Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



7468
Lucan, Pharsalia, 9.961-9.999


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanNo draught in poisonous cups from ripened plants Of direst growth Sabaean wizards brew. Lo! Upon branchless trunk a serpent, named By Libyans Jaculus, rose in coils to dart His venom from afar. Through Paullus' brain It rushed, nor stayed; for in the wound itself Was death. Then did they know how slowly flies, Flung from a sling, the stone; how gently speed Through air the shafts of Scythia. What availed, Murrus, the lance by which thou didst transfix


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanA Basilisk? Swift through the weapon ran The poison to his hand: he draws his sword And severs arm and shoulder at a blow: Then gazed secure upon his severed hand Which perished as he looked. So had'st thou died, And such had been thy fate! Whoe'er had thought A scorpion had strength o'er death or fate? Yet with his threatening coils and barb erect He won the glory of Orion slain; So bear the stars their witness. And who would fear


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanThy haunts, Salpuga? Yet the Stygian Maids Have given thee power to snap the fatal threads. Thus nor the day with brightness, nor the night With darkness gave them peace. The very earth On which they lay they feared; nor leaves nor straw They piled for couches, but upon the ground Unshielded from the fates they laid their limbs, Cherished beneath whose warmth in chill of night The frozen pests found shelter; in whose jaws Harmless the while, the lurking venom slept.


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


nanNor did they know the measure of their march Accomplished, nor their path; the stars in heaven Their only guide. "Return, ye gods," they cried, In frequent wail, "the arms from which we fled. Give back Thessalia. Sworn to meet the sword Why, lingering, fall we thus? In Caesar's place The thirsty Dipsas and the horned snakeNow wage the warfare. Rather let us seek That region by the horses of the sun Scorched, and the zone most torrid: let us fall


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

27 results
1. Hesiod, Theogony, 80, 79 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

79. Rose up. They to their father made their way
2. Homer, Iliad, 2.819-2.821, 22.408-22.411 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

2.819. /There on this day did the Trojans and their allies separate their companies.The Trojans were led by great Hector of the flashing helm, the son of Priam, and with him were marshalled the greatest hosts by far and the goodliest, raging with the spear. of the Dardanians again the valiant son of Anchises was captain 2.820. /even Aeneas, whom fair Aphrodite conceived to Anchises amid the spurs of Ida, a goddess couched with a mortal man. Not alone was he; with him were Antenor's two sons, Archelochus and Acamas, well skilled in all manner of fighting.And they that dwelt in Zeleia beneath the nethermost foot of Ida 2.821. /even Aeneas, whom fair Aphrodite conceived to Anchises amid the spurs of Ida, a goddess couched with a mortal man. Not alone was he; with him were Antenor's two sons, Archelochus and Acamas, well skilled in all manner of fighting.And they that dwelt in Zeleia beneath the nethermost foot of Ida 22.408. /So was his head all befouled with dust; but his mother tore her hair and from her flung far her gleaming veil and uttered a cry exceeding loud at sight of her son. And a piteous groan did his father utter, and around them the folk was holden of wailing and groaning throughout the city. 22.409. /So was his head all befouled with dust; but his mother tore her hair and from her flung far her gleaming veil and uttered a cry exceeding loud at sight of her son. And a piteous groan did his father utter, and around them the folk was holden of wailing and groaning throughout the city. 22.410. /Most like to this was it as though all beetling Ilios were utterly burning with fire. And the folk had much ado to hold back the old man in his frenzy, fain as he was to go forth from the Dardanian gates. To all he made prayer, grovelling the while in the filth 22.411. /Most like to this was it as though all beetling Ilios were utterly burning with fire. And the folk had much ado to hold back the old man in his frenzy, fain as he was to go forth from the Dardanian gates. To all he made prayer, grovelling the while in the filth
3. Herodotus, Histories, 7.42-7.43 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7.42. From Lydia the army took its course to the river Caicus and the land of Mysia; leaving the Caicus, they went through Atarneus to the city of Carene, keeping the mountain of Cane on the left. From there they journeyed over the plain of Thebe, passing the city of Adramytteum and the Pelasgian city of Antandrus. ,Then they came into the territory of Ilium, with Ida on their left. When they had halted for the night at the foot of Ida, a storm of thunder and lightning fell upon them, killing a great crowd of them there. 7.43. When the army had come to the river Scamander, which was the first river after the beginning of their march from Sardis that fell short of their needs and was not sufficient for the army and the cattle to drink—arriving at this river, Xerxes ascended to the citadel of Priam, having a desire to see it. ,After he saw it and asked about everything there, he sacrificed a thousand cattle to Athena of Ilium, and the Magi offered libations to the heroes. After they did this, a panic fell upon the camp in the night. When it was day they journeyed on from there, keeping on their left the cities of Rhoetium and Ophryneum and Dardanus, which borders Abydos, and on their right the Teucrian Gergithae.
4. Aristotle, Poetics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

5. Ennius, Annales, 13, 404-406, 12 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

6. Diodorus Siculus, Historical Library, 17.17.3 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

17.17.3.  He visited the tombs of the heroes Achilles, Ajax, and the rest and honoured them with offerings and other appropriate marks of respect, and then proceeded to make an accurate count of his accompanying forces. There were found to be, of infantry, twelve thousand Macedonians, seven thousand allies, and five thousand mercenaries, all of whom were under the command of Parmenion.
7. Horace, Odes, 3.30.1-3.30.2, 3.30.7-3.30.9 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

8. Lucretius Carus, On The Nature of Things, 1.119, 3.834-3.835 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

9. Ovid, Amores, 1.3.25, 1.15.7-1.15.13, 1.15.25-1.15.26 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Ovid, Ars Amatoria, 2.740 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

11. Ovid, Metamorphoses, 15.871-15.872, 15.876-15.879 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

12. Vergil, Aeneis, 1.453-1.457, 1.488-1.493, 3.294-3.471, 9.446-9.449 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.453. art thou bright Phoebus' sister? Or some nymph 1.454. the daughter of a god? Whate'er thou art 1.455. thy favor we implore, and potent aid 1.456. in our vast toil. Instruct us of what skies 1.457. or what world's end, our storm-swept lives have found! 1.488. her grief and stricken love. But as she slept 1.489. her husband's tombless ghost before her came 1.490. with face all wondrous pale, and he laid bare 1.491. his heart with dagger pierced, disclosing so 1.492. the blood-stained altar and the infamy 1.493. that darkened now their house. His counsel was 3.294. or ken our way. Three days of blinding dark 3.295. three nights without a star, we roved the seas; 3.296. The fourth, land seemed to rise. Far distant hills 3.297. and rolling smoke we saw. Down came our sails 3.298. out flew the oars, and with prompt stroke the crews 3.299. wept the dark waves and tossed the crested foam. 3.300. From such sea-peril safe, I made the shores 3.301. of Strophades,—a name the Grecians gave 3.302. to islands in the broad Ionic main, — 3.303. the Strophades, where dread Celaeno bides 3.304. with other Harpies, who had quit the halls 3.305. of stricken Phineus, and for very fear 3.306. fled from the routed feast; no prodigy 3.307. more vile than these, nor plague more pitiless 3.308. ere rose by wrath divine from Stygian wave; 3.309. birds seem they, but with face like woman-kind; 3.310. foul-flowing bellies, hands with crooked claws 3.311. and ghastly lips they have, with hunger pale. 3.312. Scarce had we made the haven, when, behold! 3.313. Fair herds of cattle roaming a wide plain 3.314. and horned goats, untended, feeding free 3.315. in pastures green, surprised our happy eyes. 3.316. with eager blades we ran to take and slay 3.317. asking of every god, and chicfly Jove 3.318. to share the welcome prize: we ranged a feast 3.319. with turf-built couches and a banquet-board 3.320. along the curving strand. But in a trice 3.321. down from the high hills swooping horribly 3.322. the Harpies loudly shrieking, flapped their wings 3.323. natched at our meats, and with infectious touch 3.324. polluted all; infernal was their cry 3.325. the stench most vile. Once more in covert far 3.326. beneath a caverned rock, and close concealed 3.327. with trees and branching shade, we raised aloft 3.328. our tables, altars, and rekindled fires. 3.329. Once more from haunts unknown the clamorous flock 3.330. from every quarter flew, and seized its prey 3.331. with taloned feet and carrion lip most foul. 3.332. I called my mates to arms and opened war 3.333. on that accursed brood. My band obeyed; 3.334. and, hiding in deep grass their swords and shields 3.335. in ambush lay. But presently the foe 3.336. wept o'er the winding shore with loud alarm : 3.337. then from a sentry-crag, Misenus blew 3.338. a signal on his hollow horn. My men 3.339. flew to the combat strange, and fain would wound 3.340. with martial steel those foul birds of the sea; 3.341. but on their sides no wounding blade could fall 3.342. nor any plume be marred. In swiftest flight 3.343. to starry skies they soared, and left on earth 3.344. their half-gnawed, stolen feast, and footprints foul. 3.345. Celaeno only on a beetling crag 3.346. took lofty perch, and, prophetess of ill 3.347. hrieked malediction from her vulture breast: 3.348. “Because of slaughtered kine and ravished herd 3.349. ons of Laomedon, have ye made war? 3.350. And will ye from their rightful kingdom drive 3.351. the guiltless Harpies? Hear, O, hear my word 3.352. (Long in your bosoms may it rankle sore!) 3.353. which Jove omnipotent to Phoebus gave 3.354. Phoebus to me: a word of doom, which I 3.355. the Furies' elder sister, here unfold: 3.356. ‘To Italy ye fare. The willing winds 3.357. your call have heard; and ye shall have your prayer 3.358. in some Italian haven safely moored. 3.359. But never shall ye rear the circling walls 3.360. of your own city, till for this our blood 3.361. by you unjustly spilt, your famished jaws 3.363. She spoke: her pinions bore her to the grove 3.364. and she was seen no more. But all my band 3.365. huddered with shock of fear in each cold vein; 3.366. their drooping spirits trusted swords no more 3.367. but turned to prayers and offerings, asking grace 3.368. carce knowing if those creatures were divine 3.369. or but vast birds, ill-omened and unclean. 3.370. Father Anchises to the gods in heaven 3.371. uplifted suppliant hands, and on that shore 3.372. due ritual made, crying aloud; “Ye gods 3.373. avert this curse, this evil turn away! 3.374. Smile, Heaven, upon your faithful votaries.” 3.375. Then bade he launch away, the chain undo 3.376. et every cable free and spread all sail. 3.377. O'er the white waves we flew, and took our way 3.378. where'er the helmsman or the winds could guide. 3.379. Now forest-clad Zacynthus met our gaze 3.380. engirdled by the waves; Dulichium 3.381. ame, and Neritos, a rocky steep 3.382. uprose. We passed the cliffs of Ithaca 3.383. that called Laertes king, and flung our curse 3.384. on fierce Ulysses' hearth and native land. 3.385. nigh hoar Leucate's clouded crest we drew 3.386. where Phoebus' temple, feared by mariners 3.387. loomed o'er us; thitherward we steered and reached 3.388. the little port and town. Our weary fleet 3.390. So, safe at land, our hopeless peril past 3.391. we offered thanks to Jove, and kindled high 3.392. his altars with our feast and sacrifice; 3.393. then, gathering on Actium 's holy shore 3.394. made fair solemnities of pomp and game. 3.395. My youth, anointing their smooth, naked limbs 3.396. wrestled our wonted way. For glad were we 3.397. who past so many isles of Greece had sped 3.398. and 'scaped our circling foes. Now had the sun 3.399. rolled through the year's full circle, and the waves 3.400. were rough with icy winter's northern gales. 3.401. I hung for trophy on that temple door 3.402. a swelling shield of brass (which once was worn 3.403. by mighty Abas) graven with this line: 3.404. SPOIL OF AENEAS FROM TRIUMPHANT FOES. 3.405. Then from that haven I command them forth; 3.406. my good crews take the thwarts, smiting the sea 3.407. with rival strokes, and skim the level main. 3.408. Soon sank Phaeacia's wind-swept citadels 3.409. out of our view; we skirted the bold shores 3.410. of proud Epirus, in Chaonian land 3.412. Here wondrous tidings met us, that the son 3.413. of Priam, Helenus, held kingly sway 3.414. o'er many Argive cities, having wed 3.415. the Queen of Pyrrhus, great Achilles' son 3.416. and gained his throne; and that Andromache 3.417. once more was wife unto a kindred lord. 3.418. Amazement held me; all my bosom burned 3.419. to see the hero's face and hear this tale 3.420. of strange vicissitude. So up I climbed 3.421. leaving the haven, fleet, and friendly shore. 3.422. That self-same hour outside the city walls 3.423. within a grove where flowed the mimic stream 3.424. of a new Simois, Andromache 3.425. with offerings to the dead, and gifts of woe 3.426. poured forth libation, and invoked the shade 3.427. of Hector, at a tomb which her fond grief 3.428. had consecrated to perpetual tears 3.429. though void; a mound of fair green turf it stood 3.430. and near it rose twin altars to his name. 3.431. She saw me drawing near; our Trojan helms 3.432. met her bewildered eyes, and, terror-struck 3.433. at the portentous sight, she swooning fell 3.434. and lay cold, rigid, lifeless, till at last 3.435. carce finding voice, her lips addressed me thus : 3.436. “Have I true vision? Bringest thou the word 3.437. of truth, O goddess-born? Art still in flesh? 3.438. Or if sweet light be fled, my Hector, where?” 3.439. With flood of tears she spoke, and all the grove 3.440. reechoed to her cry. Scarce could I frame 3.441. brief answer to her passion, but replied 3.442. with broken voice and accents faltering: 3.443. “I live, 't is true. I lengthen out my days 3.444. through many a desperate strait. But O, believe 3.445. that what thine eyes behold is vision true. 3.446. Alas! what lot is thine, that wert unthroned 3.447. from such a husband's side? What after-fate 3.448. could give thee honor due? Andromache 3.450. With drooping brows and lowly voice she cried : 3.451. “O, happy only was that virgin blest 3.452. daughter of Priam, summoned forth to die 3.453. in sight of Ilium, on a foeman's tomb! 3.454. No casting of the lot her doom decreed 3.455. nor came she to her conqueror's couch a slave. 3.456. Myself from burning Ilium carried far 3.457. o'er seas and seas, endured the swollen pride 3.458. of that young scion of Achilles' race 3.459. and bore him as his slave a son. When he 3.460. ued for Hermione, of Leda's line 3.461. and nuptial-bond with Lacedaemon's Iords 3.462. I, the slave-wife, to Helenus was given 3.463. and slave was wed with slave. But afterward 3.464. Orestes, crazed by loss of her he loved 3.465. and ever fury-driven from crime to crime 3.466. crept upon Pyrrhus in a careless hour 3.467. and murdered him upon his own hearth-stone. 3.468. Part of the realm of Neoptolemus 3.469. fell thus to Helenus, who called his lands 3.470. Chaonian, and in Trojan Chaon's name 3.471. his kingdom is Chaonia. Yonder height 9.446. that no man smite behind us. I myself 9.447. will mow the mighty fieid, and lead thee on 9.448. in a wide swath of slaughter.” With this word 9.449. he shut his lips; and hurled him with his sword
13. Vergil, Georgics, 1.24-1.42, 1.498-1.504, 2.176, 3.10-3.48 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.24. Minerva, from whose hand the olive sprung; 1.25. And boy-discoverer of the curved plough; 1.26. And, bearing a young cypress root-uptorn 1.27. Silvanus, and Gods all and Goddesses 1.28. Who make the fields your care, both ye who nurse 1.29. The tender unsown increase, and from heaven 1.30. Shed on man's sowing the riches of your rain: 1.31. And thou, even thou, of whom we know not yet 1.32. What mansion of the skies shall hold thee soon 1.33. Whether to watch o'er cities be thy will 1.34. Great Caesar, and to take the earth in charge 1.35. That so the mighty world may welcome thee 1.36. Lord of her increase, master of her times 1.37. Binding thy mother's myrtle round thy brow 1.38. Or as the boundless ocean's God thou come 1.39. Sole dread of seamen, till far placeName key= 1.40. Before thee, and Tethys win thee to her son 1.41. With all her waves for dower; or as a star 1.42. Lend thy fresh beams our lagging months to cheer 1.498. So too, after rain 1.499. Sunshine and open skies thou mayst forecast 1.500. And learn by tokens sure, for then nor dimmed 1.501. Appear the stars' keen edges, nor the moon 1.502. As borrowing of her brother's beams to rise 1.503. Nor fleecy films to float along the sky. 1.504. Not to the sun's warmth then upon the shore 2.176. Nor Ganges fair, and Hermus thick with gold 3.10. And Pelops for his ivory shoulder famed 3.11. Keen charioteer? Needs must a path be tried 3.12. By which I too may lift me from the dust 3.13. And float triumphant through the mouths of men. 3.14. Yea, I shall be the first, so life endure 3.15. To lead the Muses with me, as I pa 3.16. To mine own country from the Aonian height; 3.17. I, placeName key= 3.18. of Idumaea, and raise a marble shrine 3.19. On thy green plain fast by the water-side 3.20. Where Mincius winds more vast in lazy coils 3.21. And rims his margent with the tender reed. 3.22. Amid my shrine shall Caesar's godhead dwell. 3.23. To him will I, as victor, bravely dight 3.24. In Tyrian purple, drive along the bank 3.25. A hundred four-horse cars. All placeName key= 3.26. Leaving Alpheus and Molorchus' grove 3.27. On foot shall strive, or with the raw-hide glove; 3.28. Whilst I, my head with stripped green olive crowned 3.29. Will offer gifts. Even 'tis present joy 3.30. To lead the high processions to the fane 3.31. And view the victims felled; or how the scene 3.32. Sunders with shifted face, and placeName key= 3.33. Inwoven thereon with those proud curtains rise. 3.34. of gold and massive ivory on the door 3.35. I'll trace the battle of the Gangarides 3.36. And our Quirinus' conquering arms, and there 3.37. Surging with war, and hugely flowing, the placeName key= 3.38. And columns heaped on high with naval brass. 3.39. And placeName key= 3.40. And quelled Niphates, and the Parthian foe 3.41. Who trusts in flight and backward-volleying darts 3.42. And trophies torn with twice triumphant hand 3.43. From empires twain on ocean's either shore. 3.44. And breathing forms of Parian marble there 3.45. Shall stand, the offspring of Assaracus 3.46. And great names of the Jove-descended folk 3.47. And father Tros, and placeName key= 3.48. of Cynthus. And accursed Envy there
14. Arrian, Anabasis of Alexander, 1.11.7-1.11.8, 1.12.1 (1st cent. CE

1.11.7. λέγουσι δὲ καὶ πρῶτον ἐκ τῆς νεὼς σὺν τοῖς ὅπλοις ἐκβῆναι αὐτὸν ἐς τὴν γῆν τὴν Ἀσίαν καὶ βωμοὺς ἱδρύσασθαι ὅθεν τε ἐστάλη ἐκ τῆς Εὐρώπης καὶ ὅπου ἐξέβη τῆς Ἀσίας Διὸς ἀποβατηρίου καὶ Ἀθηνᾶς καὶ Ἡρακλέους. ἀνελθόντα δὲ ἐς Ἴλιον τῇ τε Ἀθηνᾷ θῦσαι τῇ Ἰλιάδι, καὶ τὴν πανοπλίαν τὴν αὑτοῦ ἀναθεῖναι ἐς τὸν νεών, καὶ καθελεῖν ἀντὶ ταύτης τῶν ἱερῶν τινα ὅπλων ἔτι ἐκ τοῦ Τρωικοῦ ἔργου σωζόμενα. 1.11.8. καὶ ταῦτα λέγουσιν ὅτι οἱ ὑπασπισταὶ ἔφερον πρὸ αὐτοῦ ἐς τὰς μάχας. θῦσαι δὲ αὐτὸν καὶ Πριάμῳ ἐπὶ τοῦ βωμοῦ τοῦ Διὸς τοῦ Ἑρκείου λόγος κατέχει, μῆνιν Πριάμου παραιτούμενον τῷ Νεοπτολέμου γένει, ὃ δὴ ἐς αὐτὸν καθῆκεν.
15. Lucan, Pharsalia, 1.2-1.3, 4.500, 6.304, 7.403-7.407, 7.553, 7.768, 8.820-8.822, 8.831-8.833, 8.835-8.837, 8.843-8.846, 9.232-9.233, 9.950-9.960, 9.962-9.999, 10.14-10.19, 10.193-10.218, 10.252-10.267 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16. Martial, Epigrams, 1.1.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

17. Martial, Epigrams, 1.1.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

18. Plutarch, Alexander The Great, 15.7-15.9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

19. Silius Italicus, Punica, 4.396, 4.526, 6.122, 6.653-6.697, 8.593-8.594, 13.791 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

20. Statius, Siluae, 2.7, 3.2.101-3.2.126 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21. Suetonius, Augustus, 18.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

22. Suetonius, Caligula, 52 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

23. Tacitus, Annals, 1.61-1.62 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

1.61.  There came upon the Caesar, therefore, a passionate desire to pay the last tribute to the fallen and their leader, while the whole army present with him were stirred to pity at thought of their kindred, of their friends, ay! and of the chances of battle and of the lot of mankind. Sending Caecina forward to explore the secret forest passes and to throw bridges and causeways over the flooded marshes and treacherous levels, they pursued their march over the dismal tract, hideous to sight and memory. Varus' first camp, with its broad sweep and measured spaces for officers and eagles, advertised the labours of three legions: then a half-ruined wall and shallow ditch showed that there the now broken remt had taken cover. In the plain between were bleaching bones, scattered or in little heaps, as the men had fallen, fleeing or standing fast. Hard by lay splintered spears and limbs of horses, while human skulls were nailed prominently on the tree-trunks. In the neighbouring groves stood the savage altars at which they had slaughtered the tribunes and chief centurions. Survivors of the disaster, who had escaped the battle or their chains, told how here the legates fell, there the eagles were taken, where the first wound was dealt upon Varus, and where he found death by the suicidal stroke of his own unhappy hand. They spoke of the tribunal from which Arminius made his harangue, all the gibbets and torture-pits for the prisoners, and the arrogance with which he insulted the standards and eagles. 1.62.  And so, six years after the fatal field, a Roman army, present on the ground, buried the bones of the three legions; and no man knew whether he consigned to earth the remains of a stranger or a kinsman, but all thought of all as friends and members of one family, and, with anger rising against the enemy, mourned at once and hated. At the erection of the funeral-mound the Caesar laid the first sod, paying a dear tribute to the departed, and associating himself with the grief of those around him. But Tiberius disapproved, possibly because he put an invidious construction on all acts of Germanicus, possibly because he held that the sight of the unburied dead must have given the army less alacrity for battle and more respect for the enemy, while a commander, invested with the augurate and administering the most venerable rites of religion, ought to have avoided all contact with a funeral ceremony.
24. Valerius Flaccus Gaius, Argonautica, 2.244-2.246 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

25. Cassius Dio, Roman History, 51.16.5, 68.29-68.30, 7776.7.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

51.16.5.  After this he viewed the body of Alexander and actually touched it, whereupon, it is said, a piece of the nose was broken off. But he declined to view the remains of the Ptolemies, though the Alexandrians were extremely eager to show them, remarking, "I wished to see a king, not corpses." For this same reason he would not enter the presence of Apis, either, declaring that he was accustomed to worship gods, not cattle. 68.29. 1.  Then he came to the ocean itself, and when he had learned its nature and had seen a ship sailing to India, he said: "I should certainly have crossed over to the Indi, too, if I were still young." For he began to think about the Indi and was curious about their affairs, and he counted Alexander a lucky man. Yet he would declare that he himself had advanced farther than Alexander, and would so write to the senate, although he was unable to preserve even the territory that he had subdued.,2.  For this achievement he obtained among other honours the privilege of celebrating a triumph for as many nations as he pleased; for by reason of the large number of the peoples of whom he was constantly writing to them they were unable in some cases to follow him intelligently or even to use the names correctly.,3.  So the people in Rome were preparing for him a triumphal arch besides many other tributes in his own forum and were getting ready to go forth an unusual distance to meet him on his return. But he was destined never to reach Rome again nor to accomplish anything comparable to his previous exploits, and furthermore to lose even those earlier acquisitions.,4.  For during the time that he was sailing down to the ocean and returning from there again all the conquered districts were thrown into turmoil and revolted, and the garrisons placed among the various peoples were either expelled or slain. 68.30. 1.  Trajan learned of this at Babylon; for he had gone there both because of its fame — though he saw nothing but mounds and stones and ruins to justify this — and because of Alexander, to whose spirit he offered sacrifice in the room where he had died. When he learned of the revolt, he sent Lusius and Maximus against the rebels.,2.  The latter was defeated in battle and perished; but Lusius, in addition to many other successes, recovered Nisibis, and besieged and captured Edessa, which he sacked and burned. Seleucia was also captured by Erucius Clarus and Julius Alexander, lieutets, and was burned.,3.  Trajan, fearing that the Parthians, too, might begin a revolt, desired to give them a king of their own. Accordingly, when he came to Ctesiphon, he called together in a great plain all the Romans and likewise all the Parthians that were there at the time; then he mounted a lofty platform, and after describing in grandiloquent language what he had accomplished, he appointed Parthamaspates king over the Parthians and set the diadem upon his head. LXXV  
26. Herodian, History of The Empire After Marcus, 1.15.9, 4.8.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

27. Justinus, Epitome Historiarum Philippicarum, 11.5.12



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
achilles/akhilleus Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
achilles Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
aegyptiaca Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
aeneas Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 294; Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
alexander the great, model for viri militares Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
alexander the great Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233; Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
altar Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
anchises, bed of Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
anchises, tomb of Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
anchoring allusions Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 26
antigonus i monophthalmus Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
antiphony Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 257
aphrodite Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
apis, egyptian deity Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
apostrophe Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 26
appearance Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
athena Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
barbarians Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
caesar, julius, commentarii de bello civili Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 26
caesar Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
caesar (julius) Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293; Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
caligula Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
caracalla Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
carthage, in the aeneid Giusti, Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries (2018) 260
carthage Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294
cleopatra vii, hostess to caesar Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 85
dardania Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
dardanos Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
demetrius poliorcetes Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
dionysus Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
dress Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
eetion Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
ekphrasis Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 85
enclosed spaces, cave Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
euryalus Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 293
foundation, of city Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
goos Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 257
hector Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294; Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 257
hesione Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
homer, lucans use of Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 257
homer, model / anti-model for lucan Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 221, 257
homer Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
ida Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
ilion Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
imperial patron Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
isaeum campense, temple of isis Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
juno Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294
landmarks Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
logos, logoi, and statius Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
mantua Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292
marcus aurelius Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
memnon Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294
memphis, birthplace of lucans acoreus Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
memphis, cultic center Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
metanarrative perspectives Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 55, 85
narrator Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 221
nero Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
nile, past and present Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 85
nile, subject matter of art Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 85
nile mosaic of praeneste Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 85
nisus Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 293
nostos, as master-trope explored by lucan Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 221
octavian Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
odysseus Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 221, 257
ovid, as model and anti-model for lucan Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 26
paris Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
pelusium, mouth of the nile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 55
penthesilea Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294
pompey (gnaeus pompeius magnus), escapes the nile in lucan Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 55
populus romanus, as central character in the pharsalia Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 221
priam Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
punic wars, first Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294
punic wars, second Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
regulus Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 294
revisionism, of egypt and the nile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 55, 206
rome Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
scipio africanus, and achilles Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
scipio africanus, imitatio of alexander the great by Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
scipio africanus, katabasis of Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
scipio africanus, meeting with homer Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
sibyl Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
silius italicus, and ennius Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
silius italicus, and homer Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
silius italicus, and lucan Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293
silius italicus, and lucretius Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
silius italicus, and virgil Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
silius italicus, nekyia in Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
sophia, investigates egyptian deities Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
theriomorphism, trademark institution of egypt, investigated by statius Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
threnos Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 257
time Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
tombs, achilles Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
tombs, ajax' Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
tombs, of alexander the great Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
tombs, of apis Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
tombs, of cleopatra Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
tombs, of pompey Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 55
tombs, pose challenge to emulate the famous dead Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 206
trajan Chrysanthou, Reconfiguring the Imperial Past: Narrative Patterns and Historical Interpretation in Herodian’s History of the Empire (2022) 233
troy, site of in the ph. Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 26, 221, 257
troy Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292; Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
underworld Augoustakis, Flavian Poetry and its Greek Past (2014) 292, 293, 294
virgil, as model and anti-model for lucan Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 26
zeus, herkeios Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190
zeus Skempis and Ziogas, Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic (2014) 190