Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8046
Mishnah, Yoma, 5.7


כָּל מַעֲשֵׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים הָאָמוּר עַל הַסֵּדֶר, אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵרוֹ, לֹא עָשָׂה כְלוּם. הִקְדִּים דַּם הַשָּׂעִיר לְדַם הַפָּר, יַחֲזֹר וְיַזֶּה מִדַּם הַשָּׂעִיר לְאַחַר דַּם הַפָּר. וְאִם עַד שֶׁלֹּא גָמַר אֶת הַמַּתָּנוֹת שֶׁבִּפְנִים נִשְׁפַּךְ הַדָּם, יָבִיא דָם אַחֵר וְיַחֲזֹר וְיַזֶּה בַתְּחִלָּה בִּפְנִים. וְכֵן בַּהֵיכָל, וְכֵן בְּמִזְבַּח הַזָּהָב, שֶׁכֻּלָּן כַּפָּרָה בִפְנֵי עַצְמָן. רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, מִמְּקוֹם שֶׁפָּסַק, מִשָּׁם הוּא מַתְחִיל:Concerning every act of Yom Hakippurim mentioned in the prescribed order [in the mishnah]: if he performed one [later] act before an [earlier] one, it is as if it had not been done at all. If he dealt with the blood of the goat before the blood of the bull, he must start over again, and sprinkle the blood of the goat after the blood of the bull. If before he had finished the sprinklings within [the Holy of Holies] the blood was poured away, he must bring other blood, and start over again and sprinkle again within [the Holy of Holies]. Similarly, in the Hekhal and the golden altar, since they are each a separate act of atonement. Rabbi Elazar and Rabbi Shimon say: wherever he stopped, there he may begin again.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

8 results
1. Hebrew Bible, Leviticus, 14.2-14.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

14.2. זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃ 14.2. וְהֶעֱלָה הַכֹּהֵן אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַמִּנְחָה הַמִּזְבֵּחָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְטָהֵר׃ 14.3. וְעָשָׂה אֶת־הָאֶחָד מִן־הַתֹּרִים אוֹ מִן־בְּנֵי הַיּוֹנָה מֵאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ׃ 14.3. וְיָצָא הַכֹּהֵן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נִרְפָּא נֶגַע־הַצָּרַעַת מִן־הַצָּרוּעַ׃ 14.4. וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי־צִפֳּרִים חַיּוֹת טְהֹרוֹת וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב׃ 14.4. וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְחִלְּצוּ אֶת־הָאֲבָנִים אֲשֶׁר בָּהֵן הַנָּגַע וְהִשְׁלִיכוּ אֶתְהֶן אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקוֹם טָמֵא׃ 14.5. וְשָׁחַט אֶת־הַצִּפֹּר הָאֶחָת אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ עַל־מַיִם חַיִּים׃ 14.5. וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְשָׁחַט אֶת־הַצִּפּוֹר הָאֶחָת אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ עַל־מַיִם חַיִּים׃ 14.6. אֶת־הַצִּפֹּר הַחַיָּה יִקַּח אֹתָהּ וְאֶת־עֵץ הָאֶרֶז וְאֶת־שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֶת־הָאֵזֹב וְטָבַל אוֹתָם וְאֵת הַצִּפֹּר הַחַיָּה בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחֻטָה עַל הַמַּיִם הַחַיִּים׃ 14.7. וְהִזָּה עַל הַמִּטַּהֵר מִן־הַצָּרַעַת שֶׁבַע פְּעָמִים וְטִהֲרוֹ וְשִׁלַּח אֶת־הַצִּפֹּר הַחַיָּה עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה׃ 14.8. וְכִבֶּס הַמִּטַּהֵר אֶת־בְּגָדָיו וְגִלַּח אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָהֵר וְאַחַר יָבוֹא אֶל־הַמַּחֲנֶה וְיָשַׁב מִחוּץ לְאָהֳלוֹ שִׁבְעַת יָמִים׃ 14.2. This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest." 14.3. And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;" 14.4. then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop." 14.5. And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water." 14.6. As for the living bird, he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water." 14.7. And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field." 14.8. And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean; and after that he may come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days."
2. Mishnah, Bikkurim, 3.6 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

3.6. While the basket was still on his shoulder he recites from: \"I acknowledge this day before the LORD your God that I have entered the land that the LORD swore to our fathers to assign us” (Deuteronomy 26:3) until he completes the passage. Rabbi Judah said: until [he reaches] “My father was a fugitive Aramean” (v.. When he reaches, “My father was a fugitive Aramean”, he takes the basket off his shoulder and holds it by its edges, and the priest places his hand beneath it and waves it. He then recites from “My father was a fugitive Aramean” until he completes the entire passage. He then deposits the basket by the side of the altar, bow and depart."
3. Mishnah, Berachot, 2.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

2.3. One who recites the Shema without causing it to be heard by his own ear, he has fulfilled his obligation. Rabbi Yose says: he has not fulfilled his obligation. If he recited it without pronouncing the letters succinctly, Rabbi Yose says he has fulfilled his obligation. Rabbi Judah says: he has not fulfilled his obligation. If he recites it out of order, he has not fulfilled his obligation. If he recites it and makes a mistake he goes back to the place where he made the mistake.
4. Mishnah, Negaim, 14.5 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

14.5. With regard to the two birds: the commandment is that they be alike in appearance, in size and in price; and they must be purchased at the same time. But even if they are not alike they are valid; And if one was purchased on one day and the other the next they are also valid. If after one of the birds had been slaughtered it was found that it was not wild, a partner must be purchased for the second, and the first may be eaten. If after it had been slaughtered it was found to terefah, a partner must be purchased for the second and the first may be made use of. If the blood had been spilled out, the bird that was to be let go must be left to die. If the one that was to be let go died, the blood must be spilled out."
5. Mishnah, Sukkah, 5.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

5.4. Men of piety and good deeds used to dance before them with lighted torches in their hands, and they would sing songs and praises. And Levites with innumerable harps, lyres, cymbals and trumpets and other musical instruments stood upon the fifteen steps leading down from the Court of the Israelites to the Court of the Women, corresponding to the fifteen songs of ascents in the Psalms, and it was on these [steps] that the Levites stood with their musical instruments and sang their songs. Two priests stood by the upper gate which leads down from the Court of the Israelites to the Court of the Women, with two trumpets in their hands. When the cock crowed they sounded a teki'ah [drawn-out blast], a teru'ah [staccato note] and again a teki'ah. When they reached the tenth step they sounded a teki'ah, a teru'ah and again a teki'ah. When they reached the Court [of the Women] they sounded a teki'ah, a teru'ah and again a teki'ah. They would sound their trumpets and proceed until they reached the gate which leads out to the east. When they reached the gate which leads out to the east, they turned their faces from east to west and said, “Our fathers who were in this place ‘their backs were toward the Temple of the Lord, and their faces toward the east, and they worshipped the sun toward the east’, but as for us, our eyes are turned to the Lord.” Rabbi Judah said: they used to repeat [the last words] and say “We are the Lord’s and our eyes are turned to the Lord.”"
6. Mishnah, Yoma, 1.8, 4.3, 5.1, 7.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

1.8. Every day they would remove [the ashes from] the altar at the cock’s crow or close to that time, either before or after. But on Yom HaKippurim from midnight, and on the festivals at the [end of the] first watch; And the cock’s crow would not arrive before the Temple court was full of Israelites." 4.3. He killed it [the bull] and received its blood in a bowl, and he gave it to the one who stirs it up on the fourth terrace within the sanctuary so that it should not congeal. He took the coal-pan and went up to the top of the altar, and cleared the coals to both sides, and took a panful of the inner glowing cinders, and he came down and placed the coal-pan on the fourth terrace in the Temple Court." 5.1. They brought out to him the ladle and the pan and he took two hands full [of incense] and put it into the ladle, a large [high priest] according to his size, a small one according to his size and thus was its measure. He took the pan in his right hand and the ladle in his left hand. He walked through the Hechal until he came to the place between the two curtains which separated the Holy from the Holy of Holies; between them was [a space of] one cubit. Rabbi Yose says: there was but one curtain, as it is said: “And the curtain shall serve you as a partition between the Holy and the Holy of Holies” (Exodus 26:33). The outer curtain was looped on the south side and the inner curtain on the north side. He walked along between them until he reached the north side. When he reached the north side he turned round to the south and went on along the curtain, to his left, until he reached the Ark. When he reached the Ark he put the pan of burning coals between the two poles. He heaped up the incense upon the coals and the whole house became full with smoke. He came out by the way he entered and in the outer house he uttered a short prayer. He did not make the prayer long so as not to frighten Israel." 7.4. He then sanctified his hands and feet, stripped off his clothes, went down and immersed himself, came up and dried himself. They brought him the white clothes, he put them on and sanctified his hands and his feet. Then he went in to bring out the ladle and the fire-pan. He then sanctified his hands and feet, stripped off his clothes, went down and immersed himself, came up and dry himself. They brought him the golden clothes, he put them on, sanctified his hands and feet, and went in to burn up the dusk incense, and takes care of the lamp. He sanctified his hands and feet and stripped, went down, immersed himself, came up and dried himself. They brought him his own clothes and he put them on. And they would accompany him to his house. And he would make a day of festivity for his friends whenever he came out of the Holy [of Holies] in peace."
7. Mishnah, Zevahim, 9.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

9.1. The altar sanctifies whatever is eligible for it. Rabbi Joshua says: whatever is eligible for the altar fire does not descend once it has ascended, as it is said, “The olah itself shall remain where it is burned upon the altar [all night until morning, while the fire of the altar is kept going on it]” (Leviticus 6:: just as the olah, which is eligible for the altar fire, does not descend once it has ascended, so whatever is eligible for the altar fire does not descend once it ascended. Rabbi Gamaliel said: whatever is eligible for the altar does not descend once it ascended, as it is said: “The olah itself shall remain where it is burned upon the altar [all night until morning, while the fire of the altar is kept going on it]” (Leviticus 6:2): just as the olah, which is eligible for the altar, does not descend once it ascended, so whatever is eligible for the altar does not descend once it ascended. The only difference between Rabban Gamaliel and Rabbi Joshua is in respect of the blood and libations, for Rabban Gamaliel says that they cannot descend, while Rabbi Joshua says that they can descend. Rabbi Shimon says: if the sacrifice is fit while the libations [which accompanied it] are unfit; or if the libations are fit while the sacrifice is unfit; or even if both are unfit, the sacrifice does not descend, while the libations do descend."
8. Tosefta, Kippurim, 3.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
animal Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
blood Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
burning (haqtara) Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
commandment, commandments Balberg, Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture (2023) 137
cultic narratives as pseudo-narratives Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
day of atonement, versus daily sacrificial routine Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 218
day of atonement Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
day of atonement narrative, as coherent plot Cohn, The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis (2013) 66, 67
day of atonement ritual, drawing lots Cohn, The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis (2013) 66
day of atonement ritual, subcomponents of Cohn, The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis (2013) 66
designation of an offering Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
epstein, j. n. Cohn, The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis (2013) 173
goats, on day of atonement Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
halakhah, cultic ritual in, as pseudo-narrative Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
high priest, on day of atonement Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 218
incense Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 218
inner sanctum (qodesh ha-qodashim) Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 218
narratives, cultic narratives as pseudo-narratives Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
night, activities of Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
night, continuity with day Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 218
pseudo-narratives, ritual conduct, presentations of Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
recital, recitation Balberg, Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture (2023) 137
riddle tales, in midrash, ritual conduct, presentations of Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
ritual Balberg, Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture (2023) 137
ritual narrative Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
shema Balberg, Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture (2023) 137
substances, sacrificial, validity of Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78
teleological logic of coherence, in rabbinic canon, cultic narratives lack Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
temple, ritual conduct denoted in mishnah Neusner, Rabbinic Narrative: The Precedent and the Parable in Diachronic View (2003) 40, 41
wilderness, and dayof atonement' Balberg, Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature (2017) 78