. For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days; so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel." 4.6. And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah; forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee." 4.10. And thy food which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day; from time to time shalt thou eat it." 4.11. Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of a hin; from time to time shalt thou drink." 4.12. And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.’" 4.16. Moreover He said unto me: ‘Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem, and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure, and in appalment;"
10. Euripides, Iphigenia At Aulis, 1581-1597, 1580 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1580. It was no slight sorrow filled my heart, as I stood by with bowed head; when there was a sudden miracle! Each one of us distinctly heard the sound of a blow, Reading πληγῆς σαφῶς γὰρ πᾶς τις ᾔσθετο κτύπον (Weil). but none saw the spot where the maiden vanished. The priest cried out, and all the army took up the cry
11. Herodotus, Histories, 1.67, 1.158-1.160, 2.133, 4.150-4.151, 4.155, 5.82, 6.86 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.67. In the previous war the Lacedaemonians continually fought unsuccessfully against the Tegeans, but in the time of Croesus and the kingship of Anaxandrides and Ariston in Lacedaemon the Spartans had gained the upper hand. This is how: ,when they kept being defeated by the Tegeans, they sent ambassadors to Delphi to ask which god they should propitiate to prevail against the Tegeans in war. The Pythia responded that they should bring back the bones of Orestes, son of Agamemnon. ,When they were unable to discover Orestes' tomb, they sent once more to the god to ask where he was buried. The Pythia responded in hexameter to the messengers: , quote type="oracle" l met="dact"There is a place Tegea in the smooth plain of Arcadia, /l lWhere two winds blow under strong compulsion. /l lBlow lies upon blow, woe upon woe. /l lThere the life-giving earth covers the son of Agamemnon. /l lBring him back, and you shall be lord of Tegea . /l /quote ,When the Lacedaemonians heard this, they were no closer to discovery, though they looked everywhere. Finally it was found by Lichas, who was one of the Spartans who are called “doers of good deeds.”. These men are those citizens who retire from the knights, the five oldest each year. They have to spend the year in which they retire from the knights being sent here and there by the Spartan state, never resting in their efforts. 1.158. The men of Cyme, then, sent to Branchidae to inquire of the shrine what they should do in the matter of Pactyes that would be most pleasing to the gods; and the oracle replied that they must surrender Pactyes to the Persians. ,When this answer came back to them, they set about surrendering him. But while the greater part were in favor of doing this, Aristodicus son of Heraclides, a notable man among the citizens, stopped the men of Cyme from doing it; for he did not believe the oracle and thought that those who had inquired of the god spoke falsely; until at last a second band of inquirers was sent to inquire concerning Pactyes, among whom was Aristodicus. 1.159. When they came to Branchidae, Aristodicus, speaking for all, put this question to the oracle: “Lord, Pactyes the Lydian has come to us a suppliant fleeing a violent death at the hands of the Persians; and they demand him of us, telling the men of Cyme to surrender him. ,But we, as much as we fear the Persian power, have not dared give up this suppliant of ours until it is clearly made known to us by you whether we are to do this or not.” Thus Aristodicus inquired; and the god again gave the same answer, that Pactyes should be surrendered to the Persians. ,With that Aristodicus did as he had already decided; he went around the temple, and took away the sparrows and all the families of nesting birds that were in it. But while he was doing so, a voice (they say) came out of the inner shrine calling to Aristodicus, and saying, “Vilest of men, how dare you do this? Will you rob my temple of those that take refuge with me?” ,Then Aristodicus had his answer ready: “Lord,” he said, “will you save your own suppliants, yet tell the men of Cyme to deliver up theirs?” But the god replied, “Yes, I do command them, so that you may perish all the sooner for your impiety, and never again come to inquire of my oracle about giving up those that seek refuge with you.” 1.160. When the Cymaeans heard this answer, they sent Pactyes away to Mytilene ; for they were anxious not to perish for delivering him up or to be besieged for keeping him with them. ,Then Mazares sent a message to Mytilene demanding the surrender of Pactyes, and the Mytilenaeans prepared to give him, for a price; I cannot say exactly how much it was, for the bargain was never fulfilled; ,for when the Cymaeans learned what the Mytilenaeans were about, they sent a ship to Lesbos and took Pactyes away to Chios . From there he was dragged out of the temple of City-guarding Athena and delivered up by the Chians, ,who received in return Atarneus, which is a district in Mysia opposite Lesbos . The Persians thus received Pactyes and kept him guarded, so that they might show him to Cyrus; ,and for a long time no one would use barley meal from this land of Atarneus in sacrifices to any god, or make sacrificial cakes of what grew there; everything that came from that country was kept away from any sacred rite. 2.133. After what happened to his daughter, the following happened next to this king: an oracle came to him from the city of Buto, announcing that he had just six years to live and was to die in the seventh. ,The king took this badly, and sent back to the oracle a message of reproach, blaming the god that his father and his uncle, though they had shut up the temples, and disregarded the gods, and destroyed men, had lived for a long time, but that he who was pious was going to die so soon. ,But a second oracle came announcing that for this very reason his life was hastening to a close: he had done what was contrary to fate; Egypt should have been afflicted for a hundred and fifty years, and the two kings before him knew this, but not he. ,Hearing this, Mycerinus knew that his doom was fixed. Therefore, he had many lamps made, and would light these at nightfall and drink and enjoy himself, not letting up day or night, roaming to the marsh country and the groves and wherever he heard of the likeliest places of pleasure. ,This was his recourse, so that by turning night into day he might make his six years into twelve and so prove the oracle false. 4.150. So far in the story the Lacedaemonian and Theraean records agree; for the rest, we have only the word of the Theraeans. ,Grinnus son of Aesanius, king of Thera, a descendant of this same Theras, came to Delphi bringing a hecatomb from his city; among others of his people, Battus son of Polymnestus came with him, a descendant of Euphemus of the Minyan clan. ,When Grinnus king of Thera asked the oracle about other matters, the priestess' answer was that he should found a city in Libya. “Lord, I am too old and heavy to stir; command one of these younger men to do this,” answered Grinnus, pointing to Battus as he spoke. ,No more was said then. But when they departed, they neglected to obey the oracle, since they did not know where Libya was, and were afraid to send a colony out to an uncertain destination. 4.151. For seven years after this there was no rain in Thera; all the trees in the island except one withered. The Theraeans inquired at Delphi again, and the priestess mentioned the colony they should send to Libya. ,So, since there was no remedy for their ills, they sent messengers to Crete to find any Cretan or traveller there who had travelled to Libya. In their travels about the island, these came to the town of Itanus, where they met a murex fisherman named Corobius, who told them that he had once been driven off course by winds to Libya, to an island there called Platea. ,They hired this man to come with them to Thera; from there, just a few men were sent aboard ship to spy out the land first; guided by Corobius to the aforesaid island Platea, these left him there with provision for some months, and themselves sailed back with all speed to Thera to bring news of the island. 4.155. There Polymnestus, a notable Theraean, took Phronime and made her his concubine. In time, a son of weak and stammering speech was born to him, to whom he gave the name Battus, as the Theraeans and Cyrenaeans say; but in my opinion the boy was given some other name, ,and changed it to Battus on his coming to Libya, taking this new name because of the oracle given to him at Delphi and the honorable office which he received. For the Libyan word for king is “Battus,” and this (I believe) is why the Pythian priestess called him so in her prophecy, using a Libyan name because she knew that he was to be king in Libya. ,For when he grew to adulthood, he went to Delphi to inquire about his voice; and the priestess in answer gave him this: quote type="oracle" l met="dact"“Battus, you have come for a voice; but Lord Phoebus Apollo /l lSends you to found a city in Libya, nurse of sheep,” /l /quote just as if she addressed him using the Greek word for “king,” “Basileus, you have come for a voice,” et cetera. ,But he answered: “Lord, I came to you to ask about my speech; but you talk of other matters, things impossible to do; you tell me to plant a colony in Libya; where shall I get the power or strength of hand for it?” Battus spoke thus, but as the god would not give him another oracle and kept answering as before, he departed while the priestess was still speaking, and went away to Thera. 5.82. This was the beginning of the Aeginetans' long-standing debt of enmity against the Athenians. The Epidaurians' land bore no produce. For this reason they inquired at Delphi concerning this calamity, and the priestess bade them set up images of Damia and Auxesia, saying that if they so did their luck would be better. The Epidaurians then asked in addition whether they should make the images of bronze or of stone, and the priestess bade them do neither, but make them of the wood of the cultivated olive. ,So the men of Epidaurus asked the Athenians to permit them to cut down some olive trees, supposing the olives there to be the holiest. Indeed it is said that at that time there were no olives anywhere save at Athens. ,The Athenians consented to give the trees, if the Epidaurians would pay yearly sacred dues to Athena, the city's goddess, and to Erechtheus. The Epidaurians agreed to this condition, and their request was granted. When they set up images made of these olive trees, their land brought forth fruit, and they fulfilled their agreement with the Athenians. 6.86. When Leutychides came to Athens and demanded back the hostages, the Athenians were unwilling to give them back and made excuses, saying that two kings had given them the trust and they deemed it wrong to restore it to one without the other. ,When the Athenians refused to give them back, Leutychides said to them: “Men of Athens, do whichever thing you desire. If you give them back, you do righteously; if you do not give them back, you do the opposite. But I want to tell you the story of what happened at Sparta in the matter of a trust. ,We Spartans say that three generations ago there was at Lacedaemon one Glaucus, the son of Epicydes. We say that this man added to his other excellences a reputation for justice above all men who at that time dwelt in Lacedaemon. ,But we say that at the fitting time this befell him: There came to Sparta a certain man of Miletus, who desired to have a talk with Glaucus and made him this offer: ‘I am a Milesian, and I have come to have the benefit of your justice, Glaucus. ,Since there is much talk about your justice throughout all the rest of Hellas, and even in Ionia, I considered the fact that Ionia is always in danger while the Peloponnese is securely established, and nowhere in Ionia are the same men seen continuing in possession of wealth. ,Considering and taking counsel concerning these matters, I resolved to turn half of my property into silver and deposit it with you, being well assured that it will lie safe for me in your keeping. Accept the money for me, and take and keep these tokens; restore the money to whoever comes with the same tokens and demands it back.’ ,Thus spoke the stranger who had come from Miletus, and Glaucus received the trust according to the agreement. After a long time had passed, the sons of the man who had deposited the money came to Sparta; they spoke with Glaucus, showing him the tokens and demanding the money back. ,But Glaucus put them off and answered in turn: ‘I do not remember the matter, and nothing of what you say carries my mind back. Let me think; I wish to do all that is just. If I took the money, I will duly restore it; if I never took it at all, I will deal with you according to the customs of the Greeks. I will put off making my decision for you until the fourth month from this day.’ ,So the Milesians went away in sorrow, as men robbed of their possessions; but Glaucus journeyed to Delphi to question the oracle. When he asked the oracle whether he should seize the money under oath, the Pythian priestess threatened him in these verses: , quote type="oracle" l met="dact" Glaucus son of Epicydes, it is more profitable now /l lTo prevail by your oath and seize the money. /l lSwear, for death awaits even the man who swears true. /l lBut Oath has a son, nameless; he is without hands /l lOr feet, but he pursues swiftly, until he catches /l lAnd destroys all the family and the entire house. /l lThe line of a man who swears true is better later on. /l /quote When Glaucus heard this, he entreated the god to pardon him for what he had said. The priestess answered that to tempt the god and to do the deed had the same effect. ,So Glaucus summoned the Milesian strangers and gave them back their money. But hear now, Athenians, why I began to tell you this story: there is today no descendant of Glaucus, nor any household that bears Glaucus' name; he has been utterly rooted out of Sparta. So good is it not even to think anything concerning a trust except giving it back on demand!”
12. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 3.89.5 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

3.89.5. The cause, in my opinion, of this phenomenon must be sought in the earthquake. At the point where its shock has been the most violent the sea is driven back, and suddenly recoiling with redoubled force, causes the inundation. Without an earthquake I do not see how such an accident could happen.
13. Septuagint, Wisdom of Solomon, 12.19, 16.28 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

12.19. Through such works thou has taught thy people that the righteous man must be kind,and thou hast filled thy sons with good hope,because thou givest repentance for sins. 16.28. to make it known that one must rise before the sun to give thee thanks,and must pray to thee at the dawning of the light;
14. Diodorus Siculus, Historical Library, 11.44 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

15. Anon., Didache, 10.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

16. New Testament, 1 John, 4.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.11. Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
17. New Testament, 1 Corinthians, 9.1, 15.3-15.8, 15.10-15.11, 15.21-15.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.1. Am I not free? Am I not an apostle? Haven't I seen JesusChrist, our Lord? Aren't you my work in the Lord? 15.3. For I delivered to youfirst of all that which I also received: that Christ died for our sinsaccording to the Scriptures 15.4. that he was buried, that he wasraised on the third day according to the Scriptures 15.5. and that heappeared to Cephas, then to the twelve. 15.6. Then he appeared to overfive hundred brothers at once, most of whom remain until now, but somehave also fallen asleep. 15.7. Then he appeared to James, then to allthe apostles 15.8. and last of all, as to the child born at the wrongtime, he appeared to me also. 15.10. But by the grace of God I amwhat I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but Iworked more than all of them; yet not I, but the grace of God which waswith me. 15.11. Whether then it is I or they, so we preach, and so youbelieved. 15.21. For since death came byman, the resurrection of the dead also came by man. 15.22. For as inAdam all die, so also in Christ all will be made alive.
18. New Testament, 1 Thessalonians, 4.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.1. Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
19. New Testament, 2 Corinthians, 12.1-12.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

20. New Testament, Acts, 1.5, 1.8, 2.4, 2.14-2.36, 2.38, 3.6, 3.13, 3.16, 4.1-4.3, 4.10-4.11, 4.17-4.18, 4.24-4.28, 4.30, 5.17-5.21, 5.27-5.42, 6.14, 7.51, 8.1, 8.12, 9.1-9.31, 10.38, 11.26, 12.19, 13.1, 13.31-13.37, 15.15, 16.30, 17.22-17.31, 20.17-20.38, 22.1-22.21, 24.5, 24.10-24.21, 26.2-26.8, 26.10-26.29 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.5. For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now. 1.8. But you will receive power when the Holy Spirit has come on you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth. 2.4. They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak. 2.14. But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words. 2.15. For these aren't drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day. 2.16. But this is what has been spoken through the prophet Joel: 2.17. 'It will be in the last days, says God, I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams. 2.18. Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy. 2.19. I will show wonders in the the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke. 2.20. The sun will be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and glorious day of the Lord comes. 2.21. It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.' 2.22. You men of Israel, hear these words. Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know 2.23. him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed; 2.24. whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it. 2.25. For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved. 2.26. Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope; 2.27. Because you will not leave my soul in Hades, Neither will you allow your Holy One to see decay. 2.28. You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.' 2.29. Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 2.30. Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne 2.31. he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay. 2.32. This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses. 2.33. Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. 2.34. For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand 2.35. Until I make your enemies the footstool of your feet."' 2.36. Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified. 2.38. Peter said to them, "Repent, and be baptized, everyone of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 3.6. But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise and walk! 3.13. The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him. 3.16. By faith in his name has his name made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all. 4.1. As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them 4.2. being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. 4.3. They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening. 4.10. be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole. 4.11. He is 'the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which was made the head of the corner.' 4.17. But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name. 4.18. They called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. 4.24. They, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them; 4.25. who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, And the peoples plot a vain thing? 4.26. The kings of the earth take a stand, And the rulers take council together, Against the Lord, and against his Christ.' 4.27. For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together 4.28. to do whatever your hand and your council foreordained to happen. 4.30. while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Jesus. 5.17. But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy 5.18. and laid hands on the apostles, and put them in public custody. 5.19. But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out, and said 5.20. Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life. 5.21. When they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought. 5.27. When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them 5.28. saying, "Didn't we strictly charge you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood on us. 5.29. But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men. 5.30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree. 5.31. God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins. 5.32. We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. 5.33. But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them. 5.34. But one stood up in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, honored by all the people, and commanded to take the apostles out a little while. 5.35. He said to them, "You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do. 5.36. For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing. 5.37. After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. 5.38. Now I tell you, refrain from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown. 5.39. But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God! 5.40. They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. 5.41. They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus' name. 5.42. Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. 6.14. For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us. 7.51. You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do. 8.1. Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles. 8.12. But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. 9.1. But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest 9.2. and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem. 9.3. As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him. 9.4. He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me? 9.5. He said, "Who are you, Lord?"The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting. 9.6. But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do. 9.7. The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice, but seeing no one. 9.8. Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus. 9.9. He was without sight for three days, and neither ate nor drank. 9.10. Now there was a certain disciple at Damascus named Aias. The Lord said to him in a vision, "Aias!"He said, "Behold, it's me, Lord. 9.11. The Lord said to him, "Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying 9.12. and in a vision he has seen a man named Aias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight. 9.13. But Aias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem. 9.14. Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name. 9.15. But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel. 9.16. For I will show him how many things he must suffer for my name's sake. 9.17. Aias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, "Brother Saul, the Lord, who appeared to you in the way which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit. 9.18. Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized. 9.19. He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus. 9.20. Immediately in the synagogues he proclaimed the Christ, that he is the Son of God. 9.21. All who heard him were amazed, and said, "Isn't this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests! 9.22. But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ. 9.23. When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him 9.24. but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him 9.25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket. 9.26. When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples. They were all afraid of him, not believing that he was a disciple. 9.27. But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus. 9.28. He was with them going in and going out at Jerusalem 9.29. preaching boldly in the name of the Lord. He spoke and disputed against the Grecian Jews, but they were seeking to kill him. 9.30. When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him out to Tarsus. 9.31. So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit. 10.38. even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him. 11.26. When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that even for a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch. 12.19. When Herod had sought for him, and didn't find him, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there. 13.1. Now in the assembly that was at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul. 13.31. and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people. 13.32. We bring you good news of the promise made to the fathers 13.33. that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.' 13.34. Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.' 13.35. Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.' 13.36. For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay. 13.37. But he whom God raised up saw no decay. 15.15. This agrees with the words of the prophets. As it is written 16.30. and brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved? 17.22. Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things. 17.23. For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: 'TO AN UNKNOWN GOD.' What therefore you worship in ignorance, this I announce to you. 17.24. The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands 17.25. neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things. 17.26. He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the bounds of their habitation 17.27. that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us. 17.28. 'For in him we live, and move, and have our being.' As some of your own poets have said, 'For we are also his offspring.' 17.29. Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and device of man. 17.30. The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all men everywhere should repent 17.31. because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; whereof he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead. 20.17. From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. 20.18. When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time 20.19. serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews; 20.20. how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house 20.21. testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ. 20.22. Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there; 20.23. except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. 20.24. But these things don't count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the gospel of the grace of God. 20.25. Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more. 20.26. Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men 20.27. for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God. 20.28. Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood. 20.29. For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock. 20.30. Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 20.31. Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears. 20.32. Now, brothers, I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified. 20.33. I coveted no one's silver, or gold, or clothing. 20.34. You yourselves know that these hands ministered to my necessities, and to those who were with me. 20.35. In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.' 20.36. When he had spoken these things, he kneeled down and prayed with them all. 20.37. They all wept a lot, and fell on Paul's neck and kissed him 20.38. sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. They brought him on his way to the ship. 22.1. Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you. 22.2. When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said 22.3. I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day. 22.4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women. 22.5. As also the high priest and all the council of the elders testify, from whom also I received letters to the brothers, and journeyed to Damascus to bring them also who were there to Jerusalem in bonds to be punished. 22.6. It happened that, as I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly there shone from the sky a great light around me. 22.7. I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?' 22.8. I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.' 22.9. Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me. 22.10. I said, 'What shall I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.' 22.11. When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus. 22.12. One Aias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived there 22.13. came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. 22.14. He said, 'The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth. 22.15. For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard. 22.16. Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.' 22.17. It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance 22.18. and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.' 22.19. I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. 22.20. When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.' 22.21. He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.' 24.5. For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. 24.10. When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, "Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense 24.11. seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. 24.12. In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city. 24.13. Nor can they prove to you the things whereof they now accuse me. 24.14. But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets; 24.15. having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. 24.16. Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men. 24.17. Now after some years, I came to bring gifts to the needy to my nation, and offerings; 24.18. amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult. 24.19. They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me. 24.20. Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council 24.21. unless it is for this one thing that I cried standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!' 26.2. I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things whereof I am accused by the Jews 26.3. especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. 26.4. Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem; 26.5. having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee. 26.6. Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers 26.7. which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa! 26.8. Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead? 26.10. This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them. 26.11. Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities. 26.12. Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission from the chief priests 26.13. at noon, O King, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me. 26.14. When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.' 26.15. I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you persecute. 26.16. But arise, and stand on your feet, for to this end have I appeared to you, to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen, and of the things which I will reveal to you; 26.17. delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you 26.18. to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.' 26.19. Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision 26.20. but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance. 26.21. For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me. 26.22. Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come 26.23. how the Christ must suffer, and how he first by the resurrection of the dead should proclaim light both to these people and to the Gentiles. 26.24. As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane! 26.25. But he said, "I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness. 26.26. For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner. 26.27. King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. 26.28. Agrippa said to Paul, "With a little persuasion are you trying to make me a Christian? 26.29. Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds.
21. New Testament, Philemon, 24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

22. New Testament, Colossians, 4.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.14. Luke, the beloved physician, and Demas greet you.
23. New Testament, Galatians, 1.11-1.12, 1.17-1.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.11. But Imake known to you, brothers, concerning the gospel which was preachedby me, that it is not according to man. 1.12. For neither did Ireceive it from man, nor was I taught it, but it came to me throughrevelation of Jesus Christ. 1.17. nor did I go up to Jerusalem to those whowere apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returnedto Damascus. 1.18. Then after three years I went up to Jerusalem tovisit Peter, and stayed with him fifteen days. 1.19. But of the otherapostles I saw no one, except James, the Lord's brother. 1.20. Nowabout the things which I write to you, behold, before God, I'm notlying. 1.21. Then I came to the regions of Syria and Cilicia. 1.22. Iwas still unknown by face to the assemblies of Judea which were inChrist 1.23. but they only heard: "He who once persecuted us nowpreaches the faith that he once tried to destroy. 1.24. And theyglorified God in me.
24. New Testament, Philippians, 3.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.8. Yes most assuredly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
25. New Testament, Romans, 8.29, 12.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.29. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. 12.3. For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.
26. New Testament, John, 6.69 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.69. We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.
27. New Testament, Luke, 1.1-1.4, 1.15, 1.35, 1.41-1.45, 1.67, 2.49, 3.22, 4.35, 12.12, 13.16, 18.1, 18.37, 20.17, 20.37-20.38, 20.41-20.44, 22.7, 24.26, 24.29, 24.34, 24.49 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us 1.2. even as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us 1.3. it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus; 1.4. that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed. 1.15. For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. 1.35. The angel answered her, "The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God. 1.41. It happened, when Elizabeth heard Mary's greeting, that the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 1.42. She called out with a loud voice, and said, "Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! 1.43. Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? 1.44. For behold, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy! 1.45. Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord! 1.67. His father, Zacharias, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying 2.49. He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house? 3.22. and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased. 4.35. Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. 12.12. for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say. 13.16. Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day? 18.1. He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up 18.37. They told him that Jesus of Nazareth was passing by. 20.17. But he looked at them, and said, "Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, The same was made the chief cornerstone?' 20.37. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' 20.38. Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him. 20.41. He said to them, "Why do they say that the Christ is David's son? 20.42. David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my Lord,"Sit at my right hand 20.43. Until I make your enemies the footstool of your feet."' 20.44. David therefore calls him Lord, so how is he his son? 22.7. The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed. 24.26. Didn't the Christ have to suffer these things and to enter into his glory? 24.29. They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over."He went in to stay with them. 24.34. saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon! 24.49. Behold, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.
28. New Testament, Mark, 1.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.24. saying, "Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!
29. New Testament, Matthew, 1.23, 2.23, 18.5, 18.20, 26.71, 28.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.23. Behold, the virgin shall be with child, And shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" Which is, being interpreted, "God with us. 2.23. and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene. 18.5. Whoever receives one such little child in my name receives me 18.20. For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them. 26.71. When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth. 28.20. teaching them to observe all things which I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age." Amen.
30. Anon., The Acts of John, 89, 87 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

87. Those that were present inquired the cause, and were especially perplexed, because Drusiana had said: The Lord appeared unto me in the tomb in the likeness of John, and in that of a youth. Forasmuch, therefore, as they were perplexed and were, in a manner, not yet stablished in the faith, so as to endure it steadfastly, John said (or John bearing it patiently, said):
31. Anon., Acts of John, 89, 87 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

87. Those that were present inquired the cause, and were especially perplexed, because Drusiana had said: The Lord appeared unto me in the tomb in the likeness of John, and in that of a youth. Forasmuch, therefore, as they were perplexed and were, in a manner, not yet stablished in the faith, so as to endure it steadfastly, John said (or John bearing it patiently, said):
32. Justin, First Apology, 6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

6. Hence are we called atheists. And we confess that we are atheists, so far as gods of this sort are concerned, but not with respect to the most true God, the Father of righteousness and temperance and the other virtues, who is free from all impurity. But both Him, and the Son (who came forth from Him and taught us these things, and the host of the other good angels who follow and are made like to Him), and the prophetic Spirit, we worship and adore, knowing them in reason and truth, and declaring without grudging to every one who wishes to learn, as we have been taught.
33. Justin, Dialogue With Trypho, 16, 56, 127 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

127. These passages of Scripture do not apply to the Father, but to the Word Justin: These and other such sayings are recorded by the lawgiver and by the prophets; and I suppose that I have stated sufficiently, that wherever God says, 'God went up from Abraham,' Genesis 18:22 or, 'The Lord spoke to Moses,' Exodus 6:29 and 'The Lord came down to behold the tower which the sons of men had built,' Genesis 11:5 or when 'God shut Noah into the ark,' Genesis 7:16 you must not imagine that the unbegotten God Himself came down or went up from any place. For the ineffable Father and Lord of all neither has come to any place, nor walks, nor sleeps, nor rises up, but remains in His own place, wherever that is, quick to behold and quick to hear, having neither eyes nor ears, but being of indescribable might; and He sees all things, and knows all things, and none of us escapes His observation; and He is not moved or confined to a spot in the whole world, for He existed before the world was made. How, then, could He talk with any one, or be seen by any one, or appear on the smallest portion of the earth, when the people at Sinai were not able to look even on the glory of Him who was sent from Him; and Moses himself could not enter into the tabernacle which he had erected, when it was filled with the glory of God; and the priest could not endure to stand before the temple when Solomon conveyed the ark into the house in Jerusalem which he had built for it? Therefore neither Abraham, nor Isaac, nor Jacob, nor any other man, saw the Father and ineffable Lord of all, and also of Christ, but [saw] Him who was according to His will His Son, being God, and the Angel because He ministered to His will; whom also it pleased Him to be born man by the Virgin; who also was fire when He conversed with Moses from the bush. Since, unless we thus comprehend the Scriptures, it must follow that the Father and Lord of all had not been in heaven when what Moses wrote took place: 'And the Lord rained upon Sodom fire and brimstone from the Lord out of heaven.' Genesis 19:24 and again, when it is thus said by David: 'Lift up your gates, you rulers; and be lifted up, you everlasting gates; and the King of glory shall enter;' and again, when He says: 'The Lord says to my Lord, Sit at My right hand, till I make Your enemies Your footstool.'
34. Tertullian, Against Marcion, 4.8 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

4.8. The Christ of the Creator had to be called a Nazarene according to prophecy; whence the Jews also designate us, on that very account, Nazerenes after Him. For we are they of whom it is written, Her Nazarites were whiter than snow; Lamentations 4:7 even they who were once defiled with the stains of sin, and darkened with the clouds of ignorance. But to Christ the title Nazarene was destined to become a suitable one, from the hiding-place of His infancy, for which He went down and dwelt at Nazareth, to escape from Archelaus the son of Herod. This fact I have not refrained from mentioning on this account, because it behooved Marcion's Christ to have forborne all connection whatever with the domestic localities of the Creator's Christ, when he had so many towns in Jud a which had not been by the prophets thus assigned to the Creator's Christ. But Christ will be (the Christ) of the prophets, wheresoever He is found in accordance with the prophets. And yet even at Nazareth He is not remarked as having preached anything new, Luke 4:23 while in another verse He is said to have been rejected Luke 4:29 by reason of a simple proverb. Luke 4:24 Here at once, when I observe that they laid their hands on Him, I cannot help drawing a conclusion respecting His bodily substance, which cannot be believed to have been a phantom, since it was capable of being touched and even violently handled, when He was seized and taken and led to the very brink of a precipice. For although He escaped through the midst of them, He had already experienced their rough treatment, and afterwards went His way, no doubt because the crowd (as usually happens) gave way, or was even broken through; but not because it was eluded as by an impalpable disguise, which, if there had been such, would not at all have submitted to any touch. Tangere enim et tangi, nisi corpus, nulla potest res, is even a sentence worthy of a place in the world's wisdom. In short, He did himself touch others, upon whom He laid His hands, which were capable of being felt, and conferred the blessings of healing, Luke 4:40 which were not less true, not less unimaginary, than were the hands wherewith He bestowed them. He was therefore the very Christ of Isaiah, the healer of our sicknesses. Surely, says he, He has borne our griefs and carried our sorrows. Now the Greeks are accustomed to use for carry a word which also signifies to take away. A general promise is enough for me in passing. Whatever were the cures which Jesus effected, He is mine. We will come, however, to the kinds of cures. To liberate men, then, from evil spirits, is a cure of sickness. Accordingly, wicked spirits (just in the manner of our former example) used to go forth with a testimony, exclaiming, You are the Son of God, Luke 4:41 - of what God, is clear enough from the case itself. But they were rebuked, and ordered not to speak; precisely because Christ willed Himself to be proclaimed by men, not by unclean spirits, as the Son of God- even that Christ alone to whom this was befitting, because He had sent beforehand men through whom He might become known, and who were assuredly worthier preachers. It was natural to Him to refuse the proclamation of an unclean spirit, at whose command there was an abundance of saints. He, however, who had never been foretold (if, indeed, he wished to be acknowledged; for if he did not wish so much, his coming was in vain), would not have spurned the testimony of an alien or any sort of substance, who did not happen to have a substance of his own, but had descended in an alien one. And now, too, as the destroyer also of the Creator, he would have desired nothing better than to be acknowledged by His spirits, and to be divulged for the sake of being feared: only that Marcion says that his god is not feared; maintaining that a good being is not an object of fear, but only a judicial being, in whom reside the grounds of fear- anger, severity, judgments, vengeance, condemnation. But it was from fear, undoubtedly, that the evil spirits were cowed. Therefore they confessed that (Christ) was the Son of a God who was to be feared, because they would have an occasion of not submitting if there were none for fearing. Besides, He showed that He was to be feared, because He drove them out, not by persuasion like a good being, but by command and reproof. Or else did he reprove them, because they were making him an object of fear, when all the while he did not want to be feared? And in what manner did he wish them to go forth, when they could not do so except with fear? So that he fell into the dilemma of having to conduct himself contrary to his nature, whereas he might in his simple goodness have at once treated them with leniency. He fell, too, into another false position - of prevarication, when he permitted himself to be feared by the demons as the Son of the Creator, that he might drive them out, not indeed by his own power, but by the authority of the Creator. He departed, and went into a desert place. Luke 4:42 This was, indeed, the Creator's customary region. It was proper that the Word should there appear in body, where He had aforetime, wrought in a cloud. To the gospel also was suitable that condition of place which had once been determined on for the law. Let the wilderness and the solitary place, therefore, be glad and rejoice; so had Isaiah promised. Isaiah 35:1 When stayed by the crowds, He said, I must preach the kingdom of God to other cities also. Luke 4:42-43 Had He displayed His God anywhere yet? I suppose as yet nowhere. But was He speaking of those who knew of another god also? I do not believe so. If, therefore, neither He had preached, nor they had known, any other God but the Creator, He was announcing the kingdom of that God whom He knew to be the only God known to those who were listening to Him.
35. Babylonian Talmud, Berachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

17b. אין פרץ שלא תהא סיעתנו כסיעתו של דוד שיצא ממנו אחיתופל ואין יוצאת שלא תהא סיעתנו כסיעתו של שאול שיצא ממנו דואג האדומי ואין צוחה שלא תהא סיעתנו כסיעתו של אלישע שיצא ממנו גחזי ברחובותינו שלא יהא לנו בן או תלמיד שמקדיח תבשילו ברבים: (ישעיהו מו, יב),שמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה רב ושמואל ואמרי לה רבי יוחנן ורבי אלעזר חד אמר כל העולם כולו נזונין בצדקה והם נזונין בזרוע וחד אמר כל העולם כולו נזונין בזכותם והם אפילו בזכות עצמן אין נזונין כדרב יהודה אמר רב,דאמר רב יהודה אמר רב בכל יום ויום בת קול יוצאת מהר חורב ואומרת כל העולם כולו נזונין בשביל חנינא בני וחנינא בני די לו בקב חרובין מערב שבת לערב שבת,ופליגא דרב יהודה דאמר רב יהודה מאן אבירי לב גובאי טפשאי אמר רב יוסף תדע דהא לא איגייר גיורא מינייהו,אמר רב אשי בני מתא מחסיא אבירי לב נינהו דקא חזו יקרא דאורייתא תרי זמני בשתא ולא קמגייר גיורא מינייהו:,חתן אם רוצה לקרות וכו':,למימרא דרבן שמעון בן גמליאל חייש ליוהרא ורבנן לא חיישי ליוהרא והא איפכא שמעינן להו דתנן מקום שנהגו לעשות מלאכה בתשעה באב עושין מקום שנהגו שלא לעשות אין עושין וכל מקום תלמידי חכמים בטלים רבן שמעון בן גמליאל אומר לעולם יעשה כל אדם את עצמו כתלמיד חכם,קשיא דרבנן אדרבנן קשיא דרבן שמעון בן גמליאל אדרבן שמעון בן גמליאל,אמר רבי יוחנן מוחלפת השיטה רב שישא בריה דרב אידי אמר לעולם לא תחליף דרבנן אדרבנן לא קשיא ק"ש כיון דכ"ע קא קרו ואיהו נמי קרי לא מיחזי כיוהרא הכא כיון דכולי עלמא עבדי מלאכה ואיהו לא קא עביד מיחזי כיוהרא,דרבן שמעון בן גמליאל אדרבן שמעון בן גמליאל לא קשיא התם בכונה תליא מילתא ואנן סהדי דלא מצי לכווני דעתיה אבל הכא הרואה אומר מלאכה הוא דאין לו פוק חזי כמה בטלני איכא בשוקא:, br br big strongהדרן עלך היה קורא /strong /big br br,מתני׳ big strongמי /strong /big שמתו מוטל לפניו פטור מק"ש ומן התפלה ומן התפילין ומכל מצות האמורות בתורה,נושאי המטה וחלופיהן וחלופי חלופיהן את שלפני המטה ואת שלאחר המטה את שלפני המטה צורך בהם פטורים ואת שלאחר המטה צורך בהם חייבין ואלו ואלו פטורים מן התפלה,קברו את המת וחזרו אם יכולין להתחיל ולגמור עד שלא יגיעו לשורה יתחילו ואם לאו לא יתחילו,העומדים בשורה הפנימיים פטורים והחיצונים חייבים (נשים ועבדים וקטנים פטורים מק"ש ומן התפילין וחייבין בתפלה ובמזוזה ובברכת המזון):, big strongגמ׳ /strong /big מוטל לפניו אין ושאינו מוטל לפניו לא,ורמינהי מי שמתו מוטל לפניו אוכל בבית אחר ואם אין לו בית אחר אוכל בבית חבירו ואם אין לו בית חבירו עושה מחיצה ואוכל ואם אין לו דבר לעשות מחיצה מחזיר פניו ואוכל ואינו מיסב ואוכל ואינו אוכל בשר ואינו שותה יין ואינו מברך ואינו מזמן 17b. b“There is no breach”; that our factionof Sages bshould not be like the faction of David, from which Ahitophel emerged,who caused a breach in the kingdom of David. br b“And no going forth”; that our faction should not be like the faction of Saul, from which Doeg the Edomite emerged,who set forth on an evil path. br b“And no outcry”; that our faction should not be like the faction of Elisha, from which Geihazi emerged. br b“In our open places”; that we should not have a child or student who overcooks his food in public,i.e., who sins in public and causes others to sin, basin the well-known case of bJesus the Nazarene. /b,Having cited a dispute with regard to the interpretation of a verse where we are uncertain whether the dispute is between Rav and Shmuel or Rabbi Yoḥa and Rabbi Elazar, the Gemara cites another verse with regard to which there is a similar dispute. It is said: b“Hear Me, stubborn-hearted who are far from charity”(Isaiah 46:12). While both agree that the verse refers to the righteous, bRav and Shmuel, and some say Rabbi Yoḥa and Rabbi Elazar,disagreed as to how to interpret the verse. bOne said: The entire world is sustained byGod’s bcharity,not because it deserves to exist, bwhilethe righteous who are far from God’s charity bare sustained by force,as due to their own good deeds they have the right to demand their sustece. bAnd one said: The entire world is sustained by the meritof btheirrighteousness, bwhile they are not sustainedat all, bnot even by their own merit, in accordance withthe statement that bRav Yehudasaid that bRav said. /b, bAs Rav Yehuda saidthat bRav said: Every day a Divine Voice emerges from Mount Horeb and says: The entire world is sustained bythe merit of bḤaninaben Dosa, bmy son, andfor bḤanina, my son, a ikavof carobs is sufficientto sustain him for an entire week, bfromone bShabbat eve tothe next bShabbat eve. /b, bAndthis exegesis bdisagrees withthe opinion of bRav Yehuda, as Rav Yehuda said, who are the stubborn-hearted?They are the bfoolishheathens bof Gova’ei. Rav Yosef said: Knowthat this is so, bas no convert has ever converted from theirranks.,Similarly, bRav Ashi said:The heathen residents bofthe city bMata Meḥasya are the stubborn-hearted, as they witness the glory of the Torah twice a yearat the ikallagatherings in Adar and Elul, when thousands of people congregate and study Torah ien masse /i, byet no convert has ever converted from theirranks.,We learned in our mishna that bif a groom wishes to recite iShemaon the first night of his marriage, he may do so, and Rabban Shimon ben Gamliel prohibited doing so because of the appearance of presumptuousness.,The Gemara asks: bIs that to say that Rabban Shimon ben Gamliel is concerned about presumptuousness and the Rabbis are not concerned about presumptuousness? Didn’t we learnthat btheysay bthe opposite? As we learnedin a mishna: bA place where they were accustomed to perform labor on Ninth of Av, onemay bperformlabor. bA place where they were accustomed not to performlabor on Ninth of Av, bonemay bnot performlabor. bAnd everywhere, Torah scholars are idleand do not perform labor. bRabban Shimon ben Gamliel says:With regard to performing labor on the Ninth of Av, bone should always conduct himself as a Torah scholar. /b,If so, bthere is a contradiction betweenthe statement of bthe Rabbishere bandthe statement of bthe Rabbisthere. And, bthere is a contradiction betweenthe statement of bRabban Shimon ben Gamlielhere bandthe statement of bRabban Shimon ben Gamlielthere., bRabbi Yoḥa said: The attributionof the opinions bis reversedin one of the sources in the interest of avoiding contradiction. bRav Sheisha, son of Rav Idi, said: Actually,you need bnot reversethe opinions, as the contradiction between the statement of bthe Rabbishere bandthe statement of bthe Rabbisthere bis not difficult.In the case of bthe recitation of iShema /ion his wedding night, bsince everyone is reciting iShema band he is also reciting iShema /i, he is not conspicuous and bit does not appear as presumptuousness. Here,in the case of the Ninth of Av, however, bsince everyone is performing labor and he is not performing labor,his idleness is conspicuous and bappears as presumptuousness. /b,So too, the contradiction bbetweenthe statement of bRabban Shimon ben Gamlielhere bandthe statement of bRabban Shimon ben Gamlielthere bis not difficult. There,in the case of the recitation of iShemaon his wedding night, bthe matter is dependent upon hiscapacity to bconcentrate,and bit is clear to allthat bhe is unable to concentrate.Reciting iShemaunder those circumstances is a display of presumptuousness. bBut here,in the case of the Ninth of Av, bone who seeshim idle bsays: It isbecause bhe has no laborto perform. bGo out and see how many idle people there are in the marketplace,even on days when one is permitted to work. Consequently, his idleness is not conspicuous.,, strongMISHNA: /strong bOne whose deceasedrelative bis laid outunburied bbefore him is exempt from the recitation of iShema /i, fromthe iAmida bprayer, and fromthe mitzva to don bphylacteries, as well as allpositive bmitzvot mentioned in the Torah,until the deceased has been buried.,With regard to bthe pallbearers and their replacements and the replacements of their replacements, thoselocated bbefore the bierwho have not yet carried the deceased band thoselocated bafter the bier. Those before the bier who are neededto carry the bier bare exemptfrom reciting iShema /i; bwhile those after the bier,even if bthey arestill bneededto carry it, since they have already carried the deceased, they are bobligatedto recite iShema /i. However, both bthese and those are exempt fromreciting the iAmida bprayer,since they are preoccupied and are unable to focus and pray with the appropriate intent.,After bthey buried the deceased and returned, if theyhave sufficient time to bbeginto recite iShema band conclude before they arrive at the row,formed by those who attended the burial, through which the bereaved family will pass in order to receive consolation, bthey should begin. Ifthey do bnothave sufficient time to conclude reciting the entire iShema /i, then bthey should not begin. /b,And bthose standing in the row, thosein the binteriorrow, directly before whom the mourners will pass and who will console them, bare exemptfrom reciting iShema /i, while bthosein the bexteriorrow, who stand there only to show their respect, bare obligatedto recite iShema /i. bWomen, slaves and minors are exempt from the recitation of iShemaand from phylacteries, but are obligated in prayer, imezuzaand Grace after Meals. /b, strongGEMARA: /strong We learned in the mishna that one whose deceased relative is laid out before him is exempt from the recitation of iShemaand other positive mitzvot. The Gemara deduces: When the corpse is blaid out before him, yes,he is exempt, but when the corpse is bnotphysically blaid out before him, no,he is not exempt from these mitzvot.,The Gemara braises a contradictionfrom a ibaraita /i: bOne whose deceasedrelative bis laid out before him eats in another room. If he does not have another room, he eats in the house of a friend. If he does not have a friend’s houseavailable, bhe makes a partitionbetween him and the deceased band eats. If he does not have materialwith which bto make a partition, he averts his facefrom the dead and beats. Andin any case, bhe does not recline while he eats,as reclining is characteristic of a festive meal. bFurthermore, he neither eats meat nor drinks wine, and does not recitea bblessingbefore eating, band does notrecite the formula to binvitethe participants in the meal to join together in the Grace after Meals [ izimmun /i], i.e., he is exempt from the obligation of Grace after Meals.
36. Babylonian Talmud, Gittin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

57a. במאי דפסיק אנפשיה כל יומא מכנשי ליה לקיטמיה ודייני ליה וקלו ליה ומבדרו אשב ימי,אזל אסקיה לבלעם בנגידא אמר ליה מאן חשיב בההוא עלמא א"ל ישראל מהו לאידבוקי בהו א"ל (דברים כג, ז) לא תדרוש שלומם וטובתם כל הימים א"ל דיניה דההוא גברא במאי א"ל בשכבת זרע רותחת,אזל אסקיה [ליש"ו] בנגידא (לפושעי ישראל) א"ל מאן חשיב בההוא עלמא א"ל ישראל מהו לאדבוקי בהו א"ל טובתם דרוש רעתם לא תדרוש כל הנוגע בהן כאילו נוגע בבבת עינו,א"ל דיניה דההוא גברא במאי א"ל בצואה רותחת דאמר מר כל המלעיג על דברי חכמים נידון בצואה רותחת תא חזי מה בין פושעי ישראל לנביאי אומות העולם עובדי ע"ז,תניא אמר רבי אלעזר בא וראה כמה גדולה כחה של בושה שהרי סייע הקב"ה את בר קמצא והחריב את ביתו ושרף את היכלו:,אתרנגולא ואתרנגולתא חריב טור מלכא דהוו נהיגי כי הוו מפקי חתנא וכלתא מפקי קמייהו תרנגולא ותרנגולתא כלומר פרו ורבו כתרנגולים,יומא חד הוה קא חליף גונדא דרומאי שקלינהו מינייהו נפלו עלייהו מחונהו אתו אמרו ליה לקיסר מרדו בך יהודאי אתא עלייהו הוה בהו ההוא בר דרומא דהוה קפיץ מילא וקטיל בהו שקליה קיסר לתאגיה ואותביה אארעא אמר ריבוניה דעלמא כוליה אי ניחא לך לא תמסריה לההוא גברא לדידיה ולמלכותיה בידיה דחד גברא,אכשליה פומיה לבר דרומא ואמר (תהלים ס, יב) הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו דוד נמי אמר הכי דוד אתמוהי קא מתמה,על לבית הכסא אתא דרקונא שמטיה לכרכשיה ונח נפשיה אמר הואיל ואיתרחיש לי ניסא הא זימנא אישבקינהו שבקינהו ואזל איזדקור ואכלו ושתו ואדליקו שרגי עד דאיתחזי בליונא דגושפנקא ברחוק מילא אמר מיחדא קא חדו בי יהודאי הדר אתא עלייהו,א"ר אסי תלת מאה אלפי שליפי סייפא עיילו לטור. מלכא וקטלו בה תלתא יומי ותלתא לילוותא ובהך גיסא הלולי וחנגי ולא הוו ידעי הני בהני,(איכה ב, ב) בלע ה' ולא חמל את כל נאות יעקב כי אתא רבין אמר רבי יוחנן אלו ששים רבוא עיירות שהיו לו לינאי המלך בהר המלך דאמר רב יהודה אמר רב אסי ששים רבוא עיירות היו לו לינאי המלך בהר המלך וכל אחת ואחת היו בה כיוצאי מצרים חוץ משלש שהיו בהן כפלים כיוצאי מצרים,אלו הן כפר ביש כפר שיחליים כפר דכריא כפר ביש דלא יהבי ביתא לאושפיזא כפר שיחליים שהיתה פרנסתן מן שחליים כפר דכריא אמר רבי יוחנן שהיו נשותיהן יולדות זכרים תחלה ויולדות נקבה באחרונה ופוסקות,אמר עולא לדידי חזי לי ההוא אתרא ואפילו שיתין ריבוותא קני לא מחזיק אמר ליה ההוא צדוקי לרבי חנינא שקורי משקריתו אמר ליה (ירמיהו ג, יט) ארץ צבי כתיב בה מה צבי זה אין עורו מחזיק את בשרו אף ארץ ישראל בזמן שיושבין עליה רווחא ובזמן שאין יושבין עליה גמדא,רב מניומי בר חלקיה ורב חלקיה בר טוביה ורב הונא בר חייא הוו יתבי גבי הדדי אמרי אי איכא דשמיע ליה מילתא מכפר סכניא של מצרים לימא,פתח חד מינייהו ואמר מעשה בארוס וארוסתו שנשבו לבין העובדי כוכבים והשיאום זה לזה אמרה לו בבקשה ממך אל תגע בי שאין לי כתובה ממך ולא נגע בה עד יום מותו,וכשמת אמרה להן סיפדו לזה שפטפט ביצרו יותר מיוסף דאילו ביוסף לא הוה אלא חדא שעתא והאי כל יומא ויומא ואילו יוסף לאו בחדא מטה והאי בחדא מטה ואילו יוסף לאו אשתו והא אשתו,פתח אידך ואמר מעשה ועמדו ארבעים מודיות בדינר נחסר השער מודיא אחת ובדקו ומצאו אב ובנו שבאו על נערה מאורסה ביום הכפורים והביאום לבית דין וסקלום וחזר השער למקומו,פתח אידך ואמר מעשה באדם אחד שנתן עיניו באשתו לגרשה והיתה כתובתה מרובה מה עשה הלך וזימן את שושביניו והאכילן והשקן שיכרן והשכיבן על מיטה אחת והביא לובן ביצה והטיל ביניהן והעמיד להן עדים ובא לבית דין,היה שם זקן אחד מתלמידי שמאי הזקן ובבא בן בוטא שמו אמר להן כך מקובלני משמאי הזקן לובן ביצה סולד מן האור ושכבת זרע דוחה מן האור בדקו ומצאו כדבריו והביאוהו לב"ד והלקוהו והגבוהו כתובתה ממנו,א"ל אביי לרב יוסף ומאחר דהוו צדיקים כולי האי מאי טעמא איענוש א"ל משום דלא איאבול על ירושלים דכתיב (ישעיהו סו, י) שמחו את ירושלם וגילו בה כל אוהביה שישו אתה משוש כל המתאבלים עליה:,אשקא דריספק חריב ביתר דהוו נהיגי כי הוה מתיליד ינוקא שתלי ארזא ינוקתא שתלי תורניתא וכי הוו מינסבי קייצי להו ועבדו גננא יומא חד הוה קא חלפא ברתיה דקיסר אתבר שקא דריספק קצו ארזא ועיילו לה אתו נפול עלייהו מחונהו אתו אמרו ליה לקיסר מרדו בך יהודאי אתא עלייהו:,(איכה ב, ג) גדע בחרי אף כל קרן ישראל א"ר זירא א"ר אבהו א"ר יוחנן אלו שמונים [אלף] קרני מלחמה שנכנסו לכרך ביתר בשעה שלכדוה והרגו בה אנשים ונשים וטף עד שהלך דמן ונפל לים הגדול שמא תאמר קרובה היתה רחוקה היתה מיל,תניא רבי אליעזר הגדול אומר שני נחלים יש בבקעת ידים אחד מושך אילך ואחד מושך אילך ושיערו חכמים שני חלקים מים ואחד דם במתניתא תנא שבע שנים בצרו עובדי כוכבים את כרמיהן מדמן של ישראל בלא זבל 57a. bThat which he decreed against himself,as he undergoes the following: bEvery day his ashes are gathered, and they judge him, and they burn him, and they scatter him over the seven seas. /b,Onkelos then bwent and raised Balaamfrom the grave bthrough necromancy. He said to him: Who ismost bimportant in that worldwhere you are now? Balaam bsaid to him: The Jewish people.Onkelos asked him: bShould Ithen battachmyself bto themhere in this world? Balaam bsaid to him: You shall not seek their peace or their welfare all the days(see Deuteronomy 23:7). Onkelos bsaid to him: What is the punishment of that man,a euphemism for Balaam himself, in the next world? Balaam bsaid to him:He is cooked bin boiling semen,as he caused Israel to engage in licentious behavior with the daughters of Moab.,Onkelos then bwentand braised Jesus the Nazarenefrom the grave bthrough necromancy.Onkelos bsaid to him: Who ismost bimportant in that worldwhere you are now? Jesus bsaid to him: The Jewish people.Onkelos asked him: bShould Ithen battachmyself bto themin this world? Jesus bsaid to him: Their welfare you shall seek, their misfortune you shall not seek,for banyone who touches them isregarded bas if he were touching the apple of his eye(see Zechariah 2:12).,Onkelos bsaid to him: What is the punishment of that man,a euphemism for Jesus himself, in the next world? Jesus bsaid to him:He is punished bwith boiling excrement. As the Master said: Anyone who mocks the words of the Sages will be sentenced to boiling excrement.And this was his sin, as he mocked the words of the Sages. The Gemara comments: bComeand bsee the difference between the sinners of Israel and the prophets of the nations of the world.As Balaam, who was a prophet, wished Israel harm, whereas Jesus the Nazarene, who was a Jewish sinner, sought their well-being.,To conclude the story of Kamtza and bar Kamtza and the destruction of Jerusalem, the Gemara cites a ibaraita /i. It bis taught: Rabbi Elazar says: Come and see how great is the power of shame, for the Holy One, Blessed be He, assisted bar Kamtza,who had been humiliated, banddue to this humiliation and shame bHe destroyed His Temple and burned His Sanctuary. /b,§ It was previously mentioned (55b) that the place known as bthe King’s Mountain [ iTur Malka /i] was destroyed on account of a rooster and a hen.The details of what happened are as follows: bIt was customaryin that place bthat when they would lead a bride and groomto their wedding, bthey would take out a rooster and a hen before them,as if bto sayin the manner of a good omen: bBe fruitful and multiply like chickens. /b, bOne day a troop [ igunda /i] of Romansoldiers bpassed bythere while a wedding was taking place band tookthe rooster and hen bfrom them.The residents of the city bfell upon them and beat them.The soldiers bcame and said to the emperor: The Jews have rebelled against you.The emperor then bcame against themin war. Among the residents of the King’s Mountain bthere was a certain mannamed bbar Deroma who could jumpthe distance of ba imil /i, and he killedmany of the Romans, who were powerless to stand up against him. bThe emperorthen btook his crown and set it on the groundas a sign of mourning. bHe said: Master of the Universe, if it is pleasing to You, do not give over that man,a euphemism for himself, band his kingdom into the hands ofonly bone man. /b,In the end it was the words issuing from bhisown bmouththat bcaused bar Deroma to stumble, as he utteredthis verse in complaint against God: b“Have You not rejected us, O God, so that You go not forth, O God, with our hosts?”(Psalms 60:12). The Gemara asks: But did not bDavid also say this?The Gemara answers: bDavid utteredthese words bas a question,wondering whether they were true, whereas bar Deroma pronounced them as a statement of fact.,The Gemara recounts what happened to bar Deroma: bHe entered an outhouse, a snake cameand beviscerated him, and he died.The emperor bsaid: Since a miracle was performed for me,as I had no part in bar Deroma’s death, bI will letthe rest of the people bbe this timeand take no further action against them. bHe let them be and wenton his way. bThey leaptabout, bate, drank, and litso many bcandlesin celebration bthat the image [ ibilyona /i]imprinted bon a seal [ igushpanka /i] was visible from a distance of a imil /i.The emperor then bsaid: The Jews are rejoicing over me.So bhe went backand bcame against them. /b, bRav Asi says: Three hundred thousand men with drawn swords entered the King’s Mountain and massacredits inhabitants bfor three days and three nights. Andat the same time bonthe other bsideof the mountain, bweddings andother bfestivitiescontinued to be celebrated, band they did not know about each other,owing to the enormous size of the place.,§ Concerning the verse: b“The Lord has swallowed up without pity all the habitations of Jacob”(Lamentations 2:2), it is related that bwhen Ravin camefrom Eretz Yisrael to Babylonia bhesaid that bRabbi Yoḥa says: Thisis referring to the bsix hundred thousand citiesthat bKing Yannai had in the King’s Mountain.As bRav Yehuda saysthat bRav Asi says: King Yannai had six hundred thousand cities in the King’s Mountain, and each of themhad a population as great basthe number of bthose who left Egypt, except for threeof those cities, the population of which bwas doublethe number of bthose who left Egypt. /b, bTheseare bthosethree cities: bKefar Bish, Kefar Shiḥalayim, and Kefar Dikhrayya.The Gemara explains the meaning of these place-names. bKefar Bish,Evil Town, was called by that name because its inhabitants bwould not opentheir bhouses to guests. Kefar Shiḥalayimwas referred to by that name because btheir livelihood wasderived bfromthe cultivation of bcress [ ishaḥalayim /i].As for bKefar Dikhrayya,Town of Males, bRabbi Yoḥa says: Their women would first give birth to boys, and afterward give birth to girls, andthen bthey would stophaving children., bUlla said: I myself saw that place, and it could not hold even six hundred thousand reeds,all the more so that number of people. bA certain heretic said to Rabbi Ḥanina: You liewith your exorbitant exaggerations. Rabbi Ḥanina bsaid to him: With regard toEretz Yisrael bit is written: Land of the deer(see Jeremiah 3:19). bJust as the skin of a deer cannot hold its flesh,for after the animal is skinned, its hide shrinks, bso too,with regard to bEretz Yisrael, when it is settled, it expands, but when it is not settled, it contracts.This explains how a place that is so small today could have been so highly populated prior to the Temple’s destruction.,§ The Gemara relates that bRav Minyumi bar Ḥilkiya, Rav Ḥilkiya bar Toviya, and Rav Huna bar Ḥiyya wereonce bsitting together. They said: If there is someone who has heard anything about Kefar Sekhanya of Egypt,which was in that region, blet him relateit., bOne of them beganthe discussion band said:There was ban incident involving a betrothed man and womanfrom there bwho were taken captive by gentiles andthe latter bmarried them off to each other.The woman bsaid tothe man: bPlease do not touch me, as I do not have a marriage contract from you,and it is prohibited for us to live together without one. bAnd untilthe day of bhis deaththe man bdid not touchthe woman., bAnd when he diedwithout having touched her, the woman bsaid tothe Sages: bEulogize thisman bwho conquered [ ishepitpet /i] his passion [ ibeyitzro /i] more than Joseph. Asin the case of bJoseph it was only for a short timethat he had to overpower his inclination and resist Potiphar’s wife (see Genesis, chapter 39), bwhereas thisman struggled with his passion beach and every day.Furthermore, bJosephwas bnot in one bedwith Potiphar’s wife, bwhereas thisman was bin one bedwith his wife. In addition, with bJosephthe woman was bnot his wife, whereaswith bthisman she was bhis wife,as she was already betrothed to him., bAnotherSage bbeganhis remarks band said: It once happened thatthe market price of bforty ise’a /iof grain bstood at one dinar.And then bthe rate went down one ise’a[ imodeya /i],so that only thirty-nine ise’awere sold for a dinar. bAnd they checkedto see what sin had caused this, band they found a father and son who had engaged in sexual intercourse with a betrothed young woman on Yom Kippur. They broughtthe offenders bto court and stoned them, and the rate returned to itsformer blevel. /b,Yet banotherSage bbeganhis remarks band said:There was ban incidentthere binvolving a man who set his eyes upon his wife to divorce her, but her marriage contract was largeand he wished to avoid having to pay it. bWhat did he do? He went and invited his friends, gave them food and drink, made them drunk, and layhis friends and his wife bin one bed. Hethen bbrought the white of an egg,which has the appearance of semen, band placed iton the sheet bbetween them. Hethen bstood witnesses over themso that they could offer testimony, band went to courtclaiming that his wife had committed adultery., bA certain Elder of the disciples of Shammai the Elder was there, and Bava ben Butawas bhis name. He said to them: This isthe tradition that bI received from Shammai the Elder: Egg whiteon a bedsheet bcontractsand hardens when heated bby fire, whereas semen is absorbedinto the sheet bby the fire. They checkedthe matter band found in accordance with his statementthat the substance on the sheet was not semen but egg white. bTheythen bbroughtthe husband bto court, administered lashes to him, and made him payhis wife’s bmarriage contractin full., bAbaye said to Rav Yosef: But sincethose in the city bwere so righteous, what is the reason that they were punishedand destroyed? Rav Yosef bsaid to him:It is bbecause they did not mourn for Jerusalem, as it is written: “Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her, rejoice with joy with her, all you that did mourn for her”(Isaiah 66:10). The verse teaches that one who mourns for Jerusalem will rejoice in its rebuilding, and one who fails to mourn for Jerusalem is destroyed.,§ It was stated earlier that the city of bBeitar was destroyed on account of a shaft from a carriage.The Gemara explains that bit was customaryin Beitar that bwhen a boy was born they would plant a cedartree and when ba girlwas born they bwould plant a cypress [ itornita /i]. And when they wouldlater bmarryeach other bthey would cutdown these trees band constructa wedding bcanopyfor them with their branches. bOne day the emperor’s daughter passed bythere and bthe shaft of the carriagein which she was riding bbroke.Her attendants bchopped down a cedarfrom among those trees band brought it to her.Owing to the importance that they attached to their custom, the residents of Beitar bcameand bfell upon them and beat them.The attendants bcameand bsaid to the emperor: The Jews have rebelled against you.The emperor then bcame against themin war.,It was in connection with the war that ensued that the Sages expounded the following verse: b“He has cut off in His fierce anger all the horn of Israel”(Lamentations 2:3). bRabbi Zeira saysthat bRabbi Abbahu saysthat bRabbi Yoḥa says: These are the eighty thousandofficers bearing bbattle trumpetsin their hands, bwho entered the city of Beitar whenthe enemy btook it and killed men, women, and children until their blood flowed into the Great Sea. Lest you saythat the city bwas closeto the sea, know that bit was a imilaway. /b, bIt issimilarly btaughtin a ibaraitathat bRabbi Eliezer the Great says: There are two rivers in the Yadayim Valleyin that region, bone flowing one way and one flowing the other way. And the Sages estimatedthat in the aftermath of this war these rivers were filled with btwo parts water to one part blood.Likewise, bit was taught in a ibaraita /i: For seven years the gentiles harvested their vineyardsthat had been soaked bwith the blood of Israel withoutrequiring any additional bfertilizer. /b
37. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

103a. בגלל מנשה דלא עבד תשובה,א"ר יוחנן כל האומר מנשה אין לו חלק לעוה"ב מרפה ידיהן של בעלי תשובה דתני תנא קמיה דר' יוחנן מנשה עשה תשובה (ל) שלשים ושלש שנים דכתיב (מלכים ב כא, א) בן שתים עשרה שנה מנשה במלכו וחמשים וחמש שנה מלך בירושלים ויעש (הרע) [אשרה] כאשר עשה אחאב מלך ישראל כמה מלך אחאב עשרין ותרתין שנין מנשה כמה מלך חמשים וחמש דל מינייהו עשרים ותרתין פשו להו תלתין ותלת,א"ר יוחנן משום רשב"י מאי דכתי' (דברי הימים ב לג, יג) וישמע אליו ויחתר לו ויעתר לו מיבעי ליה מלמד שעשה לו הקב"ה כמין מחתרת ברקיע כדי לקבלו בתשובה מפני מדת הדין,וא"ר יוחנן משום רשב"י מאי דכתיב (ירמיהו כו, א) בראשית ממלכות יהויקים בן יאשיהו וכתיב (ירמיהו כח, א) בראשית ממלכת צדקיה וכי עד האידנא לא הוו מלכי,אלא בקש הקב"ה להחזיר את העולם כולו לתוהו ובוהו בשביל יהויקים נסתכל בדורו ונתקררה דעתו,בקש הקב"ה להחזיר את העולם כולו לתוהו ובוהו בשביל דורו של צדקיה נסתכל בצדקיה ונתקררה דעתו בצדקיה נמי כתיב (מלכים ב כד, ט) ויעש הרע בעיני ה' שהיה בידו למחות ולא מיחה,וא"ר יוחנן משום רשב"י מאי דכתיב (משלי כט, ט) איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת אמר הקב"ה כעסתי על אחז ונתתיו ביד מלכי דמשק זיבח וקיטר [לאלהיהם] שנאמר (דברי הימים ב כח, כג) ויזבח לאלהי דרמשק המכים בו ויאמר [כי] אלהי מלכי ארם הם מעזרים אותם להם אזבח ויעזרוני והם היו [לו] להכשילו ולכל ישראל,שחקתי עם אמציה ונתתי מלכי אדום בידו הביא אלהיהם והשתחוה להם שנאמר (דברי הימים ב כה, יד) ויהי אחרי (כן) בא אמציה מהכות את אדומים ויבא את אלהי בני שעיר ויעמידם [לו] לאלהים ולפניהם ישתחוה ולהם יקטר אמר רב פפא היינו דאמרי אינשי בכיי ליה למר דלא ידע חייכי למר דלא ידע ווי ליה למר דלא ידע בין טב לביש,(ירמיהו לט, ג) ויבאו כל [שרי] מלך בבל (ויבאו) [וישבו] בשער התוך א"ר יוחנן משום רשב"י מקום שמחתכין בו הלכות אמר רב פפא היינו דאמרי אינשי באתרא דמריה תלא ליה זייניה תמן קולבא רעיא קולתיה תלא,(סימן על שדה בתים לא תאונה),אמר רב חסדא אמר רבי ירמיה בר אבא מאי דכתיב (משלי כד, ל) על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב והנה עלה כולו קמשונים כסו פניו חרולים וגדר אבניו נהרסה על שדה איש עצל עברתי זה אחז ועל כרם אדם חסר לב זה מנשה והנה עלה כולו קמשונים זה אמון כסו פניו חרולים זה יהויקים וגדר אבניו נהרסה זה צדקיהו שנחרב בית המקדש בימיו,ואמר רב חסדא אמר רבי ירמיה בר אבא ארבע כיתות אין מקבלות פני שכינה כת לצים כת שקרנים כת חניפים כת מספרי לשון הרע כת לצים דכתיב (הושע ז, ה) משך ידו את לוצצים כת שקרנים דכתיב (תהלים קא, ז) דובר שקרים לא יכון לנגד עיני כת חניפים דכתיב (איוב יג, טז) כי לא לפניו חנף יבוא כת מספרי לשון הרע דכתיב (תהלים ה, ה) כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגורך רע צדיק אתה ולא יהיה במגורך רע,ואמר רב חסדא אמר רבי ירמיה בר אבא מאי דכתיב (תהלים צא, י) לא תאונה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך לא תאונה אליך רעה שלא ישלוט) בהן יצר הרע ונגע לא יקרב באהלך שלא תמצא אשתך ספק נדה בשעה שתבא מן הדרך,דבר אחר לא תאונה אליך רעה שלא יבעתוך חלומות רעים והרהורים רעים ונגע לא יקרב באהלך שלא יהא לך בן או תלמיד שמקדיח תבשילו ברבים [כגון ישו הנוצרי],עד כאן ברכו אביו מכאן ואילך ברכתו אמו (תהלים צא, יא) כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך על כפים ישאונך וגו' על שחל ופתן תדרוך וגו',עד כאן ברכתו אמו מכאן ואילך ברכתו שמים 103a. b“on account of Manasseh”means bbecause he did not repent,and the people followed in his footsteps., bRabbi Yoḥa says: Anyone who saysthat bManasseh has no share in the World-to-Come discourages penitents,as Manasseh repented and according to them is nevertheless excluded from the World-to-Come. bAsthe itannataughta ibaraita bbefore Rabbi Yoḥa: Manasseh repented for thirty-three years, as it is written: “Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem…And he did that which was evil…And he made an iashera /i, as did Ahab king of Israel”(II Kings 21:1–3). bHow manyyears bdid Ahab reign?He reigned btwenty-two years. How manyyears bdid Manasseh reign?He reigned bfifty-fiveyears. bDeduct from themthe btwenty-twoyears during which he performed evil like Ahab, and bthirty-threeyears bremain for himto have repented., bRabbi Yoḥa says in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: Whatis the meaning of that bwhich is written: “And he prayed to Him; and He made an opening for him”(II Chronicles 33:13)? Instead: bAnd He received his entreaty, should have beenwritten. Rather, this bteaches that the Holy One, Blessed be He, crafted for him a type of opening in Heaven in order to accept him in repentance.It was necessary for Manasseh to enter the World-to-Come in a clandestine manner, bdue to the attribute of justicethat sought to prevent his entry by claiming that his sentence was irreversible.,§ bAnd Rabbi Yoḥa says in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: Whatis the meaning of that bwhich is written: “In the beginning of the reign of Jehoiakim, son of Josiah”(Jeremiah 26:1), band it is written: “In the beginning of the reign of Zedekiah”(Jeremiah 28:1). bBut is it sothat buntil now there were no kings?Why did the prophet use the term “in the beginning” exclusively with regard to these two kings, as opposed to: During the first year of his reign, or a similar formulation?, bRather,the reason for the unusual formulation is that bthe Holy One, Blessed be He, sought to restore the entire world to chaos and void,as it was in the beginning before Creation, bon account of Jehoiakimthe wicked; but bHe observedJehoiakim’s bgeneration,which included the righteous who had not yet been exiled to Babylonia, band His mind was set at ease.The term “in the beginning” is used to signify that it is as though the world had been created anew.,Likewise, bthe Holy One, Blessed be He, sought to restore the entire world to chaos and void,as it was in the beginning before Creation, bon account of the generation of Zedekiah,as only the wicked remained after the exile of the righteous; but bHe observed Zedekiah and His mind was set at ease.The Gemara asks: bWith regard to Zedekiah it is also written: “And he did evil in the eyes of the Lord”(II Kings 24:19); why was God’s mind set at ease? The Gemara answers: Zedekiah was not wicked; rather, bhe hadit bin his power to rebukethe people of his generation band he did not rebukethem. Therefore, their sins are attributed to him., bAnd Rabbi Yoḥa says in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: Whatis the meaning of that bwhich is written: “If a wise man contends with a foolish man, whether he is angry or laughs, there is no rest”(Proverbs 29:9)? bThe Holy One, Blessed be He, said: I was angry with Ahaz and I delivered him into the hand of the kings of Damascus. Hethen bsacrificedofferings band burnedincense bto their gods, as it is stated: “He sacrificed to the gods of Damascus that smote him; and he said: Because the gods of the kings of Aram help them, I will sacrifice to them, and they will help me. But they were the ruin of him, and of all Israel”(II Chronicles 28:23). When the Holy One, Blessed be He, was angry with Israel and caused them to lose a war to prompt them to repent of their sins, their response was to worship idols., bI smiled upon Amaziah and I delivered the kings of Edom into his hand.In response, bhe brought their gods and bowed to them, as it is stated: “And it came to pass after Amaziah came from striking the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir and set them up to be his gods and prostrated himself before them, and burned incense to them”(II Chronicles 25:14). The response to victory in war was the same, idol worship. They are incorrigible. bRav Pappa saysthat bthisis in accordance with the adage bthat people say: I cried for the master and he did not know, I smiled for the master and he did not know; woe unto the master who does not knowthe distinction bbetween good and bad.The Jewish people also resorted to idol worship both when God rewarded them and when He afflicted them.,With regard to the verse: b“And all the princes of the king of Babylonia came in and sat in the middle gate [ isha’ar hattavekh /i]”(Jeremiah 39:3), bRabbi Yoḥa said in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: iSha’ar hattavekhwas bthe place in which theywould bdecide [ imeḥattekhin /i] ihalakhot /i. Rav Pappa saysthat bthisis in accordance with the adage bthat people say: In the place that the masterof the house bhangs his weapons, there the despicable shepherd hangs his jug.In the place where the Sanhedrin convened, Nebuchadnezzar the wicked and his princes now assemble.,§ The Gemara cites ba mnemonicfor the following statements that Rav Ḥisda said that Rabbi Yirmeya bar Abba said: bBy the field, houses, shall not befall. /b, bRav Ḥisda saysthat bRabbi Yirmeya bar Abba says: Whatis the meaning of that bwhich is written: “I passed by the field of an indolent man, and by the vineyard of a man void of understanding; and behold, it was overgrown with thistles, and its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken”(Proverbs 24:30–31)? The verse describes the spiritual and political decline of the kings of Judea. b“I passed by the field of an indolent man”; thisis a reference to bAhaz. “And by the vineyard of a man void of understanding”; thisis a reference to bManasseh. “And behold, it was overgrown with thistles”; thisis a reference to bAmon. “And its surface was covered with nettles”; thisis a reference to bJehoiakim. “And its stone wall was broken”; thisis a reference to bZedekiah, in whose days the Temple was destroyed. /b,Apropos the previous statement, the Gemara cites an additional statement. bAnd Rav Ḥisda saysthat bRabbi Yirmeya bar Abba saysthat bfour groups do not receive the Divine Presence:This pertains to bthe group of cynics, the group of liars, the group of flatterers,and bthe group of slanderers.This pertains to bthe group of cynics, as it is written: “He withdrew His hand with cynics”(Hosea 7:5), indicating that God distanced Himself from them. This pertains to bthe group of liars, as it is written: “He that speaks falsehoods shall not be established before My eyes”(Psalms 101:7). This pertains to bthe group of flatterers, as it is written: “That a flatterer shall not come before Him”(Job 13:16). This pertains to bthe group of slanderers, as it is stated: “For You are not a God who desires wickedness; evil shall not dwell with You”(Psalms 5:5), which means: bYou are righteous, and there will be noform of bevil in Your dwelling. /b, bAnd Rav Ḥisda saysthat bRabbi Yirmeya bar Abba says: Whatis the meaning of that bwhich is written: “No evil shall befall you, nor shall any plague come near your tent”(Psalms 91:10)? b“No evil shall befall you”means bthat the evil inclination shall not dominate them. “Nor shall any plague come near your tent”means bthat you will never find your wifein a state of buncertaintywhether she has the halakhic status of ba menstruating woman when you return from a journey.After a period of separation, when a husband desires his wife, her uncertain status may prove more frustrating than a situation where the prohibition is clear-cut., bAlternatively,the phrase b“no evil shall befall you”means bthat you will be frightened neither by bad dreams nor by evil thoughts. “Nor shall any plague come near your tent”means bthat you will not have a child or student who overcooks his food in public,i.e., sins in public and causes others to sin, bsuch asin the well-known case of bJesus the Nazarene. /b, bUntil this pointin the psalm, Solomon’s bfather,David, bblessed him,as these are blessings appropriate for a father to bless his son. bFrom thispoint bforward, his mother blessed him,as these are blessings appropriate for a mother to bless her son. b“For he shall order His angels to preserve you in all your ways. They shall bear you on their hands,lest they dash your foot against a stone. bYou shall tread upon the lion and the adder;the young lion and the crocodile shall you trample under foot” (Psalms 91:11–13)., bUntil this pointin the psalm, bhis mother blessed him. From thispoint bforward,God in bHeaven blessed him,as the psalm proceeds to refer to God in the first person, as though speaking in His name:
38. Babylonian Talmud, Taanit, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

27b. וחלקום והעמידום על עשרים וארבעה בללום ונתנום בקלפי בא ידעיה ונטל חלקו וחלק חבריו שש בא [חרים] ונטל חלקו וחלק חבריו שש וכן פשחור וכן אימר,וכן התנו נביאים שביניהם שאפי' (יהוידיב) ראש משמרת עולה לא ידחה ידעיה ממקומו אלא ידעיה עיקר (ויהוידיב) טפל לו:,וישראל שבאותו משמר מתכנסין בעריהן וקורין במעשה בראשית: מנהני מילי א"ר יעקב בר אחא אמר רב אסי אלמלא מעמדות לא נתקיימו שמים וארץ שנאמר (בראשית טו, ב) ויאמר ה' אלהים במה אדע כי אירשנה,אמר אברהם רבש"ע שמא ישראל חוטאין לפניך אתה עושה להם כדור המבול וכדור הפלגה א"ל לאו אמר לפניו רבש"ע הודיעני במה אירשנה א"ל (בראשית טו, ט) קחה לי עגלה משולשת ועז משולשת וגו',אמר לפניו רבש"ע תינח בזמן שבית המקדש קיים בזמן שאין בית המקדש קיים מה תהא עליהם אמר לו כבר תקנתי להם סדר קרבנות בזמן שקוראין בהן לפני מעלה אני עליהם כאילו הקריבום לפני ואני מוחל להם על כל עונותיהם,ת"ר אנשי משמר היו מתפללין על קרבן אחיהם שיתקבל ברצון ואנשי מעמד מתכנסין לבית הכנסת ויושבין ד' תעניות בשני בשבת בשלישי ברביעי ובחמישי בשני על יורדי הים בשלישי על הולכי מדברות,ברביעי על אסכרא שלא תיפול על התינוקות בחמישי על עוברות ומיניקות עוברות שלא יפילו מיניקות שיניקו את בניהם ובערב שבת לא היו מתענין מפני כבוד השבת ק"ו בשבת עצמה,באחד בשבת מ"ט לא אמר ר' יוחנן מפני הנוצרים ר' שמואל בר נחמני אמר מפני שהוא שלישי ליצירה,ריש לקיש אמר מפני נשמה יתירה דאמר ריש לקיש נשמה יתירה ניתנה בו באדם בע"ש במוצאי שבת נוטלין אותה ממנו שנאמר (שמות לא, יז) שבת וינפש כיון ששבת וי אבדה נפש:,ביום הראשון בראשית ויהי רקיע: תנא בראשית בשנים יהי רקיע באחד בשלמא יהי רקיע באחד תלתא פסוקי הוו אלא בראשית בשנים (מ"ט) ה' פסוקי הויין (ותנן) הקורא בתורה אל יפחות מג' פסוקים,רב אמר דולג ושמואל אמר פוסק ורב דאמר דולג מ"ט לא אמר פוסק קסבר כל פסוקא דלא פסקיה משה אנן לא פסקינן ליה,ושמואל אמר פוסק ומי פסקינן והאמר רבי חנינא קרא צער גדול היה לי אצל ר' חנינא הגדול ולא התיר לי לפסוק אלא לתינוקות של בית רבן הואיל ולהתלמד עשוין ושמואל התם טעמא מאי משום דלא אפשר הכא נמי לא אפשר,ושמואל אמר פוסק מ"ט לא אמר דולג גזירה משום הנכנסין וגזירה משום היוצאין,מיתיבי פרשה של ששה פסוקים קורין אותה בשנים ושל חמשה [ביחיד ואם] הראשון קורא ג' השני קורא שנים מפרשה זו ואחד מפרשה אחרת וי"א ג' לפי שאין מתחילין בפרשה פחות משלשה פסוקין,למ"ד דולג לידלוג ולמאן דאמר פוסק ליפסוק שאני התם 27b. band divided them and established them as twenty-fourwatches. They achieved this by writing the names of these new twenty-four watches on pieces of paper, bmixing them up, and putting them in a receptacle [ ikalfei /i]from which lots were drawn. A representative from the family of bJedaiah came and drew his portion and the lot offive botherwatches, for a total of bsix. Harim came andalso bdrew his portion and the lot offive botherwatches, a total of bsix. And likewise Pashhur, and likewise Immer. /b, bAnd likewise the prophets among them stipulated that evenif the descendants of bJehoiarib, whooriginally bheaded the priestly watches, ascendedto Eretz Yisrael, bJedaiah would not be demoted from its placeas the first of the watches. Rather, the watch of bJedaiahwould retain bprecedence, and Jehoiaribwould be bsubordinate to it. /b,§ The mishna taught: bAnd the Israelites of that priestly watch assembled in their towns and read the act of Creation.The Gemara asks: bFrom where is this matter,that they must read this specific portion, derived? bRabbi Ya’akov bar Aḥa saidthat bRav Asi said: Were it not forthe bnon-priestly watchesand the Temple service, bheaven and earth would not continue to exist, as it is stated: “And he said: Lord God, by what shall I know that I shall inherit it?”(Genesis 15:8).,The Gemara explains this verse. bAbraham said: Master of the Universe, perhaps the Jewswill bsin before You.Will bYou treat them asYou did bthe generation of the flood and the generation of the dispersion,and destroy them? God bsaid to him: No.Abraham bsaid beforeGod: bMaster of the Universe, tell me, with what shall I inherit it?How can my descendants ensure that You will maintain the world? God bsaid toAbraham: b“Take for Me a three-year-old heifer, and a three-year-old goat,and a three-year-old ram, and a turtledove, and a young pigeon” (Genesis 15:9). God was alluding to the offerings, in whose merit the Jewish people, and through them the entire world, will be spared divine punishment.,Abraham bsaid beforeGod: bMaster of the Universe,this bworks out well when the Temple is standing,but bwhen the Temple is not standing, what will become of them?God bsaid to him: I have already enacted for them the order of offerings. When they read them before Me, I will ascribe themcredit bas though they had sacrificed them before Me and I will pardon them for all their transgressions.Since the offerings ensure the continued existence of the Jewish people and the rest of the world, the act of Creation is read in their honor.,§ bThe Sages taught: The members of the priestly watch would pray for the offerings of their brothers,the daily offering, bthat it should be accepted with favor. Andmeanwhile, bthe members ofthe bnon-priestly watchremained in their towns and would bassemble in the synagogue and observe four fasts: On Monday ofthat bweek, on Tuesday, on Wednesday, and on Thursday. On Mondaythey would fast bfor seafarers,that they should be rescued from danger, as the sea was created on Monday. bOn Tuesdaythey would fast bfor those who walk in the desert,as the dry land was created on Tuesday., bOn Wednesdaythey would fast bover croup, that it should not befall the children,as on the fourth day the bodies of light [ ime’orot /i] were created, a textual allusion to curses [ ime’erot /i]. bOn Thursdaythey would fast bfor pregt women and nursing women,as living beings were first created on this day. For bpregt womenthey would fast bthat they should not miscarry,while for bnursing womenthey would fast bthat theyshould be able to bnurse their childrenproperly. bAnd on Shabbat eve they would not fast, in deference to Shabbat,and ia fortiori /ithey would not fast bon Shabbat itself. /b,The Gemara asks: bWhat is the reasonthat they would bnotfast bon Sunday? Rabbi Yoḥa said: Due to the Christians,as Sunday is their day of rest, and they would claim that even the Jews ascribe significance to their special day. bRabbi Shmuel bar Naḥmani said: Because it is the third day after the creationof man, who was created on Friday, and the third day of recovery from a wound or sickness, in this case one’s very creation, is considered the most painful., bReish Lakish said:They would not fast on Sunday bdue to the added soul, as Reish Lakish said: An added soul is given to man on Shabbat eve,and bat the conclusion of Shabbat it is removed it from him, as it is stated: “He ceased from work and rested[ivayinafash/b]” (Exodus 31:17), which he expounds as follows: bSince one has restedand Shabbat has passed, bwoe for the soul [ ivai nefesh /i]that is blost,the added soul that each individual relinquishes. Consequently, one is still weak from this loss on Sunday.,The mishna taught that bon Sundaythey would read the portions starting with: b“In the beginning”(Genesis 1:1–5) band “Let there be a firmament”(Genesis 1:6–8). It bis taughtin a ibaraita /i: The section: b“In the beginning”is read bby twopeople, while b“Let there be a firmament”is read bby one.The Gemara asks: bGranted,the passage b“Let there be a firmament”is read bby oneindividual, as bit is three verseslong, and one who is called to the Torah reads at least three verses. bHowever, what is the reasonthat the section b“In the beginning”is read bby twoindividuals? It is five verses long, band it is taughtin a mishna ( iMegilla22a): bOne who reads from the Torahmay bnotread bfewer than three verses.How, then, are five verses read by two individuals?,The Gemara cites two answers. bRav said:The first reader reads the first three verses, and the second reader brepeatsthe last verse read by the first, and continues with the final two verses. bAnd Shmuel said:They bsplitthe middle verse into two, so that each of the pair reads half of it. The Gemara asks: bAndwith regard to bRav, who saidthat one brepeats, what is the reasonthat bhe did not saythey should bsplita verse? The Gemara answers that Rav bmaintainsthat with regard to bany verse that was not divided by Moses, we do not divide it. /b, bAnd Shmuel saidthat one bsplitsthe middle verse into two. The Gemara asks: bAnd may one splita single verse? bBut didn’t Rabbi Ḥanina Kara,the Bible expert, who taught the Bible to schoolchildren, bsay: I had great trouble with Rabbi Ḥanina the Greatwhen I asked him this question, band he permitted me to splitlong verses into two bonly forthe benefit of bschoolchildren, since it is performed tohelp them blearn. And Shmuelcan respond that bwhat is the reason there,in the case of schoolchildren, that it is permitted to split verses? bBecause it is not possibleto proceed in any other way. bHere too, it is not possiblefor two people to read five verses other than by splitting one of them into two.,The Gemara questions this last conclusion. bAnd Shmuel saidthat one bsplitsthe middle verse into two. bWhat is the reasonthat bhe did not saythat he brepeatsone of the verses, in accordance with the opinion of Rav? The Gemara explains: It is a rabbinic bdecree due to those who enterthe synagogue in the middle of the reading, and ba decree due to those who leavein the middle. If someone entered or exited in the middle of the reading and heard three full verses, he might think that one of the readers had read fewer than three full verses, which might lead him to conclude that it is permitted to read fewer than three verses.,The Gemara braises an objectionfrom a ibaraita /i: bA chapterconsisting bof six versesmay bbe read by twoindividuals, banda chapter bof fiveverses must be read bby one. And if the firstindividual breads threeverses from the five-verse chapter, bthe secondone reads the last btwoverses bof that chapter and onemore from banother chapter. And some saythat bthreeverses are read from the next chapter, bas one may not begin to read a chapterfor bfewer than three verses. /b,The Gemara explains the objection: bAccording to the one who saidthat they brepeatthe middle verse, bletthe second reader brepeata verse here as well. bAnd according to the one who saidthat they bsplita verse, here too, bletthem bsplitit. Apparently, the ibaraitacontradicts the opinions of both Rav and Shmuel. The Gemara answers: bIt is different there, /b
39. Papyri, Papyri Graecae Magicae, 8.8-8.21 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
accusation, against paul Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
acts Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 51
antiochus iv Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224
apologetic, portrait of paul Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
apotropaic, incantations Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
areopagus Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 51
aristotle Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 51
baptism Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79
captatio benevolentiae Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
commissioning narrative Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
comparative method Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 1
creator, creation Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
cult Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79
culture, cultural affiliations in galilee Esler, The Early Christian World (2000) 163
d/demonisation Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
damascus Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224
death Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89; Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
defense Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
delphi Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
dibelius, martin Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
divination, incubation Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
divine identity Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79
divine name Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79
divine plan/βουλή Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 159
divine speech, enigmatic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224, 229
doubt Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104
dreams Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
dreams and visions, incubation, oracular Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
ecstasy, ecstatic Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
enigmatic speech, biblical and jewish oracular and prophetic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224, 229
enigmatic speech, graeco-roman oracular and prophetic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
epiphany Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224
eschatology Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104
essenes, name sources and variants Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
exorcisms/exorcise/exorcists/exorcistic Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
experience Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
fate, εἱμαρμένη/fatum Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 159
father Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79, 264
festus Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
fire, fiery, tongues as of Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
glory, hope of Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104
glory Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
gnostic, gnosticism Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
god, act/activity, mighty/ powerful of Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
grace Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104, 130
greco, roman Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
greece, greek Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
heliodorus Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224
hermeneutics Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
herod agrippa Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
herodians, use of term, identification with the essenes Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
identity of jesus christ in pre-existence, earthly life, death, risen and exalted life Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104
incantations Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
influence Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 1
inspiration Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89; Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
jerusalem Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 1
jesus, silencing by Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
jesus Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224
jesus christ, in luke-acts Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
jesus of nazareth, name variations Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
jew/jewish, literature/ authors Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
jew/jewish, relationship to christianity Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
josephus essenes, name of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
king/βασιλεύς/kingdom/βασιλεία Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
law, god's" '151.0_360.0@messiah Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
literature Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
lord Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79, 264
luke, gospel writer Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
luke, luke-acts Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
luke-acts, baptism of jesus Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 195
luke-acts, mirroring Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 195
mary, mother of jesus Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
messiah Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
metatron Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
midrash, genealogies of Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 1
monotheism Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
moses Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
necessity, δεῖ Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 159
necessity Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 159
oracles, dialogue in Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
oracles, riddling Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 229
paul, pauline, paulinism Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
paul Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224; Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
paul (saul) Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
paul the apostle Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 51
pentecost Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
peter Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89; Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
pharisees/pharisaism Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 1
philosophy Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
plato Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 51
pleasure Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
polytheism Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
porcius festus Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
prophets/prophetic Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
proverb Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
psalm/psalmist Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
quakers Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
rabban gamliel Fisch,, Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash (2023) 1
rebuke, by oracle Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
resurrection, of christ Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
resurrection Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 51; Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89; Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
resurrection belief, complex basis of Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104
revelation Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 104
romans, judaea, invasion and control of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
sacred law Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 224
sacrifice, human Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 229
samaritans/samarians Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
seleucus iv Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224
septuagint(al) Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
silence/silencing Tellbe Wasserman and Nyman, Healing and Exorcism in Second Temple Judaism and Early Christianity (2019) 103
spirit, characterizations as, breath (life itself) Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
spirit, characterizations as, power Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
spirit, characterizations as, wind Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
spirit, effects of, drunkenness Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
spirit, effects of, interpret dreams/scripture Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
spirit, effects of, interpretation of scripture Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
spirit, effects of, intoxication Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
spirit, effects of Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
spirit, modes of presence, filling' Frey and Levison, The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives (2014) 89
spirit, modes of presence, indwelling Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
spirit, modes of presence, prompting Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
spirit, modes of presence, receiving of Levison, Filled with the Spirit (2009) 360
st. marks monastery (jerusalem) Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
talmud Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 172
temple Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79
thucydides Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 159
uncreated Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 264
weapon Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 217
witness, as basis of belief or trust Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 130
yahweh, yhwh Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 79, 264
ôphthê Bremmer, Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East (2008) 224