Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



8052
Mishnah, Yadayim, 4.4


בּוֹ בַיּוֹם בָּא יְהוּדָה, גֵּר עַמּוֹנִי, וְעָמַד לִפְנֵיהֶן בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ. אָמַר לָהֶם, מָה אֲנִי לָבֹא בַקָּהָל. אָמַר לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל, אָסוּר אָתָּה. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, מֻתָּר אָתָּה. אָמַר לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל, הַכָּתוּב אוֹמֵר (דברים כג), לֹא יָבֹא עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי בִּקְהַל ה' גַּם דּוֹר עֲשִׂירִי וְגוֹ'. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, וְכִי עַמּוֹנִים וּמוֹאָבִים בִּמְקוֹמָן הֵן. כְּבָר עָלָה סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ אַשּׁוּר וּבִלְבֵּל אֶת כָּל הָאֻמּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה י), וְאָסִיר גְּבוּלֹת עַמִּים וַעֲתוּדוֹתֵיהֶם שׁוֹשֵׂתִי וְאוֹרִיד כַּאבִּיר יוֹשְׁבִים. אָמַר לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל, הַכָּתוּב אוֹמֵר (ירמיה מט), וְאַחֲרֵי כֵן אָשִׁיב אֶת שְׁבוּת בְּנֵי עַמּוֹן, וּכְבָר חָזְרוּ. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הַכָּתוּב אוֹמֵר (עמוס ט), וְשַׁבְתִּי אֶת שְׁבוּת עַמִּי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה, וַעֲדַיִן לֹא שָׁבוּ. הִתִּירוּהוּ לָבֹא בַקָּהָל:On that day Judah, an Ammonite convert, came and stood before them in the house of study. He said to them: Do I have the right to enter into the assembly? Rabban Gamaliel said to him: you are forbidden. Rabbi Joshua said to him: you are permitted. Rabban Gamaliel said to him: the verse says, \"An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of the Lord: even to the tenth generation\" (Deuteronomy 23:4). R. Joshua said to him: But are the Ammonites and Moabites still in their own territory? Sanheriv, the king of Assyria, has long since come up and mingled all the nations, as it is said: \"In that I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and have brought down as one mighty the inhabitants\" (Isaiah 10:1. Rabban Gamaliel said to him: the verse says, \"But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon,\" (Jeremiah 49:6) they have already returned. Rabbi Joshua said to him: [another] verse says, \"I will return the captivity of my people Israel and Judah\" (Amos 9:14). Yet they have not yet returned. So they permitted him to enter the assembly.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

4 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 23.4-23.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

23.4. לֹא־יָבֹא עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי בִּקְהַל יְהוָה גַּם דּוֹר עֲשִׂירִי לֹא־יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָה עַד־עוֹלָם׃ 23.5. עַל־דְּבַר אֲשֶׁר לֹא־קִדְּמוּ אֶתְכֶם בַּלֶּחֶם וּבַמַּיִם בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם וַאֲשֶׁר שָׂכַר עָלֶיךָ אֶת־בִּלְעָם בֶּן־בְּעוֹר מִפְּתוֹר אֲרַם נַהֲרַיִם לְקַלְלֶךָּ׃ 23.6. וְלֹא־אָבָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה כִּי אֲהֵבְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 23.7. לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם׃ 23.8. לֹא־תְתַעֵב אֲדֹמִי כִּי אָחִיךָ הוּא לֹא־תְתַעֵב מִצְרִי כִּי־גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ׃ 23.9. בָּנִים אֲשֶׁר־יִוָּלְדוּ לָהֶם דּוֹר שְׁלִישִׁי יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָה׃ 23.4. An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of them enter into the assembly of the LORD for ever;" 23.5. because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Aram-naharaim, to curse thee." 23.6. Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee." 23.7. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever." 23.8. Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother; thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land." 23.9. The children of the third generation that are born unto them may enter into the assembly of the LORD."
2. Mishnah, Miqvaot, 8.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

8.3. If he emitted thick drops from his member, he is unclean, the words of Rabbi Elazar Hisma. If one had sexual dreams in the night and arose and found his flesh heated, he is unclean. If a woman discharged semen on the third day, she is clean, the words of Rabbi Elazar ben Azariah. Rabbi Ishmael says: sometimes there are four time periods, and sometimes five, and sometimes six. Rabbi Akiva says: there are always five."
3. Mishnah, Niddah, 4.2-4.3, 7.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

4.2. The daughters of the Sadducees, so long as they are accustomed to walking in the paths of their fathers, are to be regarded as Samaritan women. If they left those paths to walk in the paths of Israel, they are to be regarded as Israelite women. Rabbi Yose says: they are always regarded as Israelite women unless they leave the paths of Israel to walk in the paths of their fathers." 4.3. The blood of a Gentile and the clean blood of a metzoraat (a woman with scale disease): Bet Shammai declares clean. And Bet Hillel holds that it is like her spittle or her urine. The blood of a woman after childbirth who did not immerse [in a mikveh]: Bet Shammai says it is like her spittle or her urine, But Bet Hillel says: it conveys uncleanness both when wet and when dry. They agree that if she gave birth while in zivah, it conveys uncleanness both when wet and when dry." 7.3. All bloodstains that come from Rekem are clean. Rabbi Judah declares them unclean, because the people who live there are proselytes though misguided. Those that come from non-Jews are clean. Those that come from Israelites or from Samaritans: Rabbi Meir declares them unclean, But the sages declare them clean because they are not suspected in regard to their stains."
4. Mishnah, Yevamot, 8.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

8.3. An Ammonite and a Moabite are forbidden [to enter into the congregation of the Lord] and their prohibition is for ever. However, their women are permitted at once. An Egyptian and an Edomite are forbidden only until the third generation, whether they are males or females. Rabbi Shimon permits their women immediately. Said Rabbi Shimon: This is a kal vehomer: if where the males are forbidden for all time the females are permitted immediately, where the males are forbidden only until the third generation how much more should the females be permitted immediately. They said to him: If this is a halakhah, we shall accept it; but if it is only a logical reference, there is a refutation. He replied: This is not so, I am in fact saying a halakhah. Mamzerim and nethinim are forbidden, and their prohibition is forever, whether they be males or females."


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
amitai,ori Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
ammonites Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 65, 222
animals Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 222
aqiva Samely (2002), Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah, 246
aramaic Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 8
babatha Cohn (2013), The Memory of the Temple and the Making of the Rabbis, 144
bereshit rabba Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
blood Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 65
carrying Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 65
clothes/garments Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 65
converted ammonite Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 8
crops Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 65
damages (injury) Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 222
edomites Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 222
egyptians Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 222
elijah Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
honi hame'agel" Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
honi hame'agel,and elijah" '278.0_256.0@parma scholium Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
honi hame'agel rabbinic boundaries" Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
peikta de rav kahanah Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
redaction,honi story Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
shemot rabba Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
simeon ben shetah,r. Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
simeon the just,r. Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
study house' Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 8
vayikra rabba Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
walfish,avraham Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
yerushalmi,adar Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256
yerushalmi,honi hameagel Simon-Shushan (2012), Stories of the Law: Narrative Discourse and the Construction of Authority in the Mishna, 256