Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



7309
Juvenal, Satires, 15.1-15.13


nanSATIRE XV: Who’s ignorant, Volusius of Bithynia, of those monsters The mad Egyptians worship? One city reveres the crocodile, In another, they’ll tremble at an ibis, glutted with snakes. The sacred monkey’s golden image gleams where unearthly Chords reverberate from Memnon’s crumbling statue, where Ruined Thebes, with its hundred gates, is buried in the sand. One town’s folk will venerate cats, another’s freshwater fish, Or they’ll say their prayers to a dog: yet none worship Diana. It’s a sin to violate a leek, or crunch an onion in your teeth (O holy race, whose gardens give birth to such divinities!), They abstain from woolly animals completely at their tables, And there it’s a sin, as well, to slaughter a goat’s offspring: But it’s fine to feed on human flesh. When Ulysses told the Tale of such a crime, at the dinner table, to startled Alcinous, Some of his listeners must have been moved to anger, or to Laughter even, thinking him a fluent liar. ‘Return him to the Waves, why don’t you? He’s earned the reality of some cruel Charybdis, by inventing his Cyclopeans, and Laestrygonians. I’d sooner believe in his Scylla, or his clashing Cyanean rocks, His bag of winds, or his Elpenor, grunting beside his fellow Oarsmen, turned to swine by a delicate touch of Circe’s wand. Does he think we Phaeacians are as empty-headed as that?’ It’s what he’d have cried, rightly, some sober man of Corcyra, One who’d restricted his intake of wine from the brimming jar; Since Odysseus, after all, had not a single witness to his story. In turn, I’ll tell a horrendous tale of recent happenings, in Iuncus’ Consulship (127AD), beyond the walls of baking Coptos, A crime perpetrated by the mob, more horrific than any tragedy. For, if you chose to swish the tragic robes from Pyrrha onwards, No tragedian portrays the crime of an entire people. Yet hear this Instance of savage barbarism, one that occurred in our own times. Between two neighbouring towns on the Nile, TentyraAnd Ombos, there flamed an ancient and enduring feud, An undying hatred, an open wound, not amenable to being healed. The fury of the people had been roused, on both sides, because each Loathed their neighbour’s gods, considering those they worshipped Themselves the only true divinities. So, when a sacred festival, was Held by one tribe, the other’s chieftains and elders, decided as one To seize this opportunity, and prevent their enemies from enjoying The celebratory happiness of the day, and the delights of a banquet, With tables positioned by the temples, at the crossroads, with their Dining couches, often in continuous use all day and night, until the Seventh dawn lights them. (The native Egyptians may be uncouth, But as far as I can tell myself, scandalous Canopus, in its civilised Extravagance, more than matches that of these barbarous masses.) Added to which victory seemed certain over feasters, inarticulate And staggering drunkenly with wine. On one side were dancers, Men swaying to the sounds of a dark-skinned piper, with flowers, Perfumes, in all their variety, their brows all wreathed in garlands: On the other savage hatred. First they begin with sonorous insults: With tempers blazing, these are the bugle-calls to start the brawl. Then both sides come together with a cry, using their naked hands As weapons. Scarcely a jaw remains unwounded, it’s hard to find Any visage, perhaps there’s none, that’s lacking some nasal injury. Already, throughout the ranks, mutilated faces are to be seen, Features distorted, the bones gaping whitely through torn cheeks, Or fists covered with blood from damaged eyes. Yet they realise This is still some sort of puerile game, a childish attempt at battle, Since there are no corpses yet to trample, and what’s the point After all, of a fighting mob that’s thousands strong, if everyone Emerges from this alive? So the fighting grows fiercer, and now They start to gather stones from the ground, and bending their Arms back, begin to hurl them; these the home-grown missiles Rioters use, not the rocks that Ajax or Turnus wielded, nor as Heavy as the one with which Diomedes struck Aeneas on the hip, Merely the sort of stones a strength inferior to theirs, belonging To those born in our times, can manage to lift high and launch. For the human race was already in decline when Homer lived. Now the earth produces men who are sinful but worthless, Such that any god who saw them, would laugh, in derision. Let me turn back to my tale. The one side, having gathered Reinforcements, dared to take up their weapons and renew The fierce fight, sending a hail of hostile arrows, into the air. Chased by the men of Ombos, those of Dendera, that town Blessed by the palm-trees’ shade, turned their backs in swift Retreat. One man, in panic, slipped as he fled, fell precipitately, And was captured. He was immediately chopped in a hundred Pieces, one man providing enough substance to feed the mob, Who triumphantly devoured him, even gnawing at his bones, Thinking it far too tedious a wait to barbecue him, or cook Him in a pot over a blazing fire, content to eat the body raw. I’d like to celebrate the fact, though, that they chose not to Desecrate your gift to the world, Prometheus, the fire you Stole from highest heaven. My congratulations to that fierce Element: that delights me too. Yet no cannibals that chew Human flesh, ever dined on any other corpse more willingly. Lest you ask, or are in doubt, about the perpetrators of that Crime, let me say it was not merely the first who dined well, But the very last spectator, also, seeing the whole body quite Consumed, drew his fingers over the ground to taste the blood.
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN
NaN


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

27 results
1. Homer, Iliad, 2.216-2.219 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)

2.216. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.217. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.218. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon. 2.219. /but whatsoever he deemed would raise a laugh among the Argives. Evil-favoured was he beyond all men that came to Ilios: he was bandy-legged and lame in the one foot, and his two shoulders were rounded, stooping together over his chest, and above them his head was warped, and a scant stubble grew thereon.
2. Cicero, On The Nature of The Gods, 1.36 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.36. Lastly, Balbus, I come to your Stoic school. Zeno's view is that the law of nature is divine, and that its function is to command what is right and to forbid the opposite. How he makes out this law to be alive passes our comprehension; yet we undoubtedly expect god to be a living being. In another passage however Zeno declares that the aether is god — if there is any meaning in a god without sensation, a form of deity that never presents itself to us when we offer up our prayers and supplications and make our vows. And in other books again he holds the view that a 'reason' which pervades all nature is possessed of divine power. He likewise attributes the same powers to the stars, or at another time to the years, the months and the seasons. Again, in his interpretation of Hesiod's Theogony (or Origin of the Gods) he does away with the customary and received ideas of the gods altogether, for he does not reckon either Jupiter, Juno or Vesta as gods, or any being that bears a personal name, but teaches that these names have been assigned allegorically to dumb and lifeless things.
3. Septuagint, Wisdom of Solomon, 11.15, 13.14, 15.18-15.19 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

11.15. In return for their foolish and wicked thoughts,which led them astray to worship irrational serpents and worthless animals,thou didst send upon them a multitude of irrational creatures to punish them 13.14. or makes it like some worthless animal,giving it a coat of red paint and coloring its surface red and covering every blemish in it with paint; 15.18. The enemies of thy people worship even the most hateful animals,which are worse than all others, when judged by their lack of intelligence; 15.19. and even as animals they are not so beautiful in appearance that one would desire them,but they have escaped both the praise of God and his blessing.
4. Anon., Sibylline Oracles, 3.75, 3.79 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)

3.75. 75 In all the cities where men suffer ills. 3.79. And the great fiery sun and the bright moon
5. Diodorus Siculus, Historical Library, 1.13.1, 1.45.3, 1.56.2, 1.83.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.13.1.  And besides these there are other gods, they say, who were terrestrial, having once been mortals, but who, by reason of their sagacity and the good services which they rendered to all men, attained immortality, some of them having even been kings in Egypt. 1.45.3.  And it is said that the descendants of this king, fifty-two in number all told, ruled in unbroken succession more than a thousand and forty years, but that in their reigns nothing occurred that was worthy of record. 1.56.2.  For beginning with the gods first, he built in each city of Egypt a temple to the god who was held in special reverence by its inhabitants. On these labours he used no Egyptians, but constructed them all by the hands of his captives alone; and for this reason he placed an inscription on every temple that no native had toiled upon it. 1.83.1.  As regards the consecration of animals in Egypt, the practice naturally appears to many to be extraordinary and worthy of investigation. For the Egyptian venerate certain animals exceedingly, not only during their lifetime but even after their death, such as cats, ichneumons and dogs, and, again, hawks and the birds which they call "ibis," as well as wolves and crocodiles and a number of other animals of that kind, and the reasons for such worship we shall undertake to set forth, after we have first spoken briefly about the animals themselves.
6. Horace, Odes, 1.37 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.37. and so many of the people followed him, that he was encouraged to come down from the mountains, and to give battle to Antiochus’s generals, when he beat them, and drove them out of Judea. So he came to the government by this his success, and became the prince of his own people by their own free consent, and then died, leaving the government to Judas, his eldest son. 1.37. But as he was avenging himself on his enemies, there fell upon him another providential calamity; for in the seventh year of his reign, when the war about Actium was at the height, at the beginning of the spring, the earth was shaken, and destroyed an immense number of cattle, with thirty thousand men; but the army received no harm, because it lay in the open air.
7. Philo of Alexandria, On The Decalogue, 77-80, 76 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

8. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.79, 1.277, 3.125 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.79. Now there are twelve tribes of the nation, and one of them having been selected from the others for its excellence has received the priesthood, receiving this honour as a reward for its virtue, and fidelity, and its devout soul, which it displayed when the multitude appeared to be running into sin, following the foolish choices of some persons who persuaded their countrymen to imitate the vanity of the Egyptians, and the pride of the nations of the land, who had invented fables about irrational animals, and especially about bulls, making gods of them. For this tribe did of its own accord go forth and slay all the leaders of this apostacy from the youth upwards, in which they appeared to have done a holy action, encountering thus a contest and a labour for the sake of piety.XVI. 1.277. And this command is a symbol of nothing else but of the fact that in the eyes of God it is not the number of things sacrificed that is accounted valuable, but the purity of the rational spirit of the sacrificer. Unless, indeed, one can suppose that a judge who is anxious to pronounce a holy judgment will never receive gifts from any of those whose conduct comes before his tribunal, or that, if he does receive such presents, he will be liable to an accusation of corruption; and that a good man will not receive gifts from a wicked person, not even though he may be poor and the other rich, and he himself perhaps in actual want of what he would so receive; and yet that God can be corrupted by bribes, who is most all-sufficient for himself and who has no need of any thing created; who, being himself the first and most perfect good thing, the everlasting fountain of wisdom, and justice, and of every virtue, rejects the gifts of the wicked. 3.125. For when the prophet, after having been called up to the loftiest and most sacred of all the mountains in that district, was divinely instructed in the generic outlines of all the special laws, {10}{#ex 32:1.} and was out of sight of his people for many days; those of the people who were not of a peaceable disposition filled every place with the evils which arise from anarchy, and crowned all their iniquity with open impiety, turning into ridicule all those excellent and beautiful lessons concerning the honour due to the one true and living God, and having made a golden bull, an imitation of the Egyptian Typhos, and brought to it unholy sacrifices, and festivals unhallowed, and instituted profane and impious dances, with songs and hymns instead of lamentations;
9. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 9, 8 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

8. for as for the customs of the Egyptians, it is not creditable even to mention them, for they have introduced irrational beasts, and those not merely such as are domestic and tame, but even the most ferocious of wild beasts to share the honours of the gods, taking some out of each of the elements beneath the moon, as the lion from among the animals which live on the earth, the crocodile from among those which live in the water, the kite from such as traverse the air, and the Egyptian iris.
10. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 1.23, 2.161-2.162, 2.169, 2.270 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.23. Accordingly he speedily learnt arithmetic, and geometry, and the whole science of rhythm and harmony and metre, and the whole of music, by means of the use of musical instruments, and by lectures on the different arts, and by explanations of each topic; and lessons on these subjects were given him by Egyptian philosophers, who also taught him the philosophy which is contained in symbols, which they exhibit in those sacred characters of hieroglyphics, as they are called, and also that philosophy which is conversant about that respect which they pay to animals which they invest with the honours due to God. And all the other branches of the encyclical education he learnt from Greeks; and the philosophers from the adjacent countries taught him Assyrian literature and the knowledge of the heavenly bodies so much studied by the Chaldaeans. 2.161. When Moses had gone up into the neighbouring mountain and had remained several days alone with God, the fickle-minded among the people, thinking that his absence was a favourable opportunity, as if they had no longer any ruler at all, rushed unrestrainedly to impiety, and, forgetting the holiness of the living God, became eager imitators of the Egyptian inventions. 2.162. Then, having made a golden calf in imitation of that which appeared to be the most sacred animal in that district, they offered up unholy sacrifices, and instituted blasphemous dances, and sang hymns which differed in no respect from dirges, and, being filled with strong wine, gave themselves up to a twofold intoxication, the intoxication of wine and that of folly, revelling and devoting the night to feasting, and, having no foresight as to the future, they spent their time in pleasant sins, though justice had her eye upon them, who saw them while they would not see, and decided what punishments they deserved. 2.169. Now of the others, some resisted by reason of the admiration which they had conceived for the Egyptian pride, and they did not attend to what he said; others wanted courage to come nearer to him, perhaps out of fear of punishment; or else perhaps they dreaded punishment at the hand of Moses, or a rising up against them on the part of the people; for the multitude invariably attack those who do not share in their frenzy. 2.270. Such then are the predictions which he delivered, under the influence of inspiration, respecting the food which came down from heaven; but he also delivered others in succession of great necessity, though they appeared to resemble recommendations rather than actual oracles; one of which is that prediction, which he delivered respecting their greatest abandonment of their national customs, of which I have already spoken, when they made a golden calf in imitation of the Egyptian worship and folly, and established dances and prepared an altar, and offered up sacrifices, forgetful of the true God and discarding the noble disposition of their ancestors, which had been increased by piety and holiness
11. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 163-166, 139 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

139. And what would they not have done in the case of those whom they looked upon as men? a people who look upon dogs, and wolves, and lions, and crocodiles, and numerous other beasts, both terrestrial and aquatic, and numerous birds, as gods, and erect in their honour altars, and temples, and shrines, and consecrated precincts, throughout the whole of Egypt? XXI.
12. Propertius, Elegies, 2.1.31-2.1.33, 3.11.30-3.11.58 (1st cent. BCE

13. Strabo, Geography, 16.2.35-16.2.36, 17.1.10-17.1.13 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

16.2.35. An Egyptian priest named Moses, who possessed a portion of the country called the Lower [Egypt] * * * *, being dissatisfied with the established institutions there, left it and came to Judaea with a large body of people who worshipped the Divinity. He declared and taught that the Egyptians and Africans entertained erroneous sentiments, in representing the Divinity under the likeness of wild beasts and cattle of the field; that the Greeks also were in error in making images of their gods after the human form. For God [said he] may be this one thing which encompasses us all, land and sea, which we call heaven, or the universe, or the nature of things. Who then of any understanding would venture to form an image of this Deity, resembling anything with which we are conversant? on the contrary, we ought not to carve any images, but to set apart some sacred ground and a shrine worthy of the Deity, and to worship Him without any similitude. He taught that those who made fortunate dreams were to be permitted to sleep in the temple, where they might dream both for themselves and others; that those who practised temperance and justice, and none else, might expect good, or some gift or sign from the God, from time to time. 16.2.36. By such doctrine Moses persuaded a large body of right-minded persons to accompany him to the place where Jerusalem now stands. He easily obtained possession of it, as the spot was not such as to excite jealousy, nor for which there could be any fierce contention; for it is rocky, and, although well supplied with water, it is surrounded by a barren and waterless territory. The space within [the city] is 60 stadia [in circumference], with rock underneath the surface.Instead of arms, he taught that their defence was in their sacred things and the Divinity, for whom he was desirous of finding a settled place, promising to the people to deliver such a kind of worship and religion as should not burthen those who adopted it with great expense, nor molest them with [so-called] divine possessions, nor other absurd practices.Moses thus obtained their good opinion, and established no ordinary kind of government. All the nations around willingly united themselves to him, allured by his discourses and promises. 17.1.10. Next after the Heptastadium is the harbour of Eunostus, and above this the artificial harbour, called Cibotus (or the Ark), which also has docks. At the bottom of this harbour is a navigable canal, extending to the lake Mareotis. Beyond the canal there still remains a small part of the city. Then follows the suburb Necropolis, in which are numerous gardens, burial-places, and buildings for carrying on the process of embalming the dead.On this side the canal is the Sarapium and other ancient sacred places, which are now abandoned on account of the erection of the temples at Nicopolis; for [there are situated] an amphitheatre and a stadium, and there are celebrated quinquennial games; but the ancient rites and customs are neglected.In short, the city of Alexandreia abounds with public and sacred buildings. The most beautiful of the former is the Gymnasium, with porticos exceeding a stadium in extent. In the middle of it are the court of justice and groves. Here also is a Paneium, an artificial mound of the shape of a fir-cone, resembling a pile of rock, to the top of which there is an ascent by a spiral path. From the summit may be seen the whole city lying all around and beneath it.The wide street extends in length along the Gymnasium from the Necropolis to the Canobic gate. Next is the Hippodromos (or race-course), as it is called, and other buildings near it, and reaching to the Canobic canal. After passing through the Hippodromos is the Nicopolis, which contains buildings fronting the sea not less numerous than a city. It is 30 stadia distant from Alexandreia. Augustus Caesar distinguished this place, because it was here that he defeated Antony and his party of adherents. He took the city at the first onset, and compelled Antony to put himself to death, but Cleopatra to surrender herself alive. A short time afterwards, however, she also put an end to her life secretly, in prison, by the bite of an asp, or (for there are two accounts) by the application of a poisonous ointment. Thus the empire of the Lagidae, which had subsisted many years, was dissolved. 17.1.11. Alexander was succeeded by Ptolemy the son of Lagus, the son of Lagus by Philadelphus, Philadelphus by Euergetes; next succeeded Philopator the lover of Agathocleia, then Epiphanes, afterwards Philometor, the son (thus far) always succeeding the father. But Philometor was succeeded by his brother, the second Euergetes, who was also called Physcon. He was succeeded by Ptolemy surnamed Lathurus, Lathurus by Auletes of our time, who was the father of Cleopatra. All these kings, after the third Ptolemy, were corrupted by luxury and effeminacy, and the affairs of government were very badly administered by them; but worst of all by the fourth, the seventh, and the last, Auletes (or the Piper), who, besides other deeds of shamelessness, acted the piper; indeed he gloried so much in the practice, that he scrupled not to appoint trials of skill in his palace; on which occasions he presented himself as a competitor with other rivals. He was deposed by the Alexandrines; and of his three daughters, one, the eldest, who was legitimate, they proclaimed queen; but his two sons, who were infants, were absolutely excluded from the succession.As a husband for the daughter established on the throne, the Alexandrines invited one Cybiosactes from Syria, who pretended to be descended from the Syrian kings. The queen after a few days, unable to endure his coarseness and vulgarity, rid herself of him by causing him to be strangled. She afterwards married Archelaus, who also pretended to be the son of Mithridates Eupator, but he was really the son of that Archelaus who carried on war against Sulla, and was afterwards honourably treated by the Romans. He was grandfather of the last king of Cappadocia in our time, and priest of Comana in Pontus. He was then (at the time we are speaking of) the guest of Gabinius, and intended to accompany him in an expedition against the Parthians, but unknown to Gabinius, he was conducted away by some (friends) to the queen, and declared king.At this time Pompey the Great entertained Auletes as his guest on his arrival at Rome, and recommended him to the senate, negotiated his return, and contrived the execution of most of the deputies, in number a hundred, who had undertaken to appear against him: at their head was Dion the academic philosopher.Ptolemy (Auletes) on being restored by Gabinius, put to death both Archelaus and his daughter; but not long after he was reinstated in his kingdom, he died a natural death, leaving two sons and two daughters, the eldest of whom was Cleopatra.The Alexandrines declared as sovereigns the eldest son and Cleopatra. But the adherents of the son excited a sedition, and banished Cleopatra, who retired with her sister into Syria.It was about this time that Pompey the Great, in his flight from Palaepharsalus, came to Pelusium and Mount Casium. He was treacherously slain by the king's party. When Caesar arrived, he put the young prince to death, and sending for Cleopatra from her place of exile, appointed her queen of Egypt, declaring also her surviving brother, who was very young, and herself joint sovereigns.After the death of Caesar and the battle at Pharsalia, Antony passed over into Asia; he raised Cleopatra to the highest dignity, made her his wife, and had children by her. He was present with her at the battle of Actium, and accompanied her in her flight. Augustus Caesar pursued them, put an end to their power, and rescued Egypt from misgovernment and revelry. 17.1.12. At present Egypt is a (Roman) province, pays considerable tribute, and is well governed by prudent persons, who are sent there in succession. The governor thus sent out has the rank of king. Subordinate to him is the administrator of justice, who is the supreme judge in many causes. There is another officer, who is called Idiologus, whose business it is to inquire into property for which there is no claimant, and which of right falls to Caesar. These are accompanied by Caesar's freedmen and stewards, who are entrusted with affairs of more or less importance.Three legions are stationed in Egypt, one in the city, the rest in the country. Besides these there are also nine Roman cohorts, three quartered in the city, three on the borders of Ethiopia in Syene, as a guard to that tract, and three in other parts of the country. There are also three bodies of cavalry distributed in convenient posts.of the native magistrates in the cities, the first is the expounder of the law, who is dressed in scarlet; he receives the customary honours of the country, and has the care of providing what is necessary for the city. The second is the writer of records, the third is the chief judge. The fourth is the commander of the night guard. These magistrates existed in the time of the kings, but in consequence of the bad administration of affairs by the latter, the prosperity of the city was ruined by licentiousness. Polybius expresses his indignation at the state of things when lie was there: he describes the inhabitants of the city to be composed of three classes; the (first) Egyptians and natives, acute but indifferent citizens, and meddling with civil affairs. Tile second, the mercenaries, a numerous and undisciplined body ; for it was an ancient custom to maintain foreign soldiers, who, from the worthlessness of their sovereigns, knew better how to govern than to obey. The third were the Alexandrines, who, for the same reason, were not orderly citizens; but still they were better than the mercenaries, for although they were a mixed race, yet being of Greek origin, they retained the customs common to the Greeks. But this class was extinct nearly about the time of Euergetes Physcon, in whose reign Polybius came to Alexandreia. For Physcon, being distressed by factions, frequently exposed the multitude to the attacks of the soldiery, and thus destroyed them. By such a state of things in the city the words of the poet (says Polybius) were verified: The way to Egypt is long and vexatious. 17.1.13. Such then, if not worse, was the condition of the city under the last kings. The Romans, as far as they were able, corrected, as I have said, many abuses, and established an orderly government, by appointing vice-governors, nomarchs, and ethnarchs, whose business it was to superintend affairs of minor importance.The greatest advantage which the city possesses arises from its being the only place in all Egypt well situated by nature for communication with the sea by its excellent harbour, and with the land by the river, by means of which everything is easily transported and collected together into this city, which is the greatest mart in the habitable world.These may be said to be the superior excellencies of the city. Cicero, in one of his orations, in speaking of the revenues of Egypt, states that an annual tribute of 12,000 talents was paid to Auletes, the father of Cleopatra. If then a king, who administered his government in the worst possible manner, and with the greatest negligence, obtained so large a revenue, what must we suppose it to be at present, when affairs are administered with great care, and when the commerce with India and with Troglodytica has been so greatly increased ? For formerly not even twenty vessels ventured to navigate the Arabian Gulf, or advance to the smallest distance beyond the straits at its mouth; but now large fleets are despatched as far as India and the extremities of Ethiopia, from which places the most valuable freights are brought to Egypt, and are thence exported to other parts, so that a double amount of custom is collected, arising from imports on the one hand, and from exports on the other. The most expensive description of goods is charged with the heaviest impost; for in fact Alexandreia has a monopoly of trade, and is almost the only receptacle for this kind of merchandise and place of supply for foreigners. The natural convenience of the situation is still more apparent to persons travelling through the country, and particularly along the coast which commences at the Catabathmus; for to this place Egypt extends.Next to it is Cyrenaea, and the neighboring barbarians, the Marmaridae.
14. Vergil, Aeneis, 8.688-8.713 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

8.688. pallas, my son, and bid him find in thee 8.689. a master and example, while he learns 8.690. the soldier's arduous toil. With thy brave deeds 8.691. let him familiar grow, and reverence thee 8.692. with youthful love and honor. In his train 8.693. two hundred horsemen of Arcadia 8.694. our choicest men-at-arms, shall ride; and he 8.695. in his own name an equal band shall bring 8.696. to follow only thee.” Such the discourse. 8.697. With meditative brows and downcast eyes 8.698. Aeneas and Achates, sad at heart 8.699. mused on unnumbered perils yet to come. 8.700. But out of cloudless sky Cythera's Queen 8.701. gave sudden signal: from th' ethereal dome 8.702. a thunder-peal and flash of quivering fire 8.703. tumultuous broke, as if the world would fall 8.704. and bellowing Tuscan trumpets shook the air. 8.705. All eyes look up. Again and yet again 8.706. crashed the terrible din, and where the sky 8.707. looked clearest hung a visionary cloud 8.708. whence through the brightness blazed resounding arms. 8.709. All hearts stood still. But Troy 's heroic son 8.710. knew that his mother in the skies redeemed 8.711. her pledge in sound of thunder: so he cried 8.712. “Seek not, my friend, seek not thyself to read 8.713. the meaning of the omen. 'T is to me
15. Vergil, Georgics, 3.28-3.29 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

3.28. Whilst I, my head with stripped green olive crowned 3.29. Will offer gifts. Even 'tis present joy
16. Josephus Flavius, Against Apion, 1.225, 2.66, 2.81, 2.86-2.88, 2.139 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.225. for so far they all agree through the whole country, to esteem such animals as gods, although they differ from one another in the peculiar worship they severally pay to them; and certainly men they are entirely of vain and foolish minds, who have thus accustomed themselves from the beginning to have such bad notions concerning their gods, and could not think of imitating that decent form of divine worship which we made use of, though, when they saw our institutions approved of by many others, they could not but envy us on that account; 2.66. At this rate we must not call you all Egyptians, nor indeed in general men, because you breed up with great care beasts of a nature quite contrary to that of men, although the nature of all men seems to be one and the same. 2.81. To this my first answer shall be this, that had there been any such thing among us, an Egyptian ought by no means to have thrown it in our teeth, since an ass is not a more contemptible animal than [...] and goats, and other such creatures, which among them are gods. 2.86. Asses are the same with us which they are with other wise men, viz., creatures that bear the burdens that we lay upon them; 2.87. but if they come to our threshing floors and eat our corn, or do not perform what we impose upon them, we beat them with a great many stripes; because it is their business to minister to us in our husbandry affairs. 2.88. But this Apion of ours was either perfectly unskilful in the composition of such fallacious discourses, or however, when he began [somewhat better], he was not able to persevere in what he had undertaken, since he hath no manner of success in those reproaches he casts upon us. /p 2.139. Yet, if all men had followed the manners of the Egyptians, the world had certainly been made desolate as to mankind, but had been filled full of the wildest sort of brute beasts, which, because they suppose them to be gods, they carefully nourish.
17. Juvenal, Satires, 15.2-15.16, 15.78-15.83, 15.122-15.123, 15.127-15.128, 15.130-15.174 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

18. Lucan, Pharsalia, 8.832 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

19. Pliny The Elder, Natural History, 36.58 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

20. Plutarch, On Isis And Osiris, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

354d. thinks that the meaning "concealed" or "concealment" lies in this word. Hecataeus of Abdera, however, says that the Egyptians use this expression one to another whenever they call to anyone, for the word is a form of address. When they, therefore, address the supreme god, whom they believe to be the same as the Universe, as if he were invisible and concealed, and implore him to make himself visible and manifest to them, they use the word "Amoun"; so great, then, was the circumspection of the Egyptians in their wisdom touching all that had to do with the gods. Witness to this also are the wisest of the Greeks:
21. Cassius Dio, Roman History, 50.24.6, 51.16-51.17 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

50.24.6.  who, oh heavens! are Alexandrians and Egyptians (what worse or what truer name could one apply to them?), who worship reptiles and beasts as gods, who embalm their own bodies to give them the semblance of immortality 51.16. 1.  As for the rest who had been connected with Antony's cause up to this time, he punished some and pardoned others, either from personal motives or to oblige his friends. And since there were found at the court many children of princes and kings who were being kept there, some as hostages and others out of a spirit of arrogance, he sent some back to their homes, joined others in marriage with one another, and retained still others.,2.  I shall omit most of these cases and mention only two. of his own accord he restored Iotape to the Median king, who had found an asylum with him after his defeat; but he refused the request of Artaxes that his brothers be sent to him, because this prince had put to death the Romans left behind in Armenia.,3.  This was the disposition he made of such captives; and in the case of the Egyptians and the Alexandrians, he spared them all, so that none perished. The truth was that he did not see fit to inflict any irreparable injury upon a people so numerous, who might prove very useful to the Romans in many ways;,4.  nevertheless, he offered as a pretext for his kindness their god Serapis, their founder Alexander, and, in the third place, their fellow-citizen Areius, of whose learning and companionship he availed himself. The speech in which he proclaimed to them his pardon he delivered in Greek, so that they might understand him.,5.  After this he viewed the body of Alexander and actually touched it, whereupon, it is said, a piece of the nose was broken off. But he declined to view the remains of the Ptolemies, though the Alexandrians were extremely eager to show them, remarking, "I wished to see a king, not corpses." For this same reason he would not enter the presence of Apis, either, declaring that he was accustomed to worship gods, not cattle. 51.17. 1.  Afterwards he made Egypt tributary and gave it in charge of Cornelius Gallus. For in view of the populousness of both the cities and the country, the facile, fickle character of the inhabitants, and the extent of the grain-supply and of the wealth, so far from daring to entrust the land to any senator, he would not even grant a senator permission to live in it, except as he personally made the concession to him by name.,2.  On the other hand he did not allow the Egyptians to be senators in Rome; but whereas he made various dispositions as regards the several cities, he commanded the Alexandrians to conduct their government without senators; with such capacity for revolution, I suppose, did he credit them.,3.  And of the system then imposed upon them most details are rigorously preserved at the present time, but they have their senators both in Alexandria, beginning first under the emperor Severus, and also in Rome, these having first been enrolled in the senate in the reign of Severus' son Antoninus.,4.  Thus was Egypt enslaved. All the inhabitants who resisted for a time were finally subdued, as, indeed, Heaven very clearly indicated to them beforehand. For it rained not only water where no drop had ever fallen previously, but also blood; and there were flashes of armour from the clouds as this bloody rain fell from them.,5.  Elsewhere there was the clashing of drums and cymbals and the notes of flutes and trumpets, and a serpent of huge size suddenly appeared to them and uttered an incredibly loud hiss. Meanwhile comets were seen and dead men's ghosts appeared, the statues frowned, and Apis bellowed a note of lamentation and burst into tears.,6.  So much for these events. In the palace quantities of treasure were found. For Cleopatra had taken practically all the offerings from even the holiest shrines and so helped the Romans swell their spoils without incurring any defilement on their own part. Large sums were also obtained from every man against whom any charge of misdemeanour were brought.,7.  And apart from these, all the rest, even though no particular complaint could be lodged against them, had two-thirds of their property demanded of them. Out of this wealth all the troops received what was owing them, and those who were with Caesar at the time got in addition a thousand sesterces on condition of not plundering the city.,8.  Repayment was made in full to those who had previously advanced loans, and to both the senators and the knights who had taken part in the war large sums were given. In fine, the Roman empire was enriched and its temples adorned.
22. Clement of Alexandria, Christ The Educator, 3.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

23. Herodian, History of The Empire After Marcus, 1.17.6 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

24. Eusebius of Caesarea, Preparation For The Gospel, 9.27.9, 9.27.12 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

25. Origen, Against Celsus, 3.18-3.19 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

3.18. In the next place, referring to the statements of the Egyptians, who talk loftily about irrational animals, and who assert that they are a sort of symbols of God, or anything else which their prophets, so termed, are accustomed to call them, Celsus says that an impression is produced in the minds of those who have learned these things; that they have not been initiated in vain; while with regard to the truths which are taught in our writings to those who have made progress in the study of Christianity (through that which is called by Paul the gift consisting in the word of wisdom through the Spirit, and in the word of knowledge according to the Spirit), Celsus does not seem even to have formed an idea, judging not only from what he has already said, but from what he subsequently adds in his attack upon the Christian system, when he asserts that Christians repel every wise man from the doctrine of their faith, and invite only the ignorant and the vulgar; on which assertions we shall remark in due time, when we come to the proper place. 3.19. He says, indeed, that we ridicule the Egyptians, although they present many by no means contemptible mysteries for our consideration, when they teach us that such rites are acts of worship offered to eternal ideas, and not, as the multitude think, to ephemeral animals; and that we are silly, because we introduce nothing nobler than the goats and dogs of the Egyptian worship in our narratives about Jesus. Now to this we reply, Good sir, (suppose that) you are right in eulogizing the fact that the Egyptians present to view many by no means contemptible mysteries, and obscure explanations about the animals (worshipped) among them, you nevertheless do not act consistently in accusing us as if you believed that we had nothing to state which was worthy of consideration, but that all our doctrines were contemptible and of no account, seeing we unfold the narratives concerning Jesus according to the 'wisdom of the word' to those who are 'perfect' in Christianity. Regarding whom, as being competent to understand the wisdom that is in Christianity, Paul says: 'We speak wisdom among them that are perfect; yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, who come to nought, but we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory; which none of the princes of this world knew.'
26. Porphyry, On Abstinence, 2.26, 3.16, 4.9-4.10 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

2.26. 26.But of the Syrians, the Jews indeed, through the sacrifice which they first made, even now, says Theophrastus, sacrifice animals, and if we were persuaded by them to sacrifice in the same way that they do, we should abstain from the deed. For they do not feast on the flesh of the sacrificed animals, but having thrown the whole of the victims into the fire, and poured much honey and wine on them during the night, they swiftly consume the sacrifice, in order that the all-seeing sun may not become a spectator of it. And they do this, fasting during all the intermediate days, and through the whole of this time, as belonging to the class of philosophers, and also discourse with each other about the divinity 12. But in the night, they apply themselves to the theory of the stars, surveying them, and through prayers invoking God. For these make offerings both of other animals and themselves, doing this from necessity, and not from their own will. The truth of this, however, may be learnt by any one who directs his attention to the Egyptians, the most learned of all men; who are so far from slaying other animals, that they make the images of these to be imitations of the Gods; so adapted and allied do they conceive these to be both to Gods and men. SPAN 3.16. 16.To men, therefore, on account of their voracity, brutes do not appear to possess reason; but by the Gods and divine men, they are |94 honoured equally with sacred suppliants. Hence, the God 9 said to Aristodicus, the Cumean, that sparrows were his suppliants. Socrates also, and prior to him, Rhadamanthus, swore by animals. But the Egyptians conceive them to be Gods, whether they, in reality, thought them to be so, or whether they intentionally represented the Gods in the forms of oxen, birds, and other animals, in order that these animals might be no less abstained from than from men, or whether they did this through other more mystical causes 10. Thus also the Greeks united a ram to the statue of Jupiter, but the horns of a bull to that of Bacchus. They likewise fashioned the statue of Pan from the form of a man and a goat; but they represented the Muses and the Sirens winged, and also Victory, Iris, Love, and Hermes. Pindar too, in his hymns, represents the Gods, when they were expelled by Typhon, not resembling men, but other animals. And Jupiter, when in love with Pasiphae, is said to have become a bull; but at another time, he is said to have been changed into an eagle and a swan; through all which the ancients indicated the honour which they paid to animals, and this in a still greater degree when they assert that Jupiter was nursed by a goat. The Cretans, from a law established by Rhadamanthus, swore by all animals. Nor was Socrates in jest when he swore by the dog and the goose; but in so doing, he swore conformably to the just son of Jupiter [Rhadamanthus] nor did he sportfully say that swans were his fellow-servants. But fables obscurely signify, that animals have souls similar to ours, when they say that the Gods in their anger changed men into brutes, and that, when they were so changed, they afterwards pitied and loved them. For things of this kind are asserted of Dolphins and halcyons, of nightingales and swallows. SPAN 4.9. 9.But the Egyptian priests, through the proficiency which they made by this exercise, and similitude to divinity, knew that divinity does not pervade through man alone, and that soul is not enshrined in man alone on the earth, but that it nearly passes through all animals. On this account, in fashioning the images of the Gods, they assumed every animal, and for this purpose mixed together the human form and the forms of wild beasts, and again the bodies of birds with the body of a man. For a certain deity was represented by them in a human shape as far as to the neck, but the face was that of a bird, or a lion, or of some other animal. And again, another divine resemblance had a human head, but the other parts were those of certain other animals, some of which had an inferior, but others a superior position; through which they manifested, that these [i.e. brutes and men], through the decision of the Gods, communicated with each other, and that tame and savage animals are nurtured together with us, not without the concurrence of a certain divine will. Hence also, a lion is worshipped as a God, and a certain part of Egypt, which is called Nomos, has the surname of Leontopolis [or the city of the lion], and another is denominated Busiris [from an ox], and another Lycopolis [or the city of the wolf]. For they venerated the power of God which extends to all things through animals which are nurtured together, and which each of the Gods imparts. They also reverenced water and fire the most of all the elements, as being the principal causes of our safety. And these things are exhibited by them in temples; for even now, on opening the sanctuary of Serapis, the worship is performed through fire and water; he who sings the hymns making a libation with water, and exhibiting fire, when, standing on the |120 threshold of the temple, he invokes the God in the language of the Egyptians. Venerating, therefore, these elements, they especially reverence those things which largely participate of them, as partaking more abundantly of what is sacred. But after these, they venerate all animals, and in the village Anubis they worship a man, in which place also they sacrifice to him, and victims are there burnt in honour of him on an altar; but he shortly after only eats that which was procured for him as a man. Hence, as it is requisite to abstain from man, so likewise, from other animals. And farther still, the Egyptian priests, from their transcendent wisdom and association with divinity, discovered what animals are more acceptable to the Gods [when dedicated to them] than man. Thus they found that a hawk is dear to the sun, since the whole of its nature consists of blood and spirit. It also commiserates man, and laments over his dead body, and scatters earth on his eyes, in which these priests believe a solar light is resident. They likewise discovered that a hawk lives many years, and that, after it leaves the present life, it possesses a divining power, is most rational and prescient when liberated from the body, and gives perfection to statues, and moves temples. A beetle will be detested by one who is ignorant of and unskilled in divine concerns, but the Egyptians venerate it, as an animated image of the sun. For every beetle is a male, and emitting its genital seed in a muddy place, and having made it spherical, it turns round the seminal sphere in a way similar to that of the sun in the heavens. It likewise receives a period of twenty-eight days, which is a lunar period. In a similar manner, the Egyptians philosophise about the ram, the crocodile, the vulture, and the ibis, and, in short, about every animal; so that, from their wisdom and transcendent knowledge of divine concerns, they came at length to venerate all animals 11. An unlearned man, however, does not even suspect that they, not being borne along with the stream of the vulgar who know nothing, and not walking in the path of ignorance, but passing beyond the illiterate multitude, and that want of knowledge which befalls every one at first, were led to reverence things which are thought by the vulgar to be of no worth. SPAN 4.10. 10.This also, no less than the above-mentioned particulars, induced them to believe, that animals should be reverenced [as images of the Gods], viz. that the soul of every animal, when liberated from the body, was discovered by them to be rational, to be prescient of futurity, to possess an oracular power, and to be effective of every thing which man |121 is capable of accomplishing when separated from the body. Hence they very properly honoured them, and abstained from them as much as possible. Since, however, the cause through which the Egyptians venerated the Gods through animals requires a copious discussion, and which would exceed the limits of the present treatise, what has been unfolded respecting this particular is sufficient for our purpose. Nevertheless, this is not to be omitted, that the Egyptians, when they buried those that were of noble birth, privately took away the belly and placed it in a chest, and together with other things which they performed for the sake of the dead body, they elevated the chest towards the sun, whom they invoked as a witness; an oration for the deceased being at the same time made by one of those to whose care the funeral was committed. But the oration which Euphantus 12 has interpreted from the Egyptian tongue was as follows: "O Sovereign Sun, and all ye Gods who impart life to men, receive me, and deliver me to the eternal Gods as a cohabitant. For I have always piously worshipped those divinities which were pointed out to me by my parents as long as I lived in this age, and have likewise always honoured those who procreated my body. And, with respect to other men, I have never slain any one, nor defrauded any one of what he deposited with me, nor have I committed any other atrocious deed. If, therefore, during my life I have acted erroneously, by eating or drinking things which it is unlawful to eat or drink, I have not erred through myself, but through these," pointing to the chest in which the belly was contained. And having thus spoken, he threw the chest into the river [Nile]; but buried the rest of the body as being pure. After this manner, they thought an apology ought to be made to divinity for what they had eaten and drank, and for the insolent conduct which they had been led to through the belly. SPAN
27. Anon., Letter of Aristeas, 138

138. the wisest of the Greeks. Why need we speak of other infatuated people, Egyptians and the like, who place their reliance upon wild beasts and most kinds of creeping things and cattle, and worship them, and offer sacrifices to them both while living and when dead?'


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
actium, catalyst for the roman perception of egypt Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
alexandria, prominent in the roman empire Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
animal worship, egyptians and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 110
animals, sacred Lidonnici and Lieber, Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism (2007) 220
antony (marcus antonius) Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
astrology Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
bacchanalia affair Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
baetis, river, barbarian Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
barbarians Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 274
blasphemer Lidonnici and Lieber, Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism (2007) 220
cannibalism, egyptians and Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 110
cleopatra vii, roman demonization of Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
customs, egyptian Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 110
egypt, criticised in ancient sources Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31, 130
egypt, religion of Bar Kochba, Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora (1997) 98
egypt, roman Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
egypt Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 274
egyptians Lidonnici and Lieber, Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism (2007) 220
ekphrasis Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
emperors and egypt, hadrian Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
emperors and egypt, octavian-augustus Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
emperors and egypt, vespasian Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
ethiopia, ethiopian Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
ethnography, graeco-roman Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 274
geography Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
hecataeus of abdera, attitude toward paganism Bar Kochba, Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora (1997) 98
imperialism Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
isis Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
mos maiorum Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
nile, benevolent Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
nile, hostile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
nile, inundation (flood) of the Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
nile, subject matter of art Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
nile, tiber Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
other, the, the barbarian as Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 274
other, the Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 274
philo of alexandria Lidonnici and Lieber, Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism (2007) 220
pliny the elder, and egyptian deities Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
pliny the elder, and the nile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
polytheism' Lidonnici and Lieber, Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism (2007) 220
pompey (gnaeus pompeius magnus), defines egypt and the nile Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
religio Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
roman identity Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
romanitas Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
rome Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
rome and romans, and egypt Gruen, Rethinking the Other in Antiquity (2011) 110
sarapis Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
superstitio Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
syene, southern border of egypt Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
temple of peace Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
theriomorphism, trademark institution of egypt, criticized by authors Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31, 130
theriomorphism, trademark institution of egypt, suppressed by the pliny the elder Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 130
tiberius julius alexander Lidonnici and Lieber, Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism (2007) 220
triumph Manolaraki, Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus (2012) 31
violence, cultural (symbolic) Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 97
xenophanes Bar Kochba, Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora (1997) 98
zeno of citium Bar Kochba, Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora (1997) 98