Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8243
New Testament, Acts, 17.32


ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ εἶπαν Ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν.Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you yet again concerning this.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

42 results
1. Hebrew Bible, Psalms, 2.7, 16.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.7. אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃ 2.7. I will tell of the decree: The LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee." 16.10. For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; Neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit."
2. Hebrew Bible, 1 Kings, 17.17-17.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.17. וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה חָלָה בֶּן־הָאִשָּׁה בַּעֲלַת הַבָּיִת וַיְהִי חָלְיוֹ חָזָק מְאֹד עַד אֲשֶׁר לֹא־נוֹתְרָה־בּוֹ נְשָׁמָה׃ 17.18. וַתֹּאמֶר אֶל־אֵלִיָּהוּ מַה־לִּי וָלָךְ אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּאתָ אֵלַי לְהַזְכִּיר אֶת־עֲוֺנִי וּלְהָמִית אֶת־בְּנִי׃ 17.19. וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ תְּנִי־לִי אֶת־בְּנֵךְ וַיִּקָּחֵהוּ מֵחֵיקָהּ וַיַּעֲלֵהוּ אֶל־הָעֲלִיָּה אֲשֶׁר־הוּא יֹשֵׁב שָׁם וַיַּשְׁכִּבֵהוּ עַל־מִטָּתוֹ׃ 17.21. וַיִּתְמֹדֵד עַל־הַיֶּלֶד שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וַיִּקְרָא אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר יְהוָה אֱלֹהָי תָּשָׁב נָא נֶפֶשׁ־הַיֶּלֶד הַזֶּה עַל־קִרְבּוֹ׃ 17.22. וַיִּשְׁמַע יְהוָה בְּקוֹל אֵלִיָּהוּ וַתָּשָׁב נֶפֶשׁ־הַיֶּלֶד עַל־קִרְבּוֹ וַיֶּחִי׃ 17.23. וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת־הַיֶּלֶד וַיֹּרִדֵהוּ מִן־הָעֲלִיָּה הַבַּיְתָה וַיִּתְּנֵהוּ לְאִמּוֹ וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ רְאִי חַי בְּנֵךְ׃ 17.24. וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־אֵלִיָּהוּ עַתָּה זֶה יָדַעְתִּי כִּי אִישׁ אֱלֹהִים אָתָּה וּדְבַר־יְהוָה בְּפִיךָ אֱמֶת׃ 17.17. And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him." 17.18. And she said unto Elijah: ‘What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?’" 17.19. And he said unto her: ‘Give me thy son.’ And he took him out of her bosom, and carried him up into the upper chamber, where he abode, and laid him upon his own bed." 17.20. And he cried unto the LORD, and said: ‘O LORD my God, hast Thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?’" 17.21. And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said: ‘O LORD my God, I pray thee, let this child’s soul come back into him.’" 17.22. And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived." 17.23. And Elijah took the child, and brought him down out of the upper chamber into the house, and delivered him unto his mother; and Elijah said: ‘See, thy son liveth.’" 17.24. And the woman said to Elijah: ‘Now I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.’"
3. Hebrew Bible, 2 Kings, 4.32-4.37, 13.21 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4.32. וַיָּבֹא אֱלִישָׁע הַבָּיְתָה וְהִנֵּה הַנַּעַר מֵת מֻשְׁכָּב עַל־מִטָּתוֹ׃ 4.33. וַיָּבֹא וַיִּסְגֹּר הַדֶּלֶת בְּעַד שְׁנֵיהֶם וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה׃ 4.34. וַיַּעַל וַיִּשְׁכַּב עַל־הַיֶּלֶד וַיָּשֶׂם פִּיו עַל־פִּיו וְעֵינָיו עַל־עֵינָיו וְכַפָּיו עַל־כפו [כַּפָּיו] וַיִּגְהַר עָלָיו וַיָּחָם בְּשַׂר הַיָּלֶד׃ 4.35. וַיָּשָׁב וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה וְאַחַת הֵנָּה וַיַּעַל וַיִּגְהַר עָלָיו וַיְזוֹרֵר הַנַּעַר עַד־שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּפְקַח הַנַּעַר אֶת־עֵינָיו׃ 4.36. וַיִּקְרָא אֶל־גֵּיחֲזִי וַיֹּאמֶר קְרָא אֶל־הַשֻּׁנַמִּית הַזֹּאת וַיִּקְרָאֶהָ וַתָּבוֹא אֵלָיו וַיֹּאמֶר שְׂאִי בְנֵךְ׃ 4.37. וַתָּבֹא וַתִּפֹּל עַל־רַגְלָיו וַתִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה וַתִּשָּׂא אֶת־בְּנָהּ וַתֵּצֵא׃ 13.21. וַיְהִי הֵם קֹבְרִים אִישׁ וְהִנֵּה רָאוּ אֶת־הַגְּדוּד וַיַּשְׁלִיכוּ אֶת־הָאִישׁ בְּקֶבֶר אֱלִישָׁע וַיֵּלֶךְ וַיִּגַּע הָאִישׁ בְּעַצְמוֹת אֱלִישָׁע וַיְחִי וַיָּקָם עַל־רַגְלָיו׃ 4.32. And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed." 4.33. He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD." 4.34. And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and he stretched himself upon him; and the flesh of the child waxed warm." 4.35. Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him; and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes." 4.36. And he called Gehazi, and said: ‘Call this Shunammite.’ So he called her. And when she was come in unto him, he said: ‘Take up thy son.’" 4.37. Then she went in, and fell at his feet, and bowed down to the ground; and she took up her son, and went out." 13.21. And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band; and they cast the man into the sepulchre of Elisha; and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet."
4. Hebrew Bible, Habakkuk, 1.5 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

1.5. רְאוּ בַגּוֹיִם וְהַבִּיטוּ וְהִתַּמְּהוּ תְּמָהוּ כִּי־פֹעַל פֹּעֵל בִּימֵיכֶם לֹא תַאֲמִינוּ כִּי יְסֻפָּר׃ 1.5. Look ye among the nations, and behold, And wonder marvellously; For, behold, a work shall be wrought in your days, Which ye will not believe though it be told you."
5. Hebrew Bible, Isaiah, 6.9-6.10, 55.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

6.9. וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל־תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל־תֵּדָעוּ׃ 55.3. הַטּוּ אָזְנְכֶם וּלְכוּ אֵלַי שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם וְאֶכְרְתָה לָכֶם בְּרִית עוֹלָם חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים׃ 6.9. And He said: ‘Go, and tell this people: Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not." 6.10. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they, seeing with their eyes, and hearing with their ears, and understanding with their heart, return, and be healed.’" 55.3. Incline your ear, and come unto Me; Hear, and your soul shall live; And I will make an everlasting covet with you, Even the sure mercies of David."
6. Aeschylus, Eumenides, 651 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

651. στρέφων τίθησιν οὐδὲν ἀσθμαίνων μένει. Χορός
7. Aristophanes, Acharnians, 375 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

375. τῶν τ' αὖ γερόντων οἶδα τὰς ψυχὰς ὅτι
8. Plato, Apology of Socrates, 17b, 17c, 24b, 17a (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

17a. How you, men of Athens, have been affected by my accusers, I do not know; but I, for my part, almost forgot my own identity, so persuasively did they talk; and yet there is hardly a word of truth in what they have said. But I was most amazed by one of the many lies that they told—when they said that you must be on your guard not to be deceived by me
9. Plato, Republic, 5.475d (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

10. Xenophon, Memoirs, 1.1.1 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

1.1.1. I have often wondered by what arguments those who drew up the indictment against Socrates could persuade the Athenians that his life was forfeit to the state. The indictment against him was to this effect: Socrates is guilty of rejecting the gods acknowledged by the state and of bringing in strange deities: he is also guilty of corrupting the youth.
11. Aratus Solensis, Phaenomena, 5 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5. τοῦ γάρ καὶ γένος εἰμέν· ὁ δʼ ἤπιος ἀνθρώποισιν
12. Demosthenes, Orations, 1.16 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

13. Cicero, Tusculan Disputations, 3.36-3.51 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

3.36. quid iaces aut quid maeres aut cur succumbis cedisque fortunae? quae quae om. G 1 pervellere te forsitan potuerit et pungere, non potuit certe vires frangere. magna vis est in virtutibus; eas excita, si forte dormiunt. iam tibi aderit princeps fortitudo, quae te animo tanto esse coget, ut omnia, quae possint homini evenire, contemnas et pro nihilo putes. aderit temperantia, quae est eadem moderatio, a me quidem paulo ante appellata frugalitas, quae te turpiter et nequiter facere nihil patietur. patiatur X ( cf. coget 21 dicet 28) quid est autem nequius aut turpius ecfeminato eff. G 1 e corr. R 2 V rec viro? ne iustitia quidem sinet te ista facere, cui minimum esse videtur in hac causa loci; loqui X corr. V c? quae tamen ita dicet dupliciter esse te iniustum, cum et alienum adpetas, appetas V 2 qui mortalis natus condicionem conditionem GKV postules inmortalium et graviter feras te, quod utendum acceperis, reddidisse. 3.37. prudentiae vero quid quod R 1 respondebis docenti virtutem sese esse contentam, quo modo ad bene vivendum, sic etiam ad beate? quae si extrinsecus religata pendeat et non et oriatur et ante oriatur om. KR a se et rursus ad se revertatur et omnia sua complexa nihil quaerat aliunde, non intellego, cur aut verbis tam vehementer orda aut re tantopere expetenda videatur —ad haec bona me me V ( eras. si) si revocas, Epicure, pareo, sequor, utor te ipso duce, obliviscor etiam malorum, ut iubes, eoque facilius, quod ea ne in malis quidem ponenda censeo. sed traducis cogitationes meas ad voluptates. quas? corporis, credo, aut quae propter corpus vel recordatione vel spe cogitentur. num quid est aliud? rectene interpretor interprecor K 1 V sententiam tuam? solent enim isti negare nos intellegere, quid dicat Epicurus. 3.38. hoc dicit, et hoc ille acriculus agriculus X corr. V c me audiente Athenis senex Zeno, istorum acutissimus, contendere et magna voce dicere solebat: eum esse Epic. fr. 446 beatum, qui praesentibus voluptatibus frueretur confideretque se fruiturum aut in omni aut in magna parte vitae dolore non interveniente, aut si interveniret, si summus foret, futurum brevem, sin productior, plus habiturum iucundi quam mali; haec cogitantem fore beatum, praesertim cum cum add. V c si s R 2 ( ft. rectius, sed cf. fin. 1, 41 ad ea cum accedit) om. X et ante perceptis bonis contentus esset et nec mortem nec deos extimesceret. add. Hei. habes formam Epicuri vitae beatae verbis Zenonis expressam, nihil ut possit negari. Quid ergo? 3.39. huiusne vitae propositio et cogitatio aut Thyestem levare poterit aut Aeetam, aetam X ( ex aetem K 1 ) oetam K 2 R c? cf. p. 331,3 de quo paulo ante dixi, aut Telamonem pulsum patria exulantem atque egentem? in quo haec admiratio fiebat: Hi/cine hicine BR 2 haecine X est ille Te/lamon, Telamo Turn. sed cf. Str. p. 64 modo quem glo/ria ad caelum e/xtulit, Quem a/spectabant, cui/us ob os Grai Graii s Graj La. Lucr. 3, 374. cf. epist. 9, 26 o/ra obverteba/nt sua? Trag. inc. 93 3.40. quodsi cui, ut ait idem, simul animus cum re concidit animus rem condidit X corr. V c s , a gravibus illis antiquis philosophis petenda medicina est, non est non V est si non X ab his voluptariis. quam enim isti bonorum copiam dicunt? fac sane esse summum bonum non dolere—quamquam id non vocatur voluptas, sed non necesse est nunc omnia—: idne est, quo traducti luctum levemus? sit sane summum malum dolere: dolore in dolere corr. G 2 K 2 V 2 in eo igitur qui non est, si malo careat, continuone fruitur summo bono? 3.41. Quid tergiversamur, Epicure, nec fatemur eam nos dicere voluptatem, quam tu idem, cum os perfricuisti, soles dicere? sunt haec tua verba necne? in eo quidem libro, qui continet Epic. p. te/lous fr. 67 p. 119, 16 omnem disciplinam tuam,—fungar enim iam interpretis munere, ne quis me putet fingere—dicis haec: nec equidem habeo, quod intellegam bonum illud, detrahens eas voluptates quae sapore percipiuntur, detrahens eas quae rebus percipiuntur veneriis, detrahens eas quae rebus percipiuntur venereis detrahens add. in mg. V c om. rell. cf. praef. et locos ab Usenero ad fr. 67 congestos eas quae auditu e e Sor. et ( cf. 23 ex formis) cantibus, detrahens eas etiam quae ex formis percipiuntur oculis detrahens eas supra oculis add. K 2 suavis motiones, sive quae aliae voluptates in toto homine gignuntur quolibet quelibet V 1 quodlibet K 1 sensu. nec vero ita dici potest, mentis laetitiam solam esse in bonis. laetantem enim mentem ita novi: spe eorum omnium, quae supra dixi, fore forte G 1 K 1 ut natura is natura is naturalis X natura iis s potiens dolore careat. 3.42. atque haec quidem his verbis, quivis ut intellegat, quam voluptatem norit Epicurus. deinde paulo infra: saepe quaesivi inquit Epic. ib. fr. 69 ex is qui appellabantur sapientes, quid haberent quod in bonis quid in boni GV (quod V 2 ) R 1 (in exp. 1 ) quidboni K 1 quid in bonis K 2 B quod in bono Gr. relinquerent, si illa detraxissent, nisi si vellent voces iis fundere: nihil ab is potui cognoscere. qui si virtutes ebullire volent et sapientias, sapientiam V 2 nihil aliud dicent nisi eam viam, vi am K viam V ( exp. 2 ) vim quae fiant ureae vol. Non. quae G qua efficiantur eae eae haec K voluptates quas supra dixi. qui si ... 7 dixi Non. 26, 19 quae secuntur, sequuntur GR in eadem sententia sunt, totusque liber, qui est alt. est om. X add. V 2 de summo bono, refertus est et verbis et sententiis talibus. 3.43. ad hancine igitur vitam Telamonem illum revocabis, ut leves aegritudinem, et si quem tuorum adflictum maerore videris, videbis R 1 huic ut huic V tu huic Str. p. 58 ( non male, sed v. 10 ut pro et Non. C A D A ) acipenserem accipenserem X ( cf. fat. fr. 5 ) accipienserem Non. V 2 ( pen) (acup. fin. 2,91 cf. 24. 5 ) potius quam aliquem Socraticum libellum dabis? et si... 12 dabis Non. 550, 18 hydrauli h gD PA l l fere X hydraulis V 2 hortabere ut audiat voces potius quam Platonis? expones, exponens X corr. V 2 quae spectet, spectat K florida et varia? fasciculum ad naris admovebis? incendes odores et sertis redimiri iubebis et rosa? si vero aliquid etiam—, tum plane luctum omnem absterseris. 3.44. haec Epicuro confitenda sunt aut ea, quae modo expressa ad verbum dixi, tollenda de libro vel totus liber potius abiciundus; est enim confertus voluptatibus. Quaerendum igitur, quem ad modum aegritudine privemus privemur X corr. K 2 R 2 V 3 eum qui ita dicat: Pol mi/hi fortuna ma/gis nunc defit qua/m quam quod G 1 genus. Enn. Thyest. sc. 354 Na/mque namque neque K regnum su/ppetebat mi, mihi X corr. Grotius u/t scias, quanto e/ loco, Qua/ntis opibus, qui/bus de rebus la/psa fortuna a/ccidat. occidat Ribb. sed cf. Th. l. l. I p. 290 quid? huic calix mulsi impingendus est, ut plorare desinat, quid? plorare se desinat Non. 545, 20 aut aliquid eius modi? ecce tibi ex altera parte ab eodem poëta; ex opibus summis opis egens, Hector, haector X tuae —huic subvenire debemus; quaerit enim auxilium: Qui/d petam prae/sidi praesidii X aut e/xequar quo/ve nunc Ennius Andr. sc. 85. 6 Au/xilio e/xili exilii X (exillii K 1 ) de hiatu cf. Plaut. Aul. 142 al. ( Jacobsohn, Quaest. Plaut. Gött. 1904 p. 21 ) au/t fugae fugae s Bentl. fuga fre/ta sim? A/rce et urbe o/rba sum. quo a/ccidam? accedam X (accedam' K) corr. s quo a/pplicem? Cui/ nec arae pa/triae domi stant, fra/ctae et disiectae/ iacent, Fa/na flamma de/flagrata, to/sti alti alii X corr. M 2 s stant pa/rietes De/formati atque a/biete crispa— scitis quae sequantur, et illa in primis: ilium primis X corr. Tr. illud in primis V c s cf. p. 260, 26 O pa/ter, o patria, o Pri/ami domus, Saeptum a/ltisono cardi/ne templum! Vidi e/go te adstante dstantem X ( def. Va. ) sed m eras. in V astante p. 260, 22 ope ba/rbarica Tecti/s caelatis la/queatis, Auro e/bore instructam re/gifice. regificem X sed m exp. K 1 B 3.45. o poëtam egregium! quamquam ab his cantoribus Euphorionis Euphorioneis V ei in r. 1autc contemnitur. sentit omnia repentina et necopinata esse graviora; exaggeratis igitur regiis regis X corr. s opibus, quae videbantur sempiternae fore, quid adiungit? Haec o/mnia vidi infla/mmari, Enn. ib. 92.97 cf. p.260, 22 sqq. Priamo/ vi vitam evi/tari, Iovis a/ram sanguine sanguine KR c Non. sanguinem GR 1 V tu/rpari. Iovis... turpari Non. 181, 1 3.46. praeclarum carmen! est enim et rebus et verbis et modis lugubre. Eripiamus huic aegritudinem. quo modo? conlocemus in culcita plumea, psaltriam adducamus, eripiamus ... 341, 1 adducamus Non. 542, 17 aducamus G 1 R 1 V 1 ( corr. G 2 R c V 2 ) demus damus X supra a scr. V c aut 1 hedycrum, hedrycrum G 1 R 1 V 1 aut c hedrycum R 1 V 1 aedricrum G od. add. Po. psaltriam adducamus, hedychri incendamus scut. Mdv., sed he- dychrum unguentum est non suffimentum, Diosc, 1.58 al. nihil add. Se neque G. Dittmann qui litteris ad me datis scutellam idem esse statuit atque scutram Plaut. Persa 89 Cato agr. 157, 11; sed cf. p. 339, 15; 431, 27 odorum incendamus scutellam, dulciculae potionis aliquid videamus dulciculae videamus Prisc. GL. II p. 105, 21 Anon. Class. auct. ed. Mai 8, 165 et cibi? haec tandem bona sunt, quibus aegritudines gravissumae detrahantur? tu enim paulo ante ne intellegere interrogandi signa pos. Po. cf. § 43. 4 quidem te te quidem, W corr. Lb. We. cl. v. 24, ac. 2, 140. fin. 2, 7. 20. 30. nat. deor. 1, 111 alia ulla ulla V 2 W multa X dicebas. revocari igitur oportere a oportere a s oportet ea X (o. eum a V 3 ) maerore ad cogitationem bonorum conveniret mihi cum Epicuro, si, quid esset bonum, conveniret. Dicet aliquis: quid ergo? tu Epicurum existimas Epic. fr. 440 existimas s existimabas ista voluisse, aut libidinosas eius fuisse sententias? ego vero minime; video enim ab eo dici multa severe, multa praeclare. itaque, ut saepe dixi, de acumine agitur eius, non de moribus; quamvis spernat spert X (sperant G 1 ) corr. V c aut 1 voluptates eas quas modo laudavit, ego tamen meminero quod quid G videatur ei summum bonum. non enim verbo solum posuit voluptatem, sed explanavit quid diceret: saporem inquit et corporum complexum et ludos Epic. fr. 67 atque cantus et formas eas quibus oculi iucunde moveantur. num fingo, num mentior? cupio refelli. quid enim laboro nisi ut veritas in omni quaestione explicetur? 3.47. 'at at ad V idem ait non crescere voluptatem dolore fr. 419 detracto, detractos G 1 V 1 esse V c s om. X summamque esse voluptatem nihil dolere. dolore V 1 ' paucis verbis tria magna peccata: unum, quod secum ipse pugnat. modo enim ne suspicari quidem se quicquam bonum, nisi sensus quasi titillarentur titilarentur R 1 VG 2 ( ex titul.) voluptate; nunc autem summam voluptatem esse dolore carere: potestne magis secum ipse pugnare? alterum peccatum, quod, cum in natura tria sint, sunt G 1 unum gaudere, alterum dolere, tertium nec gaudere prius gaudere om. K 1 nec dolere, hic primum et tertium putat idem esse nec distinguit a non dolendo voluptatem. tertium peccatum commune cum quibusdam, quod, cum virtus maxime expetatur maxime expetatur in r. V c eiusque adipiscendae causa philosophia quaesita sit, ille a a om. G 1 virtute summum bonum separavit. 3.48. 'at at ac R 1 laudat Epic. fr. 507 saepe virtutem'. et quidem C. Gracchus, sqq. grachus G 1 (gracchi 23) K cum largitiones maximas fecisset et effudisset effundisset X corr. K 1 V 1 aerarium, verbis tamen defendebat aerarium. quid verba audiam, cum facta videam? L. L. add. V c om. X ( ut p. 223, 13 M. ante Crassum) cf. Verr. 4, 195 Piso ille Frugi semper contra legem frumentariam dixerat. is lege lata consularis ad frumentum accipiundum accipiendum G 1 K venerat. animum animam X corr. R 1? K 2 advertit Gracchus in contione Pisonem stantem; quaerit audiente p. R., qui sibi constet, cum ea lege frumentum petat, quam dissuaserit. dissuas serat G 1 nolim inquit mea bona, Gracche, tibi viritim dividere libeat, sed, si facias, facies K partem petam. parumne parumne satis ss. V 2 declaravit vir gravis et sapiens lege Sempronia patrimonium publicum dissupari? lege orationes Gracchi, patronum aerarii esse dices. 3.49. negat Epicurus sqq. Epic. fr. 506. 584. 459 iucunde posse vivi, nisi cum virtute vivatur, negat ullam in sapientem vim esse fortunae, tenuem victum antefert copioso, negat ullum esse tempus, quo sapiens non beatus sit. omnia philosopho digna, sed cum voluptate pugtia. non istam dicit voluptatem . dicat quamlibet; nempe eam dicit, in qua virtutis nulla pars insit. age, si voluptatem non intellegimus, ne dolorem quidem? nego igitur eius eius om. R 1 esse, qui quid X d del. in RV dolore dolorem X corr. s autem illi summum malum metiatur, mentionem facere virtutis. 3.50. Et queruntur quidam Epicurei, viri optimi—nam nullum genus est minus malitiosum—, me studiose dicere contra Epicurum. ita credo, de honore aut de dignitate contendimus. mihi summum in animo bonum videtur, illi autem in corpore, videtur in corp. K 1 mihi in virtute, illi in voluptate. et illi pugt, et quidem vicinorum fidem implorant—multi autem sunt, qui statim convolent —; ego sum is qui dicam me non laborare, actum habiturum, quod egerint. 3.51. quid enim? de bello Punico agitur? de quo ipso cum aliud M. Catoni, aliud L. Lentulo videretur, nulla inter eos concertatio concertatio er in r. V concertio K umquam fuit. hi nimis iracunde agunt, praesertim cum ab is non sane animosa defendatur sententia, pro qua non in senatu, non in contione, contentione R 1 non apud exercitum neque ad ad apud V 2 censores dicere audeant. sed cum istis alias, et eo quidem animo, nullum ut certamen instituam, verum dicentibus facile cedam; tantum admonebo, si maxime verum sit ad corpus omnia referre sapientem sive, ut honestius dicam, nihil facere nisi quod expediat, sive omnia referre ad utilitatem suam, quoniam haec plausibilia non sunt, ut in sinu in sinu insignum vel in signum RG 1 K 1 in sinum K 1 e corr. G 2 V gaudeant, gloriose loqui desit. Otto, Sprichw. 1656 Cyrenaicorum restat sententia;
14. Demetrius, Style, 283 (1st cent. BCE

15. Josephus Flavius, Against Apion, 2.267 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.267. Nor need we at all wonder that they thus treated such considerable men, when they did not spare even women also; for they very lately slew a certain priestess, because she was accused by somebody that she initiated people into the worship of strange gods, it having been forbidden so to do by one of their laws; and a capital punishment had been decreed to such as introduced a strange god;
16. New Testament, 1 Corinthians, 4.14, 5.1, 6.14, 7.5, 15.12-15.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.14. I don'twrite these things to shame you, but to admonish you as my belovedchildren. 5.1. It is actually reported that there is sexual immorality amongyou, and such sexual immorality as is not even named among theGentiles, that one has his father's wife. 6.14. Now God raised up the Lord, and will alsoraise us up by his power. 7.5. Don't deprive one another, unless it is by consent for aseason, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may betogether again, that Satan doesn't tempt you because of your lack ofself-control. 15.12. Now if Christ is preached, that he has been raised from thedead, how do some among you say that there is no resurrection of thedead? 15.13. But if there is no resurrection of the dead, neither hasChrist been raised. 15.14. If Christ has not been raised, then ourpreaching is in vain, and your faith also is in vain. 15.15. Yes, weare found false witnesses of God, because we testified about God thathe raised up Christ, whom he didn't raise up, if it is so that the deadare not raised. 15.16. For if the dead aren't raised, neither hasChrist been raised. 15.17. If Christ has not been raised, your faithis vain; you are still in your sins. 15.18. Then they also who arefallen asleep in Christ have perished. 15.19. If we have only hoped inChrist in this life, we are of all men most pitiable. 15.20. But now Christ has been raised from the dead. He became thefirst fruits of those who are asleep. 15.21. For since death came byman, the resurrection of the dead also came by man. 15.22. For as inAdam all die, so also in Christ all will be made alive. 15.23. Buteach in his own order: Christ the first fruits, then those who areChrist's, at his coming. 15.24. Then the end comes, when he willdeliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will haveabolished all rule and all authority and power.
17. New Testament, 1 Thessalonians, 1.3, 4.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father. 4.14. For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have fallen asleep in Jesus will God bring with him.
18. New Testament, 2 Corinthians, 4.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19. New Testament, 2 Timothy, 2.11, 2.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.11. This saying is faithful: For if we died with him, We will also live with him. 2.18. men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
20. New Testament, Acts, 1, 1.1, 1.14, 1.16, 1.22, 2.14, 2.22, 2.23, 2.24, 2.25, 2.26, 2.27, 2.28, 2.29, 2.30, 2.31, 2.32, 2.33, 2.38, 2.41, 2.46, 3.15, 3.17, 3.18, 3.19, 3.20, 3.21, 3.22, 3.23, 3.24, 3.25, 3.26, 4.2, 4.11, 4.24, 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.20, 5.29, 5.30, 5.31, 5.32, 5.35, 5.36, 5.37, 5.38, 5.39, 6.2, 6.3, 6.4, 7, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19, 8.20, 8.21, 8.22, 8.23, 8.24, 8.25, 8.26, 8.27, 8.28, 8.29, 8.30, 8.31, 8.32, 8.33, 8.34, 8.35, 8.36, 8.37, 8.38, 8.39, 8.40, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 9.19, 9.22, 10, 10.1-11.18, 10.4, 10.19, 10.20, 10.33, 10.36, 10.39, 10.40, 10.41, 10.44, 10.45, 10.46, 10.47, 10.48, 11.17, 11.18, 13.14, 13.15, 13.16, 13.17, 13.18, 13.19, 13.20, 13.21, 13.22, 13.23, 13.24, 13.25, 13.26, 13.27, 13.28, 13.29, 13.30, 13.31, 13.32, 13.33, 13.34, 13.35, 13.36, 13.37, 13.38, 13.39, 13.40, 13.41, 13.42, 13.43, 13.44, 13.45, 13.46, 13.47, 13.48, 13.49, 13.50, 13.51, 13.52, 14.1, 14.2, 14.4, 14.6, 14.7, 14.8, 14.9, 14.10, 14.11, 14.12, 14.13, 14.14, 14.15, 14.16, 14.17, 14.18, 14.19, 14.20, 15, 15.21, 15.25, 16.6, 16.7, 16.8, 16.9, 16.10, 16.11, 16.12, 16.13, 16.14, 16.15, 16.16, 16.17, 16.18, 16.19, 16.20, 16.21, 16.22, 16.23, 16.24, 16.25, 16.26, 16.27, 16.28, 16.29, 16.30, 16.31, 16.32, 16.33, 16.34, 16.37, 17, 17.1, 17.2, 17.3, 17.4, 17.5, 17.6, 17.7, 17.8, 17.9, 17.10, 17.11, 17.12, 17.13, 17.14, 17.15, 17.16, 17.17, 17.18, 17.19, 17.20, 17.21, 17.22, 17.23, 17.24, 17.25, 17.26, 17.27, 17.28, 17.29, 17.30, 17.31, 17.33, 17.34, 18.1, 18.2, 18.3, 18.4, 18.5, 18.6, 18.7, 18.8, 18.9, 18.10, 18.11, 18.12, 18.13, 18.14, 18.15, 18.16, 18.17, 18.18, 18.19, 18.24, 18.25, 18.26, 19.1, 19.2, 19.3, 19.4, 19.5, 19.6, 19.7, 19.8, 19.9, 19.10, 19.23, 19.24, 19.25, 19.26, 19.27, 19.28, 19.29, 19.30, 19.31, 19.32, 19.33, 19.34, 19.35, 19.36, 19.37, 19.38, 19.39, 19.40, 19.41, 20.2, 20.3, 20.4, 20.5, 20.6, 20.7, 20.8, 20.9, 20.10, 20.11, 20.12, 20.13, 20.14, 20.15, 20.17, 20.18, 20.19, 20.20, 20.21, 20.22, 20.23, 20.24, 20.25, 20.26, 20.27, 20.28, 20.29, 20.30, 20.31, 20.32, 20.33, 20.34, 20.35, 20.36, 20.37, 20.38, 22.6, 22.7, 22.8, 22.9, 22.10, 22.11, 22.12, 22.13, 22.14, 22.15, 22.16, 23.6, 24.15, 24.16, 24.17, 24.18, 24.19, 24.20, 24.21, 25.18, 25.19, 26, 26.3, 26.4, 26.5, 26.6, 26.7, 26.8, 26.20, 26.22, 26.23, 26.24, 26.27, 26.28, 26.29, 26.30, 26.31, 26.32, 27.21, 28.3, 28.4, 28.5, 28.6, 28.7, 28.8, 28.9, 28.10, 28.11, 28.12, 28.13, 28.14, 28.15, 28.16, 28.17, 28.18, 28.19, 28.20, 28.21, 28.22, 28.23, 28.24, 28.25, 28.26, 28.27, 28.28, 28.29, 28.30, 28.31 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

21. New Testament, Colossians, 2.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.8. Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
22. New Testament, Galatians, 1.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead)
23. New Testament, Hebrews, 6.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.2. of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
24. New Testament, Philippians, 3.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.12. Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
25. New Testament, Romans, 8.11, 10.1-10.22, 10.25 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.11. But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. 10.1. Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved. 10.2. For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge. 10.3. For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God. 10.4. For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. 10.5. For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them. 10.6. But the righteousness which is of faith says this, "Don't say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down); 10.7. or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.) 10.8. But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach: 10.9. that if you will confess with your mouth the Lord Jesus, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10.10. For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. 10.11. For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be put to shame. 10.12. For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him. 10.13. For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved. 10.14. How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? 10.15. And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, Who bring glad tidings of good things! 10.16. But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report? 10.17. So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. 10.18. But I say, didn't they hear? Yes, most assuredly, "Their sound went out into all the earth, Their words to the ends of the world. 10.19. But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding I will make you angry. 10.20. Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me. 10.21. But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.
26. New Testament, John, 1.18, 5.8, 5.25-5.29, 6.39-6.59, 11.24-11.25, 14.6, 18.37 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.18. No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him. 5.8. Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk. 5.25. Most assuredly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live. 5.26. For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself. 5.27. He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man. 5.28. Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice 5.29. and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment. 6.39. This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day. 6.40. This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day. 6.41. The Jews therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven. 6.42. They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?' 6.43. Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves. 6.44. No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day. 6.45. It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me. 6.46. Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father. 6.47. Most assuredly, I tell you, he who believes in me has eternal life. 6.48. I am the bread of life. 6.49. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 6.50. This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die. 6.51. I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh. 6.52. The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat? 6.53. Jesus therefore said to them, "Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. 6.54. He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. 6.55. For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. 6.56. He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. 6.57. As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me. 6.58. This is the bread which came down out of heaven -- not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever. 6.59. These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum. 11.24. Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day. 11.25. Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me, though he die, yet will he live. 14.6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. 18.37. Pilate therefore said to him, "Are you a king then?"Jesus answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.
27. New Testament, Luke, 1.3, 2.34, 3.22, 5.24, 5.27-5.28, 5.30-5.32, 7.18-7.50, 12.35-12.38, 12.45-12.48, 12.51, 13.1-13.9, 14.1-14.24, 15.2, 15.17, 18.11, 19.1-19.10, 20.27-20.40 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus; 2.34. and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against. 3.22. and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased. 5.24. But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house. 5.27. After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me! 5.28. He left everything, and rose up and followed him. 5.30. Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners? 5.31. Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. 5.32. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. 7.18. The disciples of John told him about all these things. 7.19. John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, "Are you the one who is coming, or should we look for another? 7.20. When the men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?' 7.21. In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight. 7.22. Jesus answered them, "Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 7.23. Blessed is he who is not offended by me. 7.24. When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 7.25. But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts. 7.26. But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. 7.27. This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, Who will prepare your way before you.' 7.28. For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer, yet he who is least in the Kingdom of God is greater than he. 7.29. When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism. 7.30. But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. 7.31. The Lord said, "To what then will I liken the people of this generation? What are they like? 7.32. They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We piped to you, and you didn't dance. We mourned, and you didn't weep.' 7.33. For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.' 7.34. The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!' 7.35. Wisdom is justified by all her children. 7.36. One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table. 7.37. Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment. 7.38. Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment. 7.39. Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner. 7.40. Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you."He said, "Teacher, say on. 7.41. A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty. 7.42. When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most? 7.43. Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most."He said to him, "You have judged correctly. 7.44. Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head. 7.45. You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. 7.46. You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. 7.47. Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little. 7.48. He said to her, "Your sins are forgiven. 7.49. Those who sat at the table with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins? 7.50. He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace. 12.35. Let your loins be girded and your lamps burning. 12.36. Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. 12.37. Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most assuredly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them. 12.38. They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so. 12.45. But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken 12.46. then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful. 12.47. That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes 12.48. but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whoever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked. 12.51. Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division. 13.1. Now there were some present at the same time who told him about the Galilaeans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 13.2. Jesus answered them, "Do you think that these Galilaeans were worse sinners than all the other Galilaeans, because they suffered such things? 13.3. I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way. 13.4. Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem? 13.5. I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way. 13.6. He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none. 13.7. He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?' 13.8. He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. 13.9. If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.' 14.1. It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him. 14.2. Behold, a certain man who had dropsy was in front of him. 14.3. Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath? 14.4. But they were silent. He took him, and healed him, and let him go. 14.5. He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day? 14.6. They couldn't answer him regarding these things. 14.7. He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them 14.8. When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him 14.9. and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place. 14.10. But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you. 14.11. For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. 14.12. He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back. 14.13. But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind; 14.14. and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous. 14.15. When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the Kingdom of God! 14.16. But he said to him, "A certain man made a great supper, and he invited many people. 14.17. He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.' 14.18. They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.' 14.19. Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.' 14.20. Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.' 14.21. That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' 14.22. The servant said, 'Lord, it is done as you commanded, and there is still room.' 14.23. The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled. 14.24. For I tell you that none of those men who were invited will taste of my supper.' 15.2. The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them. 15.17. But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger! 18.11. The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. 19.1. He entered and was passing through Jericho. 19.2. There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich. 19.3. He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short. 19.4. He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way. 19.5. When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house. 19.6. He hurried, came down, and received him joyfully. 19.7. When they saw it, they all murmured, saying, "He has gone in to lodge with a man who is a sinner. 19.8. Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much. 19.9. Jesus said to him, "Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham. 19.10. For the Son of Man came to seek and to save that which was lost. 20.27. Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. 20.28. They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. 20.29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless. 20.30. The second took her as wife, and he died childless. 20.31. The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. 20.32. Afterward the woman also died. 20.33. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife. 20.34. Jesus said to them, "The sons of this age marry, and are given in marriage. 20.35. But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. 20.36. For they can't die any more, for they are like the angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. 20.37. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' 20.38. Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him. 20.39. Some of the scribes answered, "Teacher, you speak well. 20.40. They didn't dare to ask him any more questions.
28. New Testament, Mark, 2.9, 2.11, 12.18-12.27 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.9. Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?' 2.11. I tell you, arise, take up your mat, and go to your house. 12.18. There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying 12.19. Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.' 12.20. There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring. 12.21. The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise; 12.22. and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died. 12.23. In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife. 12.24. Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God? 12.25. For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 12.26. But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?' 12.27. He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.
29. New Testament, Matthew, 9.6, 10.34, 11.23-11.30 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.6. But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." (then he said to the paralytic), "Get up, and take up your mat, and go up to your house. 10.34. Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword. 11.23. You, Capernaum, who are exalted to Heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. 11.24. But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you. 11.25. At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants. 11.26. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight. 11.27. All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him. 11.28. Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. 11.29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am humble and lowly in heart; and you will find rest for your souls. 11.30. For my yoke is easy, and my burden is light.
30. Suetonius, Nero, 16.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

31. Tacitus, Histories, 5.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

5.5.  Whatever their origin, these rites are maintained by their antiquity: the other customs of the Jews are base and abominable, and owe their persistence to their depravity. For the worst rascals among other peoples, renouncing their ancestral religions, always kept sending tribute and contributions to Jerusalem, thereby increasing the wealth of the Jews; again, the Jews are extremely loyal toward one another, and always ready to show compassion, but toward every other people they feel only hate and enmity. They sit apart at meals, and they sleep apart, and although as a race, they are prone to lust, they abstain from intercourse with foreign women; yet among themselves nothing is unlawful. They adopted circumcision to distinguish themselves from other peoples by this difference. Those who are converted to their ways follow the same practice, and the earliest lesson they receive is to despise the gods, to disown their country, and to regard their parents, children, and brothers as of little account. However, they take thought to increase their numbers; for they regard it as a crime to kill any late-born child, and they believe that the souls of those who are killed in battle or by the executioner are immortal: hence comes their passion for begetting children, and their scorn of death. They bury the body rather than burn it, thus following the Egyptians' custom; they likewise bestow the same care on the dead, and hold the same belief about the world below; but their ideas of heavenly things are quite the opposite. The Egyptians worship many animals and monstrous images; the Jews conceive of one god only, and that with the mind alone: they regard as impious those who make from perishable materials representations of gods in man's image; that supreme and eternal being is to them incapable of representation and without end. Therefore they set up no statues in their cities, still less in their temples; this flattery is not paid their kings, nor this honour given to the Caesars. But since their priests used to chant to the accompaniment of pipes and cymbals and to wear garlands of ivy, and because a golden vine was found in their temple, some have thought that they were devotees of Father Liber, the conqueror of the East, in spite of the incongruity of their customs. For Liber established festive rites of a joyous nature, while the ways of the Jews are preposterous and mean.
32. Lucian, Demonax, 11 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

33. Lucian, The Lover of Lies, 12-13, 11 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

34. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 1.49 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

35. Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 4.3.1, 4.23.2, 4.26.10 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

4.3.1. After Trajan had reigned for nineteen and a half years Aelius Hadrian became his successor in the empire. To him Quadratus addressed a discourse containing an apology for our religion, because certain wicked men had attempted to trouble the Christians. The work is still in the hands of a great many of the brethren, as also in our own, and furnishes clear proofs of the man's understanding and of his apostolic orthodoxy. 4.23.2. Among these is the one addressed to the Lacedaemonians, containing instruction in the orthodox faith and an admonition to peace and unity; the one also addressed to the Athenians, exciting them to faith and to the life prescribed by the Gospel, which he accuses them of esteeming lightly, as if they had almost apostatized from the faith since the martyrdom of their ruler Publius, which had taken place during the persecutions of those days. 4.26.10. But your pious fathers corrected their ignorance, having frequently rebuked in writing many who dared to attempt new measures against them. Among them your grandfather Hadrian appears to have written to many others, and also to Fundanus, the proconsul and governor of Asia. And your father, when you also were ruling with him, wrote to the cities, forbidding them to take any new measures against us; among the rest to the Larissaeans, to the Thessalonians, to the Athenians, and to all the Greeks.
36. Origen, Against Celsus, 1.9, 3.29-3.30, 3.75 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

1.9. He next proceeds to recommend, that in adopting opinions we should follow reason and a rational guide, since he who assents to opinions without following this course is very liable to be deceived. And he compares inconsiderate believers to Metragyrt, and soothsayers, and Mithr, and Sabbadians, and to anything else that one may fall in with, and to the phantoms of Hecate, or any other demon or demons. For as among such persons are frequently to be found wicked men, who, taking advantage of the ignorance of those who are easily deceived, lead them away whither they will, so also, he says, is the case among Christians. And he asserts that certain persons who do not wish either to give or receive a reason for their belief, keep repeating, Do not examine, but believe! and, Your faith will save you! And he alleges that such also say, The wisdom of this life is bad, but that foolishness is a good thing! To which we have to answer, that if it were possible for all to leave the business of life, and devote themselves to philosophy, no other method ought to be adopted by any one, but this alone. For in the Christian system also it will be found that there is, not to speak at all arrogantly, at least as much of investigation into articles of belief, and of explanation of dark sayings, occurring in the prophetical writings, and of the parables in the Gospels, and of countless other things, which either were narrated or enacted with a symbolic signification, (as is the case with other systems). But since the course alluded to is impossible, partly on account of the necessities of life, partly on account of the weakness of men, as only a very few individuals devote themselves earnestly to study, what better method could be devised with a view of assisting the multitude, than that which was delivered by Jesus to the heathen? And let us inquire, with respect to the great multitude of believers, who have washed away the mire of wickedness in which they formerly wallowed, whether it were better for them to believe without a reason, and (so) to have become reformed and improved in their habits, through the belief that men are chastised for sins, and honoured for good works or not to have allowed themselves to be converted on the strength of mere faith, but (to have waited) until they could give themselves to a thorough examination of the (necessary) reasons. For it is manifest that, (on such a plan), all men, with very few exceptions, would not obtain this (amelioration of conduct) which they have obtained through a simple faith, but would continue to remain in the practice of a wicked life. Now, whatever other evidence can be furnished of the fact, that it was not without divine intervention that the philanthropic scheme of Christianity was introduced among men, this also must be added. For a pious man will not believe that even a physician of the body, who restores the sick to better health, could take up his abode in any city or country without divine permission, since no good happens to men without the help of God. And if he who has cured the bodies of many, or restored them to better health, does not effect his cures without the help of God, how much more He who has healed the souls of many, and has turned them (to virtue), and improved their nature, and attached them to God who is over all things, and taught them to refer every action to His good pleasure, and to shun all that is displeasing to Him, even to the least of their words or deeds, or even of the thoughts of their hearts? 3.29. According to Celsus, then, Apollo wished the Metapontines to treat Aristeas as a god. But as the Metapontines considered the evidence in favour of Aristeas being a man - and probably not a virtuous one - to be stronger than the declaration of the oracle to the effect that he was a god or worthy of divine honours, they for that reason would not obey Apollo, and consequently no one regarded Aristeas as a god. But with respect to Jesus we would say that, as it was of advantage to the human race to accept him as the Son of God- God come in a human soul and body - and as this did not seem to be advantageous to the gluttonous appetites of the demons which love bodies, and to those who deem them to be gods on that account, the demons that are on earth (which are supposed to be gods by those who are not instructed in the nature of demons), and also their worshippers, were desirous to prevent the spread of the doctrine of Jesus; for they saw that the libations and odours in which they greedily delighted were being swept away by the prevalence of the instructions of Jesus. But the God who sent Jesus dissipated all the conspiracies of the demons, and made the Gospel of Jesus to prevail throughout the whole world for the conversion and reformation of men, and caused Churches to be everywhere established in opposition to those of superstitious and licentious and wicked men; for such is the character of the multitudes who constitute the citizens in the assemblies of the various cities. Whereas the Churches of God which are instructed by Christ, when carefully contrasted with the assemblies of the districts in which they are situated, are as beacons in the world; for who would not admit that even the inferior members of the Church, and those who in comparison with the better are less worthy, are nevertheless more excellent than many of those who belong to the assemblies in the different districts? 3.30. For the Church of God, e.g., which is at Athens, is a meek and stable body, as being one which desires to please God, who is over all things; whereas the assembly of the Athenians is given to sedition, and is not at all to be compared to the Church of God in that city. And you may say the same thing of the Church of God at Corinth, and of the assembly of the Corinthian people; and also of the Church of God at Alexandria, and of the assembly of the people of Alexandria. And if he who hears this be a candid man, and one who investigates things with a desire to ascertain the truth, he will be filled with admiration of Him who not only conceived the design, but also was able to secure in all places the establishment of Churches of God alongside of the assemblies of the people in each city. In like manner, also, in comparing the council of the Church of God with the council in any city, you would find that certain councillors of the Church are worthy to rule in the city of God, if there be any such city in the whole world; whereas the councillors in all other places exhibit in their characters no quality worthy of the conventional superiority which they appear to enjoy over their fellow citizens. And so, too, you must compare the ruler of the Church in each city with the ruler of the people of the city, in order to observe that even among those councillors and rulers of the Church of God who come very far short of their duty, and who lead more indolent lives than others who are more energetic, it is nevertheless possible to discover a general superiority in what relates to the progress of virtue over the characters of the councillors and rulers in the various cities. 3.75. But as he afterwards says that the teacher of Christianity acts like a person who promises to restore patients to bodily health, but who prevents them from consulting skilled physicians, by whom his ignorance would be exposed, we shall inquire in reply, What are the physicians to whom you refer, from whom we turn away ignorant individuals? For you do not suppose that we exhort those to embrace the Gospel who are devoted to philosophy, so that you would regard the latter as the physicians from whom we keep away such as we invite to come to the word of God. He indeed will make no answer, because he cannot name the physicians; or else he will be obliged to betake himself to those of them who are ignorant, and who of their own accord servilely yield themselves to the worship of many gods, and to whatever other opinions are entertained by ignorant individuals. In either case, then, he will be shown to have employed to no purpose in his argument the illustration of one who keeps others away from skilled physicians. But if, in order to preserve from the philosophy of Epicurus, and from such as are considered physicians after his system, those who are deceived by them, why should we not be acting most reasonably in keeping such away from a dangerous disease caused by the physicians of Celsus, - that, viz., which leads to the annihilation of providence, and the introduction of pleasure as a good? But let it be conceded that we do keep away those whom we encourage to become our disciples from other philosopher-physicians - from the Peripatetics, for example, who deny the existence of providence and the relation of Deity to man - why shall we not piously train and heal those who have been thus encouraged, persuading them to devote themselves to the God of all things, and free those who yield obedience to us from the great wounds inflicted by the words of such as are deemed to be philosophers? Nay, let it also be admitted that we turn away from physicians of the sect of the Stoics, who introduce a corruptible god, and assert that his essence consists of a body, which is capable of being changed and altered in all its parts, and who also maintain that all things will one day perish, and that God alone will be left; why shall we not even thus emancipate our subjects from evils, and bring them by pious arguments to devote themselves to the Creator, and to admire the Father of the Christian system, who has so arranged that instruction of the most benevolent kind, and fitted for the conversion of souls, should be distributed throughout the whole human race? Nay, if we should cure those who have fallen into the folly of believing in the transmigration of souls through the teaching of physicians, who will have it that the rational nature descends sometimes into all kinds of irrational animals, and sometimes into that state of being which is incapable of using the imagination, why should we not improve the souls of our subjects by means of a doctrine which does not teach that a state of insensibility or irrationalism is produced in the wicked instead of punishment, but which shows that the labours and chastisements inflicted upon the wicked by God are a kind of medicines leading to conversion? For those who are intelligent Christians, keeping this in view, deal with the simple-minded, as parents do with very young children. We do not betake ourselves then to young persons and silly rustics, saying to them, Flee from physicians. Nor do we say, See that none of you lay hold of knowledge; nor do we assert that knowledge is an evil; nor are we mad enough to say that knowledge causes men to lose their soundness of mind. We would not even say that any one ever perished through wisdom; and although we give instruction, we never say, Give heed to me, but Give heed to the God of all things, and to Jesus, the giver of instruction concerning Him. And none of us is so great a braggart as to say what Celsus put in the mouth of one of our teachers to his acquaintances, I alone will save you. Observe here the lies which he utters against us! Moreover, we do not assert that true physicians destroy those whom they promise to cure.
37. Augustine, On Christian Doctrine, 2.28 (4th cent. CE - 5th cent. CE)

2.28. 42. Anything, then, that we learn from history about the chronology of past times assists us very much in understanding the Scriptures, even if it be learned without the pale of the Church as a matter of childish instruction. For we frequently seek information about a variety of matters by use of the Olympiads, and the names of the consuls; and ignorance of the consulship in which our Lord was born, and that in which He suffered, has led some into the error of supposing that He was forty-six years of age when He suffered, that being the number of years He was told by the Jews the temple (which He took as a symbol of His body) was in building. John 2:19 Now we know on the authority of the evangelist that He was about thirty years of age when He was baptized; Luke 3:23 but the number of years He lived afterwards, although by putting His actions together we can make it out, yet that no shadow of doubt might arise from another source, can be ascertained more clearly and more certainly from a comparison of profane history with the gospel. It will still be evident, however, that it was not without a purpose it was said that the temple was forty and six years in building; so that, as more secret formation of the body which, for our sakes, the only-begotten Son of God, by whom all things were made, condescended to put on. 43. As to the utility of history, moreover, passing over the Greeks, what a great question our own Ambrose has set at rest! For, when the readers and admirers of Plato dared calumniously to assert that our Lord Jesus Christ learned all those sayings of His, which they are compelled to admire and praise, from the books of Plato- because (they urged) it cannot be denied that Plato lived long before the coming of our Lord! - did not the illustrious bishop, when by his investigations into profane history he had discovered that Plato made a journey into Egypt at the time when Jeremiah the prophet was there, show that it is much more likely that Plato was through Jeremiah's means initiated into our literature, so as to be able to teach and write those views of his which are so justly praised? For not even Pythagoras himself, from whose successors these men assert Plato learned theology, lived at a date prior to the books of that Hebrew race, among whom the worship of one God sprang up, and of whom as concerning the flesh our Lord came. And thus, when we reflect upon the dates, it becomes much more probable that those philosophers learned whatever they said that was good and true from our literature, than that the Lord Jesus Christ learned from the writings of Plato - a thing which it is the height of folly to believe. 44. And even when in the course of an historical narrative former institutions of men are described, the history itself is not to be reckoned among human institutions; because things that are past and gone and cannot be undone are to be reckoned as belonging to the course of time, of which God is the author and governor. For it is one thing to tell what has been done, another to show what ought to be done. History narrates what has been done, faithfully and with advantage; but the books of the haruspices, and all writings of the same kind, aim at teaching what ought to be done or observed, using the boldness of an adviser, not the fidelity of a narrator.
38. Augustine, The City of God, 14.3, 14.5, 14.8, 14.26-14.27 (4th cent. CE - 5th cent. CE)

14.3. But if any one says that the flesh is the cause of all vices and ill conduct, inasmuch as the soul lives wickedly only because it is moved by the flesh, it is certain he has not carefully considered the whole nature of man. For the corruptible body, indeed, weighs down the soul. Wisdom 9:15 Whence, too, the apostle, speaking of this corruptible body, of which he had shortly before said, though our outward man perish, 2 Corinthians 4:16 says, We know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens. For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven: if so be that being clothed we shall not be found naked. For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up in life. 2 Corinthians 5:1-4 We are then burdened with this corruptible body; but knowing that the cause of this burdensomeness is not the nature and substance of the body, but its corruption, we do not desire to be deprived of the body, but to be clothed with its immortality. For then, also, there will be a body, but it shall no longer be a burden, being no longer corruptible. At present, then, the corruptible body presses down the soul, and the earthly tabernacle weighs down the mind that muses upon many things, nevertheless they are in error who suppose that all the evils of the soul proceed from the body. Virgil, indeed, seems to express the sentiments of Plato in the beautiful lines, where he says - A fiery strength inspires their lives, An essence that from heaven derives, Though clogged in part by limbs of clay And the dull 'vesture of decay;' but though he goes on to mention the four most common mental emotions - desire, fear, joy, sorrow - with the intention of showing that the body is the origin of all sins and vices, saying - Hence wild desires and grovelling fears, And human laughter, human tears, Immured in dungeon-seeming nights They look abroad, yet see no light, yet we believe quite otherwise. For the corruption of the body, which weighs down the soul, is not the cause but the punishment of the first sin; and it was not the corruptible flesh that made the soul sinful, but the sinful soul that made the flesh corruptible. And though from this corruption of the flesh there arise certain incitements to vice, and indeed vicious desires, yet we must not attribute to the flesh all the vices of a wicked life, in case we thereby clear the devil of all these, for he has no flesh. For though we cannot call the devil a fornicator or drunkard, or ascribe to him any sensual indulgence (though he is the secret instigator and prompter of those who sin in these ways), yet he is exceedingly proud and envious. And this viciousness has so possessed him, that on account of it he is reserved in chains of darkness to everlasting punishment. Now these vices, which have dominion over the devil, the apostle attributes to the flesh, which certainly the devil has not. For he says hatred, variance, emulations, strife, envying are the works of the flesh; and of all these evils pride is the origin and head, and it rules in the devil though he has no flesh. For who shows more hatred to the saints? Who is more at variance with them? Who more envious, bitter, and jealous? And since he exhibits all these works, though he has no flesh, how are they works of the flesh, unless because they are the works of man, who is, as I said, spoken of under the name of flesh? For it is not by having flesh, which the devil has not, but by living according to himself - that is, according to man - that man became like the devil. For the devil too, wished to live according to himself when he did not abide in the truth; so that when he lied, this was not of God, but of himself, who is not only a liar, but the father of lies, he being the first who lied, and the originator of lying as of sin. 14.8. Those emotions which the Greeks call εὐπαθείαι, and which Cicero calls constantiœ, the Stoics would restrict to three; and, instead of three perturbations in the soul of the wise man, they substituted severally, in place of desire, will; in place of joy, contentment; and for fear, caution; and as to sickness or pain, which we, to avoid ambiguity, preferred to call sorrow, they denied that it could exist in the mind of a wise man. Will, they say, seeks the good, for this the wise man does. Contentment has its object in good that is possessed, and this the wise man continually possesses. Caution avoids evil, and this the wise man ought to avoid. But sorrow arises from evil that has already happened; and as they suppose that no evil can happen to the wise man, there can be no representative of sorrow in his mind. According to them, therefore, none but the wise man wills, is contented, uses caution; and that the fool can do no more than desire, rejoice, fear, be sad. The former three affections Cicero calls constantiœ, the last four perturbationes. Many, however, calls these last passions; and, as I have said, the Greeks call the former εὐπαθείαι, and the latter πάθη . And when I made a careful examination of Scripture to find whether this terminology was sanctioned by it, I came upon this saying of the prophet: There is no contentment to the wicked, says the Lord; Isaiah 57:21 as if the wicked might more properly rejoice than be contented regarding evils, for contentment is the property of the good and godly. I found also that verse in the Gospel: Whatsoever ye would that men should do unto you, do ye even so unto them? Matthew 7:12 which seems to imply that evil or shameful things may be the object of desire, but not of will. Indeed, some interpreters have added good things, to make the expression more in conformity with customary usage, and have given this meaning, Whatsoever good deeds that you would that men should do unto you. For they thought that this would prevent any one from wishing other men to provide him with unseemly, not to say shameful gratifications - luxurious banquets, for example - on the supposition that if he returned the like to them he would be fulfilling this precept. In the Greek Gospel, however, from which the Latin is translated, good does not occur, but only, All things whatsoever ye would that men should do unto you, do ye even so unto them, and, as I believe, because good is already included in the word would; for He does not say desire. Yet though we may sometimes avail ourselves of these precise proprieties of language, we are not to be always bridled by them; and when we read those writers against whose authority it is unlawful to reclaim, we must accept the meanings above mentioned in passages where a right sense can be educed by no other interpretation, as in those instances we adduced partly from the prophet, partly from the Gospel. For who does not know that the wicked exult with joy? Yet there is no contentment for the wicked, says the Lord. And how so, unless because contentment, when the word is used in its proper and distinctive significance, means something different from joy? In like manner, who would deny that it were wrong to enjoin upon men that whatever they desire others to do to them they should themselves do to others, lest they should mutually please one another by shameful and illicit pleasure? And yet the precept, Whatsoever ye would that men should do unto you, do ye even so to them, is very wholesome and just. And how is this, unless because the will is in this place used strictly, and signifies that will which cannot have evil for its object? But ordinary phraseology would not have allowed the saying, Be unwilling to make any manner of lie, Sirach 7:13 had there not been also an evil will, whose wickedness separates if from that which the angels celebrated, Peace on earth, of good will to men. Luke 2:14 For good is superfluous if there is no other kind of will but good will. And why should the apostle have mentioned it among the praises of charity as a great thing, that it rejoices not in iniquity, unless because wickedness does so rejoice? For even with secular writers these words are used indifferently. For Cicero, that most fertile of orators, says, I desire, conscript fathers, to be merciful. And who would be so pedantic as to say that he should have said I will rather than I desire, because the word is used in a good connection? Again, in Terence, the profligate youth, burning with wild lust, says, I will nothing else than Philumena. That this will was lust is sufficiently indicated by the answer of his old servant which is there introduced: How much better were it to try and banish that love from your heart, than to speak so as uselessly to inflame your passion still more! And that contentment was used by secular writers in a bad sense that verse of Virgil testifies, in which he most succinctly comprehends these four perturbations - Hence they fear and desire, grieve and are content The same author had also used the expression, the evil contentments of the mind. So that good and bad men alike will, are cautious, and contented; or, to say the same thing in other words, good and bad men alike desire, fear, rejoice, but the former in a good, the latter in a bad fashion, according as the will is right or wrong. Sorrow itself, too, which the Stoics would not allow to be represented in the mind of the wise man, is used in a good sense, and especially in our writings. For the apostle praises the Corinthians because they had a godly sorrow. But possibly some one may say that the apostle congratulated them because they were penitently sorry, and that such sorrow can exist only in those who have sinned. For these are his words: For I perceive that the same epistle has made you sorry, though it were but for a season. Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance; for you were made sorry after a godly manner, that you might receive damage by us in nothing. For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented of, but the sorrow of the world works death. For, behold, this selfsame thing that you sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you! 2 Corinthians 7:8-11 Consequently the Stoics may defend themselves by replying, that sorrow is indeed useful for repentance of sin, but that this can have no place in the mind of the wise man, inasmuch as no sin attaches to him of which he could sorrowfully repent, nor any other evil the endurance or experience of which could make him sorrowful. For they say that Alcibiades (if my memory does not deceive me), who believed himself happy, shed tears when Socrates argued with him, and demonstrated that he was miserable because he was foolish. In his case, therefore, folly was the cause of this useful and desirable sorrow, wherewith a man mourns that he is what he ought not to be. But the Stoics maintain not that the fool, but that the wise man, cannot be sorrowful. 14.26. In Paradise, then, man lived as he desired so long as he desired what God had commanded. He lived in the enjoyment of God, and was good by God's goodness; he lived without any want, and had it in his power so to live eternally. He had food that he might not hunger, drink that he might not thirst, the tree of life that old age might not waste him. There was in his body no corruption, nor seed of corruption, which could produce in him any unpleasant sensation. He feared no inward disease, no outward accident. Soundest health blessed his body, absolute tranquillity his soul. As in Paradise there was no excessive heat or cold, so its inhabitants were exempt from the vicissitudes of fear and desire. No sadness of any kind was there, nor any foolish joy; true gladness ceaselessly flowed from the presence of God, who was loved out of a pure heart, and a good conscience, and faith unfeigned. 1 Timothy 1:5 The honest love of husband and wife made a sure harmony between them. Body and spirit worked harmoniously together, and the commandment was kept without labor. No languor made their leisure wearisome; no sleepiness interrupted their desire to labor. In tanta facilitate rerum et felicitate hominum, absit ut suspicemur, non potuisse prolem seri sine libidinis morbo: sed eo voluntatis nutu moverentur illa membra qua c tera, et sine ardoris illecebroso stimulo cum tranquillitate animi et corporis nulla corruptione integritatis infunderetur gremio maritus uxoris. Neque enim quia experientia probari non potest, ideo credendum non est; quando illas corporis partes non ageret turbidus calor, sed spontanea potestas, sicut opus esset, adhiberet; ita tunc potuisse utero conjugis salva integritate feminei genitalis virile semen immitti, sicut nunc potest eadem integritate salva ex utero virginis fluxus menstrui cruoris emitti. Eadem quippe via posset illud injici, qua hoc potest ejici. Ut enim ad pariendum non doloris gemitus, sed maturitatis impulsus feminea viscera relaxaret: sic ad fœtandum et concipiendum non libidinis appetitus, sed voluntarius usus naturam utramque conjungeret. We speak of things which are now shameful, and although we try, as well as we are able, to conceive them as they were before they became shameful, yet necessity compels us rather to limit our discussion to the bounds set by modesty than to extend it as our moderate faculty of discourse might suggest. For since that which I have been speaking of was not experienced even by those who might have experienced it - I mean our first parents (for sin and its merited banishment from Paradise anticipated this passionless generation on their part) - when sexual intercourse is spoken of now, it suggests to men's thoughts not such a placid obedience to the will as is conceivable in our first parents, but such violent acting of lust as they themselves have experienced. And therefore modesty shuts my mouth, although my mind conceives the matter clearly. But Almighty God, the supreme and supremely good Creator of all natures, who aids and rewards good wills, while He abandons and condemns the bad, and rules both, was not destitute of a plan by which He might people His city with the fixed number of citizens which His wisdom had foreordained even out of the condemned human race, discriminating them not now by merits, since the whole mass was condemned as if in a vitiated root, but by grace, and showing, not only in the case of the redeemed, but also in those who were not delivered, how much grace He has bestowed upon them. For every one acknowledges that he has been rescued from evil, not by deserved, but by gratuitous goodness, when he is singled out from the company of those with whom he might justly have borne a common punishment, and is allowed to go scathless. Why, then, should God not have created those whom He foresaw would sin, since He was able to show in and by them both what their guilt merited, and what His grace bestowed, and since, under His creating and disposing hand, even the perverse disorder of the wicked could not pervert the right order of things?
39. Augustine, Letters, 118.14 (7th cent. CE - 7th cent. CE)

40. Anon., 4 Ezra, 14.34-14.35

14.34. If you, then, will rule over your minds and discipline your hearts, you shall be kept alive, and after death you shall obtain mercy. 14.35. For after death the judgment will come, when we shall live again; and then the names of the righteous will become manifest, and the deeds of the ungodly will be disclosed.
41. Cleanthes, Hymn To Zeus, 5, 4

42. Orphic Hymns., Fragments, 474



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
accusation, against christians Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
achaea Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4, 76
acoustics Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
acts, canonical Luther Hartog and Wilde, Jewish, Christian, and Muslim Travel Experiences: 3rd century BCE – 8th century CE (2024) 105
acts Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 55, 65
acts and racial discourse Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 42
acts and the roman empire Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 42
acts and universalism Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 42
acts of the apostles Edelmann-Singer et al., Sceptic and Believer in Ancient Mediterranean Religions (2020) 176; Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614, 617, 628
addressee Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 204
aeneas (hero) Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 202
aeschylus Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 55
agora (athens), athenian agora Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 203
allegory / allegorisation Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 202
ambrose Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
anastasis, female deity Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
anima Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
animus Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
apologist Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
apologist / apologetics Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200, 204
apostolus Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
aquila and prisca(-illa) Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
areopagus Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4, 76; Brodd and Reed, Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult (2011) 94; Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 55, 65; Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243; Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174, 202, 203, 204
areopagus speech Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 628
aristides of athens Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4, 13
arrogance Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
athenagoras Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
athens, ancient views of Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
athens, christianity and imperial cult in Brodd and Reed, Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult (2011) 94
athens, lukes description Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
athens/athenians Edelmann-Singer et al., Sceptic and Believer in Ancient Mediterranean Religions (2020) 176
athens Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322; Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226; Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243; Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94; Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
athens\u2002 Luther Hartog and Wilde, Jewish, Christian, and Muslim Travel Experiences: 3rd century BCE – 8th century CE (2024) 105
atoms Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170, 187
attica Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
augustine Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200
authority Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
babblers, garrulity, loquacity Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
babylon/babylonians Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
baptism Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
baptismal significance, of peters mission as fisherman Hillier, Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary (1993) 31
beatus Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
beliefs, basic and non-basic Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 99
bible Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
birth Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
bishops, pistus Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
bivalence, rhetorical Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 628
blood Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
body Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170, 187; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 204; Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
bread Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
cappadocia Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200
causation Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
celsus Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
chaldaean/chaldaeans Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
chariton Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
children Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
christian, believers/faithful Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
christian message Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
christianity, and greek/pagan religion Petropoulou, Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200 (2012) 239
christianity Edelmann-Singer et al., Sceptic and Believer in Ancient Mediterranean Religions (2020) 176
christianity / christians Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174, 200, 202, 203, 204
christians, teaching Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 76
church Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
church fathers Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200
church in the south wing of propylaia cat. a Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
city, symbolic city Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200, 202, 203, 204
city, ‚learning city Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
city Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174, 203
cityscaping Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 203
civilized, -ation Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
class Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
clergy, clerics Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
conscience Petropoulou, Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200 (2012) 239
contextualisation Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
controversy / confrontation Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 204
conversion, conversion to christianity Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
conversion, paul Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 262
conversion, vision or dream Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 262
conversion Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226; Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
corinth Petropoulou, Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200 (2012) 239
corpus Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
councils/synods Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
covenant Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
creation Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170, 187
creation out of nothing Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
creator Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
criminal Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
criminalization Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
cross Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
crow Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
cult Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 203
cult statues (idols) Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
daimonion, of socrates Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
damascius Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
defense Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
demonic possession Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
demons Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
dialectics Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
differentiation Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
dionysius, pseudo-dionysius (corpus dionysiacum) Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
dionysius, the areopagite Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
disciple, of jesus Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
disciple, of socrates Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
divine plan/βουλή Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 327
divine speech, enigmatic Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 262
divine speech Moxon, Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective (2017) 262
doctrine Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170, 187
drusiana Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
edessa Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
egyptian Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
elements Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
elite Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
emotions Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
encounter Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
ephesians, addressees/recipients Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
ephesians, author/authorship Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
ephesus Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
epictetus Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
epicureanism, epicureans Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170, 187
epicureans/\u2009epicureanism Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174, 203
epicureans Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
epicurus Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
eschatology deJauregui, Orphism and Christianity in Late Antiquity (2010), 366
ethics Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
ethnicity Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 204
eumenides Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 55
eunapius Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
eusebius of caesarea Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200
faith Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 202
flesh Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
foolishness Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
galen Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
gaudeo, gaudium Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
general Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 304
gentiles Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105
gnostic/ gnosticism deJauregui, Orphism and Christianity in Late Antiquity (2010), 366
god Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
gospels Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105
gregory of nazianzus Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
gregory of nyssa Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
hadrian Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
happiness/the happy life Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
harnack, adolf von Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
herod, agrippa ii Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 304
hierarchization Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
holy spirit, cornelius Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 579
holy spirit, lukan conception Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 579
holy spirit, samaritans Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 579
homer Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
human, nonhumanity Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
human Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
humility Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
hymn Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200
idealistic philosophy, idealism Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
identity, identify formation Luther Hartog and Wilde, Jewish, Christian, and Muslim Travel Experiences: 3rd century BCE – 8th century CE (2024) 105
identity Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
intertextuality Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 55
jerome Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
jesus Edelmann-Singer et al., Sceptic and Believer in Ancient Mediterranean Religions (2020) 176; Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 65
jesus / christ Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
jesus christ, death of Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
jesus christ Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
jewish Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
jewish scriptures Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
jews Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105
john Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
journey, earthly journey Luther Hartog and Wilde, Jewish, Christian, and Muslim Travel Experiences: 3rd century BCE – 8th century CE (2024) 105
joy Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
judgement, final Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 327
judgement Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
julian, the apostate Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
just Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
kerygma Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
killing Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
laetitia Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
law Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
libanius Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
libido Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
life, eternal life Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
love Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 99
luke-acts, baptism of jesus Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 196
luke-acts, metalepsis Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 196
luke-acts, mirroring Doble and Kloha, Texts and Traditions: Essays in Honour of J. Keith Elliott (2014) 196
luke-acts, pneumatology, incoherence Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 579
luke Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243; Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105
lust Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
lysias Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
manichaeism Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 202; deJauregui, Orphism and Christianity in Late Antiquity (2010), 366
marcus aurelius Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
mary Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
materialism, materialist philosophy Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
meat-eating / feast / meal, sacrifice and/as Petropoulou, Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200 (2012) 239
mechanical movements Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
mediator, christ as Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 99
megara (μέγαρα) Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
message Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
message from god/gods Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
metus Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
midas Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
mind Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
minoritization Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
missiology Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
mission of paul Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
musonius rufus Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
natural philosophy, natural philosophers Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
new testament, as source Petropoulou, Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200 (2012) 239
nicaea/nicaean orthodoxy Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
obstinacy Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
of jesus Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 304, 327
optics Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
origen Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
origin of the world Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
pagan / paganism Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174, 204
pagans Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
paideia Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
paul, areopagus speech Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 628
paul, trial of Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
paul Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174, 200, 202, 203, 204
paul (apostle), visit to athens Brodd and Reed, Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult (2011) 94
paul (apostle) Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4, 13, 76
paul (the apostle) Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105
paul of tarsus\u2002 Luther Hartog and Wilde, Jewish, Christian, and Muslim Travel Experiences: 3rd century BCE – 8th century CE (2024) 105
paul the apostle Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 55, 65
persuasion Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
peter, mission as fisherman Hillier, Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary (1993) 31
peter Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
philosopher, philosophical Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
philosophers, athenian Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 76
philosophers, epicurean Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4, 76
philosophers, platonic Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
philosophers, socratic Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
philosophers, stoic Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
philosophers Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4; Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
philosophic schools Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 76
philosophy Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 76
physics (physici, physica, physiologia) Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
piety (eusebeia) Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 203
plato Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
plato / (neo-)platonism deJauregui, Orphism and Christianity in Late Antiquity (2010), 366
platonism, platonists Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
pleasure Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226; Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
pneumatology, lukan Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 579
polemics Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170, 187
politics, of luke/acts Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 327
politics, of respectability Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
polytheism Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 76
power Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
preaching Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
pride Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
proclus Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
prophecy, proof from Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
prophet Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105
prophetic Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
prophets Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
protrepsis/protreptic Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226
providence Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
purity Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
pythagoras / (neo-)pythagoreanism deJauregui, Orphism and Christianity in Late Antiquity (2010), 366
quadratus Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 13
rabbis Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
ramsay, william m. Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 4
reader / readership Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200, 202, 203, 204
reanimation see also revivification Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
reference, allusion Immendörfer, Ephesians and Artemis: The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context (2017) 322
repentance Crabb, Luke/Acts and the End of History (2020) 327
reptiles Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
resistant readings Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 42
resurrection Fialová Hoblík and Kitzler, Hellenism, Early Judaism, and Early Christianity: Transmission and Transformation of Ideas (2022) 65; Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 226; Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105; Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 204
resurrection belief, complex basis of Morgan, The New Testament and the Theology of Trust: 'This Rich Trust' (2022) 99
revelation Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
ridicule, derision Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
rome Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
rome\u2002 Luther Hartog and Wilde, Jewish, Christian, and Muslim Travel Experiences: 3rd century BCE – 8th century CE (2024) 105
sacrifice, animal, in greek religion v, vi Petropoulou, Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200 (2012) 239
salvation Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187; Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94, 105; Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 15
samosata Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
sapiens, sapientia Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
school, rhetorical schools Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
science Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 187
sedulius, lack of baptismal perspective Hillier, Arator on the Acts of the Apostles: A Baptismal Commentary (1993) 31
seneca the younger Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
senses Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170
septuagint Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94
sermons Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
sign Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
simeon Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 105
slavery Matthews, Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity (2010) 42
snake Schaaf, Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World (2019) 52
socrates, trial of Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243
socrates Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 243; Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614, 628; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 204; Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
sophist Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 174
soul Rohmann, Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity (2016) 170; Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
space, literary construction of space Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 203
space, mental mapping of space Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 200
spermologos Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 614
st. paul Trettel, Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14 (2019) 26
statue Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 203
status Williams, Criminalization in Acts of the Apostles Race, Rhetoric, and the Prosecution of an Early Christian Movement (2023) 103
stenger, jan Breytenbach and Tzavella, Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas (2022) 76
stephen Roskovec and Hušek, Interactions in Interpretation: The Pilgrimage of Meaning through Biblical Texts and Contexts (2021) 94