1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
|
2. Hebrew Bible, Numbers, 18.21, 18.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
18.21. וְלִבְנֵי לֵוִי הִנֵּה נָתַתִּי כָּל־מַעֲשֵׂר בְּיִשְׂרָאֵל לְנַחֲלָה חֵלֶף עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר־הֵם עֹבְדִים אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד׃ 18.24. כִּי אֶת־מַעְשַׂר בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָרִימוּ לַיהוָה תְּרוּמָה נָתַתִּי לַלְוִיִּם לְנַחֲלָה עַל־כֵּן אָמַרְתִּי לָהֶם בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יִנְחֲלוּ נַחֲלָה׃ | 18.21. And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting." 18.24. For the tithe of the children of Israel, which they set apart as a gift unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said unto them: Among the children of Israel they shall have no inheritance.’" |
|
3. Hebrew Bible, 1 Samuel, 2.27-2.36 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
2.27. וַיָּבֹא אִישׁ־אֱלֹהִים אֶל־עֵלִי וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָה הֲנִגְלֹה נִגְלֵיתִי אֶל־בֵּית אָבִיךָ בִּהְיוֹתָם בְּמִצְרַיִם לְבֵית פַּרְעֹה׃ 2.28. וּבָחֹר אֹתוֹ מִכָּל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לִי לְכֹהֵן לַעֲלוֹת עַל־מִזְבְּחִי לְהַקְטִיר קְטֹרֶת לָשֵׂאת אֵפוֹד לְפָנָי וָאֶתְּנָה לְבֵית אָבִיךָ אֶת־כָּל־אִשֵּׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 2.29. לָמָּה תִבְעֲטוּ בְּזִבְחִי וּבְמִנְחָתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי מָעוֹן וַתְּכַבֵּד אֶת־בָּנֶיךָ מִמֶּנִּי לְהַבְרִיאֲכֶם מֵרֵאשִׁית כָּל־מִנְחַת יִשְׂרָאֵל לְעַמִּי׃ 2.31. הִנֵּה יָמִים בָּאִים וְגָדַעְתִּי אֶת־זְרֹעֲךָ וְאֶת־זְרֹעַ בֵּית אָבִיךָ מִהְיוֹת זָקֵן בְּבֵיתֶךָ׃ 2.32. וְהִבַּטְתָּ צַר מָעוֹן בְּכֹל אֲשֶׁר־יֵיטִיב אֶת־יִשְׂרָאֵל וְלֹא־יִהְיֶה זָקֵן בְּבֵיתְךָ כָּל־הַיָּמִים׃ 2.33. וְאִישׁ לֹא־אַכְרִית לְךָ מֵעִם מִזְבְּחִי לְכַלּוֹת אֶת־עֵינֶיךָ וְלַאֲדִיב אֶת־נַפְשֶׁךָ וְכָל־מַרְבִּית בֵּיתְךָ יָמוּתוּ אֲנָשִׁים׃ 2.34. וְזֶה־לְּךָ הָאוֹת אֲשֶׁר יָבֹא אֶל־שְׁנֵי בָנֶיךָ אֶל־חָפְנִי וּפִינְחָס בְּיוֹם אֶחָד יָמוּתוּ שְׁנֵיהֶם׃ 2.35. וַהֲקִימֹתִי לִי כֹּהֵן נֶאֱמָן כַּאֲשֶׁר בִּלְבָבִי וּבְנַפְשִׁי יַעֲשֶׂה וּבָנִיתִי לוֹ בַּיִת נֶאֱמָן וְהִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי־מְשִׁיחִי כָּל־הַיָּמִים׃ 2.36. וְהָיָה כָּל־הַנּוֹתָר בְּבֵיתְךָ יָבוֹא לְהִשְׁתַּחֲוֺת לוֹ לַאֲגוֹרַת כֶּסֶף וְכִכַּר־לָחֶם וְאָמַר סְפָחֵנִי נָא אֶל־אַחַת הַכְּהֻנּוֹת לֶאֱכֹל פַּת־לָחֶם׃ | 2.27. And there came a man of God to ῾Eli and said to him, Thus says the Lord, Did I not appear to the house of thy father, when they were in Miżrayim in the house of Par῾o?" 2.28. And did I choose him out of all the tribes of Yisra᾽el to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an efod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Yisra᾽el?" 2.29. Wherefore do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Yisra᾽el my people?" 2.30. Wherefore the Lord God of Yisra᾽el says, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me forever; but now the Lord says, Far be it from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed." 2.31. Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father’s house, that there shall not be an old man in thy house." 2.32. And thou shalt see a rival in thy habitation, enjoying all wealth which God shall give Yisra᾽el: and there shall not be an old man in thy house forever." 2.33. And thy descendants shall I not cut off from my altar, but they shall be there to consume thy eyes, and to grieve thy heart: and all the greater folk of thy house shall die in the flower of their age." 2.34. And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, on Ĥofni and Pineĥas; in one day they shall die both of them." 2.35. And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed forever." 2.36. And it shall come to pass, that everyone that is left in thy house shall come and crouch to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests’ offices, that I may eat a piece of bread." |
|
4. Hebrew Bible, Isaiah, 1.26, 19.18-19.19, 40.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
1.26. וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה אַחֲרֵי־כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה׃ 19.18. בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיוּ חָמֵשׁ עָרִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מְדַבְּרוֹת שְׂפַת כְּנַעַן וְנִשְׁבָּעוֹת לַיהוָה צְבָאוֹת עִיר הַהֶרֶס יֵאָמֵר לְאֶחָת׃ 19.19. בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה מִזְבֵּחַ לַיהוָה בְּתוֹךְ אֶרֶץ מִצְרָיִם וּמַצֵּבָה אֵצֶל־גְּבוּלָהּ לַיהוָה׃ 40.3. קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ יְהוָה יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה לֵאלֹהֵינוּ׃ 40.3. וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ וּבַחוּרִים כָּשׁוֹל יִכָּשֵׁלוּ׃ | 1.26. And I will restore thy judges as at the first, And thy counsellors as at the beginning; Afterward thou shalt be called The city of righteousness, The faithful city." 19.18. In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called The city of destruction." 19.19. In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD." 40.3. Hark! one calleth: ‘Clear ye in the wilderness the way of the LORD, make plain in the desert a highway for our God." |
|
5. Hebrew Bible, Ezekiel, 11.16 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
11.16. לָכֵן אֱמֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כִּי הִרְחַקְתִּים בַּגּוֹיִם וְכִי הֲפִיצוֹתִים בָּאֲרָצוֹת וָאֱהִי לָהֶם לְמִקְדָּשׁ מְעַט בָּאֲרָצוֹת אֲשֶׁר־בָּאוּ שָׁם׃ | 11.16. therefore say: Thus saith the Lord GOD: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet have I been to them as a little sanctuary in the countries where they are come;" |
|
6. Hebrew Bible, Nehemiah, 10.38-10.39, 12.44, 13.5, 13.10 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
10.38. וְאֶת־רֵאשִׁית עֲרִיסֹתֵינוּ וּתְרוּמֹתֵינוּ וּפְרִי כָל־עֵץ תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר נָבִיא לַכֹּהֲנִים אֶל־לִשְׁכוֹת בֵּית־אֱלֹהֵינוּ וּמַעְשַׂר אַדְמָתֵנוּ לַלְוִיִּם וְהֵם הַלְוִיִּם הַמְעַשְּׂרִים בְּכֹל עָרֵי עֲבֹדָתֵנוּ׃ 10.39. וְהָיָה הַכֹּהֵן בֶּן־אַהֲרֹן עִם־הַלְוִיִּם בַּעְשֵׂר הַלְוִיִּם וְהַלְוִיִּם יַעֲלוּ אֶת־מַעֲשַׂר הַמַּעֲשֵׂר לְבֵית אֱלֹהֵינוּ אֶל־הַלְּשָׁכוֹת לְבֵית הָאוֹצָר׃ 12.44. וַיִּפָּקְדוּ בַיּוֹם הַהוּא אֲנָשִׁים עַל־הַנְּשָׁכוֹת לָאוֹצָרוֹת לַתְּרוּמוֹת לָרֵאשִׁית וְלַמַּעַשְׂרוֹת לִכְנוֹס בָּהֶם לִשְׂדֵי הֶעָרִים מְנָאוֹת הַתּוֹרָה לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם כִּי שִׂמְחַת יְהוּדָה עַל־הַכֹּהֲנִים וְעַל־הַלְוִיִּם הָעֹמְדִים׃ 13.5. וַיַּעַשׂ לוֹ לִשְׁכָּה גְדוֹלָה וְשָׁם הָיוּ לְפָנִים נֹתְנִים אֶת־הַמִּנְחָה הַלְּבוֹנָה וְהַכֵּלִים וּמַעְשַׂר הַדָּגָן הַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר מִצְוַת הַלְוִיִּם וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים וּתְרוּמַת הַכֹּהֲנִים׃ | 10.38. and that we should bring the first of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the wine and the oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our land unto the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage." 10.39. And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes; and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure-house. ." 12.44. And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that took their stations." 13.5. had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meal-offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, and the singers, and the porters; and the heave-offerings for the priests." 13.10. And I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field." |
|
7. Herodotus, Histories, 2.30, 2.112, 2.154, 6.75 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
| 2.30. From this city you make a journey by water equal in distance to that by which you came from Elephantine to the capital city of Ethiopia, and you come to the land of the Deserters. These Deserters are called Asmakh, which translates, in Greek, as “those who stand on the left hand of the king”. ,These once revolted and joined themselves to the Ethiopians, two hundred and forty thousand Egyptians of fighting age. The reason was as follows. In the reign of Psammetichus, there were watchposts at Elephantine facing Ethiopia, at Daphnae of Pelusium facing Arabia and Assyria, and at Marea facing Libya . ,And still in my time the Persians hold these posts as they were held in the days of Psammetichus; there are Persian guards at Elephantine and at Daphnae . Now the Egyptians had been on guard for three years, and no one came to relieve them; so, organizing and making common cause, they revolted from Psammetichus and went to Ethiopia . ,Psammetichus heard of it and pursued them; and when he overtook them, he asked them in a long speech not to desert their children and wives and the gods of their fathers. Then one of them, the story goes, pointed to his genitals and said that wherever that was, they would have wives and children. ,So they came to Ethiopia, and gave themselves up to the king of the country; who, to make them a gift in return, told them to dispossess certain Ethiopians with whom he was feuding, and occupy their land. These Ethiopians then learned Egyptian customs and have become milder-mannered by intermixture with the Egyptians. 2.112. Pheros was succeeded (they said) by a man of Memphis, whose name in the Greek tongue was Proteus. This Proteus has a very attractive and well-appointed temple precinct at Memphis, south of the temple of Hephaestus. ,Around the precinct live Phoenicians of Tyre, and the whole place is called the Camp of the Tyrians. There is in the precinct of Proteus a temple called the temple of the Stranger Aphrodite; I guess this is a temple of Helen, daughter of Tyndarus, partly because I have heard the story of Helen's abiding with Proteus, and partly because it bears the name of the Foreign Aphrodite: for no other of Aphrodite's temples is called by that name. 2.154. To the Ionians and Carians who had helped him, Psammetichus gave places to live in called The Camps, opposite each other on either side of the Nile ; and besides this, he paid them all that he had promised. ,Moreover, he put Egyptian boys in their hands to be taught Greek, and from these, who learned the language, are descended the present-day Egyptian interpreters. ,The Ionians and Carians lived for a long time in these places, which are near the sea, on the arm of the Nile called the Pelusian, a little way below the town of Bubastis . Long afterwards, king Amasis removed them and settled them at Memphis to be his guard against the Egyptians. ,It is a result of our communication with these settlers in Egypt (the first of foreign speech to settle in that country) that we Greeks have exact knowledge of the history of Egypt from the reign of Psammetichus onwards. ,There still remained in my day, in the places out of which the Ionians and Carians were turned, the winches for their ships and the ruins of their houses. This is how Psammetichus got Egypt . 6.75. When the Lacedaemonians learned that Cleomenes was doing this, they took fright and brought him back to Sparta to rule on the same terms as before. Cleomenes had already been not entirely in his right mind, and on his return from exile a mad sickness fell upon him: any Spartan that he happened to meet he would hit in the face with his staff. ,For doing this, and because he was out of his mind, his relatives bound him in the stocks. When he was in the stocks and saw that his guard was left alone, he demanded a dagger; the guard at first refused to give it, but Cleomenes threatened what he would do to him when he was freed, until the guard, who was a helot, was frightened by the threats and gave him the dagger. ,Cleomenes took the weapon and set about slashing himself from his shins upwards; from the shin to the thigh he cut his flesh lengthways, then from the thigh to the hip and the sides, until he reached the belly, and cut it into strips; thus he died, as most of the Greeks say, because he persuaded the Pythian priestess to tell the tale of Demaratus. The Athenians alone say it was because he invaded Eleusis and laid waste the precinct of the gods. The Argives say it was because when Argives had taken refuge after the battle in their temple of Argus he brought them out and cut them down, then paid no heed to the sacred grove and set it on fire. |
|
8. Dead Sea Scrolls, Community Rule, None (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
|
9. Hebrew Bible, Daniel, 9.26, 11.22, 11.28-11.31 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
9.26. וְאַחֲרֵי הַשָּׁבֻעִים שִׁשִּׁים וּשְׁנַיִם יִכָּרֵת מָשִׁיחַ וְאֵין לוֹ וְהָעִיר וְהַקֹּדֶשׁ יַשְׁחִית עַם נָגִיד הַבָּא וְקִצּוֹ בַשֶּׁטֶף וְעַד קֵץ מִלְחָמָה נֶחֱרֶצֶת שֹׁמֵמוֹת׃ 11.22. וּזְרֹעוֹת הַשֶּׁטֶף יִשָּׁטְפוּ מִלְּפָנָיו וְיִשָּׁבֵרוּ וְגַם נְגִיד בְּרִית׃ 11.28. וְיָשֹׁב אַרְצוֹ בִּרְכוּשׁ גָּדוֹל וּלְבָבוֹ עַל־בְּרִית קֹדֶשׁ וְעָשָׂה וְשָׁב לְאַרְצוֹ׃ 11.29. לַמּוֹעֵד יָשׁוּב וּבָא בַנֶּגֶב וְלֹא־תִהְיֶה כָרִאשֹׁנָה וְכָאַחֲרֹנָה׃ 11.31. וּזְרֹעִים מִמֶּנּוּ יַעֲמֹדוּ וְחִלְּלוּ הַמִּקְדָּשׁ הַמָּעוֹז וְהֵסִירוּ הַתָּמִיד וְנָתְנוּ הַשִּׁקּוּץ מְשׁוֹמֵם׃ | 9.26. And after the threescore and two weeks shall an anointed one be cut off, and be no more; and the people of a prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; but his end shall be with a flood; and unto the end of the war desolations are determined." 11.22. And the arms of the flood shall be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covet." 11.28. And he shall return to his own land with great substance; and his heart shall be against the holy covet; and he shall do his pleasure, and return to his own land." 11.29. At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former." 11.30. For ships of Kittim shall come against him, and he shall be cowed, and he shall return, and have indignation against the holy covet, and shall do his pleasure; and he shall return, and have regard unto them that forsake the holy covet." 11.31. And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the stronghold, and shall take away the continual burnt-offering, and they shall set up the detestable thing that causeth appalment." |
|
10. Polybius, Histories, 30.26.9 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 30.26.9. All the above display and outlay was provided for by the robberies he had committed in Egypt when he treacherously attacked King Philometor while yet a child, and partly by contributions from his friends. He had also sacrilegiously despoiled most of the temples. |
|
11. Septuagint, 1 Maccabees, 1.11-1.15, 1.20-1.40, 10.25-10.45, 12.7-12.8, 12.19-12.20 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 1.11. In those days lawless men came forth from Israel, and misled many, saying, "Let us go and make a covet with the Gentiles round about us, for since we separated from them many evils have come upon us. 1.12. This proposal pleased them 1.13. and some of the people eagerly went to the king. He authorized them to observe the ordices of the Gentiles. 1.14. So they built a gymnasium in Jerusalem, according to Gentile custom 1.15. and removed the marks of circumcision, and abandoned the holy covet. They joined with the Gentiles and sold themselves to do evil. 1.20. After subduing Egypt, Antiochus returned in the one hundred and forty-third year. He went up against Israel and came to Jerusalem with a strong force. 1.21. He arrogantly entered the sanctuary and took the golden altar, the lampstand for the light, and all its utensils. 1.22. He took also the table for the bread of the Presence, the cups for drink offerings, the bowls, the golden censers, the curtain, the crowns, and the gold decoration on the front of the temple; he stripped it all off. 1.23. He took the silver and the gold, and the costly vessels; he took also the hidden treasures which he found. 1.24. Taking them all, he departed to his own land. He committed deeds of murder,and spoke with great arrogance. 1.25. Israel mourned deeply in every community 1.26. rulers and elders groaned,maidens and young men became faint,the beauty of women faded. 1.27. Every bridegroom took up the lament;she who sat in the bridal chamber was mourning. 1.28. Even the land shook for its inhabitants,and all the house of Jacob was clothed with shame. 1.29. Two years later the king sent to the cities of Judah a chief collector of tribute, and he came to Jerusalem with a large force. 1.30. Deceitfully he spoke peaceable words to them, and they believed him; but he suddenly fell upon the city, dealt it a severe blow, and destroyed many people of Israel. 1.31. He plundered the city, burned it with fire, and tore down its houses and its surrounding walls. 1.32. And they took captive the women and children, and seized the cattle. 1.33. Then they fortified the city of David with a great strong wall and strong towers, and it became their citadel. 1.34. And they stationed there a sinful people, lawless men. These strengthened their position; 1.35. they stored up arms and food, and collecting the spoils of Jerusalem they stored them there, and became a great snare. 1.36. It became an ambush against the sanctuary,an evil adversary of Israel continually. 1.37. On every side of the sanctuary they shed innocent blood;they even defiled the sanctuary. 1.38. Because of them the residents of Jerusalem fled;she became a dwelling of strangers;she became strange to her offspring,and her children forsook her. 1.39. Her sanctuary became desolate as a desert;her feasts were turned into mourning,her sabbaths into a reproach,her honor into contempt. 1.40. Her dishonor now grew as great as her glory;her exaltation was turned into mourning. 10.25. So he sent a message to them in the following words:"King Demetrius to the nation of the Jews, greeting. 10.26. Since you have kept your agreement with us and have continued your friendship with us, and have not sided with our enemies, we have heard of it and rejoiced. 10.27. And now continue still to keep faith with us, and we will repay you with good for what you do for us. 10.28. We will grant you many immunities and give you gifts. 10.29. And now I free you and exempt all the Jews from payment of tribute and salt tax and crown levies 10.30. and instead of collecting the third of the grain and the half of the fruit of the trees that I should receive, I release them from this day and henceforth. I will not collect them from the land of Judah or from the three districts added to it from Samaria and Galilee, from this day and for all time. 10.31. And let Jerusalem and her environs, her tithes and her revenues, be holy and free from tax. 10.32. I release also my control of the citadel in Jerusalem and give it to the high priest, that he may station in it men of his own choice to guard it. 10.33. And every one of the Jews taken as a captive from the land of Judah into any part of my kingdom, I set free without payment; and let all officials cancel also the taxes on their cattle. 10.34. And all the feasts and sabbaths and new moons and appointed days, and the three days before a feast and the three after a feast -- let them all be days of immunity and release for all the Jews who are in my kingdom. 10.35. No one shall have authority to exact anything from them or annoy any of them about any matter. 10.36. Let Jews be enrolled in the kings forces to the number of thirty thousand men, and let the maintece be given them that is due to all the forces of the king. 10.37. Let some of them be stationed in the great strongholds of the king, and let some of them be put in positions of trust in the kingdom. Let their officers and leaders be of their own number, and let them live by their own laws, just as the king has commanded in the land of Judah. 10.38. As for the three districts that have been added to Judea from the country of Samaria, let them be so annexed to Judea that they are considered to be under one ruler and obey no other authority but the high priest. 10.39. Ptolemais and the land adjoining it I have given as a gift to the sanctuary in Jerusalem, to meet the necessary expenses of the sanctuary. 10.40. I also grant fifteen thousand shekels of silver yearly out of the kings revenues from appropriate places. 10.41. And all the additional funds which the government officials have not paid as they did in the first years, they shall give from now on for the service of the temple. 10.42. Moreover, the five thousand shekels of silver which my officials have received every year from the income of the services of the temple, this too is canceled, because it belongs to the priests who minister there. 10.43. And whoever takes refuge at the temple in Jerusalem, or in any of its precincts, because he owes money to the king or has any debt, let him be released and receive back all his property in my kingdom. 10.44. Let the cost of rebuilding and restoring the structures of the sanctuary be paid from the revenues of the king. 10.45. And let the cost of rebuilding the walls of Jerusalem and fortifying it round about, and the cost of rebuilding the walls in Judea, also be paid from the revenues of the king. 12.7. Already in time past a letter was sent to Onias the high priest from Arius, who was king among you, stating that you are our brethren, as the appended copy shows. 12.8. Onias welcomed the envoy with honor, and received the letter, which contained a clear declaration of alliance and friendship. 12.19. This is a copy of the letter which they sent to Onias: 12.20. Arius, king of the Spartans, to Onias the high priest, greeting. |
|
12. Septuagint, 2 Maccabees, 1.12-1.14, 3.4, 4.4-4.28, 4.30-4.38, 4.49, 5.1-5.3, 5.5-5.10, 5.15-5.16, 7.26, 8.4, 13.3-13.8, 14.37-14.46, 15.1-15.5, 15.11-15.16, 15.30-15.36 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 1.12. For he drove out those who fought against the holy city. 1.13. For when the leader reached Persia with a force that seemed irresistible, they were cut to pieces in the temple of Nanea by a deception employed by the priests of Nanea.' 1.14. For under pretext of intending to marry her, Antiochus came to the place together with his friends, to secure most of its treasures as a dowry.' 3.4. But a man named Simon, of the tribe of Benjamin, who had been made captain of the temple, had a disagreement with the high priest about the administration of the city market;' 4.4. Onias recognized that the rivalry was serious and that Apollonius, the son of Menestheus and governor of Coelesyria and Phoenicia, was intensifying the malice of Simon.' 4.5. So he betook himself to the king, not accusing his fellow citizens but having in view the welfare, both public and private, of all the people.' 4.6. For he saw that without the king's attention public affairs could not again reach a peaceful settlement, and that Simon would not stop his folly.' 4.7. When Seleucus died and Antiochus who was called Epiphanes succeeded to the kingdom, Jason the brother of Onias obtained the high priesthood by corruption,' 4.8. promising the king at an interview three hundred and sixty talents of silver and, from another source of revenue, eighty talents.' 4.9. In addition to this he promised to pay one hundred and fifty more if permission were given to establish by his authority a gymnasium and a body of youth for it, and to enrol the men of Jerusalem as citizens of Antioch.' 4.10. When the king assented and Jason came to office, he at once shifted his countrymen over to the Greek way of life.' 4.11. He set aside the existing royal concessions to the Jews, secured through John the father of Eupolemus, who went on the mission to establish friendship and alliance with the Romans; and he destroyed the lawful ways of living and introduced new customs contrary to the law.' 4.12. For with alacrity he founded a gymnasium right under the citadel, and he induced the noblest of the young men to wear the Greek hat.' 4.13. There was such an extreme of Hellenization and increase in the adoption of foreign ways because of the surpassing wickedness of Jason, who was ungodly and no high priest,' 4.14. that the priests were no longer intent upon their service at the altar. Despising the sanctuary and neglecting the sacrifices, they hastened to take part in the unlawful proceedings in the wrestling arena after the call to the discus,' 4.15. disdaining the honors prized by their fathers and putting the highest value upon Greek forms of prestige. 4.16. For this reason heavy disaster overtook them, and those whose ways of living they admired and wished to imitate completely became their enemies and punished them.' 4.17. For it is no light thing to show irreverence to the divine laws -- a fact which later events will make clear. 4.18. When the quadrennial games were being held at Tyre and the king was present,' 4.19. the vile Jason sent envoys, chosen as being Antiochian citizens from Jerusalem, to carry three hundred silver drachmas for the sacrifice to Hercules. Those who carried the money, however, thought best not to use it for sacrifice, because that was inappropriate, but to expend it for another purpose.' 4.20. So this money was intended by the sender for the sacrifice to Hercules, but by the decision of its carriers it was applied to the construction of triremes.' 4.21. When Apollonius the son of Menestheus was sent to Egypt for the coronation of Philometor as king, Antiochus learned that Philometor had become hostile to his government, and he took measures for his own security. Therefore upon arriving at Joppa he proceeded to Jerusalem.' 4.22. He was welcomed magnificently by Jason and the city, and ushered in with a blaze of torches and with shouts. Then he marched into Phoenicia.' 4.23. After a period of three years Jason sent Menelaus, the brother of the previously mentioned Simon, to carry the money to the king and to complete the records of essential business.' 4.24. But he, when presented to the king, extolled him with an air of authority, and secured the high priesthood for himself, outbidding Jason by three hundred talents of silver.' 4.25. After receiving the king's orders he returned, possessing no qualification for the high priesthood, but having the hot temper of a cruel tyrant and the rage of a savage wild beast.' 4.26. So Jason, who after supplanting his own brother was supplanted by another man, was driven as a fugitive into the land of Ammon.' 4.27. And Menelaus held the office, but he did not pay regularly any of the money promised to the king.' 4.28. When Sostratus the captain of the citadel kept requesting payment, for the collection of the revenue was his responsibility, the two of them were summoned by the king on account of this issue.' 4.30. While such was the state of affairs, it happened that the people of Tarsus and of Mallus revolted because their cities had been given as a present to Antiochis, the king's concubine.' 4.31. So the king went hastily to settle the trouble, leaving Andronicus, a man of high rank, to act as his deputy.' 4.32. But Menelaus, thinking he had obtained a suitable opportunity, stole some of the gold vessels of the temple and gave them to Andronicus; other vessels, as it happened, he had sold to Tyre and the neighboring cities.' 4.33. When Onias became fully aware of these acts he publicly exposed them, having first withdrawn to a place of sanctuary at Daphne near Antioch.' 4.34. Therefore Menelaus, taking Andronicus aside, urged him to kill Onias. Andronicus came to Onias, and resorting to treachery offered him sworn pledges and gave him his right hand, and in spite of his suspicion persuaded Onias to come out from the place of sanctuary; then, with no regard for justice, he immediately put him out of the way.' 4.35. For this reason not only Jews, but many also of other nations, were grieved and displeased at the unjust murder of the man.' 4.36. When the king returned from the region of Cilicia, the Jews in the city appealed to him with regard to the unreasonable murder of Onias, and the Greeks shared their hatred of the crime.' 4.37. Therefore Antiochus was grieved at heart and filled with pity, and wept because of the moderation and good conduct of the deceased;' 4.38. and inflamed with anger, he immediately stripped off the purple robe from Andronicus, tore off his garments, and led him about the whole city to that very place where he had committed the outrage against Onias, and there he dispatched the bloodthirsty fellow. The Lord thus repaid him with the punishment he deserved.' 4.49. Therefore even the Tyrians, showing their hatred of the crime, provided magnificently for their funeral.' 5.1. About this time Antiochus made his second invasion of Egypt. 5.2. And it happened that over all the city, for almost forty days, there appeared golden-clad horsemen charging through the air, in companies fully armed with lances and drawn swords --' 5.3. troops of horsemen drawn up, attacks and counterattacks made on this side and on that, brandishing of shields, massing of spears, hurling of missiles, the flash of golden trappings, and armor of all sorts.' 5.5. When a false rumor arose that Antiochus was dead, Jason took no less than a thousand men and suddenly made an assault upon the city. When the troops upon the wall had been forced back and at last the city was being taken, Menelaus took refuge in the citadel.' 5.6. But Jason kept relentlessly slaughtering his fellow citizens, not realizing that success at the cost of one's kindred is the greatest misfortune, but imagining that he was setting up trophies of victory over enemies and not over fellow countrymen.' 5.7. He did not gain control of the government, however; and in the end got only disgrace from his conspiracy, and fled again into the country of the Ammonites.' 5.8. Finally he met a miserable end. Accused before Aretas the ruler of the Arabs, fleeing from city to city, pursued by all men, hated as a rebel against the laws, and abhorred as the executioner of his country and his fellow citizens, he was cast ashore in Egypt;' 5.9. and he who had driven many from their own country into exile died in exile, having embarked to go to the Lacedaemonians in hope of finding protection because of their kinship.' 5.10. He who had cast out many to lie unburied had no one to mourn for him; he had no funeral of any sort and no place in the tomb of his fathers. 5.15. Not content with this, Antiochus dared to enter the most holy temple in all the world, guided by Menelaus, who had become a traitor both to the laws and to his country.' 5.16. He took the holy vessels with his polluted hands, and swept away with profane hands the votive offerings which other kings had made to enhance the glory and honor of the place.' 7.26. After much urging on his part, she undertook to persuade her son.' 8.4. and to remember also the lawless destruction of the innocent babies and the blasphemies committed against his name, and to show his hatred of evil.' 13.3. Menelaus also joined them and with utter hypocrisy urged Antiochus on, not for the sake of his country's welfare, but because he thought that he would be established in office.' 13.4. But the King of kings aroused the anger of Antiochus against the scoundrel; and when Lysias informed him that this man was to blame for all the trouble, he ordered them to take him to Beroea and to put him to death by the method which is the custom in that place.' 13.5. For there is a tower in that place, fifty cubits high, full of ashes, and it has a rim running around it which on all sides inclines precipitously into the ashes.' 13.6. There they all push to destruction any man guilty of sacrilege or notorious for other crimes. 13.7. By such a fate it came about that Menelaus the lawbreaker died, without even burial in the earth.' 13.8. And this was eminently just; because he had committed many sins against the altar whose fire and ashes were holy, he met his death in ashes.' 14.37. A certain Razis, one of the elders of Jerusalem, was denounced to Nicanor as a man who loved his fellow citizens and was very well thought of and for his good will was called father of the Jews.' 14.38. For in former times, when there was no mingling with the Gentiles, he had been accused of Judaism, and for Judaism he had with all zeal risked body and life.' 14.39. Nicanor, wishing to exhibit the enmity which he had for the Jews, sent more than five hundred soldiers to arrest him;' 14.40. for he thought that by arresting him he would do them an injury. 14.41. When the troops were about to capture the tower and were forcing the door of the courtyard, they ordered that fire be brought and the doors burned. Being surrounded, Razis fell upon his own sword,' 14.42. preferring to die nobly rather than to fall into the hands of sinners and suffer outrages unworthy of his noble birth. 14.43. But in the heat of the struggle he did not hit exactly, and the crowd was now rushing in through the doors. He bravely ran up on the wall, and manfully threw himself down into the crowd.' 14.44. But as they quickly drew back, a space opened and he fell in the middle of the empty space.' 14.45. Still alive and aflame with anger, he rose, and though his blood gushed forth and his wounds were severe he ran through the crowd; and standing upon a steep rock,' 14.46. with his blood now completely drained from him, he tore out his entrails, took them with both hands and hurled them at the crowd, calling upon the Lord of life and spirit to give them back to him again. This was the manner of his death.' 15.1. When Nicanor heard that Judas and his men were in the region of Samaria, he made plans to attack them with complete safety on the day of rest.' 15.2. And when the Jews who were compelled to follow him said, 'Do not destroy so savagely and barbarously, but show respect for the day which he who sees all things has honored and hallowed above other days,' 15.3. the thrice-accursed wretch asked if there were a sovereign in heaven who had commanded the keeping of the sabbath day. 15.4. And when they declared, 'It is the living Lord himself, the Sovereign in heaven, who ordered us to observe the seventh day,' 15.5. he replied, 'And I am a sovereign also, on earth, and I command you to take up arms and finish the king's business.'Nevertheless, he did not succeed in carrying out his abominable design.' 15.11. He armed each of them not so much with confidence in shields and spears as with the inspiration of brave words, and he cheered them all by relating a dream, a sort of vision, which was worthy of belief.' 15.12. What he saw was this: Onias, who had been high priest, a noble and good man, of modest bearing and gentle manner, one who spoke fittingly and had been trained from childhood in all that belongs to excellence, was praying with outstretched hands for the whole body of the Jews.' 15.13. Then likewise a man appeared, distinguished by his gray hair and dignity, and of marvelous majesty and authority.' 15.14. And Onias spoke, saying, 'This is a man who loves the brethren and prays much for the people and the holy city, Jeremiah, the prophet of God.' 15.15. Jeremiah stretched out his right hand and gave to Judas a golden sword, and as he gave it he addressed him thus:' 15.16. Take this holy sword, a gift from God, with which you will strike down your adversaries.' 15.30. And the man who was ever in body and soul the defender of his fellow citizens, the man who maintained his youthful good will toward his countrymen, ordered them to cut off Nicanor's head and arm and carry them to Jerusalem.' 15.31. And when he arrived there and had called his countrymen together and stationed the priests before the altar, he sent for those who were in the citadel.' 15.32. He showed them the vile Nicanor's head and that profane man's arm, which had been boastfully stretched out against the holy house of the Almighty;' 15.33. and he cut out the tongue of the ungodly Nicanor and said that he would give it piecemeal to the birds and hang up these rewards of his folly opposite the sanctuary. 15.34. And they all, looking to heaven, blessed the Lord who had manifested himself, saying, 'Blessed is he who has kept his own place undefiled.' 15.35. And he hung Nicanor's head from the citadel, a clear and conspicuous sign to every one of the help of the Lord.' 15.36. And they all decreed by public vote never to let this day go unobserved, but to celebrate the thirteenth day of the twelfth month -- which is called Adar in the Syrian language -- the day before Mordecai's day.' |
|
13. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 50.1 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
| 50.1. The leader of his brethren and the pride of his people was Simon the high priest, son of Onias,who in his life repaired the house,and in his time fortified the temple. 50.1. like an olive tree putting forth its fruit,and like a cypress towering in the clouds. |
|
14. Anon., Sibylline Oracles, 3.772-3.780 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)
| 3.772. The Egyptian kingdom down; and taking off 3.773. All its possessions carry them away 3.774. Over the spacious surface of the sea. 3.775. 775 And then shall they before, the mighty God 3.776. The King immortal, bend the fair white knee 3.777. On the much-nourishing earth; and all the work 3.778. Made with hands shall fall by a flame of fire. 3.779. And then will God bestow great joy on men; 3.780. 780 For land and trees and countless flocks of sheep |
|
15. Diodorus Siculus, Historical Library, 28.3, 30.7.2, 31.2 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
| 28.3. 1. Quite apart from his aggressive ambition, Philip, the king of the Macedonians, was so arrogant in prosperity that he had his friends put to death without benefit of trial, destroyed the tombs of earlier generations, and razed many temples to the ground. As for Antiochus, his project of pillaging the sanctuary of Zeus at Elymaïs brought him to appropriate disaster, and he perished with all his host. Both men, though convinced that their armies were irresistible, found themselves compelled by the outcome of a single battle to do the bidding of others. In consequence they ascribed to their own shortcomings the misfortunes that befell them, while for the generous treatment that they were accorded they were duly grateful to those who in the hour of victory practised such moderation. So it was that, as if following a design sketched in their own acts, they beheld the decline into which heaven was leading their kingdoms. The Romans, however, who both on this occasion and thereafter engaged only in just wars and were scrupulous in the observance of oaths and treaties, enjoyed, not without reason, the active support of the gods in all their undertakings. 30.7.2. Andronicus, who assassinated the son of Seleucus and who was in turn put to death, willingly lent himself to an impious and terrible crimes, only to share the same fate as his victim. 31.2. 1. As the Romans approached, Antiochus, after greeting them verbally from a distance, stretched out his hand in welcome. Popillius, however, who had in readiness the document in which the senate's decree was recorded, held it out and ordered Antiochus to read it. His purpose in acting thus, it was thought, was that he might avoid clasping the king's hand in friendship until it was evident from his decision whether he was, in fact, friend or foe. When the king, after reading the document, said that he would consult with his friends on these matters, Popillius, hearing this, acted in a manner that seemed offensive and arrogant in the extreme. Having a vinestock ready at hand, with the stick he drew a line about Antiochus, and directed him to give his answer in that circle.,2. The king, astonished by what had taken place, and awed, too, by the majesty and might of Rome, found himself in a hopeless quandary, and on full consideration said that he would do all that the Romans proposed. Popillius and his colleagues then took his hand and greeted him cordially. Now the purport of the letter was that he must break off at once his war against Ptolemy. Pursuant to these instructions the king withdrew his forces from Egypt, panic-stricken by the superior might of Rome, the more so as he had just had news of the Macedonian collapse. Indeed, had he not known that this had taken place, never of his own free will would he have heeded the decree. |
|
16. Livy, History, 45.12 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
|
17. Philo of Alexandria, On The Virtues, 95 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
| 95. The laws Command that the people should offer to the priests first fruits of corn, and wine, and oil, and of their domestic flocks, and of wools. But that of the crops which are produced in the fields, and of the fruits of the trees, they should bring in full baskets in proportion to the extent of their lands; with hymns made in praise of God, which the sacred volumes preserve recorded in writing. And, moreover, they were not to reckon the first-born of the oxen, and sheep, and goats in their herds and flocks as if they were their own, but were to look upon these also as first-fruits, in order that, being thus trained partly to honour God, and partly also not to seek for every possible gain, they might be adorned with those chief virtues, piety and humanity. |
|
18. Philo of Alexandria, Against Flaccus, 50, 74, 78-80, 47 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
| 47. And there was reason to fear lest all the populace in every country, taking what was done in Egypt as a model and as an excuse, might insult those Jews who were their fellow citizens, by introducing new regulations with respect to their synagogues and their national customs; |
|
19. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 144-158, 250, 265, 143 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
| 143. Again, why did you not pay similar honour to him who exceeded the common race of human nature in every virtue, who, by reason of the greatness of his absolute power and his own excellence, was the first man to be called Augustus, not receiving the title after another by a succession of blood as a part of his inheritance, but who was himself the origin of his successors, having that title and honour? He who first became emperor, when all the affairs of the state were in disorder and confusion; |
|
20. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 2.188, 3.159-3.178, 3.184-3.192, 3.197-3.198, 3.258, 10.151, 11.297-11.301, 11.317-11.339, 11.347, 12.8, 12.43-12.44, 12.157, 12.225-12.228, 12.237-12.241, 12.246-12.256, 12.349, 12.354-12.355, 12.359, 12.383-12.385, 12.387-12.388, 13.62-13.73, 13.243, 13.285, 14.65, 14.98-14.99, 14.117, 14.127-14.132, 14.188, 15.41, 15.362, 15.403-15.409, 15.421, 17.151-17.156, 18.29, 18.55-18.59, 18.90-18.95, 18.261-18.309, 19.298, 20.181, 20.206, 20.235-20.237 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
| 2.188. upon whose answer, that he was a hundred and thirty years old, he admired Jacob on account of the length of his life. And when he had added, that still he had not lived so long as his forefathers, he gave him leave to live with his children in Heliopolis; for in that city the king’s shepherds had their pasturage. 3.159. 4. The high priest is indeed adorned with the same garments that we have described, without abating one; only over these he puts on a vestment of a blue color. This also is a long robe, reaching to his feet, [in our language it is called Meeir,] and is tied round with a girdle, embroidered with the same colors and flowers as the former, with a mixture of gold interwoven. 3.161. Now this vesture was not composed of two pieces, nor was it sewed together upon the shoulders and the sides, but it was one long vestment so woven as to have an aperture for the neck; not an oblique one, but parted all along the breast and the back. A border also was sewed to it, lest the aperture should look too indecently: it was also parted where the hands were to come out. 3.162. 5. Besides these, the high priest put on a third garment, which was called the Ephod, which resembles the Epomis of the Greeks. Its make was after this manner: it was woven to the depth of a cubit, of several colors, with gold intermixed, and embroidered, but it left the middle of the breast uncovered: it was made with sleeves also; nor did it appear to be at all differently made from a short coat. 3.163. But in the void place of this garment there was inserted a piece of the bigness of a span, embroidered with gold, and the other colors of the ephod, and was called Essen, [the breastplate,] which in the Greek language signifies the Oracle. 3.164. This piece exactly filled up the void space in the ephod. It was united to it by golden rings at every corner, the like rings being annexed to the ephod, and a blue riband was made use of to tie them together by those rings; 3.165. and that the space between the rings might not appear empty, they contrived to fill it up with stitches of blue ribands. There were also two sardonyxes upon the ephod, at the shoulders, to fasten it in the nature of buttons, having each end running to the sardonyxes of gold, that they might be buttoned by them. 3.166. On these were engraven the names of the sons of Jacob, in our own country letters, and in our own tongue, six on each of the stones, on either side; and the elder sons’ names were on the right shoulder. Twelve stones also there were upon the breast-plate, extraordinary in largeness and beauty; and they were an ornament not to be purchased by men, because of their immense value. 3.167. These stones, however, stood in three rows, by four in a row, and were inserted into the breastplate itself, and they were set in ouches of gold, that were themselves inserted in the breastplate, and were so made that they might not fall out. 3.168. Now the first three stones were a sardonyx, a topaz, and an emerald. The second row contained a carbuncle, a jasper, and a sapphire. The first of the third row was a ligure, then an amethyst, and the third an agate, being the ninth of the whole number. The first of the fourth row was a chrysolite, the next was an onyx, and then a beryl, which was the last of all. 3.169. Now the names of all those sons of Jacob were engraven in these stones, whom we esteem the heads of our tribes, each stone having the honor of a name, in the order according to which they were born. 3.171. and this was for the security of the breastplate, that it might not fall out of its place. There was also a girdle sewed to the breastplate, which was of the forementioned colors, with gold intermixed, which, when it had gone once round, was tied again upon the seam, and hung down. There were also golden loops that admitted its fringes at each extremity of the girdle, and included them entirely. 3.172. 6. The high priest’s mitre was the same that we described before, and was wrought like that of all the other priests; above which there was another, with swathes of blue embroidered, and round it was a golden crown polished, of three rows, one above another; out of which arose a cup of gold, which resembled the herb which we call Saccharus; but those Greeks that are skillful in botany call it Hyoscyamus. 3.173. Now, lest any one that has seen this herb, but has not been taught its name, and is unacquainted with its nature, or, having known its name, knows not the herb when he sees it, I shall give such as these are a description of it. 3.174. This herb is oftentimes in tallness above three spans, but its root is like that of a turnip (for he that should compare it thereto would not be mistaken); but its leaves are like the leaves of mint. Out of its branches it sends out a calyx, cleaving to the branch; and a coat encompasses it, which it naturally puts off when it is changing, in order to produce its fruit. This calyx is of the bigness of the bone of the little finger, but in the compass of its aperture is like a cup. This I will further describe, for the use of those that are unacquainted with it. 3.175. Suppose a sphere be divided into two parts, round at the bottom, but having another segment that grows up to a circumference from that bottom; suppose it become narrower by degrees, and that the cavity of that part grow decently smaller, and then gradually grow wider again at the brim, such as we see in the navel of a pomegranate, with its notches. 3.176. And indeed such a coat grows over this plant as renders it a hemisphere, and that, as one may say, turned accurately in a lathe, and having its notches extant above it, which, as I said, grow like a pomegranate, only that they are sharp, and end in nothing but prickles. 3.177. Now the fruit is preserved by this coat of the calyx, which fruit is like the seed of the herb Sideritis: it sends out a flower that may seem to resemble that of poppy. 3.178. of this was a crown made, as far from the hinder part of the head to each of the temples; but this Ephielis, for so this calyx may be called, did not cover the forehead, but it was covered with a golden plate, which had inscribed upon it the name of God in sacred characters. And such were the ornaments of the high priest. 3.184. Now the vestment of the high priest being made of linen, signified the earth; the blue denoted the sky, being like lightning in its pomegranates, and in the noise of the bells resembling thunder. And for the ephod, it showed that God had made the universe of four elements; and as for the gold interwoven, I suppose it related to the splendor by which all things are enlightened. 3.185. He also appointed the breastplate to be placed in the middle of the ephod, to resemble the earth, for that has the very middle place of the world. And the girdle which encompassed the high priest round, signified the ocean, for that goes round about and includes the universe. Each of the sardonyxes declares to us the sun and the moon; those, I mean, that were in the nature of buttons on the high priest’s shoulders. 3.186. And for the twelve stones, whether we understand by them the months, or whether we understand the like number of the signs of that circle which the Greeks call the Zodiac, we shall not be mistaken in their meaning. And for the mitre, which was of a blue color, it seems to me to mean heaven; 3.187. for how otherwise could the name of God be inscribed upon it? That it was also illustrated with a crown, and that of gold also, is because of that splendor with which God is pleased. Let this explication suffice at present, since the course of my narration will often, and on many occasions, afford me the opportunity of enlarging upon the virtue of our legislator. 3.188. 1. When what has been described was brought to a conclusion, gifts not being yet presented, God appeared to Moses, and enjoined him to bestow the high priesthood upon Aaron his brother, as upon him that best of them all deserved to obtain that honor, on account of his virtue. And when he had gathered the multitude together, he gave them an account of Aaron’s virtue, and of his good-will to them, and of the dangers he had undergone for their sakes. 3.189. Upon which, when they had given testimony to him in all respects, and showed their readiness to receive him, Moses said to them, “O you Israelites, this work is already brought to a conclusion, in a manner most acceptable to God, and according to our abilities. And now since you see that he is received into this tabernacle, we shall first of all stand in need of one that may officiate for us, and may minister to the sacrifices, and to the prayers that are to be put up for us. 3.191. So that he is to put on the vestments which are consecrated to God; he is to have the care of the altars, and to make provision for the sacrifices; and he it is that must put up prayers for you to God, who will readily hear them, not only because he is himself solicitous for your nation, but also because he will receive them as offered by one that he hath himself chosen to this office.” 3.192. The Hebrews were pleased with what was said, and they gave their approbation to him whom God had ordained; for Aaron was of them all the most deserving of this honor, on account of his own stock and gift of prophecy, and his brother’s virtue. He had at that time four sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3.197. 3. Moses now purified the tabernacle and the priests; which purification was performed after the following manner:—He commanded them to take five hundred shekels of choice myrrh, an equal quantity of cassia, and half the foregoing weight of cinnamon and calamus (this last is a sort of sweet spice); to beat them small, and wet them with an hin of oil of olives (an hin is our own country measure, and contains two Athenian choas, or congiuses); then mix them together, and boil them, and prepare them after the art of the apothecary, and make them into a very sweet ointment; 3.198. and afterward to take it to anoint and to purify the priests themselves, and all the tabernacle, as also the sacrifices. There were also many, and those of various kinds, of sweet spices, that belonged to the tabernacle, and such as were of very great price, and were brought to the golden altar of incense; the nature of which I do not now describe, lest it should be troublesome to my readers; 3.258. 1. Moses took out the tribe of Levi from communicating with the rest of the people, and set them apart to be a holy tribe; and purified them by water taken from perpetual springs, and with such sacrifices as were usually offered to God on the like occasions. He delivered to them also the tabernacle, and the sacred vessels, and the other curtains, which were made for covering the tabernacle, that they might minister under the conduct of the priests, who had been already consecrated to God. 10.151. 6. And now, because we have enumerated the succession of the kings, and who they were, and how long they reigned, I think it necessary to set down the names of the high priests, and who they were that succeeded one another in the high priesthood under the Kings. 11.297. 1. When Eliashib the high priest was dead, his son Judas succeeded in the high priesthood; and when he was dead, his son John took that dignity; on whose account it was also that Bagoses, the general of another Artaxerxes’s army, polluted the temple, and imposed tributes on the Jews, that out of the public stock, before they offered the daily sacrifices, they should pay for every lamb fifty shekels. 11.298. Now Jesus was the brother of John, and was a friend of Bagoses, who had promised to procure him the high priesthood. 11.299. In confidence of whose support, Jesus quarreled with John in the temple, and so provoked his brother, that in his anger his brother slew him. Now it was a horrible thing for John, when he was high priest, to perpetrate so great a crime, and so much the more horrible, that there never was so cruel and impious a thing done, neither by the Greeks nor Barbarians. 11.301. And as he was aiming to go into the temple, they forbade him so to do; but he said to them, “Am not I purer than he that was slain in the temple?” And when he had said these words, he went into the temple. Accordingly, Bagoses made use of this pretense, and punished the Jews seven years for the murder of Jesus. 11.317. So Alexander came into Syria, and took Damascus; and when he had obtained Sidon, he besieged Tyre, when he sent an epistle to the Jewish high priest, to send him some auxiliaries, and to supply his army with provisions; and that what presents he formerly sent to Darius, he would now send to him, and choose the friendship of the Macedonians, and that he should never repent of so doing. 11.318. But the high priest answered the messengers, that he had given his oath to Darius not to bear arms against him; and he said that he would not transgress this while Darius was in the land of the living. Upon hearing this answer, Alexander was very angry; 11.319. and though he determined not to leave Tyre, which was just ready to be taken, yet as soon as he had taken it, he threatened that he would make an expedition against the Jewish high priest, and through him teach all men to whom they must keep their oaths. 11.321. 4. But Sanballat thought he had now gotten a proper opportunity to make his attempt, so he renounced Darius, and taking with him seven thousand of his own subjects, he came to Alexander; and finding him beginning the siege of Tyre, he said to him, that he delivered up to him these men, who came out of places under his dominion, and did gladly accept of him for his lord instead of Darius. 11.322. So when Alexander had received him kindly, Sanballat thereupon took courage, and spake to him about his present affair. He told him that he had a son-in-law, Manasseh, who was brother to the high priest Jaddua; and that there were many others of his own nation, now with him, that were desirous to have a temple in the places subject to him; 11.323. that it would be for the king’s advantage to have the strength of the Jews divided into two parts, lest when the nation is of one mind, and united, upon any attempt for innovation, it prove troublesome to kings, as it had formerly proved to the kings of Assyria. 11.324. Whereupon Alexander gave Sanballat leave so to do, who used the utmost diligence, and built the temple, and made Manasseh the priest, and deemed it a great reward that his daughter’s children should have that dignity; 11.325. but when the seven months of the siege of Tyre were over, and the two months of the siege of Gaza, Sanballat died. Now Alexander, when he had taken Gaza, made haste to go up to Jerusalem; 11.326. and Jaddua the high priest, when he heard that, was in an agony, and under terror, as not knowing how he should meet the Macedonians, since the king was displeased at his foregoing disobedience. He therefore ordained that the people should make supplications, and should join with him in offering sacrifice to God, whom he besought to protect that nation, and to deliver them from the perils that were coming upon them; 11.327. whereupon God warned him in a dream, which came upon him after he had offered sacrifice, that he should take courage, and adorn the city, and open the gates; that the rest should appear in white garments, but that he and the priests should meet the king in the habits proper to their order, without the dread of any ill consequences, which the providence of God would prevent. 11.328. Upon which, when he rose from his sleep, he greatly rejoiced, and declared to all the warning he had received from God. According to which dream he acted entirely, and so waited for the coming of the king. 11.329. 5. And when he understood that he was not far from the city, he went out in procession, with the priests and the multitude of the citizens. The procession was venerable, and the manner of it different from that of other nations. It reached to a place called Sapha, which name, translated into Greek, signifies a prospect, for you have thence a prospect both of Jerusalem and of the temple. 11.331. for Alexander, when he saw the multitude at a distance, in white garments, while the priests stood clothed with fine linen, and the high priest in purple and scarlet clothing, with his mitre on his head, having the golden plate whereon the name of God was engraved, he approached by himself, and adored that name, and first saluted the high priest. 11.332. The Jews also did all together, with one voice, salute Alexander, and encompass him about; whereupon the kings of Syria and the rest were surprised at what Alexander had done, and supposed him disordered in his mind. 11.333. However, Parmenio alone went up to him, and asked him how it came to pass that, when all others adored him, he should adore the high priest of the Jews? To whom he replied, “I did not adore him, but that God who hath honored him with his high priesthood; 11.334. for I saw this very person in a dream, in this very habit, when I was at Dios in Macedonia, who, when I was considering with myself how I might obtain the dominion of Asia, exhorted me to make no delay, but boldly to pass over the sea thither, for that he would conduct my army, and would give me the dominion over the Persians; 11.335. whence it is that, having seen no other in that habit, and now seeing this person in it, and remembering that vision, and the exhortation which I had in my dream, I believe that I bring this army under the divine conduct, and shall therewith conquer Darius, and destroy the power of the Persians, and that all things will succeed according to what is in my own mind.” 11.336. And when he had said this to Parmenio, and had given the high priest his right hand, the priests ran along by him, and he came into the city. And when he went up into the temple, he offered sacrifice to God, according to the high priest’s direction, and magnificently treated both the high priest and the priests. 11.337. And when the Book of Daniel was showed him wherein Daniel declared that one of the Greeks should destroy the empire of the Persians, he supposed that himself was the person intended. And as he was then glad, he dismissed the multitude for the present; but the next day he called them to him, and bid them ask what favors they pleased of him; 11.338. whereupon the high priest desired that they might enjoy the laws of their forefathers, and might pay no tribute on the seventh year. He granted all they desired. And when they entreated him that he would permit the Jews in Babylon and Media to enjoy their own laws also, he willingly promised to do hereafter what they desired. 11.339. And when he said to the multitude, that if any of them would enlist themselves in his army, on this condition, that they should continue under the laws of their forefathers, and live according to them, he was willing to take them with him, many were ready to accompany him in his wars. 11.347. he fled away to the Shechemites, and said that he was accused unjustly. About this time it was that Jaddua the high priest died, and Onias his son took the high priesthood. This was the state of the affairs of the people of Jerusalem at this time. 12.8. And as he knew that the people of Jerusalem were most faithful in the observation of oaths and covets; and this from the answer they made to Alexander, when he sent an embassage to them, after he had beaten Darius in battle; so he distributed many of them into garrisons, and at Alexandria gave them equal privileges of citizens with the Macedonians themselves; and required of them to take their oaths, that they would keep their fidelity to the posterity of those who committed these places to their care. 12.8. while small shields, made of stones, beautiful in their kind, and of four fingers’ depth, filled up the middle parts. About the top of the basin were wreathed the leaves of lilies, and of the convolvulus, and the tendrils of vines in a circular manner. 12.43. When Onias the high priest was dead, his son Simon became his successor. He was called Simon the Just because of both his piety towards God, and his kind disposition to those of his own nation. 12.43. o being not able to fly, but encompassed round about with enemies, he stood still, and he and those that were with him fought; and when he had slain a great many of those that came against him, he at last was himself wounded, and fell and gave up the ghost, and died in a way like to his former famous actions. 12.44. When he was dead, and had left a young son, who was called Onias, Simon’s brother Eleazar, of whom we are speaking, took the high priesthood; and he it was to whom Ptolemy wrote, and that in the manner following: 12.157. for after Eleazar’s death, his uncle Manasseh took the priesthood, and after he had ended his life, Onias received that dignity. He was the son of Simon, who was called The Just: 12.225. And when he was dead, Onias his son succeeded him in that dignity. To him it was that Areus, king of the Lacedemonians, sent an embassage, with an epistle; the copy whereof here follows: 12.226. “Areus, King of The Lacedemonians, To Onias, Sendeth Greeting. /p“We have met with a certain writing, whereby we have discovered that both the Jews and the Lacedemonians are of one stock, and are derived from the kindred of Abraham It is but just therefore that you, who are our brethren, should send to us about any of your concerns as you please. 12.227. We will also do the same thing, and esteem your concerns as our own, and will look upon our concerns as in common with yours. Demoteles, who brings you this letter, will bring your answer back to us. This letter is four-square; and the seal is an eagle, with a dragon in his claws.” 12.228. 11. And these were the contents of the epistle which was sent from the king of the Lacedemonians. But, upon the death of Joseph, the people grew seditious, on account of his sons. 12.237. 1. About this time, upon the death of Onias the high priest, they gave the high priesthood to Jesus his brother; for that son which Onias left [or Onias IV.] was yet but an infant; and, in its proper place, we will inform the reader of all the circumstances that befell this child. 12.238. But this Jesus, who was the brother of Onias, was deprived of the high priesthood by the king, who was angry with him, and gave it to his younger brother, whose name also was Onias; for Simon had these three sons, to each of which the priesthood came, as we have already informed the reader. 12.239. This Jesus changed his name to Jason, but Onias was called Menelaus. Now as the former high priest, Jesus, raised a sedition against Menelaus, who was ordained after him, the multitude were divided between them both. And the sons of Tobias took the part of Menelaus 12.241. Wherefore they desired his permission to build them a Gymnasium at Jerusalem. And when he had given them leave, they also hid the circumcision of their genitals, that even when they were naked they might appear to be Greeks. Accordingly, they left off all the customs that belonged to their own country, and imitated the practices of the other nations. 12.246. 3. King Antiochus returning out of Egypt for fear of the Romans, made an expedition against the city Jerusalem; and when he was there, in the hundred and forty-third year of the kingdom of the Seleucidse, he took the city without fighting, those of his own party opening the gates to him. 12.247. And when he had gotten possession of Jerusalem, he slew many of the opposite party; and when he had plundered it of a great deal of money, he returned to Antioch. 12.248. 4. Now it came to pass, after two years, in the hundred forty and fifth year, on the twenty-fifth day of that month which is by us called Chasleu, and by the Macedonians Apelleus, in the hundred and fifty-third olympiad, that the king came up to Jerusalem, and, pretending peace, he got possession of the city by treachery; 12.249. at which time he spared not so much as those that admitted him into it, on account of the riches that lay in the temple; but, led by his covetous inclination, (for he saw there was in it a great deal of gold, and many ornaments that had been dedicated to it of very great value,) and in order to plunder its wealth, he ventured to break the league he had made. 12.251. for he forbade them to offer those daily sacrifices which they used to offer to God, according to the law. And when he had pillaged the whole city, some of the inhabitants he slew, and some he carried captive, together with their wives and children, so that the multitude of those captives that were taken alive amounted to about ten thousand. 12.252. He also burnt down the finest buildings; and when he had overthrown the city walls, he built a citadel in the lower part of the city, for the place was high, and overlooked the temple; on which account he fortified it with high walls and towers, and put into it a garrison of Macedonians. However, in that citadel dwelt the impious and wicked part of the [Jewish] multitude, from whom it proved that the citizens suffered many and sore calamities. 12.253. And when the king had built an idol altar upon God’s altar, he slew swine upon it, and so offered a sacrifice neither according to the law, nor the Jewish religious worship in that country. He also compelled them to forsake the worship which they paid their own God, and to adore those whom he took to be gods; and made them build temples, and raise idol altars in every city and village, and offer swine upon them every day. 12.254. He also commanded them not to circumcise their sons, and threatened to punish any that should be found to have transgressed his injunction. He also appointed overseers, who should compel them to do what he commanded. 12.255. And indeed many Jews there were who complied with the king’s commands, either voluntarily, or out of fear of the penalty that was denounced. But the best men, and those of the noblest souls, did not regard him, but did pay a greater respect to the customs of their country than concern as to the punishment which he threatened to the disobedient; on which account they every day underwent great miseries and bitter torments; 12.256. for they were whipped with rods, and their bodies were torn to pieces, and were crucified, while they were still alive, and breathed. They also strangled those women and their sons whom they had circumcised, as the king had appointed, hanging their sons about their necks as they were upon the crosses. And if there were any sacred book of the law found, it was destroyed, and those with whom they were found miserably perished also. 12.349. And going away hastily from thence, they came into Judea, singing psalms and hymns as they went, and indulging such tokens of mirth as are usual in triumphs upon victory. They also offered thank-offerings, both for their good success, and for the preservation of their army, for not one of the Jews was slain in these battles. 12.354. 1. About this time it was that king Antiochus, as he was going over the upper countries, heard that there was a very rich city in Persia, called Elymais; and therein a very rich temple of Diana, and that it was full of all sorts of donations dedicated to it; as also weapons and breastplates, which, upon inquiry, he found had been left there by Alexander, the son of Philip, king of Macedonia. 12.355. And being incited by these motives, he went in haste to Elymais, and assaulted it, and besieged it. But as those that were in it were not terrified at his assault, nor at his siege, but opposed him very courageously, he was beaten off his hopes; for they drove him away from the city, and went out and pursued after him, insomuch that he fled away as far as Babylon, and lost a great many of his army. 12.359. But if Polybius could think that Antiochus thus lost his life on that account, it is much more probable that this king died on account of his sacrilegious plundering of the temple at Jerusalem. But we will not contend about this matter with those who may think that the cause assigned by this Polybius of Megalopolis is nearer the truth than that assigned by us. 12.383. But when Antiochus came into it, and saw how strong the place was, he broke his oaths, and ordered his army that was there to pluck down the walls to the ground; and when he had so done, he returned to Antioch. He also carried with him Onias the high priest, who was also called Menelaus; 12.384. for Lysias advised the king to slay Menelaus, if he would have the Jews be quiet, and cause him no further disturbance, for that this man was the origin of all the mischief the Jews had done them, by persuading his father to compel the Jews to leave the religion of their fathers. 12.385. So the king sent Menelaus to Berea, a city of Syria, and there had him put to death, when he had been high priest ten years. He had been a wicked and an impious man; and, in order to get the government to himself, had compelled his nation to transgress their own laws. After the death of Menelaus, Alcimus, who was also called Jacimus, was made high priest. 12.387. Now as to Onias, the son of the high priest, who, as we before informed you, was left a child when his father died, when he saw that the king had slain his uncle Menelaus, and given the high priesthood to Alcimus, who was not of the high priest stock, but was induced by Lysias to translate that dignity from his family to another house, he fled to Ptolemy, king of Egypt; 12.388. and when he found he was in great esteem with him, and with his wife Cleopatra, he desired and obtained a place in the Nomus of Heliopolis, wherein he built a temple like to that at Jerusalem; of which therefore we shall hereafter give an account, in a place more proper for it. 13.62. 1. But then the son of Onias the high priest, who was of the same name with his father, and who fled to king Ptolemy, who was called Philometor, lived now at Alexandria, as we have said already. When this Onias saw that Judea was oppressed by the Macedonians and their kings 13.63. out of a desire to purchase to himself a memorial and eternal fame he resolved to send to king Ptolemy and queen Cleopatra, to ask leave of them that he might build a temple in Egypt like to that at Jerusalem, and might ordain Levites and priests out of their own stock. 13.64. The chief reason why he was desirous so to do, was, that he relied upon the prophet Isaiah, who lived above six hundred years before, and foretold that there certainly was to be a temple built to Almighty God in Egypt by a man that was a Jew. Onias was elevated with this prediction, and wrote the following epistle to Ptolemy and Cleopatra: 13.65. “Having done many and great things for you in the affairs of the war, by the assistance of God, and that in Celesyria and Phoenicia, I came at length with the Jews to Leontopolis, and to other places of your nation 13.66. where I found that the greatest part of your people had temples in an improper manner, and that on this account they bare ill-will one against another, which happens to the Egyptians by reason of the multitude of their temples, and the difference of opinions about divine worship. Now I found a very fit place in a castle that hath its name from the country Diana; this place is full of materials of several sorts, and replenished with sacred animals; 13.67. I desire therefore that you will grant me leave to purge this holy place, which belongs to no master, and is fallen down, and to build there a temple to Almighty God, after the pattern of that in Jerusalem, and of the same dimensions, that may be for the benefit of thyself, and thy wife and children, that those Jews which dwell in Egypt may have a place whither they may come and meet together in mutual harmony one with another, and he subservient to thy advantages; 13.68. for the prophet Isaiah foretold that, ‘there should be an altar in Egypt to the Lord God;’” and many other such things did he prophesy relating to that place. 13.69. 2. And this was what Onias wrote to king Ptolemy. Now any one may observe his piety, and that of his sister and wife Cleopatra, by that epistle which they wrote in answer to it; for they laid the blame and the transgression of the law upon the head of Onias. And this was their reply: 13.71. But since thou sayest that Isaiah the prophet foretold this long ago, we give thee leave to do it, if it may be done according to your law, and so that we may not appear to have at all offended God herein.” 13.72. 3. So Onias took the place, and built a temple, and an altar to God, like indeed to that in Jerusalem, but smaller and poorer. I do not think it proper for me now to describe its dimensions or its vessels, which have been already described in my seventh book of the Wars of the Jews. 13.73. However, Onias found other Jews like to himself, together with priests and Levites, that there performed divine service. But we have said enough about this temple. 13.243. So those that were at the gates received the sacrifices from those that brought them, and led them to the temple, Antiochus the mean while feasting his army, which was a quite different conduct from Antiochus Epiphanes, who, when he had taken the city, offered swine upon the altar, and sprinkled the temple with the broth of their flesh, in order to violate the laws of the Jews, and the religion they derived from their forefathers; for which reason our nation made war with him, and would never be reconciled to him; 13.285. for Cleopatra the queen was at variance with her son Ptolemy, who was called Lathyrus, and appointed for her generals Chelcias and Aias, the sons of that Onias who built the temple in the prefecture of Heliopolis, like to that at Jerusalem, as we have elsewhere related. 14.65. And any one may hence learn how very great piety we exercise towards God, and the observance of his laws, since the priests were not at all hindered from their sacred ministrations by their fear during this siege, but did still twice a day, in the morning and about the ninth hour, offer their sacrifices on the altar; nor did they omit those sacrifices, if any melancholy accident happened by the stones that were thrown among them; 14.98. 2. Now when Gabinius was making an expedition against the Parthians, and had already passed over Euphrates, he changed his mind, and resolved to return into Egypt, in order to restore Ptolemy to his kingdom. This hath also been related elsewhere. 14.99. However, Antipater supplied his army, which he sent against Archelaus, with corn, and weapons, and money. He also made those Jews who were above Pelusium his friends and confederates, and had been the guardians of the passes that led into Egypt. 14.117. Accordingly, the Jews have places assigned them in Egypt, wherein they inhabit, besides what is peculiarly allotted to this nation at Alexandria, which is a large part of that city. There is also an ethnarch allowed them, who governs the nation, and distributes justice to them, and takes care of their contracts, and of the laws to them belonging, as if he were the ruler of a free republic. 14.127. 1. Now after Pompey was dead, and after that victory Caesar had gained over him, Antipater, who managed the Jewish affairs, became very useful to Caesar when he made war against Egypt, and that by the order of Hyrcanus; 14.128. for when Mithridates of Pergamus was bringing his auxiliaries, and was not able to continue his march through Pelusium, but obliged to stay at Askelon, Antipater came to him, conducting three thousand of the Jews, armed men. He had also taken care the principal men of the Arabians should come to his assistance; 14.129. and on his account it was that all the Syrians assisted him also, as not willing to appear behindhand in their alacrity for Caesar, viz. Jamblicus the ruler, and Ptolemy his son, and Tholomy the son of Sohemus, who dwelt at Mount Libanus, and almost all the cities. 14.131. But it happened that the Egyptian Jews, who dwelt in the country called Onion, would not let Antipater and Mithridates, with their soldiers, pass to Caesar; but Antipater persuaded them to come over with their party, because he was of the same people with them, and that chiefly by showing them the epistles of Hyrcanus the high priest, wherein he exhorted them to cultivate friendship with Caesar, and to supply his army with money, and all sorts of provisions which they wanted; 14.132. and accordingly, when they saw Antipater and the high priest of the same sentiments, they did as they were desired. And when the Jews about Memphis heard that these Jews were come over to Caesar, they also invited Mithridates to come to them; so he came and received them also into his army. 14.188. while there is no contradiction to be made against the decrees of the Romans, for they are laid up in the public places of the cities, and are extant still in the capitol, and engraven upon pillars of brass; nay, besides this, Julius Caesar made a pillar of brass for the Jews at Alexandria, and declared publicly that they were citizens of Alexandria. 15.41. 5. Now in the western quarters of the enclosure of the temple there were four gates; the first led to the king’s palace, and went to a passage over the intermediate valley; two more led to the suburbs of the city; and the last led to the other city, where the road descended down into the valley by a great number of steps, and thence up again by the ascent for the city lay over against the temple in the manner of a theater, and was encompassed with a deep valley along the entire south quarter; 15.41. It was Antiochus Epiphanes who first brake that law, and deprived Jesus, and made his brother Onias high priest in his stead. Aristobulus was the second that did so, and took that dignity from his brother [Hyrcanus]; and this Herod was the third, who took that high office away [from Arianflus], and gave it to this young man, Aristobulus, in his stead. 15.362. And when he had acquired such freedom, he begged of Caesar a tetrarchy for his brother Pheroras, while he did himself bestow upon him a revenue of a hundred talents out of his own kingdom, that in case he came to any harm himself, his brother might be in safety, and that his sons might not have dominion over him. 15.403. 4. Now on the north side [of the temple] was built a citadel, whose walls were square, and strong, and of extraordinary firmness. This citadel was built by the kings of the Asamonean race, who were also high priests before Herod, and they called it the Tower, in which were reposited the vestments of the high priest, which the high priest only put on at the time when he was to offer sacrifice. 15.404. These vestments king Herod kept in that place; and after his death they were under the power of the Romans, until the time of Tiberius Caesar; 15.405. under whose reign Vitellius, the president of Syria, when he once came to Jerusalem, and had been most magnificently received by the multitude, he had a mind to make them some requital for the kindness they had shewn him; so, upon their petition to have those holy vestments in their own power, he wrote about them to Tiberius Caesar, who granted his request: and this their power over the sacerdotal vestments continued with the Jews till the death of king Agrippa; 15.406. but after that, Cassius Longinus, who was president of Syria, and Cuspius Fadus, who was procurator of Judea, enjoined the Jews to reposit those vestments in the tower of Antonia 15.407. for that they ought to have them in their power, as they formerly had. However, the Jews sent ambassadors to Claudius Caesar, to intercede with him for them; upon whose coming, king Agrippa, junior, being then at Rome, asked for and obtained the power over them from the emperor, who gave command to Vitellius, who was then commander in Syria, to give it them accordingly. 15.408. Before that time they were kept under the seal of the high priest, and of the treasurers of the temple; which treasurers, the day before a festival, went up to the Roman captain of the temple guards, and viewed their own seal, and received the vestments; and again, when the festival was over, they brought it to the same place, and showed the captain of the temple guards their seal, which corresponded with his seal, and reposited them there. 15.409. And that these things were so, the afflictions that happened to us afterwards [about them] are sufficient evidence. But for the tower itself, when Herod the king of the Jews had fortified it more firmly than before, in order to secure and guard the temple, he gratified Antonius, who was his friend, and the Roman ruler, and then gave it the name of the Tower of Antonia. 15.421. 6. But the temple itself was built by the priests in a year and six months; upon which all the people were full of joy; and presently they returned thanks, in the first place, to God; and in the next place, for the alacrity the king had showed. They feasted and celebrated this rebuilding of the temple: 17.151. for Herod had caused such things to be made which were contrary to the law, of which he was accused by Judas and Matthias; for the king had erected over the great gate of the temple a large golden eagle, of great value, and had dedicated it to the temple. Now the law forbids those that propose to live according to it, to erect images or representations of any living creature. 17.152. So these wise men persuaded [their scholars] to pull down the golden eagle; alleging, that although they should incur any danger, which might bring them to their deaths, the virtue of the action now proposed to them would appear much more advantageous to them than the pleasures of life; since they would die for the preservation and observation of the law of their fathers; since they would also acquire an everlasting fame and commendation; since they would be both commended by the present generation, and leave an example of life that would never be forgotten to posterity; 17.153. ince that common calamity of dying cannot be avoided by our living so as to escape any such dangers; that therefore it is a right thing for those who are in love with a virtuous conduct, to wait for that fatal hour by such behavior as may carry them out of the world with praise and honor; 17.154. and that this will alleviate death to a great degree, thus to come at it by the performance of brave actions, which bring us into danger of it; and at the same time to leave that reputation behind them to their children, and to all their relations, whether they be men or women, which will be of great advantage to them afterward. 17.155. 3. And with such discourses as this did these men excite the young men to this action; and a report being come to them that the king was dead, this was an addition to the wise men’s persuasions; so, in the very middle of the day, they got upon the place, they pulled down the eagle, and cut it into pieces with axes, while a great number of the people were in the temple. 17.156. And now the king’s captain, upon hearing what the undertaking was, and supposing it was a thing of a higher nature than it proved to be, came up thither, having a great band of soldiers with him, such as was sufficient to put a stop to the multitude of those who pulled down what was dedicated to God; so he fell upon them unexpectedly, and as they were upon this bold attempt, in a foolish presumption rather than a cautious circumspection, as is usual with the multitude, and while they were in disorder, and incautious of what was for their advantage; 18.29. nay, it was so far from the ability of others, that Caius himself could never equal, much less exceed it (such care had he taken beforehand to exceed all men, and particularly to make all agreeable to Caesar); 18.29. 2. As Coponius, who we told you was sent along with Cyrenius, was exercising his office of procurator, and governing Judea, the following accidents happened. As the Jews were celebrating the feast of unleavened bread, which we call the Passover, it was customary for the priests to open the temple-gates just after midnight. 18.55. 1. But now Pilate, the procurator of Judea, removed the army from Caesarea to Jerusalem, to take their winter quarters there, in order to abolish the Jewish laws. So he introduced Caesar’s effigies, which were upon the ensigns, and brought them into the city; whereas our law forbids us the very making of images; 18.56. on which account the former procurators were wont to make their entry into the city with such ensigns as had not those ornaments. Pilate was the first who brought those images to Jerusalem, and set them up there; which was done without the knowledge of the people, because it was done in the night time; 18.57. but as soon as they knew it, they came in multitudes to Caesarea, and interceded with Pilate many days that he would remove the images; and when he would not grant their requests, because it would tend to the injury of Caesar, while yet they persevered in their request, on the sixth day he ordered his soldiers to have their weapons privately, while he came and sat upon his judgment-seat, which seat was so prepared in the open place of the city, that it concealed the army that lay ready to oppress them; 18.58. and when the Jews petitioned him again, he gave a signal to the soldiers to encompass them routed, and threatened that their punishment should be no less than immediate death, unless they would leave off disturbing him, and go their ways home. 18.59. But they threw themselves upon the ground, and laid their necks bare, and said they would take their death very willingly, rather than the wisdom of their laws should be transgressed; upon which Pilate was deeply affected with their firm resolution to keep their laws inviolable, and presently commanded the images to be carried back from Jerusalem to Caesarea. 18.91. although at this time they were laid up in the tower of Antonia, the citadel so called, and that on the occasion following: There was one of the [high] priests, named Hyrcanus; and as there were many of that name, he was the first of them; this man built a tower near the temple, and when he had so done, he generally dwelt in it, and had these vestments with him, because it was lawful for him alone to put them on, and he had them there reposited when he went down into the city, and took his ordinary garments; 18.92. the same things were continued to be done by his sons, and by their sons after them. But when Herod came to be king, he rebuilt this tower, which was very conveniently situated, in a magnificent manner; and because he was a friend to Antonius, he called it by the name of Antonia. And as he found these vestments lying there, he retained them in the same place, as believing, that while he had them in his custody, the people would make no innovations against him. 18.93. The like to what Herod did was done by his son Archelaus, who was made king after him; after whom the Romans, when they entered on the government, took possession of these vestments of the high priest, and had them reposited in a stone-chamber, under the seal of the priests, and of the keepers of the temple, the captain of the guard lighting a lamp there every day; 18.94. and seven days before a festival they were delivered to them by the captain of the guard, when the high priest having purified them, and made use of them, laid them up again in the same chamber where they had been laid up before, and this the very next day after the feast was over. This was the practice at the three yearly festivals, and on the fast day; 18.95. but Vitellius put those garments into our own power, as in the days of our forefathers, and ordered the captain of the guard not to trouble himself to inquire where they were laid, or when they were to be used; and this he did as an act of kindness, to oblige the nation to him. Besides which, he also deprived Joseph, who was also called Caiaphas, of the high priesthood, and appointed Jonathan the son of Aus, the former high priest, to succeed him. After which, he took his journey back to Antioch. 18.261. 2. Hereupon Caius, taking it very heinously that he should be thus despised by the Jews alone, sent Petronius to be president of Syria, and successor in the government to Vitellius, and gave him order to make an invasion into Judea, with a great body of troops; and if they would admit of his statue willingly, to erect it in the temple of God; but if they were obstinate, to conquer them by war, and then to do it. 18.262. Accordingly, Petronius took the government of Syria, and made haste to obey Caesar’s epistle. He got together as great a number of auxiliaries as he possibly could, and took with him two legions of the Roman army, and came to Ptolemais, and there wintered, as intending to set about the war in the spring. He also wrote word to Caius what he had resolved to do, who commended him for his alacrity, and ordered him to go on, and to make war with them, in case they would not obey his commands. 18.263. But there came many ten thousands of the Jews to Petronius, to Ptolemais, to offer their petitions to him, that he would not compel them to transgress and violate the law of their forefathers; 18.264. “but if,” said they, “thou art entirely resolved to bring this statue, and erect it, do thou first kill us, and then do what thou hast resolved on; for while we are alive we cannot permit such things as are forbidden us to be done by the authority of our legislator, and by our forefathers’ determination that such prohibitions are instances of virtue.” 18.265. But Petronius was angry at them, and said, “If indeed I were myself emperor, and were at liberty to follow my own inclination, and then had designed to act thus, these your words would be justly spoken to me; but now Caesar hath sent to me, I am under the necessity of being subservient to his decrees, because a disobedience to them will bring upon me inevitable destruction.” 18.266. Then the Jews replied, “Since, therefore, thou art so disposed, O Petronius! that thou wilt not disobey Caius’s epistles, neither will we transgress the commands of our law; and as we depend upon the excellency of our laws, and, by the labors of our ancestors, have continued hitherto without suffering them to be transgressed, we dare not by any means suffer ourselves to be so timorous as to transgress those laws out of the fear of death 18.267. which God hath determined are for our advantage; and if we fall into misfortunes, we will bear them, in order to preserve our laws, as knowing that those who expose themselves to dangers have good hope of escaping them, because God will stand on our side, when, out of regard to him, we undergo afflictions, and sustain the uncertain turns of fortune. 18.268. But if we should submit to thee, we should be greatly reproached for our cowardice, as thereby showing ourselves ready to transgress our law; and we should incur the great anger of God also, who, even thyself being judge, is superior to Caius.” 18.269. 3. When Petronius saw by their words that their determination was hard to be removed, and that, without a war, he should not be able to be subservient to Caius in the dedication of his statue, and that there must be a great deal of bloodshed, he took his friends, and the servants that were about him, and hasted to Tiberias, as wanting to know in what posture the affairs of the Jews were; 18.271. and made supplication to him, that he would by no means reduce them to such distresses, nor defile their city with the dedication of the statue. Then Petronius said to them, “Will you then make war with Caesar, without considering his great preparations for war, and your own weakness?” They replied, “We will not by any means make war with him, but still we will die before we see our laws transgressed.” So they threw themselves down upon their faces, and stretched out their throats, and said they were ready to be slain; 18.272. and this they did for forty days together, and in the mean time left off the tilling of their ground, and that while the season of the year required them to sow it. Thus they continued firm in their resolution, and proposed to themselves to die willingly, rather than to see the dedication of the statue. 18.273. 4. When matters were in this state, Aristobulus, king Agrippa’s brother, and Helcias the Great, and the other principal men of that family with them, went in unto Petronius, and besought him 18.274. that since he saw the resolution of the multitude, he would not make any alteration, and thereby drive them to despair; but would write to Caius, that the Jews had an insuperable aversion to the reception of the statue, and how they continued with him, and left off the tillage of their ground: that they were not willing to go to war with him, because they were not able to do it, but were ready to die with pleasure, rather than suffer their laws to be transgressed: and how, upon the land’s continuing unsown, robberies would grow up, on the inability they would be under of paying their tributes; 18.275. and that perhaps Caius might be thereby moved to pity, and not order any barbarous action to be done to them, nor think of destroying the nation: that if he continues inflexible in his former opinion to bring a war upon them, he may then set about it himself. 18.276. And thus did Aristobulus, and the rest with him, supplicate Petronius. So Petronius, partly on account of the pressing instances which Aristobulus and the rest with him made, and because of the great consequence of what they desired, and the earnestness wherewith they made their supplication,— 18.277. partly on account of the firmness of the opposition made by the Jews, which he saw, while he thought it a horrible thing for him to be such a slave to the madness of Caius, as to slay so many ten thousand men, only because of their religious disposition towards God, and after that to pass his life in expectation of punishment; Petronius, I say, thought it much better to send to Caius, and to let him know how intolerable it was to him to bear the anger he might have against him for not serving him sooner, in obedience to his epistle 18.278. for that perhaps he might persuade him; and that if this mad resolution continued, he might then begin the war against them; nay, that in case he should turn his hatred against himself, it was fit for virtuous persons even to die for the sake of such vast multitudes of men. Accordingly, he determined to hearken to the petitioners in this matter. 18.279. 5. He then called the Jews together to Tiberias, who came many ten thousands in number; he also placed that army he now had with him opposite to them; but did not discover his own meaning, but the commands of the emperor, and told them that his wrath would, without delay, be executed on such as had the courage to disobey what he had commanded, and this immediately; and that it was fit for him, who had obtained so great a dignity by his grant, not to contradict him in any thing:— 18.281. I will, therefore, send to Caius, and let him know what your resolutions are, and will assist your suit as far as I am able, that you may not be exposed to suffer on account of the honest designs you have proposed to yourselves; and may God be your assistant, for his authority is beyond all the contrivance and power of men; and may he procure you the preservation of your ancient laws, and may not he be deprived, though without your consent, of his accustomed honors. 18.282. But if Caius be irritated, and turn the violence of his rage upon me, I will rather undergo all that danger and that affliction that may come either on my body or my soul, than see so many of you to perish, while you are acting in so excellent a manner. 18.283. Do you, therefore, every one of you, go your way about your own occupations, and fall to the cultivation of your ground; I will myself send to Rome, and will not refuse to serve you in all things, both by myself and by my friends.” 18.284. 6. When Petronius had said this, and had dismissed the assembly of the Jews, he desired the principal of them to take care of their husbandry, and to speak kindly to the people, and encourage them to have good hope of their affairs. Thus did he readily bring the multitude to be cheerful again. And now did God show his presence to Petronius, and signify to him that he would afford him his assistance in his whole design; 18.285. for he had no sooner finished the speech that he made to the Jews, but God sent down great showers of rain, contrary to human expectation; for that day was a clear day, and gave no sign, by the appearance of the sky, of any rain; nay, the whole year had been subject to a great drought, and made men despair of any water from above, even when at any time they saw the heavens overcast with clouds; 18.286. insomuch that when such a great quantity of rain came, and that in an unusual manner, and without any other expectation of it, the Jews hoped that Petronius would by no means fail in his petition for them. But as to Petronius, he was mightily surprised when he perceived that God evidently took care of the Jews, and gave very plain signs of his appearance, and this to such a degree, that those that were in earnest much inclined to the contrary had no power left to contradict it. 18.287. This was also among those other particulars which he wrote to Caius, which all tended to dissuade him, and by all means to entreat him not to make so many ten thousands of these men go distracted; whom, if he should slay, (for without war they would by no means suffer the laws of their worship to be set aside,) he would lose the revenue they paid him, and would be publicly cursed by them for all future ages. 18.288. Moreover, that God, who was their Governor, had shown his power most evidently on their account, and that such a power of his as left no room for doubt about it. And this was the business that Petronius was now engaged in. 18.289. 7. But king Agrippa, who now lived at Rome, was more and more in the favor of Caius; and when he had once made him a supper, and was careful to exceed all others, both in expenses and in such preparations as might contribute most to his pleasure; 18.291. hereupon Caius admired his understanding and magnificence, that he should force himself to do all to please him, even beyond such expenses as he could bear, and was desirous not to be behind Agrippa in that generosity which he exerted in order to please him. So Caius, when he had drank wine plentifully, and was merrier than ordinary, said thus during the feast, when Agrippa had drunk to him: 18.292. “I knew before now how great a respect thou hast had for me, and how great kindness thou hast shown me, though with those hazards to thyself, which thou underwentest under Tiberius on that account; nor hast thou omitted any thing to show thy good-will towards us, even beyond thy ability; whence it would be a base thing for me to be conquered by thy affection. I am therefore desirous to make thee amends for every thing in which I have been formerly deficient; 18.293. for all that I have bestowed on thee, that may be called my gifts, is but little. Everything that may contribute to thy happiness shall be at thy service, and that cheerfully, and so far as my ability will reach.” And this was what Caius said to Agrippa, thinking he would ask for some large country, or the revenues of certain cities. 18.294. But although he had prepared beforehand what he would ask, yet had he not discovered his intentions, but made this answer to Caius immediately: That it was not out of any expectation of gain that he formerly paid his respects to him, contrary to the commands of Tiberius, nor did he now do any thing relating to him out of regard to his own advantage, and in order to receive any thing from him; 18.295. that the gifts he had already bestowed upon him were great, and beyond the hopes of even a craving man; for although they may be beneath thy power, [who art the donor,] yet are they greater than my inclination and dignity, who am the receiver. 18.296. And as Caius was astonished at Agrippa’s inclinations, and still the more pressed him to make his request for somewhat which he might gratify him with, Agrippa replied, “Since thou, O my lord! declarest such is thy readiness to grant, that I am worthy of thy gifts, I will ask nothing relating to my own felicity; for what thou hast already bestowed on me has made me excel therein; 18.297. but I desire somewhat which may make thee glorious for piety, and render the Divinity assistant to thy designs, and may be for an honor to me among those that inquire about it, as showing that I never once fail of obtaining what I desire of thee; for my petition is this, that thou wilt no longer think of the dedication of that statue which thou hast ordered to be set up in the Jewish temple by Petronius.” 18.298. 8. And thus did Agrippa venture to cast the die upon this occasion, so great was the affair in his opinion, and in reality, though he knew how dangerous a thing it was so to speak; for had not Caius approved of it, it had tended to no less than the loss of his life. 18.299. So Caius, who was mightily taken with Agrippa’s obliging behavior, and on other accounts thinking it a dishonorable thing to be guilty of falsehood before so many witnesses, in points wherein he had with such alacrity forced Agrippa to become a petitioner, and that it would look as if he had already repented of what he had said 18.301. “If therefore,” said’ he, “thou hast already erected my statue, let it stand; but if thou hast not yet dedicated it, do not trouble thyself further about it, but dismiss thy army, go back, and take care of those affairs which I sent thee about at first, for I have now no occasion for the erection of that statue. This I have granted as a favor to Agrippa, a man whom I honor so very greatly, that I am not able to contradict what he would have, or what he desired me to do for him.” 18.302. And this was what Caius wrote to Petronius, which was before he received his letter, informing him that the Jews were very ready to revolt about the statue, and that they seemed resolved to threaten war against the Romans, and nothing else. 18.303. When therefore Caius was much displeased that any attempt should be made against his government as he was a slave to base and vicious actions on all occasions, and had no regard to What was virtuous and honorable, and against whomsoever he resolved to show his anger, and that for any cause whatsoever, he suffered not himself to be restrained by any admonition, but thought the indulging his anger to be a real pleasure, he wrote thus to Petronius: 18.304. “Seeing thou esteemest the presents made thee by the Jews to be of greater value than my commands, and art grown insolent enough to be subservient to their pleasure, I charge thee to become thy own judge, and to consider what thou art to do, now thou art under my displeasure; for I will make thee an example to the present and to all future ages, that they. may not dare to contradict the commands of their emperor.” 18.305. 9. This was the epistle which Caius wrote to. Petronius; but Petronius did not receive it while Caius was alive, that ship which carried it sailing so slow, that other letters came to Petronius before this, by which he understood that Caius was dead; 18.306. for God would not forget the dangers Petronius had undertaken on account of the Jews, and of his own honor. But when he had taken Caius away, out of his indignation of what he had so insolently attempted in assuming to himself divine worship, both Rome and all that dominion conspired with Petronius, especially those that were of the senatorian order, to give Caius his due reward, because he had been unmercifully severe to them; 18.307. for he died not long after he had written to Petronius that epistle which threatened him with death. But as for the occasion of his death, and the nature of the plot against him, I shall relate them in the progress of this narration. 18.308. Now that epistle which informed Petronius of Caius’s death came first, and a little afterward came that which commanded him to kill himself with his own hands. Whereupon he rejoiced at this coincidence as to the death of Caius 18.309. and admired God’s providence, who, without the least delay, and immediately, gave him a reward for the regard he had to the temple, and the assistance he afforded the Jews for avoiding the dangers they were in. And by this means Petronius escaped that danger of death, which he could not foresee. 19.298. Simon, therefore, had the [high] priesthood with his brethren, and with his father, in like manner as the sons of Simon, the son of Onias, who were three, had it formerly under the government of the Macedonians, as we have related in a former book. 20.181. And such was the impudence and boldness that had seized on the high priests, that they had the hardiness to send their servants into the threshing-floors, to take away those tithes that were due to the priests, insomuch that it so fell out that the poorest sort of the priests died for want. To this degree did the violence of the seditious prevail over all right and justice. 20.206. he also had servants who were very wicked, who joined themselves to the boldest sort of the people, and went to the thrashing-floors, and took away the tithes that belonged to the priests by violence, and did not refrain from beating such as would not give these tithes to them. 20.235. and then the forementioned Antiochus, and Lysias the general of his army, deprived Onias, who was also called Menelaus, of the high priesthood, and slew him at Berea; and driving away the son [of Onias the third], put Jacimus into the place of the high priest, one that was indeed of the stock of Aaron, but not of the family of Onias. 20.236. On which account Onias, who was the nephew of Onias that was dead, and bore the same name with his father, came into Egypt, and got into the friendship of Ptolemy Philometor, and Cleopatra his wife, and persuaded them to make him the high priest of that temple which he built to God in the prefecture of Heliopolis, and this in imitation of that at Jerusalem; 20.237. but as for that temple which was built in Egypt, we have spoken of it frequently already. Now when Jacimus had retained the priesthood three years, he died, and there was no one that succeeded him, but the city continued seven years without a high priest. |
|
21. Josephus Flavius, Jewish War, 1.31-1.32, 1.34-1.35, 1.37-1.38, 1.41-1.45, 1.48, 1.175, 1.187, 2.184-2.203, 4.323-4.324, 7.420-7.436 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
| 1.31. Now these caves were in the precipices of craggy mountains, and could not be come at from any side, since they had only some winding pathways, very narrow, by which they got up to them; but the rock that lay on their front had beneath it valleys of a vast depth, and of an almost perpendicular declivity; insomuch that the king was doubtful for a long time what to do, by reason of a kind of impossibility there was of attacking the place. Yet did he at length make use of a contrivance that was subject to the utmost hazard; 1.31. 1. At the same time that Antiochus, who was called Epiphanes, had a quarrel with the sixth Ptolemy about his right to the whole country of Syria, a great sedition fell among the men of power in Judea, and they had a contention about obtaining the government; while each of those that were of dignity could not endure to be subject to their equals. However, Onias, one of the high priests, got the better, and cast the sons of Tobias out of the city; 1.32. 7. Hereupon Herod was very angry at him, and was going to fight against Macheras as his enemy; but he restrained his indignation, and marched to Antony to accuse Macheras of mal-administration. But Macheras was made sensible of his offenses, and followed after the king immediately, and earnestly begged and obtained that he would be reconciled to him. 1.32. who fled to Antiochus, and besought him to make use of them for his leaders, and to make an expedition into Judea. The king being thereto disposed beforehand, complied with them, and came upon the Jews with a great army, and took their city by force, and slew a great multitude of those that favored Ptolemy, and sent out his soldiers to plunder them without mercy. He also spoiled the temple, and put a stop to the constant practice of offering a daily sacrifice of expiation for three years and six months. 1.34. 2. Now Antiochus was not satisfied either with his unexpected taking the city, or with its pillage, or with the great slaughter he had made there; but being overcome with his violent passions, and remembering what he had suffered during the siege, he compelled the Jews to dissolve the laws of their country, and to keep their infants uncircumcised, and to sacrifice swine’s flesh upon the altar; 1.34. 7. Now when at the evening Herod had already dismissed his friends to refresh themselves after their fatigue, and when he was gone himself, while he was still hot in his armor, like a common soldier, to bathe himself, and had but one servant that attended him, and before he was gotten into the bath, one of the enemies met him in the face with a sword in his hand, and then a second, and then a third, and after that more of them; 1.35. against which they all opposed themselves, and the most approved among them were put to death. Bacchides also, who was sent to keep the fortresses, having these wicked commands, joined to his own natural barbarity, indulged all sorts of the extremest wickedness, and tormented the worthiest of the inhabitants, man by man, and threatened their city every day with open destruction, till at length he provoked the poor sufferers by the extremity of his wicked doings to avenge themselves. 1.35. although they were bold to the utmost degree, now they durst not come to a plain battle with the Romans, which was certain death; but through their mines under ground they would appear in the midst of them on the sudden, and before they could batter down one wall, they built them another in its stead; and to sum up all at once, they did not show any want either of painstaking or of contrivances, as having resolved to hold out to the very last. 1.37. and so many of the people followed him, that he was encouraged to come down from the mountains, and to give battle to Antiochus’s generals, when he beat them, and drove them out of Judea. So he came to the government by this his success, and became the prince of his own people by their own free consent, and then died, leaving the government to Judas, his eldest son. 1.37. But as he was avenging himself on his enemies, there fell upon him another providential calamity; for in the seventh year of his reign, when the war about Actium was at the height, at the beginning of the spring, the earth was shaken, and destroyed an immense number of cattle, with thirty thousand men; but the army received no harm, because it lay in the open air. 1.38. 4. Now Judas, supposing that Antiochus would not lie still, gathered an army out of his own countrymen, and was the first that made a league of friendship with the Romans, and drove Epiphanes out of the country when he had made a second expedition into it, and this by giving him a great defeat there; 1.38. 5. When Herod had encouraged them by this speech, and he saw with what alacrity they went, he offered sacrifice to God; and after that sacrifice, he passed over the river Jordan with his army, and pitched his camp about Philadelphia, near the enemy, and about a fortification that lay between them. He then shot at them at a distance, and was desirous to come to an engagement presently; 1.41. 5. So this Antiochus got together fifty thousand footmen, and five thousand horsemen, and fourscore elephants, and marched through Judea into the mountainous parts. He then took Bethsura, which was a small city; but at a place called Bethzacharias, where the passage was narrow, Judas met him with his army. 1.41. But the king, by the expenses he was at, and the liberal disposal of them, overcame nature, and built a haven larger than was the Pyrecum [at Athens]; and in the inner retirements of the water he built other deep stations [for the ships also]. 1.42. However, before the forces joined battle, Judas’s brother, Eleazar, seeing the very highest of the elephants adorned with a large tower, and with military trappings of gold to guard him, and supposing that Antiochus himself was upon him, he ran a great way before his own army, and cutting his way through the enemy’s troops, he got up to the elephant; 1.42. and built round towers all about the top of it, and filled up the remaining space with the most costly palaces round about, insomuch that not only the sight of the inner apartments was splendid, but great wealth was laid out on the outward walls, and partitions, and roofs also. Besides this, he brought a mighty quantity of water from a great distance, and at vast charges, and raised an ascent to it of two hundred steps of the whitest marble, for the hill was itself moderately high, and entirely factitious. 1.43. yet could he not reach him who seemed to be the king, by reason of his being so high; but still he ran his weapon into the belly of the beast, and brought him down upon himself, and was crushed to death, having done no more than attempted great things, and showed that he preferred glory before life. 1.43. He was also such a warrior as could not be withstood: many men, therefore, there are who have stood amazed at his readiness in his exercises, when they saw him throw the javelin directly forward, and shoot the arrow upon the mark. And then, besides these performances of his depending on his own strength of mind and body, fortune was also very favorable to him; for he seldom failed of success in his wars; and when he failed, he was not himself the occasion of such failings, but he either was betrayed by some, or the rashness of his own soldiers procured his defeat. 1.44. Now he that governed the elephant was but a private man; and had he proved to be Antiochus, Eleazar had performed nothing more by this bold stroke than that it might appear he chose to die, when he had the bare hope of thereby doing a glorious action; 1.44. This charge fell like a thunderbolt upon Herod, and put him into disorder; and that especially, because his love to her occasioned him to be jealous, and because he considered with himself that Cleopatra was a shrewd woman, and that on her account Lysanias the king was taken off, as well as Malichus the Arabian; for his fear did not only extend to the dissolving of his marriage, but to the danger of his life. 1.45. nay, this disappointment proved an omen to his brother [Judas] how the entire battle would end. It is true that the Jews fought it out bravely for a long time, but the king’s forces, being superior in number, and having fortune on their side, obtained the victory. And when a great many of his men were slain, Judas took the rest with him, and fled to the toparchy of Gophna. 1.45. Antipater already exercised all his own abilities, which were very great, in flattering his father, and in contriving many sorts of calumnies against his brethren, while he told some stories of them himself, and put it upon other proper persons to raise other stories against them, till at length he entirely cut his brethren off from all hopes of succeeding to the kingdom; 1.48. There was also another calumny that ran abroad and inflamed the king’s mind; for he heard that these sons of his were perpetually speaking of their mother, and, among their lamentations for her, did not abstain from cursing him; and that when he made presents of any of Mariamne’s garments to his later wives, these threatened that in a little time, instead of royal garments, they would clothe them in no better than haircloth. 1.48. 1. When Jonathan, who was Judas’s brother, succeeded him, he behaved himself with great circumspection in other respects, with relation to his own people; and he corroborated his authority by preserving his friendship with the Romans. He also made a league with Antiochus the son. Yet was not all this sufficient for his security; 1.175. 7. But now as Gabinius was marching to the war against the Parthians, he was hindered by Ptolemy, whom, upon his return from Euphrates, he brought back into Egypt, making use of Hyrcanus and Antipater to provide everything that was necessary for this expedition; for Antipater furnished him with money, and weapons, and corn, and auxiliaries; he also prevailed with the Jews that were there, and guarded the avenues at Pelusium, to let them pass. 1.187. 3. Now, after Pompey was dead, Antipater changed sides, and cultivated a friendship with Caesar. And since Mithridates of Pergamus, with the forces he led against Egypt, was excluded from the avenues about Pelusium, and was forced to stay at Ascalon, he persuaded the Arabians, among whom he had lived, to assist him, and came himself to him, at the head of three thousand armed men. 2.184. 1. Now Caius Caesar did so grossly abuse the fortune he had arrived at, as to take himself to be a god, and to desire to be so called also, and to cut off those of the greatest nobility out of his country. He also extended his impiety as far as the Jews. 2.185. Accordingly, he sent Petronius with an army to Jerusalem, to place his statues in the temple, and commanded him that, in case the Jews would not admit of them, he should slay those that opposed it, and carry all the rest of the nation into captivity: 2.186. but God concerned himself with these his commands. However, Petronius marched out of Antioch into Judea, with three legions, and many Syrian auxiliaries. 2.187. Now as to the Jews, some of them could not believe the stories that spake of a war; but those that did believe them were in the utmost distress how to defend themselves, and the terror diffused itself presently through them all; for the army was already come to Ptolemais. 2.188. 2. This Ptolemais is a maritime city of Galilee, built in the great plain. It is encompassed with mountains: that on the east side, sixty furlongs off, belongs to Galilee; but that on the south belongs to Carmel, which is distant from it a hundred and twenty furlongs; and that on the north is the highest of them all, and is called by the people of the country, The Ladder of the Tyrians, which is at the distance of a hundred furlongs. 2.189. The very small river Belus runs by it, at the distance of two furlongs; near which there is Memnon’s monument, and hath near it a place no larger than a hundred cubits, which deserves admiration; 2.191. And what is to me still more wonderful, that glassy sand which is superfluous, and is once removed out of the place, becomes bare common sand again. And this is the nature of the place we are speaking of. 2.192. 3. But now the Jews got together in great numbers, with their wives and children, into that plain that was by Ptolemais, and made supplication to Petronius, first for their laws, and, in the next place, for themselves. So he was prevailed upon by the multitude of the supplicants, and by their supplications, and left his army and statues at Ptolemais 2.193. and then went forward into Galilee, and called together the multitude and all the men of note to Tiberias, and showed them the power of the Romans, and the threatenings of Caesar; and, besides this, proved that their petition was unreasonable, because 2.194. while all the nations in subjection to them had placed the images of Caesar in their several cities, among the rest of their gods,—for them alone to oppose it, was almost like the behavior of revolters, and was injurious to Caesar. 2.195. 4. And when they insisted on their law, and the custom of their country, and how it was not only not permitted them to make either an image of God, or indeed of a man, and to put it in any despicable part of their country, much less in the temple itself, Petronius replied, “And am not I also,” said he, “bound to keep the law of my own lord? For if I transgress it, and spare you, it is but just that I perish; while he that sent me, and not I, will commence a war against you; for I am under command as well as you.” 2.196. Hereupon the whole multitude cried out that they were ready to suffer for their law. Petronius then quieted them, and said to them, “Will you then make war against Caesar?” 2.197. The Jews said, “We offer sacrifices twice every day for Caesar, and for the Roman people;” but that if he would place the images among them, he must first sacrifice the whole Jewish nation; and that they were ready to expose themselves, together with their children and wives, to be slain. 2.198. At this Petronius was astonished, and pitied them, on account of the inexpressible sense of religion the men were under, and that courage of theirs which made them ready to die for it; so they were dismissed without success. 2.199. 5. But on the following days he got together the men of power privately, and the multitude publicly, and sometimes he used persuasions to them, and sometimes he gave them his advice; but he chiefly made use of threatenings to them, and insisted upon the power of the Romans, and the anger of Caius; and besides, upon the necessity he was himself under [to do as he was enjoined]. 2.201. and told them that it was best for him to run some hazard himself; “for either, by the Divine assistance, I shall prevail with Caesar, and shall myself escape the danger as well as you, which will be a matter of joy to us both; or, in case Caesar continue in his rage, I will be ready to expose my own life for such a great number as you are.” Whereupon he dismissed the multitude, who prayed greatly for his prosperity; and he took the army out of Ptolemais, and returned to Antioch; 2.202. from whence he presently sent an epistle to Caesar, and informed him of the irruption he had made into Judea, and of the supplications of the nation; and that unless he had a mind to lose both the country and the men in it, he must permit them to keep their law, and must countermand his former injunction. 2.203. Caius answered that epistle in a violent-way, and threatened to have Petronius put to death for his being so tardy in the execution of what he had commanded. But it happened that those who brought Caius’s epistle were tossed by a storm, and were detained on the sea for three months, while others that brought the news of Caius’s death had a good voyage. Accordingly, Petronius received the epistle concerning Caius seven and twenty days before he received that which was against himself. 4.323. and I cannot but think that it was because God had doomed this city to destruction, as a polluted city, and was resolved to purge his sanctuary by fire, that he cut off these their great defenders and wellwishers 4.324. while those that a little before had worn the sacred garments, and had presided over the public worship; and had been esteemed venerable by those that dwelt on the whole habitable earth when they came into our city, were cast out naked, and seen to be the food of dogs and wild beasts. 7.421. who having in suspicion the restless temper of the Jews for innovation, and being afraid lest they should get together again, and persuade some others to join with them, gave orders to Lupus to demolish that Jewish temple which was in the region called Onion 7.422. and was in Egypt, which was built and had its denomination from the occasion following: 7.423. Onias, the son of Simon, one of the Jewish high priests, fled from Antiochus the king of Syria, when he made war with the Jews, and came to Alexandria; and as Ptolemy received him very kindly, on account of his hatred to Antiochus, he assured him, that if he would comply with his proposal, he would bring all the Jews to his assistance; 7.424. and when the king agreed to do it so far as he was able, he desired him to give him leave to build a temple somewhere in Egypt, and to worship God according to the customs of his own country; 7.425. for that the Jews would then be so much readier to fight against Antiochus who had laid waste the temple at Jerusalem, and that they would then come to him with greater goodwill; and that, by granting them liberty of conscience, very many of them would come over to him. 7.426. 3. So Ptolemy complied with his proposals, and gave him a place one hundred and eighty furlongs distant from Memphis. That Nomos was called the Nomos of Heliopoli 7.427. where Onias built a fortress and a temple, not like to that at Jerusalem, but such as resembled a tower. He built it of large stones to the height of sixty cubits; 7.428. he made the structure of the altar in imitation of that in our own country, and in like manner adorned with gifts, excepting the make of the candlestick 7.429. for he did not make a candlestick, but had a [single] lamp hammered out of a piece of gold, which illuminated the place with its rays, and which he hung by a chain of gold; 7.431. Yet did not Onias do this out of a sober disposition, but he had a mind to contend with the Jews at Jerusalem, and could not forget the indignation he had for being banished thence. Accordingly, he thought that by building this temple he should draw away a great number from them to himself. 7.432. There had been also a certain ancient prediction made by [a prophet] whose name was Isaiah, about six hundred years before, that this temple should be built by a man that was a Jew in Egypt. And this is the history of the building of that temple. 7.433. 4. And now Lupus, the governor of Alexandria, upon the receipt of Caesar’s letter, came to the temple, and carried out of it some of the donations dedicated thereto, and shut up the temple itself. 7.434. And as Lupus died a little afterward, Paulinus succeeded him. This man left none of those donations there, and threatened the priests severely if they did not bring them all out; nor did he permit any who were desirous of worshipping God there so much as to come near the whole sacred place; 7.435. but when he had shut up the gates, he made it entirely inaccessible, insomuch that there remained no longer the least footsteps of any Divine worship that had been in that place. 7.436. Now the duration of the time from the building of this temple till it was shut up again was three hundred and forty-three years. |
|
22. Josephus Flavius, Against Apion, 1.56, 1.186-1.189, 2.37, 2.49-2.56, 2.60, 2.84, 2.91-2.96, 2.194 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
| 1.56. How impudent then must those deserve to be esteemed, who undertake to contradict me about the true state of those affairs! who, although they pretend to have made use of both the emperors’ own memoirs, yet they could not be acquainted with our affairs who fought against them. /p 1.186. Again, Hecateus says to the same purpose, as follows:—“Ptolemy got possession of the places in Syria after the battle at Gaza; and many, when they heard of Ptolemy’s moderation and humanity, went along with him to Egypt, and were willing to assist him in his affairs; 1.187. one of whom (Hecateus says) was Hezekiah, the high priest of the Jews; a man of about sixty-six years of age, and in great dignity among his own people. He was a very sensible man, and could speak very movingly, and was very skilful in the management of affairs, if any other man ever were so; 1.188. although, as he says, all the priests of the Jews took tithes of the products of the earth, and managed public affairs, and were in number not above fifteen hundred at the most.” 1.189. Hecateus mentions this Hezekiah a second time, and says, that “as he was possessed of so great a dignity, and was become familiar with us, so did he take certain of those that were with him, and explained to them all the circumstances of their people: for he had all their habitations and polity down in writing.” 2.37. Had this man now read the epistles of king Alexander, or those of Ptolemy the son of Lagus, or met with the writings of the succeeding kings, or that pillar which is still standing at Alexandria, and contains the privileges which the great [Julius] Caesar bestowed upon the Jews; had this man, I say, known these records, and yet hath the impudence to write in contradiction to them, he hath shown himself to be a wicked man: but if he knew nothing of these records, he hath shown himself to be a man very ignorant; 2.49. and as for Ptolemy Philometor and his wife Cleopatra, they committed their whole kingdom to Jews, when Onias and Dositheus, both Jews, whose names are laughed at by Apion, were the generals of their whole army; but certainly instead of reproaching them, he ought to admire their actions, and return them thanks for saving Alexandria, whose citizen he pretends to be; 2.51. Yes, do I venture to say, and that he did rightly and very justly in so doing; for that Ptolemy who was called Physco, upon the death of his brother Philometor, came from Cyrene, and would have ejected Cleopatra as well as her sons out of their kingdom 2.52. that he might obtain it for himself unjustly. For this cause then it was that Onias undertook a war against him on Cleopatra’s account; nor would he desert that trust the royal family had reposed in him in their distress. 2.53. Accordingly, God gave a remarkable attestation to his righteous procedure; for when Ptolemy Physco had the presumption to fight against Onias’s army, and had caught all the Jews that were in the city [Alexandria], with their children and wives, and exposed them naked and in bonds to his elephants, that they might be trodden upon and destroyed, and when he had made those elephants drunk for that purpose, the event proved contrary to his preparations; 2.54. for these elephants left the Jews who were exposed to them, and fell violently upon Physco’s friends, and slew a great number of them; nay, after this, Ptolemy saw a terrible ghost, which prohibited his hurting those men; 2.55. his very concubine, whom he loved so well (some call her Ithaca, and others Irene), making supplication to him, that he would not perpetrate so great a wickedness. So he complied with her request, and repented of what he either had already done, or was about to do; whence it is well known that the Alexandrian Jews do with good reason celebrate this day, on the account that they had thereon been vouchsafed such an evident deliverance from God. 2.56. However, Apion, the common calumniator of men, hath the presumption to accuse the Jews for making this war against Physco, when he ought to have commended them for the same. This man also makes mention of Cleopatra, the last queen of Alexandria, and abuses us, because she was ungrateful to us; whereas he ought to have reproved her 2.84. This is attested by many worthy writers; Polybius of Megalopolis, Strabo of Cappadocia, Nicolaus of Damascus, Timagenes, Castor the chronologer, and Apollodorus, who all say that it was out of Antiochus’s want of money that he broke his league with the Jews, and despoiled their temple when it was full of gold and silver. 2.91. Apion becomes other men’s prophet upon this occasion, and says, that “Antiochus found in our temple a bed and a man lying upon it, with a small table before him, full of dainties, from the [fishes of the] sea, and the fowls of the dry land; that this man was amazed at these dainties thus set before him; 2.92. that he immediately adored the king, upon his coming in, as hoping that he would afford him all possible assistance; that he fell down upon his knees, and stretched out to him his right hand, and begged to be released: and that when the king bade him sit down, and tell him who he was, and why he dwelt there, and what was the meaning of those various sorts of food that were set before him, the man made a lamentable complaint, and with sighs, and tears in his eyes, gave him this account of the distress he was in: 2.93. and said that he was a Greek, and that as he went over this province, in order to get his living, he was seized upon by foreigners, on a sudden, and brought to this temple, and shut up therein, and was seen by nobody, but was fattened by these curious provisions thus set before him: 2.94. and that truly at the first such unexpected advantages seemed to him matter of great joy; that, after a while they brought a suspicion upon him, and at length astonishment, what their meaning should be; that at last he inquired of the servants that came to him, and was by them informed that it was in order to the fulfilling a law of the Jews, which they must not tell him, that he was thus fed; and that they did the same at a set time every year: 2.95. that they used to catch a Greek foreigner, and fat him thus up every year, and then lead him to a certain wood, and kill him, and sacrifice with their accustomed solemnities, and taste of his entrails, and take an oath upon this sacrificing a Greek, that they would ever be at enmity with the Greeks; and that then they threw the remaining parts of the miserable wretch into a certain pit.” 2.96. Apion adds farther, that “the man said there were but a few days to come ere he was to be slain, and implored Antiochus that, out of the reverence he bore to the Grecian gods, he would disappoint the snares the Jews laid for his blood, and would deliver him from the miseries with which he was encompassed.” 2.194. His business must be to offer sacrifices to God, together with those priests that are joined with him, to see that the laws be observed, to determine controversies, and to punish those that are convicted of injustice; while he that does not submit to him shall be subject to the same punishment, as if he had been guilty of impiety towards God himself. |
|
23. Josephus Flavius, Life, 358, 63, 8, 80, 342 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
|
24. Mishnah, Menachot, 13.10 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
| 13.10. [If one said,] “I take upon myself to offer an olah,” he must offer it in the Temple. And if he offered it in the Temple of Onias, he has not fulfilled his obligation. [If one said,] “I take upon myself to offer an olah but I will offer it in the Temple of Onias,” he must offer it in the Temple, yet if he offered it in the Temple of Onias he has fulfilled his obligation. Rabbi Shimon says: this is not an olah. [If one said,] “I will be a nazirite,” he must bring his offerings and shave his hair in the Temple. And if he brought them and shaved his hair in the Temple of Onias he has not fulfilled his obligation. [If he said,] “I will be a nazirite but I will bring my offerings and shave my hair in the Temple of Onias,” he must bring them in the Temple, yet if he brought them and shaved his hair in the Temple of Onias he has fulfilled his obligation. Rabbi Shimon says: such a one is not a nazirite. The priests who served in the Temple of Onias may not serve in the Temple in Jerusalem; and needless to say [this is so of priests who served] something else; for it is said, “The priests of the shrines, however, did not ascend the altar of the Lord in Jerusalem. But they did eat unleavened bread along with their kinsmen” (II Kings 23:9). Thus they are like those that had a blemish: they are entitled to share and eat [of the holy things] but they are not permitted to offer sacrifices." |
|
25. New Testament, Hebrews, 7.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
| 7.5. They indeed of the sons of Levi who receive the priest's office have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brothers, though these have come out of the loins of Abraham |
|
26. New Testament, Luke, 1.59 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
| 1.59. It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of the father. |
|
27. Tosefta, Sukkah, 4.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
| 4.6. Why did they blow three blasts? To make the people cease from work. The sexton took the trumpets, and went to the top of the highest roof in the city to summon those near the city to cease from work. Those near the limits of the city assembled themselves together and came to the schoolhouse. They did not come immediately the trumpets blew, but waited till all were gathered together, and then all came at once. When did they assemble? After one could fill a bottle of water, or fry a fish, or light his lamp. " |
|
28. Babylonian Talmud, Eruvin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
85b. והאמצעי אסור,יתיב רב ברונא וקאמר להא שמעתא א"ל רבי אליעזר בר בי רב אמר רב הכי א"ל אין אחוי לי אושפיזיה אחוי ליה אתא לקמיה דרב א"ל אמר מר הכי א"ל אין,א"ל והא מר הוא דאמר לזה בשלשול ולזה בזריקה שניהן אסורין,א"ל מי סברת דקיימי כשורה לא דקיימי כחצובה img src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAHkAAACyCAIAAADpt/dpAAAACXBIWXMAAA50AAAOdAFrJLPWAAAACXZwQWcAAAB5AAAAsgDvDC06AAA+9ElEQVR42tW9B1zWxv84ngdrHcW96qx71VFFrQtxb8U9qIq4xW1dKM6iVtA66t4L0br3HqDiAAH3QgUVF0tFBCTjd8nluVwulzx5UL+f/z8vS5M8yeXufe977/f7GF7nENQHJ1Buqg7pR47jeJ4VzB+85kq6Q3wLtm3UjPQCfEvqPqvctw7HqP+8tn0Ob5YYPK0hDt5XvaKGJwNPjAFt+uD0xmBtljMFf/lgDcemwA7rOMtL8633jJn5pg2Lp02GtsPKtwTQE+sh4Z94MPg8AOQl8JcXBB2M4Kj3CRipWzEeFCdhhZCxmZaHKvVe4KTB0iZDsL9tnjpS3gjiOJTx+4xN6mHvmO2hGfAV8icZTByvj2LqZa4BIr5SIVoRsND0hzNGWL1x4S1zAk+QLOK7jPQEK/0T7AK26kHeDE3gzU+AeaxT4ZGgAJfj0vUQ2aA3BNYZwxr/LpwtnwluE4e2vXZiY9rr8PfPLic+DTqybcG2xZPgwwz2tAp8xjNpFjwkmeNw6JqYWQ4nTbYXDZ8RGmE055x9DW5cNGbGqK4X9i89u+ufQjmZ1r8XzZuNgYfMGwVOmbqQM5vEXywMOrJmlk/GDWihQijwJzWOTYwUUhOElPcfoq9cObYedi026tKKhWO8R3fdtXb645CDz2+dDD62fvXfo8e6N1s5d8SbOye5tPdSIxJlT024HbRz1tgeHZ3L1CydtUpRS8kCTLNahazfd/Cd1g98SGBTnt8+dvk4bKfF4O4Nxnm08vLs0LFxuRL5LPkcHRZM7XsveM/p3UsbVskL33Qqk62ZU+EhPVxWzB25zm/8nLG9xri3HNi1Yb+OtdmEO9dObnJ3rZP5B/kz+X5iiovvOWT70Tp4C1O9eOZWv5d0rpqfUe6Jz8jnlkzwZNdqb4K94bO+YvYQ10alIawFnOuD/oGXh/RoCP5O9ewMLl1dyoGBVSnmsGf9nNjHgYw9h8ViUd9wwLsMjmw/0F5zUL9lYXq1riYOWHq9WB6mXcNfxni0XO7j6TfNY8LANuDX9g1LA7DWLJVF+QT6okVEl/oVc3dwLtu8VtHKRZhMDkz4+R3LfUbUrZgLwitnFsuEAe2PbPc76u938fCaOxcCbgYGAPwIPLjqyvEN4OT+lX3gJ6/hrj1aV102Z9inl9dlvP8UQ1lbcDVwVrjybKWfGSTzsWgqQIvBx9cqgoFmUX15F5H0LFj8JS0efDL83HYwBztWeoMXr51YP6Jv0/P7V9wPPbDGb6xTKXHaShdkwGxN8+x08dDKsLNbYu+fwRpLVbf9ofbpufjIILBWeB2xWit382rZnzcQ3BCz0udv6ktBj0zrXfI6Qv3Cae4I1srzkaGHqdQMGw9nRM3Ny2ca+Vd/PJxCtWhSJhJgtayfuLTJvbWSsmoCkLYiTgOriHTSwx+fXJg8oMXV42tiH5wiPtrJpZSVXmONApKHzy0pjSkNcHjXudjbXNJryiCSXrCfovn0T4bcj7OlDakkd16jzerCkbehZ5pRlOTLz7H3g/8LProGDFP8iU0WWYj6WDbTA1Gu+hWyoXa+xIYVzm2lITheALLAY+QDffLdw7Pc+2faPqW+vrFt2ZQpQzus9hkOZB1A2gRJeeMT7s6f3LdKUaZW6ezuHWt2rF+6b5vf6pbOXq2Ixa15le4uFeaN7RX34PzzsKNn9ywDDHPykPY9W1YBjLFADqZyAQb8dWtZFTwM+t2nXQ0wNghbNv7e55iQj9FXkqOvfnx6+c390xHn/UELL2+ffHBl75s7pw9tmQ+ILxrzz3ksVIYwaXCbvI6mWI5TiUwNK+agcyPrSevfCoqoZp2dxEdnPTr+piy7z68Gda+j4o0ARqLeGH8HBzEbdxt2rr9r7Vd3T/NpSUtnDaHyPfyyXEGGEGaMeiqdW+Q7DtTGAbkHk0GFmvyw9LhjFkufdtUdJVgDUObKyrSuV+S3Ug5lf2Z+K8U0rOrYrmHxrs3LdWte5ljA38N61y+Y05I9M9OpSekFU/9YMrv/nD+7NPktb5cmFcZ7tNqxwuvh5f8AZ/r04srbB2eiwg/fCvQH/wB27984Z+Kg1psX//nu3mk+4WlkUEDUtf9w/Du3a6FTSQdlbb+83LdDFVm+FjByByQNXIE75u8H+r3WZ6TCYZLjtiya8ODS7pcRxwFWXty/csOCsTuWTX4QvI99E/Es/KjI2ZJfRYYe8vVyH9il7rj+zeeM7h5yajoflgzkthc3jp7avvDf6YNHdHdeMK7nk2sHn1w7cP/i7vDTW+8F7YoKPfz69qnEh4HUhX/SfyGX+Jz/EJ0ee4f/+JIgbkJKgh5XoGgfHIfbA/SIuyGh50j6Y704/9+i1rULodvRofuH9W4ow5rDNKmXd0/gr2/wmzhvQh9dqZ63RxmnPiVSPc6mYkIO3oibsdjrnB7D1DZuDGjetK4kP5+WhLRWMMbEpxco9hD2/T18bEtmDQ1YNYv+Gf5bKdp0xshroKy2bChGBSPBg+N5jIUKpIDIUafB5vTgHFsP/Qn5UoQ1TkBEgSLyLD7C5FfhPJduIJyZt0nhHJgq3uqN+TsdeiK2XS1QYM0Lh/z/YhNuosaBKg7EGAWv0Wubl47HjWfpiff1jcW2bWB6i92gkf9LQFNsctjYzYObEJEBh3NrVwXBAXBqwIfF+yw+LWyK+BCvUL15k9wx6zBPoCc6p1NVe5Drf4LRJIZydAufGQqDDx/AulOTkgj6xfIzw92ccb1RvJsYdb69cwncmAde+xB9FREBqlU3Y8uNsKkTut/3hjXxdcozHJ8BvIZH/V8dp4/uLC9rQejVuto4j1ak3vjh5aWJQ1rh0w/k18RnVwlKr/eNrwf6//bQetQEOxEAoiOgGP0710KKbr4cFmRTFZDxmkuL37VxDv5h+JApRKbJDAaI8/8d+OqQMsEMdlNllQmDWzeukRe1TLdfg+PaqXU4FUaw1iKyETQxg8PXrO7vcaCuEnIR0AOnjXRV8IzL+OSN6tcEaKdoOM2cCiuwVsyqgvB7+ay4iVWL13o6FVocWvHDQIz5nxATLfZII3UgBgs1I7sb54XebasCuoHWioLXuIcJiNK/lXLAHU7wIQOro65qhwI2OF2YIhUD6RfaOcAXGf6rTbokmBY3IUxrlvkRX8REZICxfIKvFdC1Ls3Kly7IIJWndZ0SHZzLSrDG+pwedwPMLh5TAmYb65+Ae0spZntC+OPVFnpckeM49LxiF6Ub7HnzNw1WidbGjSuT4O/kIW3rVMiuJ10YYIx25trUL85YlGn7tailoCPEa1756t2rO+DcykKYhNf8lw9UvVH+3+d4c3ojq54JFpdqcDM0UsTtQkzzTgDVQDjF+QKQEax9ajAQ3iutxVzbeNsGJRA9IHkjOq6eXIvTLPhcyqtQPWvHzSB/8IDf1CGxj65uWjzTo1MjI3invn/zIFDPC6OnaGQgAsKYsoHzv736aIKABM8/GoGxsEnP8cZDTwdo43KoriUcBd1da8uwlta2CtZofSVEB+I0Cyj14PLB1f160Sprff8kzMmZHBjRc5H+CV4mRd9A5/AonY+RXIRmIWXsQrMZjMBr3vp7Sj/YE7EXHyMnDmoNf92+YhK8f/nYGqhKVPr5R7znO1fNNbZEovN//xpuG6/B44XzKrB+fusEeCj67nmqP0z07r4Ot5r8Fe/1s7BTX97eR8b+7f/OJJwGpsKjbEXA2BV7hisazyIOom6wCXfASWzkebjsUA9FcxsvaB0TfEoijnN6sA45vUUDawcF1kj/bl77Z7S2zu5bCp5C/nmMcrHwPPnVNdRvNIFg3Sm4bGEiQ4++vHVm+eyx1YpnA5cdnSvpzZye8U/P4W0QHWng7QXnd4N3ITaY15F5GqG4sz+8uFoyHxN0aA04nzm6D+4/yp+deXXnnJkJfh8VjMN6cPeGJfJZrLDGOg1nAIKhn2tNC6nLsHjvw875W2EtTtXwXs3RN9JibxJY/D7qmhaveUPngIFxiupBNyOEgBedq+V5efcEbLp7k/InAvyQ8iL+/Rz7KSYC9OxZ2BnQ29d3zyPW9eb+WWNnPDwBk4foNThmj+tFoSG4QC1NSANACmhylUr7XO4zQmQjZ0S4SxMowr1MfkBEHNQYysHnwcrVY4b46jEOYzSvDWknD+f//dvXOLBhJj6oFT7jP70Qrc992tWT6EkabKGJU2FjVw761u2Lu3Aw+k3zUMHayq04hKTgJuKnemOQ8VRycretXxLH2TEeLbmUWFzo9nRrApcknxJvE9b6ZgojA5sZjfTd4zM4INb5juYS74pubfB8SmL/jnXBr6/uAnmJq1M2tzyiLx9cqhaoVym33kcJ2/K94D04KHas9KbjtUw0pHcADYGgp2IKZCzKZEjxEqqgEas22F+aM3hULsIYCHkqUQzzeBEUw6QETQ1BCr+wDXRDpCGyrCXHDaTGXEHEGY6/bD7xivsY5e4qTsCSWUPpYe2YigtvvrxzisHAeGb3UqjaUGgI6unEwR3VOrocK40e/hIbZhDQxKsNXeDo4FwG930YwJqKnijOyLy2oj3Y+HugJwO61lE1xfEhx9dDgQFgN7zful5pcP0uMgiw+mvHN+G6sR7E4SWMekR39qyfg9n5VLyR4TgY+CJsXz7VwB5CIB2mUymaIbzDJkYCLooInwH3I37V807Y9OYYODNxgZdgCmK8hhpjgg6sRTxcHgvP6YEbnUdFHMPJ1Jalk62wJs1dDFxW4Ag8uAp/B7cI4nGVSnAAFqVpMuXJTMyfscRtr2tNC2ts3agwnccyHuzw7arpNTgQGFU2VfHawiDKEHxMXFYcn0Z1NuNxaOTn+e8Ca5MEhPqMCq8tTK1yP+J2JR1ph8NjXKmUjdo3gjci8k3Gh1gwRCZkcppJj9MlrwIlu0LgTWl91MHoES6Txl78V+hppQkVAs+T9j+1BsAaW2/gnQ/RV+R1I6HjxUOrcb+MQHd6pcaVzOdAJBGZjKzVahn2adgc/hbHm9BuDMPBVGtXSE0waZKlW5fUvITIwRH/S4vH5ZDd62bjeM3i6+tJ2H7UdKfGFfC8EaoDFHc7U0gN1UtthoboxEAZoDPMGaS9QiKjSYWTxA9OI7/TGPuXuFsi7U1LgDd9p/an58uAu+EXtqDX/Fd6aXMaCbVej4MZ6MoqK7Z8Qgye1UYQ4Bo9zjMM8ZtD0rqeNYo3K89wZhlMWryrSzn0kyTzOeAynwzHi0dW4G/eOLcJgylH+K4Is4YKZTROAIOQO6ozDE8XI+BLb5HjDWwmxrF3Jt2e8qcNGxH1o6Tnh7fPRzeTY0LGeDTHdXT5uV1rve4H70Q3OzQqDmYJUREVlHmdjArBVLQYvpio60DloNFxa1Nxlkg0sXYJd/cI9kZdEal5PCGfEMpBYiQuUwC57mZggOzbxXvZ3rlEs1oFFNXGwlw4tFgLXFueJ6N4Poqe8iZCWR+8XgKHWual5rhz5Grj8CQ3nhBgTCAEjcfqhNgq96+cWIPzRgDo+1f2YTKftQcBy/+cPLQFrkb27fAr3vzbB6cizm85uWvxkc3zty6ZunTWoPXzx2/wm7hz5axDm//mzWOK1Bev4a1xP4NeJsLre6dgszE3T3j2drFYmGZOhXevnXF6z+Kx7i0kt4QDUM8ENgWmTSbFXH3/7DIfd4dLjhLdLy+vLZrh4TPB7XHo/i+vQt48PEMKl7Z0otvndwCtMvVNGNCB096EJceEprwNT4+9hRn3uadhR5b7jJg63BUMA/rRYSPLfTyP7PAj8RocG+YOjLoWQKhYMONwx9JJ/84cBK+b1iiEAAN+69WsmlvLaoVzMCEntxBpawYqAOjf4O4NQAsFcjBr/UbvXusNWPaedbMvHVk7d4Kb3zSPY/5+/TrWcm1U1qrfi2bI+pVyFZTyV2Z4dp48uAP4W7EIU6Wopb9r7dU+I0b1aWxNlXUwSCDh05I0shpd5lvoPcBMWs1q31HshydiHkz87etntihR97zw10Q3/1XevDbWfe7o9kE7/9L4AzmbCeg81VGig+MSLSbTysnEaV7QmSFDb6RNafLLh/gnF3Fyh7vMBZ4CfSH57Zd3tz+/DOUTnmobFEFM7RUn07d/Zg32HtmFhDX40tSBTdb6uGtDmXTkJ9ZYWuZtBWxoZoWlCy2GfnFqbAmeFKgSVChmIxZJUFpGpzGKsQT3QnG2NBFQNLFsXDKxd7vfrH50TGj+a3jrHYtH2WG5INQNjfxrJLFKqMzG3YqKOJYMCF+qnFwUdfNIyusb4OaR7b4wGx5Z4OgGPBO5NoqAxNO4KO2EamgzWOtUuUX00C+f1qVNFRVewxanDW1+cf8/SpfwzF1B2LhgJC3j3AGQ7LJ5mOqFfyiel8mehQHKvYEFAz86NiqrQwBV1LZT4/Li0ykJbeuXXOQ9QAXTtKQS+USuOn14p+c3j8c9Cnp0/cCtQP/LB9cc2Tw3+Nj6J2EHI0MPAYViTL+mVYrJzR7dscCAFuHSPeB+vVpXA3+/vIv4/CoUYMC5fSu2L/PesdIbtBmwZoZcGGFg66M7Fo8d0KKUmG/o8PrhOUQDFkzrP35QKx6viwNXwZAuNc7v9kVfnTywLWyreG4GiBzzJ7k5lbB0qF+sajEIDrnrWX5giuUSSxXAI+V1mKAumGKQBb1z9Qy/aQMALt8L3nPp2LqXd06lvr6B278kXi/2DQALtj+sZwP0QJYfpeRGiVH36+DUr20Np9JZ61fM3ahqPudKucXMSSxVslJhxuoj9VR3iaNFdXF8+idxYVn0OS0WsnHn0n9gmkf2a4LHFoimrt4uE4a0U2In0d/mNfIsmaaEBXWoJ3oR29Qu/vjKfjb2Pp0L6UjEAm8znoYzSK/TydF7B/oDRA70MIwkVzsiOJu0zrYVjNcmqHFykmBaPHok9V04WDpPI47i3+3RuioO65Z1i3eU1iWDMT7x/7XKZO7RpCweR1K3fE6b+XFakZ43Ebuk45Th9BgAEvtE4GKGScLwK6ulNAMIIeQYs3S70hrxTi6Y1g/GH8CjTsUcQKil+GWCDv67ap4nkmbAO6vmj9aZb05XIqRNhr5llbORlaqeFTGtqlcj3HEF6KmBZ4BMFaBNtlFsEE/nurx+p/du8sGmnxvQrd7Ewe1UeqOs1MbfuXRsjQxrSa9fOmsIWjXf6jD2oOt7D8RzoP6d/G+RKoQzMIDwvpvJ1tJjJBkYCzGohyEH8KWWyUHkZyrbE+zq+QNrPN0a4zRkjd9YaFzPcLTj1wTkadvcv2Ve0JE1eHjxjfNbMSbBEiKdeVfc1/QKvwkEalU8n0UVz6fI807lskvUUIH16d1LvwayWpeVoC5XaE9Qr3jHe3RXX28PtJAfXN3f4vdiJHk1kVNkgAHaGHBjfkOsj8rFGNwHViCnGL5LsanWrpCDmBOpJIig5zAVdOrc2HQd2Iy/Jg3i1l8BrMd4tEQLMeT0lh8yM7hShyo6GkdC6REBg+A0M+EbEGi42zZHNqZYfosqhwP+UL9afvDcsb1LNi+d2rdLHfASXLBIuqfaRc34uW0OxjjAA91fMntQBxckKXEv7p4CiCMYGV5sZFXpqf7apAKbMW9U0QgQECD2KTIfeqF/l7qK2iYJ6gBxBF7XQWczMcDAeSpoEpCIyCbqYIa5uZQqqIwEwBoNjM1QerZgT50F2z5JQXDMyuDhY+C8W8tfRb2ReH+17yjw25wp7rMmuLm5OoHzu8G7rLyG1Qtl08bdmkl+MZ/uiMMFiKtKRhsv3L2yRwnOMgxkMBNDYmY52qQh+XOiMEcZ1r9XyEHY+VhphYrmWvBXwpNkEdZXdxKqis3AItIrltG8XSrFhKsNtZ8UfU255OgzrUeU7PI3Gj+GY1WZQgQNYeZP8VB8u8ipumKO6A1o8Gs29v2Dtw/FHA5rlQvBJk/LuM/UFlXFm23mVKypUzGl/Y8vRSWNF2i2chaP/kZeU1zG5Q2Hgzu9tHZtXDXFtRtA4gC40U8KrK21a+UWLx9dLro8RnfgudToiEPgHGZNmZxee0PuTEbgSdggm/Ndqv884o/mePt4gKdWlxE04bXUQ2PyZ20bZ3RiMxvXyF+nfA7cj7hoxlCtLiO8uH0QJj6KJsyXl8BzAavFEBGWT6dKBRnOq7CZl6hHYbs1rTx9VA98YmgBnlb3AJsqpKfqKQT4Zd2quURf4ttboomNKOFtxW4gJkSGHjXuJ7h071ZXSYWRYO0zsZ8S96TE2fsNB/IgPL8TKOYznfxvgV7Art6q1xLKDMRR6s1PiXyWQjkVawOXEkuFNS5+waNGqSwyNrIpQDeuUszh37me/qu8xfI/8bcIM+nH5yHg2cRnlxOjLsq0QeJe6GjyW4mk52GEHgAve7XF7HxSPpnnH80pse4t6xRAz+1bNw1899A2HzOJWebFZMGuopsCGfgDaIiSuS1WDEuePqIriYEc4ZuWpdgpQzugpAo8B5CYFXD0aFFDtJi7t8QjTolnSuZjKBMsOXMJ3ji0VxNBm3O3b+N0hNfpsdfBc4lRgRh/F+yS4cxTbcJ4xAkklNH6S098uHudj7Uz0Ff9RQ+vz+76Z9viCXGPA7n3z+pXyjWkez0tZOGdjUsmFsihznkVhLBz28H5kxuHqfOBsj04ThV6F3R8zfK5o3FYL5g6kMBrFrLlkNNr0fjXLRxlrInYlYZlkxbjTiKD1p6FoyKCHJtwB9r5qA9/fn4FZ2JiuVDsAAhYq/xPWvINoNO+fnko4IIFkfgsGE6qtKTkufkcc9vBwlCp/72r+2KjLqFLICYFH98s6zJ4cNDD4B2Dujmhvs6b3CMt9qoZzSoDQrRgWP9F7wg/G2BRBA+hea2i8vhpr25fPhUHRN82v3GfXqDVKfkGGe/RXQl4ickVVidU4dzM4+sHCOUbNl46H0M1UXRt8euK+aOQ2wS8smmJF4/q8yFw+07tjVOoTk1Kvn5wUshQkSbrvgEc/y1qsiBQ3grci/cQZWrqpWsIyXGyfM2zAUu9cJNh73Y1wLQN7F4XR8+Vc8fh7TtmscAkaijwQOUb/Fvx1xgHB3VtFyshrF7qx3//8sRXycPrh3nr3hBK52aP64TT9a7NyyVFBeGxEBlAW/7b1b8B7UTfPIUL1PFPLqlhLdBSY0gbWSunIo2rF4A8MyIogGo5gk1YLGIkNWlU4llwAtgGFRsArAMPrcPt0p9fR1DiniJDd/fvVB2xql5tKqe8ufZt4fU1gBZFr3d3EFOCd2uWzqZeyIrd5tY5MZuxX9saeOe3SolZ8Ph7qjvh95k1toe48YL1cxsXj8W5HExkFzMzDq4hYgXQR3t3rBn/7LIq3UsqlcEoJBIypcS7Aasm4WGryS+DqaZke1H7G4Ibx2vRGlXeUVAXsFF1AFYUVotlQL4G/77E3dRzhlGl24/RF3VdGVg1oDEeLWEeOJEWQ9Z1j39yxntkO0RkR/VzTo+7wWuSZcwYZb4PoDm59yg4QqrpoIG1XjSagBtJKDkMmq2frAO3bd5B6kynphU+wQI3UjsqWONP3wzc3LpuIaTzrPEdkZ701CBDwIwV9DvhNeJGVjTnxD0vtKI9Rze/4Ll12oQa67SxNq3wvKZ6FBBvPj6/hks1MqwR/kMZ5fHVnR6daqF+zp3U8/Pr63aJ0ma17a8AN4bIIuI0r1mEmutnnOYFXWXI9GZgkqZosNZvU5//KSuTFnuTAmsicIL98Czmzin08vTRnU/tXohHGxrTkO8Ia2s7ya9DkWUH0sduLX9VlHMTOeu2e2UNcoUbXRH+ZT3qgVquUzGHvGmDddnButYMSd3SP0eFH+attGacRyv/FdPMuMYzYkjSGKq0LjHtqHZumC1m6MPC6dbBvI+5hlNVvZhSMk/ULnUBT0yiWWwQW27XuCymrHIWSeaj+NHjIy/sgMCV+t2lWfnZY7uZCUYwCWgDJ55BqhZ+x6VGQYsUtQKrih3ZIe6osHHJnzazU42nX89NqstF1RmVuBsByNfog7Dyx7VT2yj264ObfbyGdUSXTZ0KjurXxBiCxuDmBU2eki07uFFYgTQS0HsAcXE4Hx7mdRQjUVHEiPkkA5u+R2vMPLWfRm6NjUsmok1aAg+LeUp3Lu+TYxZg2UOZGU7oBTdUgi87lf7Ra7grFTVMmqEpGMTR+Q/FpaKVdiXq7JiVObZTDDOLfXIRqiR3r+xRzavK2M/ZYiSszYVIiJK6HmQJkLAz8ICw5j69wOm1PB7P3s4Q1vAokc+yZOZAg/A13v6yj+YFcKpm4dG13qalk9C7P/3IEKqNdknhexnSeaM+YdFNFuHo1B+ci/4Ha2uRYUcUEzkRp9r696J/tBXDPqGhCzy3Y6U3zl4MDNAmYUrsjGrg5FUZta3n3VpW2rxsMvrFGozBqVwFOlTNWJ4zSJ1Xc0JDFEn/3KhqPhR8C+m1FdbqRl0ble7SpAy4fP80GMJ6z/o5ehNum1yo01W0UqrdznhBcKroCMOIcHsQ++GxLrlWRTFTlDIOSwvWikB2BCyCVpKioRcN/3KurHJcDkMA7o+2Va4fXasEO1uY57dO8uokOD3J2l63OjVCVzAsLAGOgd3rW3V0ToraL4o7SrjEO1xaApBSVvuOEdiUtNiIcwdW+Hq7b1k5BSzt2X/28h7dVYy8Ne3Cnzaqi04ij5LV0bttVT41DpDfHFJqZaHcKh8CqhlM4nWPFpX2b5yDY83bxxe05kr0/FTPzkGHVishAzo7Loee3vTw+m7rNUeye3XBH0FbtQyjs1NHdv4xE4O3f9Tfr1vLKuMHtD6w9e8DW+fnzC4nTZXMp0lssabO8B+fC+pKIFSFmzdMoSSZKk8VfzjZ5K21hwB6vWjaQBzWMXfP0KcdSN9NKyn7rRVgom4ewUOT4LFv0xytp+7ykZWi5/BdKG4rb1AhJyPtEprfkbl3eTf3/pnKimZ9zH/V9GFYhLi2Ci5QLJ+FH9UT+HguTdy3VsdDLehvgmQghMBLWHaL1wj1yIDO4MQUXNer6IgL1GJhwAfn9BQNaV9Wsi5t2rsb+J2z+xbzUllNBavkIDHu4HqxYMyRjfN0Pac00QLQhNW+o6g7ZFElZT1+S2w7SvfcU+y0mDUKhiDri6rwQG5JEq8L5GAGd6uPnsv8g5zHScQEwYdDz/jn+4lZ6/vnsR2LR/whFlO9F7wH/OA3vX/X5hWI0FjRk8SmAEmTiBTo6iyXNWn3ewkC1lzsbY3Yx21d7jWgWz28P2B2iYJ0JvUak2bFZKx6L7EVtnikJhh/mZBDBHyDgnH9m6MM10I5mZd3zuolAT66fjjiwi6UbDPGvWX9yrnRk1/eRYDW5k7tQwxv2khXGGcPXmlarSAKn/VfLLpLIk5thTQdnD8PO6xNfHLvWk807lgPAHc0NxOGtHsfFbx/yzy59KJL2ftX9m1bNqVX62q1y2ZvUDXvD/LGz8ykIe1x14fWmIc+Ghl6SNxbc0Cb5k6FKxVm6pR3dK6ar7i8U7W4oae4V+bvRXu3qVinQnYiDkIUnT+91pX5wA9/jZcjuNJfh4FLgLPKolPPWIcG5YZ0a4SC7Yb1cvHy7CBgCdKazS3EsIjLR9dNGtoWtnBx//IaRTPB890rpiOPOOxJHCpOiFA4Nqx3uxpApob3k2JCEFEC8wfE04chB6ASD9kj3IYbPpDfUeGTY91byNspaIoVmI/Moh5xD86LMugree81Nv6RAmsibhr8sM5XjiMBDAp0F2CrwerA57BGqeyBB1ehy08vruCuVdT1TA5KKPilA6uaVisgR9SVzo4mJun5VbHH8fdIiZtn184bAX66fSlASEmAWUCgk9CbBaYcPvkOer71CcjH6MsUemLOGa1UTOLpWX7iirx5XCYFcQ8UWBof7NywlM+fPeH5m/tnAQoM7t5AD9Y921STCWvKW0HcZ/OY+NatU71bVEarCTSIC231K2fDp8e9Y80Uqz9TRccdLAc3+wi0Kg/t6hYRq/O/vKzxbatsqnoagFGIux1R7oT2yOLiIyApyvxKUYB03ggE8i1LJuCYi9LkqWhSs1TmJjUL4AMI3LsCF/UFdSr93aDtbNJLJXxQ2isVhZsiR+KaecMorB9iwO1j9SpmRw1uXjo+6uYhNew4u2ynX+kk0iqi+zb8pXBSKbRTHiAhxi2c5n4iwA/1Ka8j8+r+KYGWLWyAI09vHL6IKTj6SRIsGxuO3Cs3zm2JCNxO5DtpRTHuU8y8P7uilq+f3UDL3mCN3YPf1v9JmHpmjkXd4xKfXdb17S6ZORDC2kp6HB5f3yfvvoPvvq6OuNTSMtwPQjH6UNOVcfLHKd48ImUx4d6pfh2qI1g3rJpT9PSrpwTPNfl+IRVkxqpVBMQ5vP9KL11Yz53Qa/u/k3EacvvyTtIFw/E6FnRVRwgUlkrH4KYfltfuR0TT0Ag0fxqyt5NLKdxzeu/KTir7+r8PHpIkgsvyhioSIg53c9aNDwGw3rHCC8+DjLXydLoexXKGfiyBRt2w0CROS0kJmZeE9ZPruwCs0Q+/V8xmhTXL88L3wF+7YJ3yJqRR1Tyoz8PdGvyQyRYNgfBtVD0vLNFs21/FofAfLbUVaDITy+toELzh1tA3z2zJmV1huV2alb90bJ1WWf/eoVicQPEzCFIdnR6tqyJH8z+zBo/2aEKH9d71s0QCbWUvdSvmTHp5ha5i0XxXZqKHVbZZnWRb5Bzg1ducg+PKoVX4zmYNq+RdOd+T6nv9rtitZ65KjA5uWbco6vOZgyt2b5iDxeJglbg6OpeKfXQOjaR4AQcoyRoErBiGRLG0mApj4w4tJg+bFXETBwzWtcpng/GMynIxDamMxTrrTiFWrFOx1cTeXD5vJF2+blWnSFT4YdSJ3NmYD1GX9AIy9bDbhgOUpjjouX21HrLPz68ou4NINKRdw1/wd0Wk4VQBTQbYoEu1ON2SlDg/x41x8DL1XcSvxTMhOeTTq5C1C8fTYQ10nqc3DuJ1RhKjLlLRzW4CR5sMgxnSm6e4B+eBUo5CkwZ0rePuWpu1PzZcVWMXm3tYp5FKoKlGfNy6LUYhB+/p2qo6suXFRQVvXTVN0dHxF3u2rAzxWvEV3Dtu3AnjOBtqxvJXkFHh9e1TuDq6yHuAzwQ3jDVyCHwoZQhSf3ilTiOyFocSaG57nl6/yCADCPw9d2h1I6dC6PLVs4v/zh+nxmvry4O6/v72wRkc1mHnN+N7iFKr7vC28hgN4vNUM8GpMj+0e92Dv8/DjuIWlT0bZolVa20q5YSHF7t8e/88uj95SJdbF/elx91/Hx0qVcLlyICp1PcdXSof3bGY+/IhNvIK7huCH7t4XLXJ3dUzW7u3qUGnIRMGt4YEWrGH+PvZW5nHfNSHeT1YsbfsXo4Xn13pM3LB1L5ktQGs7YRHQdCOWi4/s8R7EHqsYcXcuCdSYNMmDepIlCuGT/6SCxpqWDBhPhPJUraEm+LQjn/Em+mf5O7NH6tre5oxqnN85AXcV3Zu71K7DLjG0SMZyHgkJvLCHhHWMKQCHFuXTVnnN57IWcdb8xnjhtvCmlUrCp9pXr0IXiZRzL1oVUOsoYl5S9f5TWMTouF50MEtUl7zNMJXPLC3ajfWpb6jQSNxMNeP5+fOGISiahleHacNYK3QEJ4FWoPs/7a/uhNvrraPySBua2l2/r1kzWETn8ok5dbJ6IhjWjM1Yi1v75x3rpjvyqEN4J8Mtb2r8YYhxEUL4r2gWmXyNK9duluLmhCW00f/wYt7mIj7I146KlXwSpUzpQ9u/mfDwikoMwzZ6Bd6DwZ30t7ego1vX+nNEP5GBCOXanmBiC37ZRKeILy2txoWtW4uUcyHCNkSbNVxw51H8ya5qxx6eLE/naoK8PL8rmVeA9vj1iKInrF3LxCuPnAz9Iw/+kTb+mVgzDQ4Xzh9CLzvNao7XgIHHMtmj8Lp9ZJ5o7Jn0YE1kPk6w0KxVhpyfKcfXpjfOM7TvpBy+0VGyfqeIrr46pWW209LEr1lsp+F04rD3PuoxIeBiqiX9HbF9MFE5ijuzkfTAGbg7uU9CNaDejRA53DjUv5zrGvjSrXLqepyhl/Y5fKbstPjyL4tFVgTEkWV4kwrpyI4ypzctdiAIhMCsjY063vYd8SY4Opwr1ru9UPRv3d4+yJNTQ/56wHLJqNoGPD8q4gTe1dMR/2LDt1v3Us3HocD3MTr9qUAaFQA5yP7NEUwiQw9BB4CkBGJydZF+MxdObFlxtgeCCuz/MCofWC8yldWs3RWHNbhF7YZBylTTUUG5Uwzauth8U727SAn9UTfPgkuYdl6uj0yRdzFqEIhWSRfN2+4VA6F+xJznawAgDmvIWGxhlFL4QUerSAui8soUky+27lq+vgBbQj5etH0Id1aVMODnlBtVdX2jLDR8oVUlWFxWPM6vM68gv71tnnYq37t68ij+RQjOjw/v0IysnbioRxy6+xmHF3g3gsWtaMODVzc3CEtEa2SKkUtTyRcFtMGfslM9QvLRtQ/mvRsU11xqLrWGdLDRWV7wrtVsgCD0+ugoysE9Z4eijJiK2A5w1W1jKUU0KvqxTPDHrGpcUStFrIOAHTqR11OeHReV5ri1fuqaULLaAFJPK8KTJTXcat6v6BiT1KOwSTwT2VTRU4px6xMqQJKGUfR63F5l56qQg2vMjB0fDt67UAUQxGMq6thmwJq3WOUqC5isJowScWvpE45hXUZ8AJE/TrVgUVxIKxVX6pXMTtRW+7dk7N6opuBzIAXXvmG9mLYMhGX4jXcFVAStUWJo1pltZKltnSmSaFWG1kJTwBS92pTE8eDyiV+UPnAcAEIRhUJVlijeDWeSLymZWN/R9s85khF2occn9+wBJ/+UdDEIiuB6wJPmJjVWMnxBuli2oQyrFmVD9Za0GLi0PZ4sSeVjo7rjeJGDGrPqWFuHff9ZDvcYomcwgivc2VVYO1cJfdluWY3Z3vjJjuzqlSpN8ghilF2qUsKHACs/5roRgjvCNYkb3R3rYY+IFWICecpe8+x1Jk3qXMb6DtaAqVdtpBeIyQtkINZ5N1PXwkwsIixKqc7DYEo5IXwyrGqov/WEv8CCub6OQ/F9iQ/utCrNy6HpL8Lo4fR25P4ZVe6skBhTZjzTBAaVc1DlBeLe3xW495ljYIj1J5Pen6fIR3HY1q0MY4fY+QQuGolMy2ZOxiTQzAJcf6ErvFPkO1JcPktHwrrp21pw31lnp3NjCYtGsJXQiTfObxc4zucyAhXuZs5uNDTVTm2KrsrayU/Coby+hVCYJPWFlhCRgSALpqPQdRs7uQ+L+6eoNtUA5b/iVddhDkGvM4mRV/rDM3Yu9i2aaL94dQGZdlxsjsG7UdFdd0hws5p5h1xPG3yqIH/Gke1+r/mHNG/KQLTat9Rn9+E0GDN8b9XyJzy+iKaw1/yY7yR5cxHttnldTR/PLwUcP3AKuVDKfH/TPtDEIh9zVmTc8xygm7gh3HlCGRE1dCZer/mnDFWKYzm2cfl9cMzcuykVv19dH0X+kiObIxB+rjJNIivQW2CVSY/v8S+uwXD1eD9XSun4JvTERW3BZ3dwgzUMewnM9K22nSc9Mwxi2XT0gnoowD0ezf5kDZVRNqTYy6hm7PG9ji/b3nggeUwx0taVF+eRRzmP78VUt/ztvaFkaNq9MME9NwC4hrS3I59dEG0z5zbjjfVo0UlQOhi7h1XvFDbfP4c0mzHSu8DW3yOByzyGt6pZ+tfgb4zqq+Y0TO8V30i8YeKIbDxqBt7tZmNFjFFAU+zYoCuuGCy+7BejaCliUt+gz4xdkCLR6i8n5pcCdJm0+/RjYObfbYsndzBuUz7RmWO7VgIBoBSRdDRslaJqZ6dNy4ef27vUnAJS4Sa8e0SuV+Zf5BPMjkw3p7dlGj5xuU/RF9FRVD/W+eNr9m8UmZGnQrZQVcfheybNtK1SB6x/DT4Bz1ctcs5jh/Uds+62eAvhBdKfoDrgyTbHI+71SPObwG4pYMU6XvXz0mOCRE3rtI5wBzH3DupgjVSVVV1quiyh0abgtOUGvclNqypU8EJg1sLtjbbVZa51QeasUNdBMuUeqJK+lQLJCzPmZBKBUFnLyJKeJ9YMK2JSAZ4HRoi6Gw+obv0VKPgqOHYuhDndcMZcKKMdiyjFSgT1JKDDdGe+pxm7x9W001ZeDF2QGvDiVxdyt0M8sfsIZzKlafiKmoVgOwnHi6E6dDUcCw9qo0vWIpfGNOPefUWllppgTeL0HrhbVT1nbM/cVLAYS3mfCI5BHdcQXotEBvPYemS3KcX94P/E5nX+ydxjwMvH1szd4Kbu2vtZrUK1SiVBRBEl+oFbAbloC7uXucTejrg9f1zn1+FJ0WHxNw+G37W/+qJTU9DjwBKB5TvXq2rpSc+lNPZIoNCzmyKe3Z+6oiOHp1/H9Ov6XA355BT66VIWskowSYDfpjrJ4ZgA3LmHao16dWHkvmsJRRipbHHP/1oe2PjEW6NfCa4tWtQGl4GHlqBkGz4H41jHwcqsMa5gRQOEI6+V7aA6PtZ5zfuZmAAoMjp7yJAo05lsjVzKgz+FlWS6x1QrEW1XxzMp8TCLYaIAzLJzBaxEnvresVWzvcETA8AESZau7Wp+nMuZkCXujPHdq1VLqv3yC5ADunctMzovk0A6BtWzQ24JWCPgFs2rpHfunOqcoBfH17dQwhLJBlBmaDJLwrmEqUN8Bb8p9mTlYElVgAegLe+vLpRuiDzKeYqMnkDjPn08roMW8KIBdp9cDkAd7tpXRI2V5AZdUvJNcZJqlRbTc84pZeqb8ZQRxjteFpGP5W3Uo0eNJYus7ceLatsWzZF0WXcGr+PCpZhjXWalQx7DvhmCqpKeJi+RHGkmrCKGEgLvI49nib5ssRaNAywsrGLmkDbONoUPdaPXenkImfYc/F3wNK/fmYrGacKrx3lIi6iKvHk2j69UkpU7NMLgDLzsL1Z+fZGAeraSHkrmvOmOKHNA0DMb5oHmiTnqvnEzevw3H80/9l+VGzwK+cMR7Cmxj1lAHz2BgV+jYXLmKRQ7dRfeUCLPxA8UPtAaoCBOxQ7Hx4COmNUZ2oRjwwAWuvc+5/gtemD4zO6byZgeIBAI1gD3nhmz780HT3xGV6qv3vzyt8K1iYDgm0R628JbnVFOQ4HsfZl2ysGkiMpUof7GIUWzcwx3Y9tXyjwGrwGIjO2CQ3rmMUiZwHR2LFdXjs9jzhvK43sKw3ltixznAFjNxm+TBy1yv6EB+gs9xmxc/UMCg0BogzaoEo0e1cSg7y/vIugO5hpnzQ/eGOpzkzuzDchI+hJoEnhkwGtUgZh/Dr6qNCzVVX8ecAnUdqDQiJg2/UrKfutbP93MqytxZsjC3qBONRad/xXFKz8NjQEm9ro8ONgpFM9O5HxyhqVx2bLFQqryoR4j+q06Z/xCg3Ba0Y3rpIHzdOelTMtDGOvXGHSM2BQ5PH/BtbWLY84ST98DGDd+LeCmAlNl7DotiypRW5YMB84BnarLW1exynxfAiv8/2kAHex1wC59oUZrwSviiIk0NnYla5vk7NRN1SwZzcyYzVFjBGUaynbmCUDR/uTG0cIo/TSWQPO7F1opSF4ZuSXz/iG9V2dy6lC9nWotkFAhSrQh7MNbi2sccOhbN0357E0KztzSuBD01pFjNijoR0cnsCobSyOhls4vc/RHXPlT6jIkCTzoaZyZlGFzQk6hXjNqLYGKPmdSLYeadZ6I1E0+8xxPQlfLcemiCHYpj0QQI7Il4PBA7Bmj+2yb5NKDpGbBpK1KB6yX3AHlc1vLPLy2LV8Jpf0TmDTCPOTsbZmkkMaUBUhAzlOgvD28YW02AgEDvi/prUK5cmuii1+dTcQQuCXvEz9yvmwDd90j+RX11BAFuyD98h2cLNRwvbEy7D+8ELypaUSGzxRBsALkVcPEBbRkX0boxH4erlz75+Jsxh3Gz1Qq3R28xICr79Xunm8JvRV2I1uLX/t0a46QqZ/Zg6QzLsOe9YtwJc1Xo710NYFxh0+9d8SnAiD//q2r7ZpyRj5u7hbBMKajZVt83VL/iDuwsBrCAN2533kJa3tPGDFdBiLDy28758GVy+eWbtlYkajb+3YR5tiCLPGjrZwkgsMzxor1SNMeaekhyaLvtpx/dtrjevGsH4ffUms6Imt6eFuzncu78Dka+QWloofcgkyrMf0dDEDF9zlAS3oMDllyYwhCCmG9XLJGKy/hogL6q210OWtoJ0w1jnk9BYpYVRORWUTIzdKKYuProkREOCvyDBrFOeSXqd/VEqTGlNvKW1OWVHn9i/jkt9hfhn1+oqJkLfvrVCI0cghBBSUyPMZw3sAkh1z+6xFs7HqgsnuxPpFuWz2wlobrmce4ujEf5W3XGRU3P6yQDOnwnjjC6cNffswCJzcubhf8rnM1HIvXb1REFBJTV7e5KtJ6OktCl6jg30nbvH79No+eJlHKk+fHnfDyCpt7cR6XzEr5PcyorOvs0sF+Gv2zEyv5lVw+gUdZm3rlswAiO0Ct4H20bZ+KQTf6iUzNaiWEx9XU6eSb+6JeaUPr4rCcsSFAIQlvxa18LY21sFTS7nk5+BSsfPh9Drp6UUc1gM61ESuXpp5TDxibhyGNOT3Uo4hR7ZCuL+5f1bih7fG9mkCI3sIvIa7SmWATJtxR2iVI2LTeNCBVnWKIQLYrXlleP7q1inYvdjHYvWDgFWzUNporbI/QXcg3alm/VbMveO4Jysq4hi24YOghOuJiqmUvwaoNvxt/rjeRAKw9sieRebSMzy75JUqyKPyI+ybCJUBrEwWi5WywxKIGTMQ20W7qb4xwFEcs1jgkOtVyBV+bjtODBGh2L1uDhhX5I0D4Fd319pn9y3VaECkEvf59VUcYnD7AlSoQptz50DgoKHlV34m5Ph6KVo32VqjgaRj3iNc0Ug2W2Wgb+AHyRCs8XFBkRQfb4hMXkWj9uJZA6lhVgZSvIhJ7x9Zd01Kxp3jDB4CK2CFseE2p9AUZYBlic9O37+0XTDai0s8Xt87AUcyeVibbwJiuwRtJSRBet3BwhBSMJ2I8SSZwiOP9ai2KONCvwwvJDwVBWL+ywdCl+EQrNNfQUuumN/7PjLQvLtTDorgbajwX+/cszdHj0DDs7uWiBWjuFStyYGoUUoI5jqOUCWmkP38Bs+cS3pxHc8pZvB6X9BdFmHN7W7+W6Hk6Ks2JYKvJLvfA9AqW4faGI3cT3h+Ar6yBYGocqgUkCJCSlUhUtLxJTYMZp/zGG2AnBbXZcQWn4aKUg6q1dKiVhEd+ZqzC4IZBrFN342ePKBCbWuaDB51VKW4NHCWs+Y360a54EM2iMOXn/+SgvQdJIdIIQwc7gNjkUkQ8E1A3tiPr7SbYfCmN2y0y2lNpUUErtn0YQqG0TwGG3XYFXVjEHsk/i8tEd9n6PGNQxbFiaj2o0u7OTi8e3xOvJZy6hVN6avpA2+OLJiM3DBjpNbqO7B4HPVhVmfvaENYk1a5tDdhuOR2ZLuvSK/j7/C43oiHSEGJPT1W1CFvBfrj+cBfG6iiH4xhpzeWta3piOXn0rUZjLwmAoTXd3Hxpj1/CO6YICc8un4A4G7K6xsqvIZ1MeGjcLNBNuklwP/H1lwPs2vMeN9MHVeD7gBouz7xNEeEmSVPtZB8PfYQDfVpVxUCEB5Th7umvgmj0BBAN4CChGbJ19ujS7Py9sLaPvIhCNTk2QywVhthhTr+L0EvETpDbByZTdD9wd0bVCnmoMCasyoiWTMzLTCf25+DWlHlkIz1yWTusb1ypOmvs4oQzXHG/kO7EEv1oFT3i6htAv3jJF4rhnPpKJJHraPzwncAAU+x06bFk99MTeDYL+D/94L3fH5zI/ZJ0H/rZ/8za/D189vA+euH55bMGQpW4dK/hvmvmnrp2Dpwh/vwWEhPvXhkVdTNI6mvQ5JeXrkbvOvAFp+z+5Y+Cds/rGcD7xGu00Z2mDC4dciZTbLwY+CBMr1WAeGtXEQRKABSk/sVwF8cGAvKR+OlGEtA2ptUzbv938mXDq8CcvfTG/tvB22Pj7xw+r8le9fP+me6x+GtPoB/zp3Qy7lanvEDW3p0qT3czdnLs0P/TnVqlMriXDVfr9bVxrm3SpfknpQ3ISvnjaxeMhO0V3VqUlbeTKpRqQFdazLf+HDQ3iJyDPBkAyE9mZQ7Ex/5Tu1v8zNgmANd63RyKefauIxshxjagWpTYtR1lBzYBGW7s7Bz/nijPVpUqlpMKTaayYGpXTZ7+UJMgRzynSyZGKcy2UoXpHQoNvK8mDOQmvA04vBa37FNnQpWKZXJe2SXc/v/8ZnYY43viIDVXj6Te25eOv5ucED4eX9ouBHzBvFUnc+vUt+FW32yHJ/+KT3+dvTtk6f3/hv75OK2FdP+muh2as/Sd5FBqe8iqGjIJj3nMQIFmNiJAD/P3s4SanPQtO/r5d6jZZWyBcQsG4vBVFlECACqu2j6QKCt4I95ebajwxq3PcGsWGPSycXd2rJkEui0bTFDk55lgghhlQ6wAjaqvDNbdi4Btw9ZE0YxHU9Ql2DIkH6QkiBmD1mTpuBvX5QJVgTKEnmYlrWLquUQVjbgcgkPKUzMJpXSxuuYA4f2dZPhYdQYMJMdVBcK4DUGEKttmrfVc942HYdERkOvpR8+xVzVV+fw7n69zMCZAQdESRtqp/oy5c3N5FfhRm5SNjkxOphNfGpaOuKoX//48hrg1U/1Mqh5LQ3hlY3RwN1F3gNsQCj+ztUTG/t1cDod8M+J7X6Anpzds2zbsikj3BqN7dfyuP/iPevmr5w3xtuzR5emlaoVzwZ5lFhnjEuDwgCUB+ZP6X1wu09ilDXJLDVhXP+WI/9wPrd3KeC6x3f8vWOF18VDq4ES++b+2WP+fstmDdvgN3H9wokHtvju2ejj+Ufz8oVUxDTLDwRxNcE+rc/UKe/4Ifoq6EPN0lmbOxVGDEmfo6oY7571c9rWLwlOACu6dGStq0u5/ZvmdWxcrkGVHNKbDrBGNoNn17ZtUALvpGMWy+CuDQAEm9cs0tmlwsH18xdPH4x/o1x+Bu6cjN6aOabXlKFdh3Rv0q5++VIFlCdXLxh51N9vyZzBQEoZ69G0YVVHyP2b1sj3+cVl8O3FU/tqoVMsFwNY/Gi3JuUKWsC3QDcmDOqwccmkHatmubWrRQJX/8jvyHRwLrtwxqCLhzYGHly9zm9C6InNO1fPXO87fnS/FmPcW7x5cB5ZnNNjb0ZFHD+9e2nwsfXbl08d3beZzwS3KkWZ5XNHg4lPenZpvd+4hlVzd21WabmPJxAEvIa7hp7ZRheEpBG1qfeLFa/VhkFA8sFndqz07tmq6uYlk57eOMzG3U17E8alqXY6hd5bKzeP+W/N9CBs50btIdWK53BtTXsAoMOTT+AEsMTPsRnTSflPbzS/ccYch26hJd/lzGg/2Fsc8QyDe4nIllBlPvIzpP36Q1RQ0nNrQg7HZwRCph/jDa+NWKvpdHWteUvgBeN4Xa0QpWV1TIatAfgEsHG30t6FfL0x4Xu3YNNK9V29S8xXJKxhSkFawv9fYG2cZfxdYf3/AIedkSy/lvf4AAAAGnpUWHRqcGVnOmNvbG9yc3BhY2UAAHjaMwIAADMAM4k4IzUAAAAkelRYdGpwZWc6c2FtcGxpbmctZmFjdG9yAAB42jOsMNQxhGAAEW8C553+HpkAAAAASUVORK5CYII=",א"ל רב פפא לרבא לימא שמואל לית ליה דרב דימי דכי אתא רב דימי א"ר יוחנן מקום שאין בו ד' על ד' מותר לבני רה"ר ולבני רה"י לכתף עליו ובלבד שלא יחליפו,התם רשויות דאורייתא הכא רשויות דרבנן וחכמים עשו חיזוק לדבריהם יותר משל תורה,אמר ליה רבינא לרבא מי אמר רב הכי והא איתמר שני בתים משני צידי רשות הרבים רבה בר רב הונא אמר רב אסור לזרוק מזה לזה ושמואל אמר מותר לזרוק מזה לזה,א"ל לאו מי אוקימנא דמדלי חד ומתתי חד זימנין דמגנדר ונפיל ואתי לאיתויי:, big strongמתני׳ /strong /big הנותן את עירובו בבית שער אכסדרה ומרפסת אינו עירוב והדר שם אינו אוסר עליו,בית התבן ובית הבקר ובית העצים ובית האוצרות הרי זה עירוב והדר שם אוסר רבי יהודה אומר אם יש שם תפיסת יד של בעל הבית אינו אוסר:, big strongגמ׳ /strong /big אמר רב יהודה בריה דרב שמואל בר שילת כל מקום שאמרו הדר שם אינו אוסר הנותן את עירובו אינו עירוב חוץ מבית שער דיחיד וכל מקום שאמרו חכמים אין מניחין בו עירוב מניחין בו שיתוף חוץ מאויר מבוי,מאי קמ"ל תנינא הנותן את עירובו בבית שער אכסדרה ומרפסת אינו עירוב עירוב הוא דלא הוי הא שיתוף הוי,בית שער דיחיד ואויר דמבוי איצטריכא ליה דלא תנן תניא נמי הכי הנותן את עירובו בבית שער אכסדרה ומרפסת ובחצר ובמבוי ה"ז עירוב והתנן אין זה עירוב אימא ה"ז שיתוף,שיתוף במבוי לא מינטר אימא בחצר שבמבוי,אמר רב יהודה אמר שמואל בני חבורה שהיו מסובין וקדש עליהן היום פת שעל השלחן סומכין עליהן משום עירוב ואמרי לה משום שיתוף,אמר רבה ולא פליגי כאן במסובין בבית כאן במסובין בחצר,אמר ליה אביי לרבה תניא דמסייע לך עירובי חצירות בחצר ושיתופי מבואות במבוי והוינן בה עירובי חצירות בחצר והתנן הנותן את עירובו בבית שער אכסדרה ומרפסת אינו עירוב אימא עירובי חצירות בבית שבחצר שיתופי מבואות בחצר שבמבוי:,רבי יהודה אומר אם יש שם תפיסת יד וכו': היכי דמי תפיסת יד כגון חצירו של בונייס,בן בונייס אתא לקמיה דרבי אמר להו פנו מקום לבן מאה מנה אתא איניש אחרינא אמר להו | 85b. band the middleruin bis prohibitedto both of them., bRav Beruna sat and stated this ihalakha /iin the name of Rav. bRabbi Elazar, a student of the Torah academy, said to him: Did Ravactually bsay this?Rav Beruna bsaid to him: Yes,he did. He said to him: bShow me hisplace of blodging,and I will go and ask him myself. bHe showed himwhere Rav lived. Rabbi Elazar bcame before Ravand bsaid to him:Did bthe Masteractually bsay this? He said to him: Yes,I did.,Rabbi Elazar then bsaid toRav: Since you prohibit using the middle ruin, you evidently maintain that one person renders it prohibited for another by way of the air. That being the case, it must be that you permit the resident of each house to use the adjacent ruin because one’s use of the ruin, while not convenient for him, is more convenient than the other person’s usage. bBut wasn’t it the Masterhimself who bsaid:With regard to a place that can be used by the residents of bthe onecourtyard only bby loweringan object down to it bandby the residents of banothercourtyard only bby throwingan object on top of it, so that neither courtyard has convenient access to it, bbothsets of residents bare prohibitedfrom using it, although lowering an object is more convenient than throwing it?,Rav bsaid to him: Do you think thatwe are dealing with a case of three ruins bpositionedalongside each other bina straight bline? No. They arearranged in the form bof a tripod /b, i.e. in a triangular form. In other words, two of the ruins, each adjacent to one of the houses, are located next to each other; the third is positioned adjacent to one side of the other two, near both houses. The middle ruin is prohibited to the residents of both houses because both houses have equally inconvenient but direct access to it. However, each of the other ruins is permitted to the resident of the adjacent house, as he has direct access to it, while the resident of the other house can reach it only through the air of the ruin nearest to him, and Rav maintains that one person does not render it prohibited for use by another by way of the air., bRav Pappa said to Rava: Let us saythat bShmuel,who maintains that one renders it prohibited for another by way of the air, bdoes not agree withthe opinion bof Rav Dimi. When Rav Dimi camefrom Eretz Yisrael to Babylonia, he said that bRabbi Yoḥa said: A place less than four by fourhandbreadths in size is an exempt domain with respect to carrying on Shabbat. Consequently, if this place is located between a public domain and a private domain, bit is permitted forboth bthe people in the public domain and the people in the private domain to adjustthe burden bon their shoulders in it, as long as they do not exchangeobjects with each other by way of the exempt domain. According to Shmuel’s opinion this should be prohibited due to the air of a different domain.,Rava replied: bThere,Rabbi Yoḥa is dealing bwithan exempt domain situated between a public domain and a private domain, the two existing bdomains by Torah law.In that case, the Sages did not prohibit the use of the place due to the air. By contrast, bhere,with regard to the air between private domains, we are dealing bwith domainsbetween which carrying is prohibited bby rabbinic law, and the Sages reinforced their statementseven bmore than those of the Torah;they added preventive measures in order to safeguard their decrees. Consequently, according to Shmuel, the Sages indeed decreed that one renders it prohibited for another by way of the air., bRavina said to Rava: But did Ravactually bsay this,that one person does not render it prohibited for use by another by way of the air? bBut wasn’t it statedthat iamora’imdisagreed with regard to btwo housesbelonging to one person that stood bon twoopposite bsides of a public domain. Rabba bar Rav Hunasaid that bRav said:It is bprohibited to throwan object bfrom onehouse bto the other; and Shmuel saidthat it is bpermitted to throw from one to the other.Rav apparently forbade the act of throwing due to the prohibited air of the public domain that lies between the two houses.,Rava bsaid to him: Wasn’t it established that onehouse was relatively bhigher and theother bonewas blowerthan the first? Rav prohibited throwing from one domain to the other, not due to the air of the public domain, but rather due to the difficulty of throwing from a low place to a higher one, as the thrown object bmight sometimes roll and fallback into the public domain bandpeople might bcome to pick it upand carry it from the public domain to the private domain. It was for this reason that Rav prohibited throwing an object from one house to another., strongMISHNA: /strong With regard to bone who placed his ieiruv /iof courtyards bin a gatehouseor in ba portico,a roofed structure without walls or with incomplete walls, borone who deposited it in ba balcony,this bis not avalid ieiruv /i. And one who resides there,in any of these structures, bdoes not render it prohibitedfor the homeowner and the other residents of the courtyard to carry, even if he did not contribute to the ieiruv /i.,If, however, one deposited his ieiruvin ba hay shed orin ba cowshed orin ba woodshed orin ba storehouse, this isa valid ieiruv /i,as it is located in a properly guarded place. bAnd one who resides therewith permission, if he neglected to contribute to the ieiruv /i, he brenders it prohibitedfor the homeowner and the other residents of the courtyard to carry. bRabbi Yehuda says: If the homeowner has there,in the hay shed or the other places listed above, ba right of usage,i.e., if he is entitled to use all or part of the area for his own purposes, then the one who lives there bdoes not render it prohibitedfor the homeowner, as the area is considered the homeowner’s quarters, and the person living there is classified as a member of his household., strongGEMARA: /strong bRav Yehuda, son of Rav Shmuel bar Sheilat, said: Any placewith regard to bwhichthe Sages bsaidthat bone who resides there does not render it prohibitedfor the other residents of the courtyard to carry, bone who places his ieiruv /ithere, his bis not avalid ieiruv /i, except for a gatehousethat belongs bto an individual.If a structure is used as a passageway by only one person, he does not render it prohibited for the other residents of the courtyard, and an ieiruvplaced there is a valid ieiruv /i. bAnd any placewith regard to bwhich the Sages saidthat ba joiningof courtyards bmay not be placed there, a mergingof alleyways bmay be placed there, except forthe bairspaceof an balleyway,which is not inside one of the courtyards.,The Gemara asks: bWhat is he teaching usby this? bWe havealready blearnedthis in the mishna: With regard to bone who placed his ieiruvin a gatehouseor in ba porticoor in ba balcony, it is not avalid ieiruv /i.It can be inferred from the mishna that ban ieiruv /i, it is not, a mergingof the alleyway, it bis.What, then, is novel in this statement?,The Gemara answers: bIt was necessary for himto teach the ihalakhaof ba gatehousethat belongs bto an individual andthe ihalakhaof bthe airspaceof ban alleyway, which we did not learnin the mishna. bThis was also taughtin a ibaraita /i: bOne who placed his ieiruvin a gatehouse,or in ba portico, orin ba balcony, or in a courtyard, or in an alleyway, this isa valid ieiruv /i. But didn’t we learnin the mishna that this bis not an ieiruv /i?Rather, you must bsaythat the ibaraitashould read: bThis isa valid bmergingof the alleyway.,The Gemara raises a difficulty: But if one places the food of the bmergingof the alleyway bin the alleywayitself, it is bnotproperly bguarded,which means that it is as though he has not placed the merging of the alleyway there at all. Rather, you must bsaythat the ibaraitashould read: If he placed his merging of the alleyway bin a courtyard in the alleyway,it is valid., bRav Yehuda saidthat bShmuel said:If there were ba groupof people bwho were diningtogether on Shabbat eve, band the day became sanctified for them,i.e., Shabbat began while they were eating, bthey may rely upon the bread on the table for an ieiruv /iof courtyards, so that they are all permitted to carry in the courtyard. bAnd some saythey may rely on the bread bfor a mergingof the alleyway., bRabba said:The two versions bdo not disagreewith regard to whether the bread counts as an ieiruvor a merging of the alleyway. Rather, bhere,the teaching that states it can be used as an ieiruv /i, is referring to a case bwherethey are bdining in the house,as food deposited in a house can be used as an ieiruvfor the courtyard. By contrast, bthereit is referring to a situation bwherethey are bdining in the courtyard,and they may therefore rely on the bread only as a merging of the alleyway but not as an ieiruv /i., bAbaye said to Rabba:A ibaraita bwas taught that supports you. Joinings of courtyardsare deposited bin a courtyard, and mergings of alleywaysare placed bin an alleyway. And we discussedthis ibaraitaand raised a difficulty: How can it be that ieiruvinof courtyardsare deposited bin a courtyard? But didn’t we learnin the mishna: If bone deposited his ieiruvin a gatehouse,or in ba portico, orin ba balcony it is not avalid ieiruv /i?The mishna clearly indicates that the ieiruvmay not be deposited in the airspace of a courtyard. Rather, you must bsaythat the ibaraitashould read as follows: iEiruvinof a courtyardare placed bin a house inthat bcourtyard;whereas bmergings of alleywaysare placed bin a courtyardthat opens bintothat balleyway. /b,We learned in the mishna that bRabbi Yehuda says: Ifthe homeowner bhas there,in the hay shed or one of the other places listed, ba right of usage,the person living there does not render the courtyard prohibited. The Gemara asks: bWhat are the circumstances of a right of usage?The Gemara answers: bFor example, the courtyard ofa man named bBonyas,an extremely wealthy individual who allowed various people to take up residence on his property, and he kept some of his many possessions in the living quarters assigned to those people. As he retained the right to remove his articles from their apartments, those areas continued to be regarded as quarters belonging to Bonyas and the people living there were deemed members of his household.,The Gemara relates another incident involving Bonyas and his wealth: The bson of Bonyas came before RabbiYehuda HaNasi. Realizing from his visitor’s clothing that he was dealing with a wealthy individual, Rabbi Yehuda HaNasi bsaid tohis attendants: bMake way for onewho possesses bone hundred imaneh /i,i.e., one hundred times one hundred izuz /i, as one of this status deserves to be honored in accordance with his riches. Later, banother person camebefore him, and Rabbi Yehuda HaNasi once again turned to his attendants and bsaid to them: /b |
|
29. Babylonian Talmud, Megillah, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
29a. מבטלין ת"ת להוצאת המת ולהכנסת הכלה אמרו עליו על ר' יהודה בר' אילעאי שהיה מבטל ת"ת להוצאת המת ולהכנסת הכלה בד"א בשאין שם כל צורכו אבל יש שם כל צורכו אין מבטלין,וכמה כל צורכו אמר רב שמואל בר איניא משמיה דרב תריסר אלפי גברי ושיתא אלפי שיפורי ואמרי לה תריסר אלפי גברי ומינייהו שיתא אלפי שיפורי עולא אמר כגון דחייצי גברי מאבולא עד סיכרא,רב ששת אמר כנתינתה כך נטילתה מה נתינתה בששים ריבוא אף נטילתה בס' ריבוא ה"מ למאן דקרי ותני אבל למאן דמתני לית ליה שיעורא,תניא ר"ש בן יוחי אומר בוא וראה כמה חביבין ישראל לפני הקב"ה שבכל מקום שגלו שכינה עמהן גלו למצרים שכינה עמהן שנאמר (שמואל א ב, כז) הנגלה נגליתי לבית אביך בהיותם במצרים וגו' גלו לבבל שכינה עמהן שנאמר (ישעיהו מג, יד) למענכם שלחתי בבלה ואף כשהן עתידין ליגאל שכינה עמהן שנאמר (דברים ל, ג) ושב ה' אלהיך את שבותך והשיב לא נאמר אלא ושב מלמד שהקב"ה שב עמהן מבין הגליות,בבבל היכא אמר אביי בבי כנישתא דהוצל ובבי כנישתא דשף ויתיב בנהרדעא ולא תימא הכא והכא אלא זמנין הכא וזמנין הכא אמר אביי תיתי לי דכי מרחיקנא פרסה עיילנא ומצלינא התם אבוה דשמואל [ולוי] הוו יתבי בכנישתא דשף ויתיב בנהרדעא אתיא שכינה שמעו קול ריגשא [קמו ונפקו,רב ששת הוה יתיב בבי כנישתא דשף ויתיב בנהרדעא אתיא שכינה] ולא נפק אתו מלאכי השרת וקא מבעתו ליה אמר לפניו רבש"ע עלוב ושאינו עלוב מי נדחה מפני מי אמר להו שבקוהו,(יחזקאל יא, טז) ואהי להם למקדש מעט אמר רבי יצחק אלו בתי כנסיות ובתי מדרשות שבבבל ור"א אמר זה בית רבינו שבבבל,דרש רבא מאי דכתיב (תהלים צ, א) ה' מעון אתה היית לנו אלו בתי כנסיות ובתי מדרשות אמר אביי מריש הואי גריסנא בביתא ומצלינא בבי כנשתא כיון דשמעית להא דקאמר דוד (תהלים כו, ח) ה' אהבתי מעון ביתך הואי גריסנא בבי כנישתא,תניא ר"א הקפר אומר עתידין בתי כנסיות ובתי מדרשות שבבבל שיקבעו בא"י שנאמר (ירמיהו מו, יח) כי כתבור בהרים וככרמל בים יבא והלא דברים ק"ו ומה תבור וכרמל שלא באו אלא לפי שעה ללמוד תורה נקבעים בארץ ישראל בתי כנסיות ובתי מדרשות שקורין ומרביצין בהן תורה עאכ"ו,דרש בר קפרא מאי דכתיב (תהלים סח, יז) למה תרצדון הרים גבנונים יצתה בת קול ואמרה להם למה תרצו דין עם סיני כולכם בעלי מומים אתם אצל סיני כתיב הכא גבנונים וכתיב התם (ויקרא כא, כ) או גבן או דק אמר רב אשי ש"מ האי מאן דיהיר בעל מום הוא:,אין עושין אותו קפנדריא: מאי קפנדריא אמר רבא קפנדריא כשמה מאי כשמה כמאן דאמר אדמקיפנא אדרי איעול בהא,א"ר אבהו אם היה שביל מעיקרא מותר,אר"נ בר יצחק הנכנס ע"מ שלא לעשות קפנדריא מותר לעשותו קפנדריא וא"ר חלבו אמר ר"ה הנכנס לבהכ"נ להתפלל מותר לעשותו קפנדריא שנא' (יחזקאל מו, ט) ובבא עם הארץ לפני ה' במועדים הבא דרך שער צפון להשתחוות יצא דרך שער נגב:,עלו בו עשבים לא יתלוש מפני עגמת נפש: והתניא אינו תולש ומאכיל אבל תולש ומניח כי תנן נמי מתני' תולש ומאכיל תנן,ת"ר בית הקברות אין נוהגין בהן קלות ראש אין מרעין בהן בהמה ואין מוליכין בהן אמת המים ואין מלקטין בהן עשבים ואם ליקט שורפן במקומן מפני כבוד מתים,אהייא אילימא אסיפא כיון ששורפן במקומן מאי כבוד מתים איכא אלא ארישא:, big strongמתני׳ /strong /big ר"ח אדר שחל להיות בשבת קורין בפרשת שקלים חל להיות בתוך השבת מקדימין לשעבר ומפסיקין לשבת אחרת,בשניה זכור בשלישית פרה אדומה ברביעית החודש הזה לכם בחמישית חוזרין לכסדרן,לכל מפסיקין בראשי חדשים בחנוכה ובפורים בתעניות ובמעמדות וביוה"כ:, big strongגמ׳ /strong /big תנן התם באחד באדר משמיעין על השקלים | 29a. bOne interruptshis bTorah study to carry out the deadfor burial band to escort a brideto her wedding. bThey said about Rabbi Yehuda, son of Rabbi Elai, that he would interrupthis bTorah study to carry out the deadfor burial band to escort a brideto her wedding. The Gemara qualifies this ruling: bIn whatcase bis this statement said?Only bwhere there are not sufficientnumbers of other people available to perform these mitzvot and honor the deceased or the bride appropriately. bHowever,when bthere are sufficientnumbers, additional people bshould not interrupttheir Torah study to participate.,The Gemara asks: bAnd how manypeople bareconsidered bsufficient? Rav Shmuel bar Inya said in the name of Rav: Twelve thousand men andanother bsix thousandmen to blow bhornsas a sign of mourning. bAnd some saya different version: bTwelve thousand men, among whom are six thousandmen with bhorns. Ulla said: For example,enough bto make a procession of peopleall the way bfrom thetown bgate [ iabbula /i] to the place of burial. /b, bRav Sheshet said: Asthe Torah bwas given, so itshould be btaken away,i.e., the same honor that was provided when the Torah was given at Mount Sinai should be provided when the Torah is taken through the passing away of a Torah scholar. bJust asthe Torah bwas given in the presence of six hundred thousandmen, bso too its takingshould be done bin the presence of six hundred thousandmen. The Gemara comments: bThis applies to someone who readthe Bible band studied ihalakhotfor himself. bBut for someone who taughtothers, bthere is no limitto the honor that should be shown to him.,§ bIt is taughtin a ibaraita /i: bRabbi Shimon ben Yoḥai says: Come and see how beloved the Jewish people are before the Holy One, Blessed be He. As every place they were exiled, the Divine Presencewent bwith them. They were exiled to Egypt,and bthe Divine Presencewent bwith them, as it is stated: “Did I reveal myself to the house of your father when they were in Egypt?”(I Samuel 2:27). bThey were exiled to Babylonia,and bthe Divine Presencewent bwith them, as it is stated: “For your sake I have sent to Babylonia”(Isaiah 43:14). bSo too, when, in the future, they will be redeemed, the Divine Presence will be with them, as it is stated: “Then the Lord your God will return with your captivity”(Deuteronomy 30:3). bIt does not state: He will bring back,i.e., He will cause the Jewish people to return, bbut ratherit says: b“He will return,”which bteaches that the Holy One, Blessed be He, will returntogether bwith them from among thevarious bexiles. /b,The Gemara asks: bWhere in Babyloniadoes the Divine Presence reside? bAbaye said: In theancient bsynagogue of Huzal and in the synagogue that was destroyed and rebuilt in Neharde’a. And do not saythat the Divine Presence resided bhere and there,i.e., in both places simultaneously. bRather, at timesit resided bherein Huzal band at times therein Neharde’a. bAbaye said: I havea blessing bcoming to me, for whenever I amwithin ba distance of a parasangfrom one of those synagogues, bI go in and pray there,due to the special honor and sanctity attached to them. It was related that bthe father of Shmuel and Levi wereonce bsitting in the synagogue that was destroyed and rebuilt in Neharde’a. The Divine Presence cameand bthey heard a loud sound,so bthey arose and left. /b,It was further related that bRav Sheshet wasonce bsitting in the synagogue that was destroyed and rebuilt in Neharde’a,and bthe Divine Presence came but he did not go out. The ministering angels came and were frightening himin order to force him to leave. Rav Sheshet turned to God and bsaid before Him: Master of the Universe,if one is bwretched andthe other is bnot wretched, who should defer to whom?Shouldn’t the one who is not wretched give way to the one who is? Now I am blind and wretched; why then do you expect me to defer to the angels? God then turned to the angels and bsaid to them: Leave him. /b,The verse states: b“Yet I have been to them as a little sanctuaryin the countries where they have come” (Ezekiel 11:16). bRabbi Yitzḥak said: Thisis referring to bthe synagogues and study halls in Babylonia. And Rabbi Elazar said: Thisis referring to bthe house of our master,i.e., Rav, bin Babylonia,from which Torah issues forth to the entire world., bRava interpreteda verse bhomiletically: What isthe meaning of that bwhich is written: “Lord, You have been our dwelling placein all generations” (Psalms 90:1)? bThisis referring to bthe synagogues and study halls. Abaye said: Initially, I used to studyTorah binmy bhome and pray in the synagogue. Once I heardand understood bthat whichKing bDavid says: “Lord, I love the habitation of Your house”(Psalms 26:8), bI wouldalways bstudyTorah bin the synagogue,to express my love for the place in which the Divine Presence resides., bIt is taughtin a ibaraita /i: bRabbi Elazar HaKappar says: In the future, the synagogues and the study halls in Babylonia will betransported and breestablished in Eretz Yisrael, as it is stated: “Surely, like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come”(Jeremiah 46:18). There is a tradition that these mountains came to Sinai at the giving of the Torah and demanded that the Torah should be given upon them. bAnd arethese bmatters notinferred through an ia fortiori /iargument: bJust as Tabor and Carmel, which came only momentarily to study Torah, wererelocated and bestablished in Eretz Yisraelin reward for their actions, ball the more soshould bthe synagogues and study hallsin Babylonia, bin which the Torah is read and disseminated,be relocated to Eretz Yisrael., bBar Kappara interpreteda verse bhomiletically: What isthe meaning of that bwhich is written: “Why do you look askance [ iteratzdun /i], O high-peaked mountains,at the mountain that God has desired for His abode” (Psalms 68:17)? bA Divine Voice issued forth and said toall the mountains that came and demanded that the Torah be given upon them: bWhy do you seek [ itirtzu /i]to enter into ba legal dispute [ idin /i] withMount bSinai? You are all blemished in comparison toMount bSinai,as bit is written here: “High-peaked [ igavnunnim /i]” and it is written there,with regard to the blemishes that disqualify a priest: b“Or crookbacked [ igibben /i] or a dwarf”(Leviticus 21:20). bRav Ashi said: Learn fromthis that bone who is arrogant isconsidered bblemished.The other mountains arrogantly insisted that the Torah should be given upon them, and they were therefore described as blemished.,§ The mishna teaches that even if a synagogue fell into ruin, bit may not be madeinto ba ikappendarya /i.The Gemara asks: bWhat ismeant by ikappendarya /i? Rava said: A shortcut, asimplied by bits name.The Gemara clarifies: bWhatdo you mean by adding: bAsimplied by bits name?It is blike one who said: Instead of going around theentire row of bhouses [ imakkifna addari /i]to get to the other side, thereby lengthening my journey, bI will enter thishouse and walk through it to the other side. The word ikappendaryasounds like a contraction of imakkifna addari /i. This is what Rava meant by saying: As implied by its name., bRabbi Abbahu said: Ifa public bpath had initiallypassed through that location, before the synagogue was built, bit is permittedto continue to use it as a shortcut, for the honor due to a synagogue cannot annul the public’s right of access to the path., bRav Naḥman bar Yitzḥak said:With regard to bone who entersa synagogue bwithout intending to make itinto ba shortcut,when he leaves bhe is permitted to make itinto ba shortcutfor himself, by leaving through the exit on the other side of the building. bAnd Rabbi Ḥelbo saidthat bRav Huna said:With regard to bone who enters a synagogue to pray, he is permitted to make itinto ba shortcutfor himself by leaving through a different exit, and it is fitting to do so, bas it is stated: “And when the people of the land shall come before the Lord in the appointed seasons, he that enters by way of the north gate to bow down shall go forth by the way of the south gate”(Ezekiel 46:9). This indicates that it is a show of respect not to leave through the same entrance through which one came in; it is better to leave through the other side.,§ The mishna teaches: If bgrass sprang up ina ruined synagogue, although it is not befitting its sanctity, bone should not pickit, bdue tothe banguishthat it will cause to those who see it. It will remind them of the disrepair of the synagogue and the need to rebuild it. The Gemara asks: bBut isn’t it taughtin a ibaraita /i: bOne may not pickthe grass band feedit to one’s animals, bbut he may pickit band leaveit there? The Gemara answers: bWhen we learnedthe prohibition against picking the grass in bthe mishna as well, we learnedonly that it is prohibited to bpickit and bfeedit to one’s animals, but it is permitted to leave it there., bThe Sages taughtin a ibaraita /i: In ba cemetery, one may not act with frivolity; one may not graze an animalon the grass growing binside it; and one may not direct a water channelto pass bthrough it; and one may not gather grass inside itto use the grass as feed for one’s animals; band if one gatheredgrass for that purpose, bit should be burnt on the spot, out of respect for the dead. /b,The Gemara clarifies: With regard to the phrase: Out of respect for the dead, bto whichclause of the ibaraitadoes it refer? bIf we sayit is referring bto the last clause,that if one gathered grass that it should be burnt out of respect for the dead, then one could ask: bSincethe grass bis burnt on the spot,and not publicly, bwhat respect for the dead is therein this act? bRather,the phrase must be referring bto the first clauseof the ibaraita /i, and it explains why it is prohibited to act with frivolity., strongMISHNA: /strong On four iShabbatotduring and surrounding the month of Adar, a Torah portion of seasonal significance is read. When bthe New Moon of Adar occurs on Shabbat,the congregation breads the portion of iShekalim /ion that Shabbat. If the New Moon boccurs duringthe middle of bthe week, they advancethe reading of that portion bto the previousShabbat, band,in such a case, bthey interruptthe reading of the four portions bon the following Shabbat,which would be the first Shabbat of the month of Adar, and no additional portion is read on it., bOn the secondShabbat, the Shabbat prior to Purim, they read the portion: b“Rememberwhat Amalek did” (Deuteronomy 25:17–19), which details the mitzva to remember and destroy the nation of Amalek. bOn the thirdShabbat, they read the portion of bthe Red Heifer [ iPara /i](Numbers 19:1–22), which details the purification process for one who became ritually impure through contact with a corpse. bOn the fourthShabbat, they read the portion: b“This month [ ihaḥodesh /i] shall be for you”(Exodus 12:1–20), which describes the offering of the Paschal lamb. bOn the fifthShabbat, bthey resume theregular weekly borderof readings and no special portion is read., bFor allspecial days, the congregation binterruptsthe regular weekly order of readings, and a special portion relating to the character of the day is read. This applies bon the New Moons, on Hanukkah, and on Purim, on fast days, and on thenon-priestly bwatches, and on Yom Kippur. /b, strongGEMARA: /strong bWe learnedin a mishna bthere( iShekalim1:1): bOn the first of Adar they makea public bannouncement concerningthe forthcoming collection of half- bshekels.The money is used for the communal offerings in the Temple in the coming year. |
|
30. Babylonian Talmud, Menachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
| 109b. as by slaughtering the idolatrous offering intentionally bhe became a servant of idol worship. /b, bRav Naḥman said: From where do I saythat even a priest who intentionally slaughters an idolatrous offering is nevertheless fit to serve in the Temple if he repents? bAs it is taughtin a ibaraita /i: With regard to ba priest who servedin bidol worship and repented, his offeringin the Temple bis an aroma pleasingto the Lord and is acceptable.,Rav Naḥman clarifies: bIn whatmanner did he serve in idol worship? bIf we saythat he served in idol worship bunwittingly, whatdoes the ibaraitamean when it says: bAnd repented? He is already repentant,as he never intended to sin in the first place. bRather,it is bobviousthat the ibaraitais referring to a case bof intentionalidol worship. bAnd ifthe ibaraitais referring bto sprinklingthe blood of an idolatrous offering, bwhen he repents, what of it? Hasn’t he performedidolatrous bservice,thereby disqualifying himself from serving in the Temple in any event? bRather, is it notreferring btothe bslaughterof an idolatrous offering? Evidently, even if the priest slaughtered it intentionally, once he repents he is fit to serve in the Temple., bAndas for bRav Sheshet, hecould have bsaid to youthat bactuallythe ibaraitais referring bto unwittingslaughter. bAnd thisis what the ibaraita bis saying: Ifthe priest bis repentant from the outset, as when he servedin idol worship bhe served unwittingly,then bhis offering is an aroma pleasingto the Lord and is acceptable. bBut if not,i.e., he slaughtered an idolatrous offering intentionally, bhissubsequent bofferingin the Temple is bnot an aroma pleasingto the Lord.,§ The Gemara lists other similar disagreements between Rav Naḥman and Rav Sheshet. In a case where a priest bbowed toan object of bidol worship, Rav Naḥman says:If he subsequently repents and serves in the Temple, bhis offering is an aroma pleasingto the Lord. bAnd Rav Sheshet says: His offering is not an aroma pleasingto the Lord. In a case where a priest backnowledgesan object of bidol worshipas a divinity, bRav Naḥman says:If he subsequently repents and serves in the Temple, bhis offering is an aroma pleasingto the Lord. bAnd Rav Sheshet says: His offering is not an aroma pleasingto the Lord.,Having listed four similar disputes between Rav Naḥman and Rav Sheshet, namely, with regard to a priest who unwittingly sprinkled the blood of an idolatrous offering, a priest who intentionally slaughtered an idolatrous offering, a priest who bowed to an idol, and a priest who acknowledged an idol as a divinity, the Gemara explains: bAndit was bnecessaryto teach the dispute with regard to all four cases. bAs, hadthe Sages btaught usonly bthis firstcase, where a priest sprinkles the blood of an idolatrous offering unwittingly, one might have thought that only bin thatcase bRav Sheshet saysthat the priest’s subsequent service in the Temple is disqualified, bbecause he performed a service foridolatry that is considered a sacrificial rite in the Temple. bButin a case where the priest merely performed bslaughter, since he did not perform a service foridolatry that is a sacrificial rite in the Temple, there is room to bsaythat Rav Sheshet bconcedes tothe opinion of bRav Naḥman. /b, bAnd hadthe Sages btaught usonly the dispute with regard to a priest intentionally performing bslaughterfor an idolatrous offering, one might have thought that Rav Sheshet says that the priest’s subsequent service in the Temple is disqualified bbecause he performeda sacrificial brite foridolatry. bButif he merely bbowedto the idol, bsince he did not performa sacrificial brite foridolatry, there is room to bsaythat Rav Sheshet does bnotdisqualify the priest’s subsequent service in the Temple. Therefore, it was bnecessaryto teach this case as well., bAnd hadthe Sages btaught usonly the case of a priest bbowingto an idol, one might have thought that in this case Rav Sheshet says that the priest’s subsequent service in the Temple is disqualified bbecause he performed an action foridolatry. bButif he only backnowledgedthe idol as a divinity, bwhich is mere speech,there is room to bsaythat Rav Sheshet does bnotdisqualify the priest’s subsequent service in the Temple. The Gemara concludes: Therefore, it was bnecessaryto teach this case as well.,§ The mishna teaches: bAnd needless to say,if priests served for bsomething else,a euphemism for idolatry, they are disqualified from service in the Temple. The Gemara comments: bFromthe fact bthat it says: Needless to say,if they served for bsomething else, by inference, the temple of Onias is nota temple of bidol worship,but rather a temple devoted to the worship of God., bIt is taughtin a ibaraita blike the one who saysthat bthe temple of Onias is nota temple of bidol worship. As it is taught:During bthe year in which Shimon HaTzaddik died, he said tohis associates: bThis year, he will die,euphemistically referring to himself. bThey said to him: From where do you know? /b,Shimon HaTzaddik bsaid to them:In previous years, bevery Yom Kippur,upon entering the Holy of Holies, I had a prophetic vision in which bI would be met by an old manwho was bdressed in white, andhis head was bwrapped in white, and he would enterthe Holy of Holies bwith me, and he would leave with me.But bthis year, I was met by an old manwho was bdressed in black, andhis head was bwrapped in black, and he enteredthe Holy of Holies bwith me, but he did not leave with me.Shimon HaTzaddik understood this to be a sign that his death was impending.,Indeed, bafter the pilgrimage festivalof iSukkot /i, bhe was ill for seven days and died. And his fellow priests refrained from reciting thePriestly bBenediction with theineffable bnameof God., bAt the time of his death, he said tothe Sages: bOnias, my son, will serveas High Priest bin my stead. Shimi,Onias’ bbrother, became jealousof him, basShimi bwas two and a half years older thanOnias. Shimi bsaid toOnias treacherously: bCome and I will teach you the order of the serviceof the High Priest. Shimi bdressedOnias bin a tunic [ ibe’unkeli /i] and girded him with a ribbon [ ibetziltzul /i]as a belt, i.e., not in the vestments of the High Priest, and bstood him next to the altar.Shimi bsaid to his fellow priests: Look what thisman bvowed and fulfilled for his beloved,that he had said to her: bOn the day that I serve in the High Priesthood I will wear your tunic and gird your ribbon. /b, bThe fellow priests ofOnias bwanted to kill himbecause he had disgraced the Temple service with his garments. Onias branaway bfrom them and they ran after him. He went to Alexandria in Egypt and built an altar there, and sacrificedofferings bupon it for the sake of idol worship. When the Sages heard of the matter they said: If thisperson, Shimi, bwho did not enterthe position of High Priest, acted with bsuchjealousy, ball the more sowill bone who entersa prestigious position rebel if that position is taken away from him. This is bthe statement of Rabbi Meir.According to Rabbi Meir, the temple of Onias was built for idol worship., bRabbi Yehuda said to him:The bincident was not like this. Rather, Onias did not acceptthe position of High Priest bbecause his brother Shimi was two and a half years older than him,so Shimi was appointed as High Priest. bAnd even so,even though Onias himself offered the position to Shimi, bOnias was jealous of his brother Shimi.Onias bsaid toShimi: bCome and I will teach you the order of the serviceof the High Priest. bAndOnias bdressedShimi bin a tunic and girded him in a ribbon and stood him next to the altar.Onias bsaid to his fellow priests: Look what thisman, Shimi, bvowed and fulfilled for his beloved,that he had said to her: bOn the day that I serve in the High Priesthood I will wear your tunic and gird your ribbon. /b, bHis fellow priests wanted to killShimi. Shimi then btold them the entire incident,that he had been tricked by his brother Onias, so the priests bwanted to kill Onias.Onias branaway bfrom them, and they ran after him.Onias bran to the palace of the king, and they ran after him. Anyone who saw him would say: This is him, this is him,and he was not able to escape unnoticed. Onias bwent to Alexandria in Egypt and built an altar there, and sacrificedofferings bupon it for the sake of Heaven. As it is stated: “In that day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border, to the Lord”(Isaiah 19:19). According to Rabbi Yehuda, the temple of Onias was dedicated to the worship of God., bAnd when the Sages heard of the matter they said: If this one,Onias, bwho fled fromthe position of High Priest and offered it to his brother, still was overcome with bsuchjealousy to the point where he tried to have Shimi killed, ball the more sowill bone who wants to entera prestigious position be jealous of the one who already has that position.,§ As a corollary to the statement of the Sages with regard to one who is jealous and wants the position of another, bit is taughtin a ibaraitathat bRabbi Yehoshua ben Peraḥya said: Initially,in response to banyone who would sayto me: bAscend tothe position of iNasi /i, bI would tie him up and place him in front of a lionout of anger for his suggestion. bNowthat I have become the iNasi /i, in response to banyone who tells me to leavethe position, bIwould bthrow a kettle [ ikumkum /i] of boilingwater bat himout of anger at his suggestion.,It is human nature that after one ascends to a prestigious position he does not wish to lose it. bAsevidence of this principle, bSaulinitially bfled fromthe kingship, as he did not wish to be king, as stated in the verse: “When they sought him he could not be found…Behold he has hidden himself among the baggage” (I Samuel 10:21–22). bBut when he ascendedto the kingship bhe tried to kill David,who he thought was trying to usurp his authority (see I Samuel, chapters 18–27).,§ bMar Kashisha, son of Rav Ḥisda, said to Abaye: What does Rabbi Meir do with this verse of Rabbi Yehuda?Since Rabbi Meir holds that the temple of Onias was dedicated to idol worship, how does he explain the verse in Isaiah?,Abaye answered Mar Kashisha and said that Rabbi Meir uses this verse bfor that which is taughtin a ibaraita /i: bAfter the downfall of Sennacherib,the king of Assyria who besieged Jerusalem (see II Kings, chapters 18–19), King bHezekiah emergedfrom Jerusalem band found thegentile bprincesSennacherib had brought with him from his other conquests, bsitting in carriages [ ibikronot /i] of gold. He made them vow that they would not worship idols,and they fulfilled their vow, bas it is statedin Isaiah’s prophecy about Egypt: b“In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan /b |
|
31. Epigraphy, Jigre, 13, 22, 24-25, 27, 9, 117
|
32. Papyri, Cpj, 157, 77-79, 154
|
33. Strabo, Geography, 16.44
|