Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



7468
Lucan, Pharsalia, 9.705


nanGained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

3 results
1. Homer, Odyssey, 1.5-1.9, 9.82-9.104, 12.260-12.419 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

1.5. ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων. 1.6. ἀλλʼ οὐδʼ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ· 1.7. αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο 1.8. νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο 1.9. ἤσθιον· αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ. 9.82. ἔνθεν δʼ ἐννῆμαρ φερόμην ὀλοοῖς ἀνέμοισιν 9.83. πόντον ἐπʼ ἰχθυόεντα· ἀτὰρ δεκάτῃ ἐπέβημεν 9.84. γαίης Λωτοφάγων, οἵ τʼ ἄνθινον εἶδαρ ἔδουσιν. 9.85. ἔνθα δʼ ἐπʼ ἠπείρου βῆμεν καὶ ἀφυσσάμεθʼ ὕδωρ 9.86. αἶψα δὲ δεῖπνον ἕλοντο θοῇς παρὰ νηυσὶν ἑταῖροι. 9.87. αὐτὰρ ἐπεὶ σίτοιό τʼ ἐπασσάμεθʼ ἠδὲ ποτῆτος 9.88. δὴ τοτʼ ἐγὼν ἑτάρους προΐειν πεύθεσθαι ἰόντας 9.89. οἵ τινες ἀνέρες εἶεν ἐπὶ χθονὶ σῖτον ἔδοντες 9.90. ἄνδρε δύω κρίνας, τρίτατον κήρυχʼ ἅμʼ ὀπάσσας. 9.91. οἱ δʼ αἶψʼ οἰχόμενοι μίγεν ἀνδράσι Λωτοφάγοισιν· 9.92. οὐδʼ ἄρα Λωτοφάγοι μήδονθʼ ἑτάροισιν ὄλεθρον 9.93. ἡμετέροις, ἀλλά σφι δόσαν λωτοῖο πάσασθαι. 9.94. τῶν δʼ ὅς τις λωτοῖο φάγοι μελιηδέα καρπόν 9.95. οὐκέτʼ ἀπαγγεῖλαι πάλιν ἤθελεν οὐδὲ νέεσθαι 9.96. ἀλλʼ αὐτοῦ βούλοντο μετʼ ἀνδράσι Λωτοφάγοισι 9.97. λωτὸν ἐρεπτόμενοι μενέμεν νόστου τε λαθέσθαι. 9.98. τοὺς μὲν ἐγὼν ἐπὶ νῆας ἄγον κλαίοντας ἀνάγκῃ 9.99. νηυσὶ δʼ ἐνὶ γλαφυρῇσιν ὑπὸ ζυγὰ δῆσα ἐρύσσας. 9.100. αὐτὰρ τοὺς ἄλλους κελόμην ἐρίηρας ἑταίρους 9.101. σπερχομένους νηῶν ἐπιβαινέμεν ὠκειάων 9.102. μή πώς τις λωτοῖο φαγὼν νόστοιο λάθηται. 9.103. οἱ δʼ αἶψʼ εἴσβαινον καὶ ἐπὶ κληῖσι καθῖζον 9.104. ἑξῆς δʼ ἑζόμενοι πολιὴν ἅλα τύπτον ἐρετμοῖς. 12.260. αὐτὰρ ἐπεὶ πέτρας φύγομεν δεινήν τε Χάρυβδιν 12.261. Σκύλλην τʼ, αὐτίκʼ ἔπειτα θεοῦ ἐς ἀμύμονα νῆσον 12.262. ἱκόμεθʼ· ἔνθα δʼ ἔσαν καλαὶ βόες εὐρυμέτωποι 12.263. πολλὰ δὲ ἴφια μῆλʼ Ὑπερίονος Ἠελίοιο. 12.264. δὴ τότʼ ἐγὼν ἔτι πόντῳ ἐὼν ἐν νηὶ μελαίνῃ 12.265. μυκηθμοῦ τʼ ἤκουσα βοῶν αὐλιζομενάων 12.266. οἰῶν τε βληχήν· καί μοι ἔπος ἔμπεσε θυμῷ 12.267. μάντηος ἀλαοῦ, Θηβαίου Τειρεσίαο 12.268. Κίρκης τʼ Αἰαίης, ἥ μοι μάλα πόλλʼ ἐπέτελλε 12.269. νῆσον ἀλεύασθαι τερψιμβρότου Ἠελίοιο. 12.270. δὴ τότʼ ἐγὼν ἑτάροισι μετηύδων ἀχνύμενος κῆρ· 12.271. κέκλυτέ μευ μύθων κακά περ πάσχοντες ἑταῖροι 12.272. ὄφρʼ ὑμῖν εἴπω μαντήια Τειρεσίαο 12.273. Κίρκης τʼ Αἰαίης, ἥ μοι μάλα πόλλʼ ἐπέτελλε 12.274. νῆσον ἀλεύασθαι τερψιμβρότου Ἠελίοιο· 12.275. ἔνθα γὰρ αἰνότατον κακὸν ἔμμεναι ἄμμιν ἔφασκεν. 12.276. ἀλλὰ παρὲξ τὴν νῆσον ἐλαύνετε νῆα μέλαιναν. 12.277. ὣς ἐφάμην, τοῖσιν δὲ κατεκλάσθη φίλον ἦτορ. 12.278. αὐτίκα δʼ Εὐρύλοχος στυγερῷ μʼ ἠμείβετο μύθῳ· 12.279. σχέτλιός εἰς, Ὀδυσεῦ· περί τοι μένος, οὐδέ τι γυῖα 12.280. κάμνεις· ἦ ῥά νυ σοί γε σιδήρεα πάντα τέτυκται 12.281. ὅς ῥʼ ἑτάρους καμάτῳ ἁδηκότας ἠδὲ καὶ ὕπνῳ 12.282. οὐκ ἐάᾳς γαίης ἐπιβήμεναι, ἔνθα κεν αὖτε 12.283. νήσῳ ἐν ἀμφιρύτῃ λαρὸν τετυκοίμεθα δόρπον 12.284. ἀλλʼ αὔτως διὰ νύκτα θοὴν ἀλάλησθαι ἄνωγας 12.285. νήσου ἀποπλαγχθέντας ἐν ἠεροειδέι πόντῳ. 12.286. ἐκ νυκτῶν δʼ ἄνεμοι χαλεποί, δηλήματα νηῶν 12.287. γίγνονται· πῇ κέν τις ὑπεκφύγοι αἰπὺν ὄλεθρον 12.288. ἤν πως ἐξαπίνης ἔλθῃ ἀνέμοιο θύελλα 12.289. ἢ Νότου ἢ Ζεφύροιο δυσαέος, οἵ τε μάλιστα 12.290. νῆα διαρραίουσι θεῶν ἀέκητι ἀνάκτων. 12.291. ἀλλʼ ἦ τοι νῦν μὲν πειθώμεθα νυκτὶ μελαίνῃ 12.292. δόρπον θʼ ὁπλισόμεσθα θοῇ παρὰ νηὶ μένοντες 12.293. ἠῶθεν δʼ ἀναβάντες ἐνήσομεν εὐρέι πόντῳ. 12.294. ὣς ἔφατʼ Εὐρύλοχος, ἐπὶ δʼ ᾔνεον ἄλλοι ἑταῖροι. 12.295. καὶ τότε δὴ γίγνωσκον ὃ δὴ κακὰ μήδετο δαίμων 12.296. καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προσηύδων· 12.297. Εὐρύλοχʼ, ἦ μάλα δή με βιάζετε μοῦνον ἐόντα. 12.298. ἀλλʼ ἄγε νῦν μοι πάντες ὀμόσσατε καρτερὸν ὅρκον· 12.299. εἴ κέ τινʼ ἠὲ βοῶν ἀγέλην ἢ πῶυ μέγʼ οἰῶν 12.300. εὕρωμεν, μή πού τις ἀτασθαλίῃσι κακῇσιν 12.301. ἢ βοῦν ἠέ τι μῆλον ἀποκτάνῃ· ἀλλὰ ἕκηλοι 12.302. ἐσθίετε βρώμην, τὴν ἀθανάτη πόρε Κίρκη. 12.303. ὣς ἐφάμην, οἱ δʼ αὐτίκʼ ἀπώμνυον, ὡς ἐκέλευον. 12.304. αὐτὰρ ἐπεί ῥʼ ὄμοσάν τε τελεύτησάν τε τὸν ὅρκον 12.305. στήσαμεν ἐν λιμένι γλαφυρῷ ἐυεργέα νῆα 12.306. ἄγχʼ ὕδατος γλυκεροῖο, καὶ ἐξαπέβησαν ἑταῖροι 12.307. νηός, ἔπειτα δὲ δόρπον ἐπισταμένως τετύκοντο. 12.308. αὐτὰρ ἐπεὶ πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο 12.309. μνησάμενοι δὴ ἔπειτα φίλους ἔκλαιον ἑταίρους 12.310. οὓς ἔφαγε Σκύλλη γλαφυρῆς ἐκ νηὸς ἑλοῦσα· 12.311. κλαιόντεσσι δὲ τοῖσιν ἐπήλυθε νήδυμος ὕπνος. 12.312. ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην, μετὰ δʼ ἄστρα βεβήκει 12.313. ὦρσεν ἔπι ζαῆν ἄνεμον νεφεληγερέτα Ζεὺς 12.314. λαίλαπι θεσπεσίῃ, σὺν δὲ νεφέεσσι κάλυψε 12.315. γαῖαν ὁμοῦ καὶ πόντον· ὀρώρει δʼ οὐρανόθεν νύξ. 12.316. ἦμος δʼ ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς 12.317. νῆα μὲν ὡρμίσαμεν κοῖλον σπέος εἰσερύσαντες. 12.318. ἔνθα δʼ ἔσαν νυμφέων καλοὶ χοροὶ ἠδὲ θόωκοι· 12.319. καὶ τότʼ ἐγὼν ἀγορὴν θέμενος μετὰ μῦθον ἔειπον· 12.320. ὦ φίλοι, ἐν γὰρ νηὶ θοῇ βρῶσίς τε πόσις τε 12.321. ἔστιν, τῶν δὲ βοῶν ἀπεχώμεθα, μή τι πάθωμεν· 12.322. δεινοῦ γὰρ θεοῦ αἵδε βόες καὶ ἴφια μῆλα 12.323. Ἠελίου, ὃς πάντʼ ἐφορᾷ καὶ πάντʼ ἐπακούει. 12.324. ὣς ἐφάμην, τοῖσιν δʼ ἐπεπείθετο θυμὸς ἀγήνωρ. 12.325. μῆνα δὲ πάντʼ ἄλληκτος ἄη Νότος, οὐδέ τις ἄλλος 12.326. γίγνετʼ ἔπειτʼ ἀνέμων εἰ μὴ Εὖρός τε Νότος τε. 12.327. οἱ δʼ ἧος μὲν σῖτον ἔχον καὶ οἶνον ἐρυθρόν 12.328. τόφρα βοῶν ἀπέχοντο λιλαιόμενοι βιότοιο. 12.329. ἀλλʼ ὅτε δὴ νηὸς ἐξέφθιτο ἤια πάντα 12.330. καὶ δὴ ἄγρην ἐφέπεσκον ἀλητεύοντες ἀνάγκῃ 12.331. ἰχθῦς ὄρνιθάς τε, φίλας ὅ τι χεῖρας ἵκοιτο 12.332. γναμπτοῖς ἀγκίστροισιν, ἔτειρε δὲ γαστέρα λιμός· 12.333. δὴ τότʼ ἐγὼν ἀνὰ νῆσον ἀπέστιχον, ὄφρα θεοῖσιν 12.334. εὐξαίμην, εἴ τίς μοι ὁδὸν φήνειε νέεσθαι. 12.335. ἀλλʼ ὅτε δὴ διὰ νήσου ἰὼν ἤλυξα ἑταίρους 12.336. χεῖρας νιψάμενος, ὅθʼ ἐπὶ σκέπας ἦν ἀνέμοιο 12.337. ἠρώμην πάντεσσι θεοῖς οἳ Ὄλυμπον ἔχουσιν· 12.338. οἱ δʼ ἄρα μοι γλυκὺν ὕπνον ἐπὶ βλεφάροισιν ἔχευαν. 12.339. Εὐρύλοχος δʼ ἑτάροισι κακῆς ἐξήρχετο βουλῆς· 12.340. κέκλυτέ μευ μύθων κακά περ πάσχοντες ἑταῖροι. 12.341. πάντες μὲν στυγεροὶ θάνατοι δειλοῖσι βροτοῖσι 12.342. λιμῷ δʼ οἴκτιστον θανέειν καὶ πότμον ἐπισπεῖν. 12.343. ἀλλʼ ἄγετʼ, Ἠελίοιο βοῶν ἐλάσαντες ἀρίστας 12.344. ῥέξομεν ἀθανάτοισι, τοὶ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχουσιν. 12.345. εἰ δέ κεν εἰς Ἰθάκην ἀφικοίμεθα, πατρίδα γαῖαν 12.346. αἶψά κεν Ἠελίῳ Ὑπερίονι πίονα νηὸν 12.347. τεύξομεν, ἐν δέ κε θεῖμεν ἀγάλματα πολλὰ καὶ ἐσθλά. 12.348. εἰ δὲ χολωσάμενός τι βοῶν ὀρθοκραιράων 12.349. νῆʼ ἐθέλῃ ὀλέσαι, ἐπὶ δʼ ἕσπωνται θεοὶ ἄλλοι 12.350. βούλομʼ ἅπαξ πρὸς κῦμα χανὼν ἀπὸ θυμὸν ὀλέσσαι 12.351. ἢ δηθὰ στρεύγεσθαι ἐὼν ἐν νήσῳ ἐρήμῃ. 12.352. ὣς ἔφατʼ Εὐρύλοχος, ἐπὶ δʼ ᾔνεον ἄλλοι ἑταῖροι. 12.353. αὐτίκα δʼ Ἠελίοιο βοῶν ἐλάσαντες ἀρίστας 12.354. ἐγγύθεν, οὐ γὰρ τῆλε νεὸς κυανοπρῴροιο 12.355. βοσκέσκονθʼ ἕλικες καλαὶ βόες εὐρυμέτωποι· 12.356. τὰς δὲ περίστησάν τε καὶ εὐχετόωντο θεοῖσιν 12.357. φύλλα δρεψάμενοι τέρενα δρυὸς ὑψικόμοιο· 12.358. οὐ γὰρ ἔχον κρῖ λευκὸν ἐυσσέλμου ἐπὶ νηός. 12.359. αὐτὰρ ἐπεί ῥʼ εὔξαντο καὶ ἔσφαξαν καὶ ἔδειραν 12.360. μηρούς τʼ ἐξέταμον κατά τε κνίσῃ ἐκάλυψαν 12.361. δίπτυχα ποιήσαντες, ἐπʼ αὐτῶν δʼ ὠμοθέτησαν. 12.362. οὐδʼ εἶχον μέθυ λεῖψαι ἐπʼ αἰθομένοις ἱεροῖσιν 12.363. ἀλλʼ ὕδατι σπένδοντες ἐπώπτων ἔγκατα πάντα. 12.364. αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ μῆρʼ ἐκάη καὶ σπλάγχνα πάσαντο 12.365. μίστυλλόν τʼ ἄρα τἆλλα καὶ ἀμφʼ ὀβελοῖσιν ἔπειραν. 12.366. καὶ τότε μοι βλεφάρων ἐξέσσυτο νήδυμος ὕπνος 12.367. βῆν δʼ ἰέναι ἐπὶ νῆα θοὴν καὶ θῖνα θαλάσσης. 12.368. ἀλλʼ ὅτε δὴ σχεδὸν ἦα κιὼν νεὸς ἀμφιελίσσης 12.369. καὶ τότε με κνίσης ἀμφήλυθεν ἡδὺς ἀυτμή. 12.370. οἰμώξας δὲ θεοῖσι μέγʼ ἀθανάτοισι γεγώνευν· 12.371. Ζεῦ πάτερ ἠδʼ ἄλλοι μάκαρες θεοὶ αἰὲν ἐόντες 12.372. ἦ με μάλʼ εἰς ἄτην κοιμήσατε νηλέι ὕπνῳ. 12.373. οἱ δʼ ἕταροι μέγα ἔργον ἐμητίσαντο μένοντες. 12.374. ὠκέα δʼ Ἠελίῳ Ὑπερίονι ἄγγελος ἦλθε 12.375. Λαμπετίη τανύπεπλος, ὅ οἱ βόας ἔκταμεν ἡμεῖς. 12.376. αὐτίκα δʼ ἀθανάτοισι μετηύδα χωόμενος κῆρ· 12.377. Ζεῦ πάτερ ἠδʼ ἄλλοι μάκαρες θεοὶ αἰὲν ἐόντες 12.378. τῖσαι δὴ ἑτάρους Λαερτιάδεω Ὀδυσῆος 12.379. οἵ μευ βοῦς ἔκτειναν ὑπέρβιον, ᾗσιν ἐγώ γε 12.380. χαίρεσκον μὲν ἰὼν εἰς οὐρανὸν ἀστερόεντα 12.381. ἠδʼ ὁπότʼ ἂψ ἐπὶ γαῖαν ἀπʼ οὐρανόθεν προτραποίμην. 12.382. εἰ δέ μοι οὐ τίσουσι βοῶν ἐπιεικέʼ ἀμοιβήν 12.383. δύσομαι εἰς Ἀίδαο καὶ ἐν νεκύεσσι φαείνω. 12.384. τὸν δʼ ἀπαμειβόμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς· 12.385. Ἠέλιʼ, ἦ τοι μὲν σὺ μετʼ ἀθανάτοισι φάεινε 12.386. καὶ θνητοῖσι βροτοῖσιν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν· 12.387. τῶν δέ κʼ ἐγὼ τάχα νῆα θοὴν ἀργῆτι κεραυνῷ 12.388. τυτθὰ βαλὼν κεάσαιμι μέσῳ ἐνὶ οἴνοπι πόντῳ. 12.389. ταῦτα δʼ ἐγὼν ἤκουσα Καλυψοῦς ἠυκόμοιο· 12.390. ἡ δʼ ἔφη Ἑρμείαο διακτόρου αὐτὴ ἀκοῦσαι. 12.391. αὐτὰρ ἐπεί ῥʼ ἐπὶ νῆα κατήλυθον ἠδὲ θάλασσαν 12.392. νείκεον ἄλλοθεν ἄλλον ἐπισταδόν, οὐδέ τι μῆχος 12.393. εὑρέμεναι δυνάμεσθα, βόες δʼ ἀποτέθνασαν ἤδη. 12.394. τοῖσιν δʼ αὐτίκʼ ἔπειτα θεοὶ τέραα προύφαινον· 12.395. εἷρπον μὲν ῥινοί, κρέα δʼ ἀμφʼ ὀβελοῖσι μεμύκει 12.396. ὀπταλέα τε καὶ ὠμά, βοῶν δʼ ὣς γίγνετο φωνή. 12.397. ἑξῆμαρ μὲν ἔπειτα ἐμοὶ ἐρίηρες ἑταῖροι 12.398. δαίνυντʼ Ἠελίοιο βοῶν ἐλάσαντες ἀρίστας· 12.399. ἀλλʼ ὅτε δὴ ἕβδομον ἦμαρ ἐπὶ Ζεὺς θῆκε Κρονίων 12.400. καὶ τότʼ ἔπειτʼ ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο λαίλαπι θύων 12.401. ἡμεῖς δʼ αἶψʼ ἀναβάντες ἐνήκαμεν εὐρέι πόντῳ 12.402. ἱστὸν στησάμενοι ἀνά θʼ ἱστία λεύκʼ ἐρύσαντες. 12.403. ἀλλʼ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἐλείπομεν, οὐδέ τις ἄλλη 12.404. φαίνετο γαιάων, ἀλλʼ οὐρανὸς ἠδὲ θάλασσα 12.405. δὴ τότε κυανέην νεφέλην ἔστησε Κρονίων 12.406. νηὸς ὕπερ γλαφυρῆς, ἤχλυσε δὲ πόντος ὑπʼ αὐτῆς. 12.407. ἡ δʼ ἔθει οὐ μάλα πολλὸν ἐπὶ χρόνον· αἶψα γὰρ ἦλθε 12.408. κεκληγὼς Ζέφυρος μεγάλῃ σὺν λαίλαπι θύων 12.409. ἱστοῦ δὲ προτόνους ἔρρηξʼ ἀνέμοιο θύελλα 12.410. ἀμφοτέρους· ἱστὸς δʼ ὀπίσω πέσεν, ὅπλα τε πάντα 12.411. εἰς ἄντλον κατέχυνθʼ. ὁ δʼ ἄρα πρυμνῇ ἐνὶ νηὶ 12.412. πλῆξε κυβερνήτεω κεφαλήν, σὺν δʼ ὀστέʼ ἄραξε 12.413. πάντʼ ἄμυδις κεφαλῆς· ὁ δʼ ἄρʼ ἀρνευτῆρι ἐοικὼς 12.414. κάππεσʼ ἀπʼ ἰκριόφιν, λίπε δʼ ὀστέα θυμὸς ἀγήνωρ. 12.415. Ζεὺς δʼ ἄμυδις βρόντησε καὶ ἔμβαλε νηὶ κεραυνόν· 12.416. ἡ δʼ ἐλελίχθη πᾶσα Διὸς πληγεῖσα κεραυνῷ 12.417. ἐν δὲ θεείου πλῆτο, πέσον δʼ ἐκ νηὸς ἑταῖροι. 12.418. οἱ δὲ κορώνῃσιν ἴκελοι περὶ νῆα μέλαιναν 12.419. κύμασιν ἐμφορέοντο, θεὸς δʼ ἀποαίνυτο νόστον. 1.5. truggling for his life and comrades' return home. But he didn't save his comrades, much though he wanted to, for by their own recklessness they perished, childish fools, who devoured the cattle of the Sun, Hyperion, who then deprived them of their homecoming day. 9.85. We went ashore there and drew water, and my comrades soon took dinner beside our swift ships. Then after they partook of food and drink, I then sent comrades to go and find out who the men were who ate bread upon the earth. 9.90. I chose two men, and sent a third with them as a herald, who went and soon mingled with the Lotus Eater men, and the Lotus Eaters did not intend destruction for our comrades, but gave them lotus to partake of. Whoever of them ate the honey-sweet fruit of the lotu 9.95. no longer wished to report or come back, but wanted to stay there among the Lotus Eater men to feed on lotus and forget return home. I brought them by force, weeping, to the ships, then, dragged them in the hollow ships and tied them under the benches. 9.100. Then I ordered the rest of my trusty comrades to board the fast ships in a hurry, lest by chance anyone eat lotus and forget return home, then they went aboard at once and sat down at the oarlocks, and, seated in rows, beat the gray sea with their oars. 12.260. “Then after we escaped the rocks, and Scylla, and dread Charybdis, right then we reached the noble island of a god. The fine wide-browed cattleand many fat ship of the sun, Hyperion, were there. Then, while still in my black ship upon the sea 12.265. I heard the mooing of cattle being driven to the yard and the bleating of sheep, and the words of the blind seer, Teiresias the Theban, and of Circe the Aeaeanfell upon my heart, who very strongly ordered me to avoid the island of the sun who brings delight to mortals. 12.270. Then, my heart grieving, I said to my comrades: 'Comrades, though you're suffering evil, listen to my words, so I can tell you the prophecy of Teiresiasand of Circe the Aeaean, who very strongly ordered me to avoid the island of the sun who brings delight to mortals 12.275. for she said there'd be the most grim evil for us there, so, drive our black ship past the island!' “So said I, and their dear heart was broken, and Eurylochus, with hateful words, immediately answered me: 'You're a reckless one, Odysseus, with surpassing strength 12.280. and limbs that never tire. Indeed, you're completely made of iron, you who won't allow your comrades, overloaded with sleep and exhaustion, to make our way to land, there, back on a sea-girt island, where we could make a tasty supper. You order us instead to wander through the swift night as we are 12.285. driven away from an island, on the misty sea. Hard winds, ship wreckers, arise at night. How can anyone escape sheer destruction should a wind's storm somehow come suddenly, of South Wind or of stormy West Wind, who most often 12.290. hatter ships despite the lord gods' will? So, yes, let's yield now to black night, stay by our swift ship, and make ourselves supper, then go on board at dawn and sail upon the wide sea.' “So said Eurylochus, and the rest of my comrades assented. 12.295. Right then I knew that a divinity intended evil, and, voicing winged words, I said to him: 'Eurylochus, you can surely force me, one man as I am, but come, all of you, and swear a mighty oath to me, that if we find some herd of cattle or great flock of sheep 12.300. no one nohow with evil recklessness will kill an ox or any sheep, but at your ease you'll eat the food immortal Circe gave us.' “So said I, and they at once swore they wouldn't, as I bid them. Then after they'd sworn and completed the oath 12.305. we moored our well-built ship in a hollow harbor, near sweet water, and my comrades disembarked from the ship, then skillfully made supper. Then after they'd dispatched desire for food and drink, they remembered and wept for their beloved comrade 12.310. whom Scylla had snatched from the hollow ship and eaten, and sweet sleep came upon them as they wept. Then when it was the third part of the night, and the stars had headed down, Cloud-gatherer Zeus raised a blustery wind with a marvelous furious storm, and hid with cloud 12.315. both land and sea, as night rushed from heaven. When early-born rose-fingered Dawn appeared, we brought our ship to safety dragging her into a hollow cave where there were nymphs' seats and dancing places. Right then I held an assembly and said among them all: 12.320. 'Friends, since there's food and drink on our swift ship, let's keep our hands off the cattle, lest we in some way suffer, for these are the cattle and plump sheep of a dread god, of Helios, who sees all and hears all.' “So said I, and their manly hearts were persuaded. 12.325. Then a whole month South Wind blew incessantly, nor did any other of the winds arise then, except for South and East. As long as they had food and red wine, they kept away from the cattle, eager for life, but when all the ship's provisions were consumed 12.330. and by necessity they went roaming in pursuit of game, fish and fowl, whatever might reach their dear hands, with curved fishhooks, and hunger afflicted their bellies, right then I went away, up through the island, so I could pray to the gods in hope that one would show me the way to go. 12.335. But when going through the island I got free of my comrades, I washed my hands where there was shelter from the wind and prayed to all the gods who hold Olympus, who then poured sweet sleep upon my eyelids. Then Eurylochus broached an evil plan to our comrades: 12.340. 'Comrades, though you're suffering evil, listen to my words! All deaths are loathesome to wretched mortals, but the most pitiful is to die and meet one's doom from hunger. So come, let's drive off the best of the cattle of the sun and sacrifice to the immortals who hold wide heaven. 12.345. If we ever get to Ithaca, our fatherland, we'll immediately build a rich temple to the sun, Hyperion, and place in it offerings good and many. But if he becomes angry in some way about his straight-horned cattleand wants to destroy our ship, and the other gods follow along 12.350. I'd rather lose my life all at once gulping at a wave than be drained for a long time, as I am, on a desolate island.' “So said Eurylochus, and the rest of my comrades assented. They at once drove off the best of the cattle of the sun from nearby, for not far from our dark-prowed ship 12.355. the fine broad-browed curved-horned cattle were grazing. They stood around them and prayed to the gods, and plucked tender leaves from a tall leafy oak, since they had no white barley on our well-benched ship. Then after they prayed, they slaughtered and skinned them 12.360. cut out the thighs and covered them with fat, making a double fold, then laid raw flesh upon them. They didn't have wine to pour upon the blazing victims, so they made libation with water and roasted all the entrails. Then after the thighs were burned up and they'd tasted the entrails 12.365. they cut up the rest, and pierced them with spits on both sides. “Right then sweet sleep sped from my eyelids, and I made my way to my swift ship and sea's shore. But when, on my way, I was near my double-curved ship, right then the sweet aroma of burning fat surrounded me 12.370. and I cried out, wailing, to the gods immortal: 'Father Zeus, and other blessed gods who are forever, with ruthless sleep you very surely lulled me to confusion, while my comrades who stayed contrived a monstrous deed.' “A messenger came quickly to the sun, Hyperion 12.375. long-robed Lampetia, who told him that we'd killed his cattle. Enraged at heart, he said at once to the immortals: 'Father Zeus, and other blessed gods who are forever, make the comrades of Laertiades Odysseus pay a price, who killed my cattle wantonly, the cattle in whom 12.380. I delighted, when I went to starry heaven and when I'd turn back again from heaven to the earth. Unless they pay me fitting compensation for my cattle, I'll go down to the house of Hades and shine among the dead!' “Cloud-gatherer Zeus said to him in reply: 12.385. 'Yes, Helios, keep shining among immortals and mortal men upon grain-giving farmland, and I'll strike their ship soon with white lightning and shatter it into small pieces in the midst of the wine-dark sea.' “I heard this from fair-haired Calypso 12.390. who said she heard it herself from runner Hermes. “Then after I came down to the ship and sea, I went up to and reproached one and another, but we could find no remedy. The cattled had already died. Then the gods soon showed them portents. 12.395. Hides crawled, flesh, roasted and raw, mooed on the spits, and the sound was as of cattle. “For six days afterward my trusty comrades dined on the best of the cattle of the sun they'd driven off. But when Zeus Cronion added the seventh day 12.400. and right then the wind stopped rushing in a storm, we got aboard at once and sent her into the wide sea, setting up the mast and hoisting the white sail. “But when we'd left the island, and no other land appeared, only sea and sky 12.405. right then Cronion set a dark cloud above our hollow ship and the sea grew dark beneath it. Our ship ran on for no long time, for soon the screaming West Wind came, rushing with a great storm, and the wind's squall snapped the forestays of the mast 12.410. both of them, and the mast fell backward, and all its gear poured down into the hold. At the ship's stern, the mast struck the steersman's head and smashed all the bones of his head at the same time. He fell like a diver from the half-deck and his manly spirit left his bones. 12.415. Zeus thundered and at the same time hurled lightning at the ship, which shook all over, struck by the thunderbolt of Zeus, and was filled with sulfur. My comrades fell out of the ship, and, like sea-crows, they were borne around the ship by waves, and the god took away their return home.
2. Cicero, Academica, 1.9 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.9. Tum ego Sunt sunt uera *g . an s. vero? inquam “ista Varro. nam nos in nostra urbe peregritis errantisque tamquam hospites tui libri quasi domum deduxerunt, reduxerunt s Aug. ut possemus aliquando qui et ubi essemus agnoscere. tu aetatem patriae tu descriptiones discr. cod. Aug. l Mue. temporum, tu sacrorum iura tu sacerdotum, sacerdotem pm 1 nr tu domesticam tu bellicam bellicam] publicam Aug. disciplinam, tu sedum sedum vel -ium codd. Aug. plerique sedem *g*d regionum locorum tu omnium divinarum humanarumque rerum nomina genera officia causas aperuisti; nos ... aperuisti Aug. civ. 6, 2 plurimum plurimumque s Ald. -que idem p. Gr. quidem poetis a petis *d nostris omninoque Latinis et litteris luminis et verbis attulisti atque ipse varium et elegans omni fere numero poema fecisti, philosophiamque multis locis inchoasti, ad impellendum satis, ad edocendum parum.
3. Lucan, Pharsalia, 1.19-1.20, 3.197-3.200, 4.590, 4.593-4.660, 6.474, 6.810-6.811, 7.825-7.834, 8.281, 8.444-8.447, 8.465, 8.477-8.478, 8.498, 8.525-8.526, 8.542-8.544, 8.559, 8.855-8.862, 8.871-8.872, 9.133-9.135, 9.266, 9.413, 9.620-9.655, 9.700-9.704, 9.706-9.899, 10.80, 10.142 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.19. To sate barbarians with the blood of Rome? Did not the shade of Crassus, wandering still, Cry for his vengeance? Could ye not have spoiled, To deck your trophies, haughty Babylon? Why wage campaigns that send no laurels home? What lands, what oceans might have been the prize of all the blood thus shed in civil strife! Where Titan rises, where night hides the stars, 'Neath southern noons all quivering with heat, Or where keen frost that never yields to spring 1.20. In icy fetters binds the Scythian main: Long since barbarians by the Eastern sea And far Araxes' stream, and those who know (If any such there be) the birth of NileHad felt our yoke. Then, Rome, upon thyself With all the world beneath thee, if thou must, Wage this nefarious war, but not till then. Now view the houses with half-ruined walls Throughout Italian cities; stone from stone Has slipped and lies at length; within the home 3.197. In frequent triumph. Thus was robbed the shrine, And Caesar first brought poverty to Rome. Meanwhile all nations of the earth were moved To share in Magnus' fortunes and the war, And in his fated ruin. Graecia sent, Nearest of all, her succours to the host. From Cirrha and Parnassus' double peak And from Amphissa, Phocis sent her youth: Boeotian leaders muster in the meads By Dirce laved, and where Cephisus rolls 3.198. In frequent triumph. Thus was robbed the shrine, And Caesar first brought poverty to Rome. Meanwhile all nations of the earth were moved To share in Magnus' fortunes and the war, And in his fated ruin. Graecia sent, Nearest of all, her succours to the host. From Cirrha and Parnassus' double peak And from Amphissa, Phocis sent her youth: Boeotian leaders muster in the meads By Dirce laved, and where Cephisus rolls 3.199. In frequent triumph. Thus was robbed the shrine, And Caesar first brought poverty to Rome. Meanwhile all nations of the earth were moved To share in Magnus' fortunes and the war, And in his fated ruin. Graecia sent, Nearest of all, her succours to the host. From Cirrha and Parnassus' double peak And from Amphissa, Phocis sent her youth: Boeotian leaders muster in the meads By Dirce laved, and where Cephisus rolls 3.200. Gifted with fateful power his stream along: And where Alpheus, who beyond the sea In fount Sicilian seeks the day again. Pisa deserted stands, and Oeta, loved By Hercules of old; Dodona's oaks Are left to silence by the sacred train, And all Epirus rushes to the war. And proud Athena, mistress of the seas, Sends three poor ships (alas! her all) to prove Her ancient victory o'er the Persian King. 4.590. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.593. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.594. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.595. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.596. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.597. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.598. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.599. Were shortened by the Archer. When day broke, Lo! on the rocks the Istrians; while the sea Swarmed with the galleys and their Grecian fleet All armed for fight: but first the war was stayed And terms proposed: life to the foe they thought Would seem the sweeter, by delay of death Thus granted. But the band devoted stood, Proud of their promised end, and life forsworn, And careless of the battle: no debate Could shake their high resolve. In numbers few 4.600. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.601. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.602. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.603. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.604. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.605. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.606. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.607. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.608. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.609. 'Gainst foemen numberless by land and sea, They wage the desperate fight; then satiate Turn from the foe. And first demanding death Volteius bared his throat. "What youth," he cries, "Dares strike me down, and through his captain's wounds Attest his love for death?" Then through his side Plunge blades uncounted on the moment drawn. He praises all: but him who struck the first Grateful, with dying strength, he does to death. They rush together, and without a foe 4.610. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.611. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.612. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.613. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.614. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.615. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.616. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.617. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.618. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.619. Work all the guilt of battle. Thus of yore, Rose up the glittering Dircaean band From seed by Cadmus sown, and fought and died, Dire omen for the brother kings of Thebes. And so in Phasis' fields the sons of earth, Born of the sleepless dragon, all inflamed By magic incantations, with their blood Deluged the monstrous furrow, while the Queen Feared at the spells she wrought. Devoted thus To death, they fall, yet in their death itself 4.620. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.621. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.622. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.623. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.624. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.625. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.626. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.627. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.628. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.629. Less valour show than in the fatal wounds They take and give; for e'en the dying hand Missed not a blow — nor did the stroke alone Inflict the wound, but rushing on the sword Their throat or breast received it to the hilt; And when by fatal chance or sire with son, Or brothers met, yet with unfaltering weight Down flashed the pitiless sword: this proved their love, To give no second blow. Half living now They dragged their mangled bodies to the side 4.630. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.631. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.632. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.633. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.634. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.635. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.636. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.637. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.638. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.639. Whence flowed into the sea a crimson stream of slaughter. 'Twas their pleasure yet to see The light they scorned; with haughty looks to scan The faces of their victors, and to feel The death approaching. But the raft was now Piled up with dead; which, when the foemen saw, Wondering at such a chief and such a deed, They gave them burial. Never through the world of any brave achievement was the fame More widely blazed. Yet meaner men, untaught 4.640. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.641. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.642. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.643. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.644. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.645. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.646. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.647. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.648. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.649. By such examples, see not that the hand Which frees from slavery needs no valiant mind To guide the stroke. But tyranny is feared As dealing death; and Freedom's self is galled By ruthless arms; and knows not that the sword Was given for this, that none need live a slave. Ah Death! would'st thou but let the coward live And grant the brave alone the prize to die! Nor less were Libyan fields ablaze with war. For Curio rash from Lilybaean coast 4.650. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.651. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.652. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.653. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.654. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.655. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.656. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.657. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.658. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.659. Sailed with his fleet, and borne by gentle winds Betwixt half-ruined Carthage, mighty once, And Clupea's cliff, upon the well-known shore His anchors dropped. First from the hoary sea Remote, where Bagra slowly ploughs the sand, He placed his camp: then sought the further hills And mazy passages of cavernous rocks, Antaeus' kingdom called. From ancient days This name was given; and thus a swain retold The story handed down from sire to son: 4.660. Not yet exhausted by the giant brood, Earth still another monster brought to birth, In Libya's caverns: huger far was he, More justly far her pride, than BriareusWith all his hundred hands, or Typhon fierce, Or Tityos: 'twas in mercy to the gods That not in Phlegra's fields Antaeus grew, But here in Libya; to her offspring's strength, Unmeasured, vast, she added yet this boon, That when in weariness and labour spent 6.474. Champing the bit and foaming at the curb, Yet to obey his lord. From yonder shore The keel of pine first floated, and bore men To dare the perilous chance of seas unknown: And here Ionus ruler of the land First from the furnace molten masses drew of iron and brass; here first the hammer fell To weld them, shapeless; here in glowing stream Ran silver forth and gold, soon to receive The minting stamp. 'Twas thus that money came 6.810. Her cursed mouth had slimed. Last came her voice More potent than all herbs to charm the gods Who rule in Lethe. Dissot murmurs first And sounds discordant from the tongues of men She utters, scarce articulate: the bay of wolves, and barking as of dogs, were mixed With that fell chant; the screech of nightly owlRaising her hoarse complaint; the howl of beast And sibilant hiss of snake — all these were there; And more — the waft of waters on the rock 6.811. Her cursed mouth had slimed. Last came her voice More potent than all herbs to charm the gods Who rule in Lethe. Dissot murmurs first And sounds discordant from the tongues of men She utters, scarce articulate: the bay of wolves, and barking as of dogs, were mixed With that fell chant; the screech of nightly owlRaising her hoarse complaint; the howl of beast And sibilant hiss of snake — all these were there; And more — the waft of waters on the rock 7.825. Her favourite ever; and whate'er, alone In lands unknown, an exile, be thy lot, Whate'er thy sufferings 'neath the Pharian king, 'Twere worse to conquer. Then forbid the tear, Cease, sounds of woe, and lamentation cease, And let the world adore thee in defeat, As in thy triumphs. With unfaltering gaze, Look on the suppliant kings, thy subjects still; Search out the realms and cities which they hold, Thy gift, Pompeius; and a fitting place 7.826. Her favourite ever; and whate'er, alone In lands unknown, an exile, be thy lot, Whate'er thy sufferings 'neath the Pharian king, 'Twere worse to conquer. Then forbid the tear, Cease, sounds of woe, and lamentation cease, And let the world adore thee in defeat, As in thy triumphs. With unfaltering gaze, Look on the suppliant kings, thy subjects still; Search out the realms and cities which they hold, Thy gift, Pompeius; and a fitting place 7.827. Her favourite ever; and whate'er, alone In lands unknown, an exile, be thy lot, Whate'er thy sufferings 'neath the Pharian king, 'Twere worse to conquer. Then forbid the tear, Cease, sounds of woe, and lamentation cease, And let the world adore thee in defeat, As in thy triumphs. With unfaltering gaze, Look on the suppliant kings, thy subjects still; Search out the realms and cities which they hold, Thy gift, Pompeius; and a fitting place 7.828. Her favourite ever; and whate'er, alone In lands unknown, an exile, be thy lot, Whate'er thy sufferings 'neath the Pharian king, 'Twere worse to conquer. Then forbid the tear, Cease, sounds of woe, and lamentation cease, And let the world adore thee in defeat, As in thy triumphs. With unfaltering gaze, Look on the suppliant kings, thy subjects still; Search out the realms and cities which they hold, Thy gift, Pompeius; and a fitting place 7.829. Her favourite ever; and whate'er, alone In lands unknown, an exile, be thy lot, Whate'er thy sufferings 'neath the Pharian king, 'Twere worse to conquer. Then forbid the tear, Cease, sounds of woe, and lamentation cease, And let the world adore thee in defeat, As in thy triumphs. With unfaltering gaze, Look on the suppliant kings, thy subjects still; Search out the realms and cities which they hold, Thy gift, Pompeius; and a fitting place 7.830. Choose for thy death. First witness of thy fall, And of thy noble bearing in defeat, Larissa. Weeping, yet with gifts of price Fit for a victor, from her teeming gates Poured forth her citizens, their homes and fanes Flung open; wishing it had been their lot With thee to share disaster. of thy name Still much survives, unto thy former self Alone inferior, still could'st thou to arms All nations call and challenge fate again. 7.831. Choose for thy death. First witness of thy fall, And of thy noble bearing in defeat, Larissa. Weeping, yet with gifts of price Fit for a victor, from her teeming gates Poured forth her citizens, their homes and fanes Flung open; wishing it had been their lot With thee to share disaster. of thy name Still much survives, unto thy former self Alone inferior, still could'st thou to arms All nations call and challenge fate again. 7.832. Choose for thy death. First witness of thy fall, And of thy noble bearing in defeat, Larissa. Weeping, yet with gifts of price Fit for a victor, from her teeming gates Poured forth her citizens, their homes and fanes Flung open; wishing it had been their lot With thee to share disaster. of thy name Still much survives, unto thy former self Alone inferior, still could'st thou to arms All nations call and challenge fate again. 7.833. Choose for thy death. First witness of thy fall, And of thy noble bearing in defeat, Larissa. Weeping, yet with gifts of price Fit for a victor, from her teeming gates Poured forth her citizens, their homes and fanes Flung open; wishing it had been their lot With thee to share disaster. of thy name Still much survives, unto thy former self Alone inferior, still could'st thou to arms All nations call and challenge fate again. 7.834. Choose for thy death. First witness of thy fall, And of thy noble bearing in defeat, Larissa. Weeping, yet with gifts of price Fit for a victor, from her teeming gates Poured forth her citizens, their homes and fanes Flung open; wishing it had been their lot With thee to share disaster. of thy name Still much survives, unto thy former self Alone inferior, still could'st thou to arms All nations call and challenge fate again. 8.281. And Ephesus lay behind him, and the air Breathed freely on him from the Coan shore. Cnidos he shunned, and, famous for its sun, Rhodos, and steering for the middle deep Escaped the windings of Telmessus' bay; Till rose Pamphylian coasts before the bark, And first the fallen chieftain dared to find In small Phaselis shelter; for therein Scarce was the husbandman, and empty homes Forbad to fear. Next Taurus' heights he saw 8.444. Drives home the blow and makes the battle sure. Not such their weapons; and the first assault Shall force the flying Mede with coward hand And empty quiver from the field. His faith In poisoned blades is placed; but trustest thou Those who without such aid refuse the war? For such alliance wilt thou risk a death, With all the world between thee and thy home? Shall some barbarian earth or lowly grave Enclose thee perishing? E'en that were shame 8.445. Drives home the blow and makes the battle sure. Not such their weapons; and the first assault Shall force the flying Mede with coward hand And empty quiver from the field. His faith In poisoned blades is placed; but trustest thou Those who without such aid refuse the war? For such alliance wilt thou risk a death, With all the world between thee and thy home? Shall some barbarian earth or lowly grave Enclose thee perishing? E'en that were shame 8.446. Drives home the blow and makes the battle sure. Not such their weapons; and the first assault Shall force the flying Mede with coward hand And empty quiver from the field. His faith In poisoned blades is placed; but trustest thou Those who without such aid refuse the war? For such alliance wilt thou risk a death, With all the world between thee and thy home? Shall some barbarian earth or lowly grave Enclose thee perishing? E'en that were shame 8.447. Drives home the blow and makes the battle sure. Not such their weapons; and the first assault Shall force the flying Mede with coward hand And empty quiver from the field. His faith In poisoned blades is placed; but trustest thou Those who without such aid refuse the war? For such alliance wilt thou risk a death, With all the world between thee and thy home? Shall some barbarian earth or lowly grave Enclose thee perishing? E'en that were shame 8.465. By tyrant Oedipus unwitting wrought, Brought hate upon his city; but how oft Sits on the throne of Arsaces a prince of birth incestuous? This gracious dame Born of Metellus, noblest blood of Rome, Shall share the couch of the barbarian king With thousand others: yet in savage joy, Proud of her former husbands, he may grant Some larger share of favour; and the fates May seem to smile on Parthia; for the spouse 8.477. of Crassus, captive, shall to him be brought As spoil of former conquest. If the wound Dealt in that fell defeat in eastern lands Still stirs thy heart, then double is the shame First to have waged the war upon ourselves, Then ask the foe for succour. For what blame Can rest on thee or Caesar, worse than this That in the clash of conflict ye forgot For Crassus' slaughtered troops the vengeance due? First should united Rome upon the Mede 8.478. of Crassus, captive, shall to him be brought As spoil of former conquest. If the wound Dealt in that fell defeat in eastern lands Still stirs thy heart, then double is the shame First to have waged the war upon ourselves, Then ask the foe for succour. For what blame Can rest on thee or Caesar, worse than this That in the clash of conflict ye forgot For Crassus' slaughtered troops the vengeance due? First should united Rome upon the Mede 8.498. Then only, leap at Caesar's triumph won. Go thou and pass Araxes' chilly stream On this thine errand; and the fleeting ghost Pierced by the Scythian shaft shall greet thee thus: 'Art thou not he to whom our wandering shades Looked for their vengeance in the guise of war? And dost thou sue for peace?' There shalt thou meet Memorials of the dead. Red is yon wall Where passed their headless trunks: Euphrates here Engulfed them slain, or Tigris' winding stream 8.525. Sprang, mindful of her birth, if such be truth, And gods have origin. Past the craggy isle Pompeius sailing, left at length astern Its southern cape, and struck across the main With winds transverse and tides; nor reached the mount Grateful to sailors for its nightly gleam: But to the bounds of Egypt hardly won With battling canvas, where divided NilePours through the shallows his Pelusian stream. Now was the season when the heavenly scale 8.526. Sprang, mindful of her birth, if such be truth, And gods have origin. Past the craggy isle Pompeius sailing, left at length astern Its southern cape, and struck across the main With winds transverse and tides; nor reached the mount Grateful to sailors for its nightly gleam: But to the bounds of Egypt hardly won With battling canvas, where divided NilePours through the shallows his Pelusian stream. Now was the season when the heavenly scale 8.542. All who advised the base Pellaean king, Monsters, inhuman; there Achoreus sat Less harsh in failing years, in Memphis born of empty rites, and guardian of the rise of fertilising Nile. While he was priest Not only once had Apis lived the space Marked by the crescent on his sacred brow. First was his voice, for Magnus raised and troth And for the pledges of the king deceased: But, skilled in counsel meet for shameless minds 8.543. All who advised the base Pellaean king, Monsters, inhuman; there Achoreus sat Less harsh in failing years, in Memphis born of empty rites, and guardian of the rise of fertilising Nile. While he was priest Not only once had Apis lived the space Marked by the crescent on his sacred brow. First was his voice, for Magnus raised and troth And for the pledges of the king deceased: But, skilled in counsel meet for shameless minds 8.544. All who advised the base Pellaean king, Monsters, inhuman; there Achoreus sat Less harsh in failing years, in Memphis born of empty rites, and guardian of the rise of fertilising Nile. While he was priest Not only once had Apis lived the space Marked by the crescent on his sacred brow. First was his voice, for Magnus raised and troth And for the pledges of the king deceased: But, skilled in counsel meet for shameless minds 8.559. And tyrant hearts, Pothinus, dared to claim Judgment of death on Magnus. "Laws and right Make many guilty, Ptolemmus king. And faith thus lauded brings its punishment When it supports the fallen. To the fates Yield thee, and to the gods; the wretched shun But seek the happy. As the stars from earth Differ, and fire from ocean, so from right Expedience. The tyrant's shorn of strength Who ponders justice; and regard for right 8.855. Nor that the smoke rise heavenward from his pyre With eastern odours rich; nor that the necks of pious Romans bear him to the tomb, Their parent; while the forums shall resound With dirges; nor that triumphs won of yore Be borne before him; nor for sorrowing hosts To cast their weapons forth. Some little shell He begs as for the meanest, laid in which His mutilated corse may reach the flame. Grudge not his misery the pile of wood 8.856. Nor that the smoke rise heavenward from his pyre With eastern odours rich; nor that the necks of pious Romans bear him to the tomb, Their parent; while the forums shall resound With dirges; nor that triumphs won of yore Be borne before him; nor for sorrowing hosts To cast their weapons forth. Some little shell He begs as for the meanest, laid in which His mutilated corse may reach the flame. Grudge not his misery the pile of wood 8.857. Nor that the smoke rise heavenward from his pyre With eastern odours rich; nor that the necks of pious Romans bear him to the tomb, Their parent; while the forums shall resound With dirges; nor that triumphs won of yore Be borne before him; nor for sorrowing hosts To cast their weapons forth. Some little shell He begs as for the meanest, laid in which His mutilated corse may reach the flame. Grudge not his misery the pile of wood 8.858. Nor that the smoke rise heavenward from his pyre With eastern odours rich; nor that the necks of pious Romans bear him to the tomb, Their parent; while the forums shall resound With dirges; nor that triumphs won of yore Be borne before him; nor for sorrowing hosts To cast their weapons forth. Some little shell He begs as for the meanest, laid in which His mutilated corse may reach the flame. Grudge not his misery the pile of wood 8.859. Nor that the smoke rise heavenward from his pyre With eastern odours rich; nor that the necks of pious Romans bear him to the tomb, Their parent; while the forums shall resound With dirges; nor that triumphs won of yore Be borne before him; nor for sorrowing hosts To cast their weapons forth. Some little shell He begs as for the meanest, laid in which His mutilated corse may reach the flame. Grudge not his misery the pile of wood 8.860. Lit by this menial hand. Is't not enough That his Cornelia with dishevelled hair Weeps not beside him at his obsequies, Nor with a last embrace shall place the torch Beneath her husband dead, but on the deep Hard by still wanders?" Burning from afar He sees the pyre of some ignoble youth Deserted of his own, with none to guard: And quickly drawing from beneath the limbs Some glowing logs, "Whoe'er thou art," he said 8.861. Lit by this menial hand. Is't not enough That his Cornelia with dishevelled hair Weeps not beside him at his obsequies, Nor with a last embrace shall place the torch Beneath her husband dead, but on the deep Hard by still wanders?" Burning from afar He sees the pyre of some ignoble youth Deserted of his own, with none to guard: And quickly drawing from beneath the limbs Some glowing logs, "Whoe'er thou art," he said 8.862. Lit by this menial hand. Is't not enough That his Cornelia with dishevelled hair Weeps not beside him at his obsequies, Nor with a last embrace shall place the torch Beneath her husband dead, but on the deep Hard by still wanders?" Burning from afar He sees the pyre of some ignoble youth Deserted of his own, with none to guard: And quickly drawing from beneath the limbs Some glowing logs, "Whoe'er thou art," he said 8.871. Neglected shade, uncared for, dear to none, Yet happier than Pompeius in thy death, Pardon I ask that this my stranger hand Should violate thy tomb. Yet if to shades Be sense or memory, gladly shalt thou yield This from thy pyre to Magnus. 'Twere thy shame, Blessed with due burial, if his remains Were homeless. Speaking thus, the wood aflame Back to the headless trunk at speed he bore, Which hanging on the margin of the deep 8.872. Neglected shade, uncared for, dear to none, Yet happier than Pompeius in thy death, Pardon I ask that this my stranger hand Should violate thy tomb. Yet if to shades Be sense or memory, gladly shalt thou yield This from thy pyre to Magnus. 'Twere thy shame, Blessed with due burial, if his remains Were homeless. Speaking thus, the wood aflame Back to the headless trunk at speed he bore, Which hanging on the margin of the deep 9.133. Tears shall dissolve it: sword nor noose I need Nor headlong plunge. 'Twere shameful since thy death, Were aught but grief required to cause my own." She seeks the cabin, veiled, in funeral garb, In tears to find her solace, and to love Grief in her husband's room; no prayers were hers For life, as were the sailors'; nor their shout Roused by the height of peril, moved her soul, Nor angered waves: but sorrowing there she lay, Resigned to death and welcoming the storm. 9.134. Tears shall dissolve it: sword nor noose I need Nor headlong plunge. 'Twere shameful since thy death, Were aught but grief required to cause my own." She seeks the cabin, veiled, in funeral garb, In tears to find her solace, and to love Grief in her husband's room; no prayers were hers For life, as were the sailors'; nor their shout Roused by the height of peril, moved her soul, Nor angered waves: but sorrowing there she lay, Resigned to death and welcoming the storm. 9.135. Tears shall dissolve it: sword nor noose I need Nor headlong plunge. 'Twere shameful since thy death, Were aught but grief required to cause my own." She seeks the cabin, veiled, in funeral garb, In tears to find her solace, and to love Grief in her husband's room; no prayers were hers For life, as were the sailors'; nor their shout Roused by the height of peril, moved her soul, Nor angered waves: but sorrowing there she lay, Resigned to death and welcoming the storm. 9.266. As Ptolemaeus. So he take my head My body grace his triumph, if he will." More than had Rome resounded with his praise Words such as these gave honour to the shade of that most noble dead. Meanwhile the crowd Weary of warfare, since Pompeius' fall, Broke into discord, as their ancient chief Cilician called them to desert the camp. But Cato hailed them from the furthest beach: "Untamed Cilician, is thy course now set 9.413. All seas and shores re-echo; and by her, Pallas, who springing from her father's head First lit on Libya, nearest land to heaven, (As by its heat is proved); here on the brink She stood, reflected in the placid wave And called herself Tritonis. Lethe's flood Flows silent near, in fable from a source Infernal sprung, oblivion in his stream; Here, too, that garden of the Hesperids Where once the sleepless dragon held his watch 9.620. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.621. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.622. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.623. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.624. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.625. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.626. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.627. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.628. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.629. Nor to the Scales does Ram give back his hours, Nor does Astraea bid the Fishes sink More slowly down: but watery CapricornIs equal with the Crab, and with the Twins The Archer; neither does the Lion rise Above Aquarius. But the race that dwells Beyond the fervour of the Libyan fires Sees to the South that shadow which with us Falls to the North: slow Cynosure sinks For them below the deep; and, dry with us 9.630. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.631. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.632. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.633. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.634. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.635. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.636. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.637. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.638. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.639. The Wagon plunges; far from either pole, No star they know that does not seek the main, But all the constellations in their course Whirl to their vision through the middle sky. Before the doors the Eastern peoples stood Seeking from horned Jove to know their fates: Yet to the Roman chief they yielded place, Whose comrades prayed him to entreat the gods Famed through the Libyan world, and judge the voice Renowned from distant ages. First of these 9.640. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.641. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.642. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.643. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.644. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.645. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.646. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.647. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.648. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.649. Was Labienus: "Chance," he said, "to us The voice and counsel of this mighty god Has offered as we march; from such a guide To know the issues of the war, and learn To track the Syrtes. For to whom on earth If not to blameless Cato, shall the gods Entrust their secrets? Faithful thou at least, Their follower through all thy life hast been; Now hast thou liberty to speak with Jove. Ask impious Caesar's fates, and learn the laws 9.650. That wait our country in the future days: Whether the people shall be free to use Their rights and customs, or the civil war For us is wasted. To thy sacred breast, Lover of virtue, take the voice divine; Demand what virtue is and guide thy steps By heaven's high counsellor." But Cato, full of godlike thoughts borne in his quiet breast, This answer uttered, worthy of the shrines: "What, Labienus, dost thou bid me ask? 9.651. That wait our country in the future days: Whether the people shall be free to use Their rights and customs, or the civil war For us is wasted. To thy sacred breast, Lover of virtue, take the voice divine; Demand what virtue is and guide thy steps By heaven's high counsellor." But Cato, full of godlike thoughts borne in his quiet breast, This answer uttered, worthy of the shrines: "What, Labienus, dost thou bid me ask? 9.652. That wait our country in the future days: Whether the people shall be free to use Their rights and customs, or the civil war For us is wasted. To thy sacred breast, Lover of virtue, take the voice divine; Demand what virtue is and guide thy steps By heaven's high counsellor." But Cato, full of godlike thoughts borne in his quiet breast, This answer uttered, worthy of the shrines: "What, Labienus, dost thou bid me ask? 9.653. That wait our country in the future days: Whether the people shall be free to use Their rights and customs, or the civil war For us is wasted. To thy sacred breast, Lover of virtue, take the voice divine; Demand what virtue is and guide thy steps By heaven's high counsellor." But Cato, full of godlike thoughts borne in his quiet breast, This answer uttered, worthy of the shrines: "What, Labienus, dost thou bid me ask? 9.654. That wait our country in the future days: Whether the people shall be free to use Their rights and customs, or the civil war For us is wasted. To thy sacred breast, Lover of virtue, take the voice divine; Demand what virtue is and guide thy steps By heaven's high counsellor." But Cato, full of godlike thoughts borne in his quiet breast, This answer uttered, worthy of the shrines: "What, Labienus, dost thou bid me ask? 9.655. That wait our country in the future days: Whether the people shall be free to use Their rights and customs, or the civil war For us is wasted. To thy sacred breast, Lover of virtue, take the voice divine; Demand what virtue is and guide thy steps By heaven's high counsellor." But Cato, full of godlike thoughts borne in his quiet breast, This answer uttered, worthy of the shrines: "What, Labienus, dost thou bid me ask? 9.700. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.701. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.702. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.703. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.704. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.706. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.707. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.708. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.709. Gained you your glory. But such name as his Who ever merited by successful war Or slaughtered peoples? Rather would I lead With him his triumph through the pathless sands And Libya's bounds, than in Pompeius' car Three times ascend the Capitol, or break The proud Jugurtha. Rome! in him behold His country's father, worthiest of thy vows; A name by which men shall not blush to swear, Whom, should'st thou break the fetters from thy neck 9.710. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.711. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.712. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.713. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.714. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.715. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.716. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.717. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.718. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.719. Thou may'st in distant days decree divine. Now was the heat more dense, and through that clime Than which no further on the Southern side The gods permit, they trod; and scarcer still The water, till in middle sands they found One bounteous spring which clustered serpents held Though scaroe the space sufficed. By thirsting snakesThe fount was thronged and asps pressed on the marge. But when the chieftain saw that speedy fate Was on the host, if they should leave the well 9.720. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.721. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.722. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.723. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.724. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.725. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.726. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.727. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.728. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.729. Untasted, "Vain," he cried, "your fear of death. Drink, nor delay: 'tis from the threatening tooth Men draw their deaths, and fatal from the fang Issues the juice if mingled with the blood; The cup is harmless." Then he sipped the fount, Still doubting, and in all the Libyan waste There only was he first to touch the stream. Why fertile thus in death the pestilent air of Libya, what poison in her soil Her several nature mixed, my care to know 9.730. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.731. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.732. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.733. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.734. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.735. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.736. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.737. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.738. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.739. Has not availed: but from the days of old A fabled story has deceived the world. Far on her limits, where the burning shore Admits the ocean fervid from the sun Plunged in its waters, lay Medusa's fields Untilled; nor forests shaded, nor the plough Furrowed the soil, which by its mistress' gaze Was hardened into stone: Phorcus, her sire. Malevolent nature from her body first Drew forth these noisome pests; first from her jaws 9.740. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.741. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.742. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.743. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.744. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.745. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.746. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.747. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.748. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.749. Issued the sibilant rattle of serpent tongues; Clustered around her head the poisonous brood Like to a woman's hair, wreathed on her neck Which gloried in their touch; their glittering heads Advanced towards her; and her tresses kempt Dripped down with viper's venom. This alone Thou hast, accursed one, which men can see Unharmed; for who upon that gaping mouth Looked and could dread? To whom who met her glance, Was death permitted? Fate delayed no more. 9.750. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.751. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.752. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.753. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.754. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.755. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.756. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.757. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.758. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.759. But ere the victim feared had struck him down: Perished the limbs while living, and the soul Grew stiff and stark ere yet it fled the frame. Men have been frenzied by the Furies' locks, Not killed; and Cerberus at Orpheus' song Ceased from his hissing, and Alcides saw The Hydra ere he slew. This monster born Brought horror with her birth upon her sire Phorcus, in second order God of Waves, And upon Ceto and the Gorgon brood 9.760. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.761. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.762. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.763. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.764. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.765. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.766. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.767. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.768. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.769. Her sisters. She could threat the sea and sky With deadly calm unknown, and from the world Bid cease the soil. Borne down by instant weight Fowls fell from air, and beasts were fixed in stone. Whole Ethiop tribes who tilled the neighbouring lands Rigid in marble stood. The Gorgon sight No creature bore and even her serpents turned Back from her visage. Atlas in his place Beside the Western columns, by her look Was turned to rocks; and when on snakes of old 9.770. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.771. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.772. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.773. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.774. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.775. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.776. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.777. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.778. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.779. Phlegraean giants stood and frighted heaven, She made them mountains, and the Gorgon head Borne on Athena's bosom closed the war. Here born of Danae and the golden shower, Floating on wings Parrhasian, by the god Arcadian given, author of the lyre And wrestling art, came Perseus, down from heaven Swooping. Cyllenian Harp did he bear Still crimson from another monster slain, The guardian of the heifer loved by Jove. 9.780. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.781. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.782. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.783. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.784. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.785. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.786. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.787. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.788. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.789. This to her winged brother Pallas lent Price of the monster's head: by her command Upon the limits of the Libyan land He sought the rising sun, with flight averse, Poised o'er Medusa's realm; a burnished shield of yellow brass upon his other arm, Her gift, he bore: in which she bade him see The fatal face unscathed. Nor yet in sleep Lay all the monster, for such total rest To her were death — so fated: serpent locks 9.790. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.791. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.792. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.793. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.794. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.795. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.796. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.797. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.798. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.799. In vigilant watch, some reaching forth defend Her head, while others lay upon her face And slumbering eyes. Then hero Perseus shook Though turned averse; trembled his dexter hand: But Pallas held, and the descending blade Shore the broad neck whence sprang the viper brood. What visage bore the Gorgon as the steel Thus reft her life! what poison from her throat Breathed! from her eyes what venom of death distilled! The goddess dared not look, and Perseus' face 9.800. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.801. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.802. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.803. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.804. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.805. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.806. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.807. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.808. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.809. Had frozen, averse, had not Athena veiled With coils of writhing snakes the features dead. Then with the Gorgon head the hero flew Uplifted on his wings and sought the sky. Shorter had been his voyage through the midst of Europe's cities; but Athena bade To spare her peoples and their fruitful lands; For who when such an airy courser passed Had not looked up to heaven? Western winds Now sped his pinions, and he took his course 9.810. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.811. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.812. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.813. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.814. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.815. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.816. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.817. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.818. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.819. O'er Libya's regions, from the stars and suns Veiled by no culture. Phoebus' nearer track There burns the soil, and loftiest on the sky There fails the night, to shade the wandering moon, If o'er forgetful of her course oblique, Straight through the stars, nor bending to the North Nor to the South, she hastens. Yet that earth, In nothing fertile, void of fruitful yield, Drank in the poison of Medusa's blood, Dripping in dreadful dews upon the soil 9.820. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.821. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.822. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.823. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.824. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.825. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.826. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.827. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.828. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.829. And in the crumbling sands by heat matured. First from the dust was raised a gory clot In guise of Asp, sleep-bringing, swollen of neck: Full was the blood and thick the poison drop That were its making; in no other snakeMore copious held. Greedy of warmth it seeks No frozen world itself, nor haunts the sands Beyond the Nile; yet has our thirst of gain No shame nor limit, and this Libyan death, This fatal pest we purchase for our own. 9.830. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.831. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.832. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.833. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.834. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.835. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.836. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.837. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.838. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.839. Haemorrhois huge spreads out his scaly coils, Who suffers not his hapless victims' blood To stay within their veins. Chersydros sprang To life, to dwell within the doubtful marsh Where land nor sea prevails. A cloud of spray Marked fell Chelyder's track: and Cenchris rose Straight gliding to his prey, his belly tinged With various spots unnumbered, more than those Which paint the Theban marble; horned snakesWith spines contorted: like to torrid sand 9.840. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.841. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.842. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.843. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.844. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.845. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.846. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.847. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.848. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.849. Ammodytes, of hue invisible: Sole of all serpents Scytale to shed In vernal frosts his slough; and thirsty Dipsas; Dread Amphisbaena with his double head Tapering; and Natrix who in bubbling fount Fuses his venom. Greedy Prester swells His foaming jaws; Pareas, head erect Furrows with tail alone his sandy path; Swift Jaculus there, and Seps whose poisonous juice Makes putrid flesh and frame: and there upreared 9.850. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.851. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.852. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.853. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.854. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.855. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.856. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.857. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.858. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.859. His regal head, and frighted from his track With sibilant terror all the subject swam, Baneful ere darts his poison, Basilisk In sands deserted king. Ye serpents too Who in all other regions harmless glide Adored as gods, and bright with golden scales, In those hot wastes are deadly; poised in air Whole herds of kine ye follow, and with coils Encircling close, crush in the mighty bull. Nor does the elephant in his giant bulk 9.860. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.861. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.862. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.863. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.864. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.865. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.866. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.867. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.868. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.869. Nor aught, find safety; and ye need no fang Nor poison, to compel the fatal end. Amid these pests undaunted Cato urged His desert journey on. His hardy troops Beneath his eyes, pricked by a scanty wound, In strangest forms of death unnumbered fall. Tyrrhenian Aulus, bearer of a flag, Trod on a Dipsas; quick with head reversed The serpent struck; no mark betrayed the tooth: The aspect of the wound nor threatened death 9.870. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.871. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.872. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.873. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.874. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.875. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.876. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.877. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.878. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.879. Nor any evil; but the poison germ In silence working as consuming fire Absorbed the moisture of his inward frame, Draining the natural juices that were spread Around his vitals; in his arid jaws Set flame upon his tongue: his wearied limbs No sweat bedewed; dried up, the fount of tears Fled from his eyelids. Tortured by the fire Nor Cato's sternness, nor of his sacred charge The honour could withhold him; but he dared 9.880. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.881. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.882. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.883. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.884. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.885. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.886. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.887. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.888. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.889. To dash his standard down, and through the plains Raging, to seek for water that might slake The fatal venom thirsting at his heart. Plunge him in Tanais, in Rhone and Po, Pour on his burning tongue the flood of Nile, Yet were the fire unquenched. So fell the fang of Dipsas in the torrid Libyan lands; In other climes less fatal. Next he seeks Amid the sands, all barren to the depths, For moisture: then returning to the shoals 9.890. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.891. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.892. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.893. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.894. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.895. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.896. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.897. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.898. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 9.899. Laps them with greed — in vain — the briny draught Scarce quenched the thirst it made. Nor knowing yet The poison in his frame, he steels himself To rip his swollen veins and drink the gore. Cato bids lift the standard, lest his troops May find in thirst a pardon for the deed. But on Sabellus' yet more piteous death Their eyes were fastened. Clinging to his skin A Seps with curving tooth, of little size, He seized and tore away, and to the sands 10.80. Should hold the world in awe. Such lofty thoughts Seized on her soul upon that night in which The wanton daughter of Pellaean kings First shared our leaders' couches. Who shall blame Antonius for the madness of his love, When Caesar's haughty breast drew in the flame? Who red with carnage, 'mid the clash of arms, In palace haunted by Pompeius' shade, Gave place to love; and in adulterous bed, Magnus forgotten, from the Queen impure 10.142. Onyx and porphyry on the spacious floor Were trodden 'neath the foot; the mighty gates of Maroe's throughout were formed, He mere adornment; ivory clothed the hall, And fixed upon the doors with labour rare Shells of the tortoise gleamed, from Indian Seas, With frequent emeralds studded. Gems of price And yellow jasper on the couches shone. Lustrous the coverlets; the major part Dipped more than once within the vats of Tyre


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
allusion/allusiveness Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
bellum civile (lucan) Walter, Time in Ancient Stories of Origin (2020) 13
cato the younger, as anti-odyssean Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 190
change Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
cicero, marcus tullius Walter, Time in Ancient Stories of Origin (2020) 13
clarity/clear Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
comparison Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
ekphrasis Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
geography Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
god/goddess Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
homer, model / anti-model for lucan Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 190
homer Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
imaginary landscape/scenery Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
imaginary world Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
intertextuality Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
italy Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
knowledge Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
literary world Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
nile, inundation (flood) of the Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
nile, sources of the Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
nostos, as master-trope explored by lucan Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 190
odysseus Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 190
pelusium, mouth of the nile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
penelope Joseph, Thunder and Lament: Lucan on the Beginnings and Ends of Epic (2022) 190
pompey (gnaeus pompeius magnus), defines egypt and the nile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
reading technique Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
reflection (of world in text) Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
rivers, literary and philosophic metaphors Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 45
simile Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308
snake' Clay and Vergados, Teaching through Images: Imagery in Greco-Roman Didactic Poetry (2022) 308