Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



7234
Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 18


nan1. Now Cyrenius, a Roman senator, and one who had gone through other magistracies, and had passed through them till he had been consul, and one who, on other accounts, was of great dignity, came at this time into Syria, with a few others, being sent by Caesar to be a judge of that nation, and to take an account of their substance.,Coponius also, a man of the equestrian order, was sent together with him, to have the supreme power over the Jews. Moreover, Cyrenius came himself into Judea, which was now added to the province of Syria, to take an account of their substance, and to dispose of Archelaus’s money;,but the Jews, although at the beginning they took the report of a taxation heinously, yet did they leave off any further opposition to it, by the persuasion of Joazar, who was the son of Beethus, and high priest; so they, being over-persuaded by Joazar’s words, gave an account of their estates, without any dispute about it.,Yet was there one Judas, a Gaulonite, of a city whose name was Gamala, who, taking with him Sadduc, a Pharisee, became zealous to draw them to a revolt, who both said that this taxation was no better than an introduction to slavery, and exhorted the nation to assert their liberty;,as if they could procure them happiness and security for what they possessed, and an assured enjoyment of a still greater good, which was that of the honor and glory they would thereby acquire for magnanimity. They also said that God would not otherwise be assisting to them, than upon their joining with one another in such councils as might be successful, and for their own advantage; and this especially, if they would set about great exploits, and not grow weary in executing the same;,so men received what they said with pleasure, and this bold attempt proceeded to a great height. All sorts of misfortunes also sprang from these men, and the nation was infected with this doctrine to an incredible degree;,one violent war came upon us after another, and we lost our friends which used to alleviate our pains; there were also very great robberies and murder of our principal men. This was done in pretense indeed for the public welfare, but in reality for the hopes of gain to themselves;,whence arose seditions, and from them murders of men, which sometimes fell on those of their own people, (by the madness of these men towards one another, while their desire was that none of the adverse party might be left,) and sometimes on their enemies; a famine also coming upon us, reduced us to the last degree of despair, as did also the taking and demolishing of cities; nay, the sedition at last increased so high, that the very temple of God was burnt down by their enemies’ fire.,Such were the consequences of this, that the customs of our fathers were altered, and such a change was made, as added a mighty weight toward bringing all to destruction, which these men occasioned by their thus conspiring together; for Judas and Sadduc, who excited a fourth philosophic sect among us, and had a great many followers therein, filled our civil government with tumults at present, and laid the foundations of our future miseries, by this system of philosophy, which we were before unacquainted withal,,concerning which I will discourse a little, and this the rather because the infection which spread thence among the younger sort, who were zealous for it, brought the public to destruction.,2. The Jews had for a great while had three sects of philosophy peculiar to themselves; the sect of the Essenes, and the sect of the Sadducees, and the third sort of opinions was that of those called Pharisees; of which sects, although I have already spoken in the second book of the Jewish War, yet will I a little touch upon them now.,3. Now, for the Pharisees, they live meanly, and despise delicacies in diet; and they follow the conduct of reason; and what that prescribes to them as good for them they do; and they think they ought earnestly to strive to observe reason’s dictates for practice. They also pay a respect to such as are in years; nor are they so bold as to contradict them in any thing which they have introduced;,and when they determine that all things are done by fate, they do not take away the freedom from men of acting as they think fit; since their notion is, that it hath pleased God to make a temperament, whereby what he wills is done, but so that the will of man can act virtuously or viciously.,They also believe that souls have an immortal rigor in them, and that under the earth there will be rewards or punishments, according as they have lived virtuously or viciously in this life; and the latter are to be detained in an everlasting prison, but that the former shall have power to revive and live again;,on account of which doctrines they are able greatly to persuade the body of the people; and whatsoever they do about divine worship, prayers, and sacrifices, they perform them according to their direction; insomuch that the cities give great attestations to them on account of their entire virtuous conduct, both in the actions of their lives and their discourses also.,4. But the doctrine of the Sadducees is this: That souls die with the bodies; nor do they regard the observation of any thing besides what the law enjoins them; for they think it an instance of virtue to dispute with those teachers of philosophy whom they frequent:,but this doctrine is received but by a few, yet by those still of the greatest dignity. But they are able to do almost nothing of themselves; for when they become magistrates, as they are unwillingly and by force sometimes obliged to be, they addict themselves to the notions of the Pharisees, because the multitude would not otherwise bear them.,5. The doctrine of the Essenes is this: That all things are best ascribed to God. They teach the immortality of souls, and esteem that the rewards of righteousness are to be earnestly striven for;,and when they send what they have dedicated to God into the temple, they do not offer sacrifices because they have more pure lustrations of their own; on which account they are excluded from the common court of the temple, but offer their sacrifices themselves; yet is their course of life better than that of other men; and they entirely addict themselves to husbandry.,It also deserves our admiration, how much they exceed all other men that addict themselves to virtue, and this in righteousness; and indeed to such a degree, that as it hath never appeared among any other men, neither Greeks nor barbarians, no, not for a little time, so hath it endured a long while among them. This is demonstrated by that institution of theirs, which will not suffer any thing to hinder them from having all things in common; so that a rich man enjoys no more of his own wealth than he who hath nothing at all. There are about four thousand men that live in this way,,and neither marry wives, nor are desirous to keep servants; as thinking the latter tempts men to be unjust, and the former gives the handle to domestic quarrels; but as they live by themselves, they minister one to another.,They also appoint certain stewards to receive the incomes of their revenues, and of the fruits of the ground; such as are good men and priests, who are to get their corn and their food ready for them. They none of them differ from others of the Essenes in their way of living, but do the most resemble those Dacae who are called Polistae [dwellers in cities].,6. But of the fourth sect of Jewish philosophy, Judas the Galilean was the author. These men agree in all other things with the Pharisaic notions; but they have an inviolable attachment to liberty, and say that God is to be their only Ruler and Lord. They also do not value dying any kinds of death, nor indeed do they heed the deaths of their relations and friends, nor can any such fear make them call any man lord.,And since this immovable resolution of theirs is well known to a great many, I shall speak no further about that matter; nor am I afraid that any thing I have said of them should be disbelieved, but rather fear, that what I have said is beneath the resolution they show when they undergo pain.,And it was in Gessius Florus’s time that the nation began to grow mad with this distemper, who was our procurator, and who occasioned the Jews to go wild with it by the abuse of his authority, and to make them revolt from the Romans. And these are the sects of Jewish philosophy.,1. About this time Aretas (the king of Arabia Petres) and Herod had a quarrel on the account following: Herod the tetrarch had, married the daughter of Aretas, and had lived with her a great while; but when he was once at Rome, he lodged with Herod, who was his brother indeed, but not by the same mother; for this Herod was the son of the high priest Sireoh’s daughter.,However, he fell in love with Herodias, this last Herod’s wife, who was the daughter of Aristobulus their brother, and the sister of Agrippa the Great. This man ventured to talk to her about a marriage between them; which address, when she admitted, an agreement was made for her to change her habitation, and come to him as soon as he should return from Rome: one article of this marriage also was this, that he should divorce Aretas’s daughter.,So Antipus, when he had made this agreement, sailed to Rome; but when he had done there the business he went about, and was returned again, his wife having discovered the agreement he had made with Herodias, and having learned it before he had notice of her knowledge of the whole design, she desired him to send her to Macherus, which is a place in the borders of the dominions of Aretas and Herod, without informing him of any of her intentions.,Accordingly Herod sent her thither, as thinking his wife had not perceived any thing; now she had sent a good while before to Macherus, which was subject to her father and so all things necessary for her journey were made ready for her by the general of Aretas’s army; and by that means she soon came into Arabia, under the conduct of the several generals, who carried her from one to another successively; and she soon came to her father, and told him of Herod’s intentions.,So Aretas made this the first occasion of his enmity between him and Herod, who had also some quarrel with him about their limits at the country of Gamalitis. So they raised armies on both sides, and prepared for war, and sent their generals to fight instead of themselves;,and when they had joined battle, all Herod’s army was destroyed by the treachery of some fugitives, who, though they were of the tetrarchy of Philip, joined with Aretas’s army.,So Herod wrote about these affairs to Tiberius, who being very angry at the attempt made by Aretas, wrote to Vitellius to make war upon him, and either to take him alive, and bring him to him in bonds, or to kill him, and send him his head. This was the charge that Tiberius gave to the president of Syria.,2. Now some of the Jews thought that the destruction of Herod’s army came from God, and that very justly, as a punishment of what he did against John, that was called the Baptist:,for Herod slew him, who was a good man, and commanded the Jews to exercise virtue, both as to righteousness towards one another, and piety towards God, and so to come to baptism; for that the washing [with water] would be acceptable to him, if they made use of it, not in order to the putting away [or the remission] of some sins [only], but for the purification of the body; supposing still that the soul was thoroughly purified beforehand by righteousness.,Now when [many] others came in crowds about him, for they were very greatly moved [or pleased] by hearing his words, Herod, who feared lest the great influence John had over the people might put it into his power and inclination to raise a rebellion, (for they seemed ready to do any thing he should advise,) thought it best, by putting him to death, to prevent any mischief he might cause, and not bring himself into difficulties, by sparing a man who might make him repent of it when it would be too late.,Accordingly he was sent a prisoner, out of Herod’s suspicious temper, to Macherus, the castle I before mentioned, and was there put to death. Now the Jews had an opinion that the destruction of this army was sent as a punishment upon Herod, and a mark of God’s displeasure to him.,3. So Vitellius prepared to make war with Aretas, having with him two legions of armed men; he also took with him all those of light armature, and of the horsemen which belonged to them, and were drawn out of those kingdoms which were under the Romans, and made haste for Petra, and came to Ptolemais.,But as he was marching very busily, and leading his army through Judea, the principal men met him, and desired that he would not thus march through their land; for that the laws of their country would not permit them to overlook those images which were brought into it, of which there were a great many in their ensigns;,so he was persuaded by what they said, and changed that resolution of his which he had before taken in this matter. Whereupon he ordered the army to march along the great plain, while he himself, with Herod the tetrarch and his friends, went up to Jerusalem to offer sacrifice to God, an ancient festival of the Jews being then just approaching;,and when he had been there, and been honorably entertained by the multitude of the Jews, he made a stay there for three days, within which time he deprived Jonathan of the high priesthood, and gave it to his brother Theophilus.,But when on the fourth day letters came to him, which informed him of the death of Tiberius, he obliged the multitude to take an oath of fidelity to Caius; he also recalled his army, and made them every one go home, and take their winter quarters there, since, upon the devolution of the empire upon Caius, he had not the like authority of making this war which he had before.,It was also reported, that when Aretas heard of the coming of Vitellius to fight him, he said, upon his consulting the diviners, that it was impossible that this army of Vitellius’s could enter Petra; for that one of the rulers would die, either he that gave orders for the war, or he that was marching at the other’s desire, in order to be subservient to his will, or else he against whom this army is prepared.,So Vitellius truly retired to Antioch; but Agrippa, the son of Aristobulus, went up to Rome, a year before the death of Tiberius, in order to treat of some affairs with the emperor, if he might be permitted so to do.,I have now a mind to describe Herod and his family, how it fared with them, partly because it is suitable to this history to speak of that matter, and partly because this thing is a demonstration of the interposition of Providence, how a multitude of children is of no advantage, no more than any other strength that mankind set their hearts upon, besides those acts of piety which are done towards God;,for it happened, that, within the revolution of a hundred years, the posterity of Herod, which were a great many in number, were, excepting a few, utterly destroyed. One may well apply this for the instruction of mankind, and learn thence how unhappy they were:,it will also show us the history of Agrippa, who, as he was a person most worthy of admiration, so was he from a private man, beyond all the expectation of those that knew him, advanced to great power and authority. I have said something of them formerly, but I shall now also speak accurately about them.,4. Herod the Great had two daughters by Mariamne, the [grand] daughter of Hyrcanus; the one was Salampsio, who was married to Phasaelus, her first cousin, who was himself the son of Phasaelus, Herod’s brother, her father making the match; the other was Cypros, who was herself married also to her first cousin Antipater, the son of Salome, Herod’s sister.,Phasaelus had five children by Salampsio; Antipater, Herod, and Alexander, and two daughters, Alexandra and Cypros; which last Agrippa, the son of Aristobulus, married; and Timius of Cyprus married Alexandra; he was a man of note, but had by her no children.,Agrippa had by Cypros two sons and three daughters, which daughters were named Bernice, Mariamne, and Drusius; but the names of the sons were Agrippa and Drusus, of which Drusus died before he came to the years of puberty;,but their father, Agrippa, was brought up with his other brethren, Herod and Aristobulus, for these were also the sons of the son of Herod the Great by Bernice; but Bernice was the daughter of Costobarus and of Salome, who was Herod’s sister.,Aristobulus left these infants when he was slain by his father, together with his brother Alexander, as we have already related. But when they were arrived at years of puberty, this Herod, the brother of Agrippa, married Mariamne, the daughter of Olympias, who was the daughter of Herod the king, and of Joseph, the son of Joseph, who was brother to Herod the king, and had by her a son, Aristobulus;,but Aristobulus, the third brother of Agrippa, married Jotape, the daughter of Sampsigeramus, king of Emesa; they had a daughter who was deaf, whose name also was Jotape; and these hitherto were the children of the male line.,But Herodias, their sister, was married to Herod [Philip], the son of Herod the Great, who was born of Mariamne, the daughter of Simon the high priest, who had a daughter, Salome; after whose birth Herodias took upon her to confound the laws of our country, and divorced herself from her husband while he was alive, and was married to Herod [Antipas], her husband’s brother by the father’s side, he was tetrarch of Galilee;,but her daughter Salome was married to Philip, the son of Herod, and tetrarch of Trachonitis; and as he died childless, Aristobulus, the son of Herod, the brother of Agrippa, married her; they had three sons, Herod, Agrippa, and Aristobulus;,and this was the posterity of Phasaelus and Salampsio. But the daughter of Antipater by Cypros was Cypros, whom Alexas Selcias, the son of Alexas, married; they had a daughter, Cypros; but Herod and Alexander, who, as we told you, were the brothers of Antipater, died childless.,As to Alexander, the son of Herod the king, who was slain by his father, he had two sons, Alexander and Tigranes, by the daughter of Archelaus, king of Cappadocia. Tigranes, who was king of Armenia, was accused at Rome, and died childless;,Alexander had a son of the same name with his brother Tigranes, and was sent to take possession of the kingdom of Armenia by Nero; he had a son, Alexander, who married Jotape, the daughter of Antiochus, the king of Commagena; Vespasian made him king of an island in Cilicia.,But these descendants of Alexander, soon after their birth, deserted the Jewish religion, and went over to that of the Greeks. But for the rest of the daughters of Herod the king, it happened that they died childless.,And as these descendants of Herod, whom we have enumerated, were in being at the same time that Agrippa the Great took the kingdom, and I have now given an account of them, it now remains that I relate the several hard fortunes which befell Agrippa, and how he got clear of them, and was advanced to the greatest height of dignity and power.,1. A little before the death of Herod the king, Agrippa lived at Rome, and was generally brought up and conversed with Drusus, the emperor Tiberius’s son, and contracted a friendship with Antonia, the wife of Drusus the Great, who had his mother Bernice in great esteem, and was very desirous of advancing her son.,Now as Agrippa was by nature magnanimous and generous in the presents he made, while his mother was alive, this inclination of his mind did not appear, that he might be able to avoid her anger for such his extravagance;,but when Bernice was dead, and he was left to his own conduct, he spent a great deal extravagantly in his daily way of living, and a great deal in the immoderate presents he made, and those chiefly among Caesar’s freed-men, in order to gain their assistance, insomuch that he was, in a little time, reduced to poverty,,and could not live at Rome any longer. Tiberius also forbade the friends of his deceased son to come into his sight, because on seeing them he should be put in mind of his son, and his grief would thereby be revived.,2. For these reasons he went away from Rome, and sailed to Judea, but in evil circumstances, being dejected with the loss of that money which he once had, and because he had not wherewithal to pay his creditors, who were many in number, and such as gave him no room for escaping them. Whereupon he knew not what to do; so, for shame of his present condition, he retired to a certain tower, at Malatha, in Idumea, and had thoughts of killing himself;,but his wife Cypros perceived his intentions, and tried all sorts of methods to divert him from his taking such a course; so she sent a letter to his sister Herodias, who was now the wife of Herod the tetrarch, and let her know Agrippa’s present design, and what necessity it was which drove him thereto,,and desired her, as a kinswoman of his, to give him her help, and to engage her husband to do the same, since she saw how she alleviated these her husband’s troubles all she could, although she had not the like wealth to do it withal. So they sent for him, and allotted him Tiberias for his habitation, and appointed him some income of money for his maintenance, and made him a magistrate of that city, by way of honor to him.,Yet did not Herod long continue in that resolution of supporting him, though even that support was not sufficient for him; for as once they were at a feast at Tyre, and in their cups, and reproaches were cast upon one another, Agrippa thought that was not to be borne, while Herod hit him in the teeth with his poverty, and with his owing his necessary food to him. So he went to Flaccus, one that had been consul, and had been a very great friend to him at Rome formerly, and was now president of Syria.,3. Hereupon Flaccus received him kindly, and he lived with him. Flaccus had also with him there Aristobulus, who was indeed Agrippa’s brother, but was at variance with him; yet did not their enmity to one another hinder the friendship of Flaccus to them both, but still they were honorably treated by him.,However, Aristobulus did not abate of his ill-will to Agrippa, till at length he brought him into ill terms with Flaccus; the occasion of bringing on which estrangement was this:,The Damascens were at difference with the Sidonians about their limits, and when Flaccus was about to hear the cause between them, they understood that Agrippa had a mighty influence upon him; so they desired that he would be of their side, and for that favor promised him a great deal of money;,so he was zealous in assisting the Damascens as far as he was able. Now Aristobulus had gotten intelligence of this promise of money to him, and accused him to Flaccus of the same; and when, upon a thorough examination of the matter, it appeared plainly so to be, he rejected Agrippa out of the number of his friends.,So he was reduced to the utmost necessity, and came to Ptolemais; and because he knew not where else to get a livelihood, he thought to sail to Italy; but as he was restrained from so doing by want of money, he desired Marsyas, who was his freed-man, to find some method for procuring him so much as he wanted for that purpose, by borrowing such a sum of some person or other.,So Marsyas desired of Peter, who was the freed-man of Bernice, Agrippa’s mother, and by the right of her testament was bequeathed to Antonia, to lend so much upon Agrippa’s own bond and security;,but he accused Agrippa of having defrauded him of certain sums of money, and so obliged Marsyas, when he made the bond of twenty thousand Attic drachmae, to accept of twenty-five hundred drachma as less than what he desired, which the other allowed of, because he could not help it.,Upon the receipt of this money, Agrippa came to Anthedon, and took shipping, and was going to set sail; but Herennius Capito, who was the procurator of Jamnia, sent a band of soldiers to demand of him three hundred thousand drachmae of silver, which were by him owing to Caesar’s treasury while he was at Rome, and so forced him to stay.,He then pretended that he would do as he bid him; but when night came on, he cut his cables, and went off, and sailed to Alexandria, where he desired Alexander the alabarch to lend him two hundred thousand drachmae; but he said he would not lend it to him, but would not refuse it to Cypros, as greatly astonished at her affection to her husband, and at the other instances of her virtue;,so she undertook to repay it. Accordingly, Alexander paid them five talents at Alexandria, and promised to pay them the rest of that sum at Dicearchia [Puteoli]; and this he did out of the fear he was in that Agrippa would soon spend it. So this Cypros set her husband free, and dismissed him to go on with his navigation to Italy, while she and her children departed for Judea.,4. And now Agrippa was come to Puteoli, whence he wrote a letter to Tiberius Caesar, who then lived at Capreae, and told him that he was come so far in order to wait on him, and to pay him a visit; and desired that he would give him leave to come over to Caprein:,so Tiberius made no difficulty, but wrote to him in an obliging way in other respects; and withal told him he was glad of his safe return, and desired him to come to Capreae; and when he was come, he did not fail to treat him as kindly as he had promised him in his letter to do.,But the next day came a letter to Caesar from Herennius Capito, to inform him that Agrippa had borrowed three hundred thousand drachmae, and not pad it at the time appointed; but when it was demanded of him, he ran away like a fugitive, out of the places under his government, and put it out of his power to get the money of him.,When Caesar had read this letter, he was much troubled at it, and gave order that Agrippa should be excluded from his presence until he had paid that debt: upon which he was no way daunted at Caesar’s anger, but entreated Antonia, the mother of Germanicus, and of Claudius, who was afterward Caesar himself, to lend him those three hundred thousand drachmae, that he might not be deprived of Tiberius’s friendship;,so, out of regard to the memory of Bernice his mother, (for those two women were very familiar with one another,) and out of regard to his and Claudius’s education together, she lent him the money; and, upon the payment of this debt, there was nothing to hinder Tiberius’s friendship to him.,After this, Tiberius Caesar recommended to him his grandson, and ordered that he should always accompany him when he went abroad. But upon Agrippa’s kind reception by Antonia, he betook him to pay his respects to Caius, who was her grandson, and in very high reputation by reason of the good-will they bare his father.,Now there was one Thallus, a freed-man of Caesar, of whom he borrowed a million of drachmae, and thence repaid Antonia the debt he owed her; and by sending the overplus in paying his court to Caius, became a person of great authority with him.,5. Now as the friendship which Agrippa had for Caius was come to a great height, there happened some words to pass between them, as they once were in a chariot together, concerning Tiberius; Agrippa praying [to God] (for they two sat by themselves) that Tiberius might soon go off the stage, and leave the government to Caius, who was in every respect more worthy of it. Now Eutychus, who was Agrippa’s freed-man, and drove his chariot, heard these words, and at that time said nothing of them;,but when Agrippa accused him of stealing some garments of his, (which was certainly true,) he ran away from him; but when he was caught, and brought before Piso, who was governor of the city, and the man was asked why he ran away, he replied, that he had somewhat to say to Caesar, that tended to his security and preservation: so Piso bound him, and sent him to Capreae. But Tiberius, according to his usual custom, kept him still in bonds, being a delayer of affairs, if ever there was any other king or tyrant that was so;,for he did not admit ambassadors quickly, and no successors were despatched away to governors or procurators of the provinces that had been formerly sent, unless they were dead; whence it was that he was so negligent in hearing the causes of prisoners;,insomuch that when he was asked by his friends what was the reason of his delay in such cases, he said that he delayed to hear ambassadors, lest, upon their quick dismission, other ambassadors should be appointed, and return upon him; and so he should bring trouble upon himself in their public reception and dismission:,that he permitted those governors who had been sent once to their government [to stay there a long while], out of regard to the subjects that were under them; for that all governors are naturally disposed to get as much as they can; and that those who are not to fix there, but to stay a short time, and that at an uncertainty when they shall be turned out, do the more severely hurry themselves on to fleece the people;,but that if their government be long continued to them; they are at last satiated with the spoils, as having gotten a vast deal, and so become at length less sharp in their pillaging; but that if successors are sent quickly, the poor subjects, who are exposed to them as a prey, will not be able to bear the new ones, while they shall not have the same time allowed them wherein their predecessors had filled themselves, and so grew more unconcerned about getting more; and this because they are removed before they have had time [for their oppressions].,He gave them an example to show his meaning: A great number of flies came about the sore places of a man that had been wounded; upon which one of the standers-by pitied the man’s misfortune, and thinking he was not able to drive those flies away himself, was going to drive them away for him;,but he prayed him to let them alone: the other, by way of reply, asked him the reason of such a preposterous proceeding, in preventing relief from his present misery; to which he answered, “If thou drivest these flies away, thou wilt hurt me worse; for as these are already full of my blood, they do not crowd about me, nor pain me so much as before, but are somewhat more remiss, while the fresh ones that come almost famished, and find me quite tired down already, will be my destruction.,For this cause, therefore, it is that I am myself careful not to send such new governors perpetually to those my subjects, who are already sufficiently harassed by many oppressions, as may, like these flies, further distress them; and so, besides their natural desire of gain, may have this additional incitement to it, that they expect to be suddenly deprived of that pleasure which they take in it.”,And, as a further attestation to what I say of the dilatory nature of Tiberius, I appeal to this his practice itself; for although he was emperor twenty-two years, he sent in all but two procurators to govern the nation of the Jews, Gratus, and his successor in the government, Pilate.,Nor was he in one way of acting with respect to the Jews, and in another with respect to the rest of his subjects. He further informed them, that even in the hearing of the causes of prisoners, he made such delays, because immediate death to those that must be condemned to die would be an alleviation of their present miseries, while those wicked wretches have not deserved any such favor; “but I do it, that, by being harassed with the present calamity, they may undergo greater misery.”,6. On this account it was that Eutychus could not obtain a bearing, but was kept still in prison. However, some time afterward, Tiberius came from Capreae to Tusculanum, which is about a hundred furlongs from Rome. Agrippa then desired of Antonia that she would procure a hearing for Eutychus, let the matter whereof he accused him prove what it would.,Now Antonia was greatly esteemed by Tiberius on all accounts, from the dignity of her relation to him, who had been his brother Drusus’s wife, and from her eminent chastity; for though she was still a young woman, she continued in her widowhood, and refused all other matches, although Augustus had enjoined her to be married to somebody else; yet did she all along preserve her reputation free from reproach.,She had also been the greatest benefactress to Tiberius, when there was a very dangerous plot laid against him by Sejanus, a man who had been her husband’s friend, and wire had the greatest authority, because he was general of the army, and when many members of the senate and many of the freed-men joined with him, and the soldiery was corrupted, and the plot was come to a great height. Now Sejanus had certainly gained his point, had not Antonia’s boldness been more wisely conducted than Sejanus’s malice;,for when she had discovered his designs against Tiberius, she wrote him an exact account of the whole, and gave the letter to Pallas, the most faithful of her servants, and sent him to Caprere to Tiberius, who, when he understood it, slew Sejanus and his confederates; so that Tiberius, who had her in great esteem before, now looked upon her with still greater respect, and depended upon her in all things.,So when Tiberius was desired by this Antonia to examine Eutychus, he answered, “If indeed Eutychus hath falsely accused Agrippa in what he hath said of him, he hath had sufficient punishment by what I have done to him already; but if, upon examination, the accusation appears to be true, let Agrippa have a care, lest, out of desire of punishing his freed-man, he do not rather bring a punishment upon himself.”,Now when Antonia told Agrippa of this, he was still much more pressing that the matter might be examined into; so Antonia, upon Agrippa’s lying hard at her continually to beg this favor, took the following opportunity:,As Tiberius lay once at his ease upon his sedan, and was carried about, and Caius, her grandson, and Agrippa, were before him after dinner she walked by the sedan, and desired him to call Eutychus, and have him examined;,to which he replied, “O Antonia! the gods are my witnesses that I am induced to do what I am going to do, not by my own inclination, but because I am forced to it by thy prayers.” When he had said this, he ordered Macro, who succeeded Sejanus, to bring Eutychus to him; accordingly, without any delay, he was brought. Then Tiberius asked him what he had to say against a man who had given him his liberty.,Upon which he said, “O my lord! this Caius, and Agrippa with him, were once riding in a chariot, when I sat at their feet, and, among other discourses that passed, Agrippa said to Caius, Oh that the day would once come when this old fellow will dies and name thee for the governor of the habitable earth! for then this Tiberius, his grandson, would be no hinderance, but would be taken off by thee, and that earth would be happy, and I happy also.”,Now Tiberius took these to be truly Agrippa’s words, and bearing a grudge withal at Agrippa, because, when he had commanded him to pay his respects to Tiberius, his grandson, and the son of Drusus, Agrippa had not paid him that respect, but had disobeyed his commands, and transferred all his regard to Caius;,he said to Macro, “Bind this man.” But Macro, not distinctly knowing which of them it was whom he bid him bind, and not expecting that he would have any such thing done to Agrippa, he forbore, and came to ask more distinctly what it was that he said.,But when Caesar had gone round the hippodrome, he found Agrippa standing: “For certain,” said he, “Macro, this is the man I meant to have bound;” and when he still asked, “Which of these is to be bound?” he said “Agrippa.”,Upon which Agrippa betook himself to make supplication for himself, putting him in mind of his son, with whom he was brought up, and of Tiberius [his grandson] whom he had educated; but all to no purpose; for they led him about bound even in his purple garments.,It was also very hot weather, and they had but little wine to their meal, so that he was very thirsty; he was also in a sort of agony, and took this treatment of him heinously: as he therefore saw one of Caius’s slaves, whose name was Thaumastus, carrying some water in a vessel,,he desired that he would let him drink; so the servant gave him some water to drink, and he drank heartily, and said, “O thou boy! this service of thine to me will be for thy advantage; for if I once get clear of these my bonds, I will soon procure thee thy freedom of Caius who has not been wanting to minister to me now I am in bonds, in the same manner as when I was in my former state and dignity.”,Nor did he deceive him in what he promised him, but made him amends for what he had now done; for when afterward Agrippa was come to the kingdom, he took particular care of Thaumastus, and got him his liberty from Caius, and made him the steward over his own estate; and when he died, he left him to Agrippa his son, and to Bernice his daughter, to minister to them in the same capacity. The man also grew old in that honorable post, and therein died. But all this happened a good while later.,7. Now Agrippa stood in his bonds before the royal palace, and leaned on a certain tree for grief, with many others, who were in bonds also; and as a certain bird sat upon the tree on which Agrippa leaned, (the Romans call this bird bubo,) [an owl,] one of those that were bound, a German by nation, saw him, and asked a soldier who that man in purple was;,and when he was informed that his name was Agrippa, and that he was by nation a Jew, and one of the principal men of that nation, he asked leave of the soldier to whom he was bound, to let him come nearer to him, to speak with him; for that he had a mind to inquire of him about some things relating to his country;,which liberty, when he had obtained, and as he stood near him, he said thus to him by an interpreter: “This sudden change of thy condition, O young man! is grievous to thee, as bringing on thee a manifold and very great adversity; nor wilt thou believe me, when I foretell how thou wilt get clear of this misery which thou art now under, and how Divine Providence will provide for thee.,Know therefore (and I appeal to my own country gods, as well as to the gods of this place, who have awarded these bonds to us) that all I am going to say about thy concerns shall neither be said for favor nor bribery, nor out of an endeavor to make thee cheerful without cause;,for such predictions, when they come to fail, make the grief at last, and in earnest, more bitter than if the party had never heard of any such thing. However, though I run the hazard of my own self, I think it fit to declare to thee the prediction of the gods.,It cannot be that thou shouldst long continue in these bonds; but thou wilt soon be delivered from them, and wilt be promoted to the highest dignity and power, and thou wilt be envied by all those who now pity thy hard fortune; and thou wilt be happy till thy death, and wilt leave thine happiness to the children whom thou shalt have. But do thou remember, when thou seest this bird again, that thou wilt then live but five days longer.,This event will be brought to pass by that God who hath sent this bird hither to be a sign unto thee. And I cannot but think it unjust to conceal from thee what I foreknow concerning thee, that, by thy knowing beforehand what happiness is coming upon thee, thou mayest not regard thy present misfortunes. But when this happiness shall actually befall thee, do not forget what misery I am in myself, but endeavor to deliver me.”,So when the German had said this, he made Agrippa laugh at him as much as he afterwards appeared worthy of admiration. But now Antonia took Agrippa’s misfortune to heart: however, to speak to Tiberius on his behalf, she took to be a very difficult thing, and indeed quite impracticable, as to any hope of success;,yet did she procure of Macro, that the soldiers that kept him should be of a gentle nature, and that the centurion who was over them and was to diet with him, should be of the same disposition, and that he might have leave to bathe himself every day, and that his freed-men and friends might come to him, and that other things that tended to ease him might be indulged him.,So his friend Silas came in to him, and two of his freed-men, Marsyas and Stechus, brought him such sorts of food as he was fond of, and indeed took great care of him; they also brought him garments, under pretense of selling them; and when night came on, they laid them under him; and the soldiers assisted them, as Macro had given them order to do beforehand. And this was Agrippa’s condition for six months’ time, and in this case were his affairs.,8. But as for Tiberius, upon his return to Capreae, he fell sick. At first his distemper was but gentle; but as that distemper increased upon him, he had small or no hopes of recovery. Hereupon he bid Euodus, who was that freed-man whom he most of all respected, to bring the children to him, for that he wanted to talk to them before he died.,Now he had at present no sons of his own alive for Drusus, who was his only son, was dead; but Drusus’s son Tiberius was still living, whose additional name was Gemellus: there was also living Caius, the son of Germanicus, who was the son of his brother [Drusus]. He was now grown up, and had a liberal education, and was well improved by it, and was in esteem and favor with the people, on account of the excellent character of his father Germanicus,,who had attained the highest honor among the multitude, by the firmness of his virtuous behavior, by the easiness and agreeableness of his conversing with the multitude, and because the dignity he was in did not hinder his familiarity with them all, as if they were his equals;,by which behavior he was not only greatly esteemed by the people and the senate, but by every one of those nations that were subject to the Romans; some of which were affected when they came to him with the gracefulness of their reception by him, and others were affected in the same manner by the report of the others that had been with him; and, upon his death, there was a lamentation made by all men;,not such a one as was to be made in way of flattery to their rulers, while they did but counterfeit sorrow, but such as was real; while every body grieved at his death, as if they had lost one that was near to them. And truly such had been his easy conversation with men,,that it turned greatly to the advantage of his son among all; and, among others, the soldiery were so peculiarly affected to him, that they reckoned it an eligible thing, if need were, to die themselves, if he might but attain to the government.,9. But when Tiberius had given order to Euodus to bring the children to him the next day in the morning, he prayed to his country gods to show him a manifest signal which of those children should come to the government; being very desirous to leave it to his son’s son, but still depending upon what God should foreshow concerning them more than upon his own opinion and inclination;,so he made this to be the omen, that the government should be left to him who should come to him first the next day. When he had thus resolved within himself, he sent to his grandson’s tutor, and ordered him to bring the child to him early in the morning, as supposing that God would permit him to be made emperor. But God proved opposite to his designation;,for while Tiberius was thus contriving matters, and as soon as it was at all day, he bid Euodus to call in that child which should be there ready. So he went out, and found Caius before the door, for Tiberius was not yet come, but staid waiting for his breakfast; for Euodus knew nothing of what his lord intended; so he said to Caius, “Thy father calls thee,” and then brought him in.,As soon as Tiberius saw Caius, and not before, he reflected on the power of God, and how the ability of bestowing the government on whom he would was entirely taken from him; and thence he was not able to establish what he had intended. So he greatly lamented that his power of establishing what he had before contrived was taken from him,,and that his grandson Tiberius was not only to lose the Roman empire by his fatality, but his own safety also, because his preservation would now depend upon such as would be more potent than himself, who would think it a thing not to be borne, that a kinsman should live with them, and so his relation would not be able to protect him; but he would be feared and bated by him who had the supreme authority, partly on account of his being next to the empire, and partly on account of his perpetually contriving to get the government, both in order to preserve himself, and to be at the head of affairs also.,Now Tiberius had been very much given to astrology, and the calculation of nativities, and had spent his life in the esteem of what predictions had proved true, more than those whose profession it was. Accordingly, when he once saw Galba coming in to him, he said to his most intimate friends, that there came in a man that would one day have the dignity of the Roman empire.,So that this Tiberius was more addicted to all such sorts of diviners than any other of the Roman emperors, because he had found them to have told him truth in his own affairs.,And indeed he was now in great distress upon this accident that had befallen him, and was very much grieved at the destruction of his son’s son, which he foresaw, and complained of himself, that he should have made use of such a method of divination beforehand, while it was in his power to have died without grief by this knowledge of futurity; whereas he was now tormented by his foreknowledge of the misfortune of such as were dearest to him, and must die under that torment.,Now although he was disordered at this unexpected revolution of the government to those for whom he did not intend it, he spake thus to Caius, though unwillingly, and against his own inclination: “O child! although Tiberius be nearer related to me than thou art, I, by my own determination, and the conspiring suffrage of the gods, do give and put into thy hand the Roman empire;,and I desire thee never to be unmindful when thou comest to it, either of my kindness to thee, who set thee in so high a dignity,,or of thy relation to Tiberius. But as thou knowest that I am, together with and after the gods, the procurer of so great happiness to thee; so I desire that thou wilt make me a return for my readiness to assist thee, and wilt take care of Tiberius because of his near relation to thee. Besides which, thou art to know, that while Tiberius is alive, he will be a security to thee, both as to empire and as to thy own preservation; but if he die, that will be but a prelude to thy own misfortunes;,for to be alone under the weight of such vast affairs is very dangerous; nor will the gods suffer those actions which are unjustly done, contrary to that law which directs men to act otherwise, to go off unpunished.”,This was the speech which Tiberius made, which did not persuade Caius to act accordingly, although he promised so to do; but when he was settled in the government, he took off this Tiberius, as was predicted by the other Tiberius; as he was also himself, in no long time afterward, slain by a secret plot laid against him.,10. So when Tiberius had at this time appointed Caius to be his successor, he outlived but a few days, and then died, after he had held the government twenty-two years five months and three days. Now Caius was the fourth emperor.,But when the Romans understood that Tiberius was dead, they rejoiced at the good news, but had not courage to believe it; not because they were unwilling it should be true, for they would have given huge sums of money that it might be so, but because they were afraid, that if they had showed their joy when the news proved false, their joy should be openly known, and they should be accused for it, and be thereby undone.,For this Tiberius had brought a vast number of miseries on the best families of the Romans, since he was easily inflamed with passion in all cases, and was of such a temper as rendered his anger irrevocable, till he had executed the same, although he had taken a hatred against men without reason; for he was by nature fierce in all the sentences he gave, and made death the penalty for the lightest offenses;,insomuch that when the Romans heard the rumor about his death gladly, they were restrained from the enjoyment of that pleasure by the dread of such miseries as they foresaw would follow, if their hopes proved ill-grounded.,Now Marsyas, Agrippa’s freed-man, as soon as he heard of Tiberius’s death, came running to tell Agrippa the news; and finding him going out to the bath, he gave him a nod, and said, in the Hebrew tongue, “The lion is dead;”,who, understanding his meaning, and being overjoyed at the news, “Nay,” said he, “but all sorts of thanks and happiness attend thee for this news of thine; only I wish that what thou sayest may prove true.”,Now the centurion who was set to keep Agrippa, when he saw with what haste Marsyas came, and what joy Agrippa had from what he said, he had a suspicion that his words implied some great innovation of affairs, and he asked them about what was said.,They at first diverted the discourse; but upon his further pressing, Agrippa, without more ado, told him, for he was already become his friend; so he joined with him in that pleasure which this news occasioned, because it would be fortunate to Agrippa, and made him a supper. But as they were feasting, and the cups went about, there came one who said that Tiberius was still alive, and would return to the city in a few days.,At which news the centurion was exceedingly troubled, because he had done what might cost him his life, to have treated so joyfully a prisoner, and this upon the news of the death of Caesar; so he thrust Agrippa from the couch whereon he lay, and said, “Dost thou think to cheat me by a lie about the emperor without punishment? and shalt not thou pay for this thy malicious report at the price of thine head?”,When he had so said, he ordered Agrippa to be bound again, (for he had loosed him before,) and kept a severer guard over him than formerly, and in that evil condition was Agrippa that night;,but the next day the rumor increased in the city, and confirmed the news that Tiberius was certainly dead; insomuch that men durst now openly and freely talk about it; nay, some offered sacrifices on that account. Several letters also came from Caius; one of them to the senate, which informed them of the death of Tiberius, and of his own entrance on the government;,another to Piso, the governor of the city, which told him the same thing. He also gave order that Agrippa should be removed out of the camp, and go to that house where he lived before he was put in prison; so that he was now out of fear as to his own affairs; for although he was still in custody, yet it was now with ease to his own affairs.,Now, as soon as Caius was come to Rome, and had brought Tiberius’s dead body with him, and had made a sumptuous funeral for him, according to the laws of his country, he was much disposed to set Agrippa at liberty that very day; but Antonia hindered him, not out of any ill-will to the prisoner, but out of regard to decency in Caius, lest that should make men believe that he received the death of Tiberius with pleasure, when he loosed one whom he had bound immediately.,However, there did not many days pass ere he sent for him to his house, and had him shaved, and made him change his raiment; after which he put a diadem upon his head, and appointed him to be king of the tetrarchy of Philip. He also gave him the tetrarchy of Lysanias, and changed his iron chain for a golden one of equal weight. He also sent Marullus to be procurator of Judea.,11. Now, in the second year of the reign of Caius Caesar, Agrippa desired leave to be given him to sail home, and settle the affairs of his government; and he promised to return again, when he had put the rest in order, as it ought to be put.,So, upon the emperor’s permission, he came into his own country, and appeared to them all unexpectedly as a king, and thereby demonstrated to the men that saw him the power of fortune, when they compared his former poverty with his present happy affluence; so some called him a happy man, and others could not well believe that things were so much changed with him for the better.,1. But Herodias, Agrippa’s sister, who now lived as wife to that Herod who was tetrarch of Galilee and Perea, took this authority of her brother in an envious manner, particularly when she saw that he had a greater dignity bestowed on him than her husband had; since, when he ran away, it was because he was not able to pay his debts; and now he was come back, it was because he was in a way of dignity, and of great good fortune.,She was therefore grieved and much displeased at so great a mutation of his affairs; and chiefly when she saw him marching among the multitude with the usual ensigns of royal authority, she was not able to conceal how miserable she was, by reason of the envy she had towards him; but she excited her husband, and desired him that he would sail to Rome, to court honors equal to his;,for she said that she could not bear to live any longer, while Agrippa, the son of that Aristobulus who was condemned to die by his father, one that came to her husband in such extreme poverty, that the necessaries of life were forced to be entirely supplied him day by day; and when he fled away from his creditors by sea, he now returned a king; while he was himself the son of a king, and while the near relation he bare to royal authority called upon him to gain the like dignity, he sat still, and was contented with a privater life.,“But then, Herod, although thou wast formerly not concerned to be in a lower condition than thy father from whom thou wast derived had been, yet do thou now seek after the dignity which thy kinsman hath attained to; and do not thou bear this contempt, that a man who admired thy riches should be in greater honor than thyself, nor suffer his poverty to show itself able to purchase greater things than our abundance; nor do thou esteem it other than a shameful thing to be inferior to one who, the other day, lived upon thy charity.,But let us go to Rome, and let us spare no pains nor expenses, either of silver or gold, since they cannot be kept for any better use than for the obtaining of a kingdom.”,2. But for Herod, he opposed her request at this time, out of the love of ease, and having a suspicion of the trouble he should have at Rome; so he tried to instruct her better. But the more she saw him draw back, the more she pressed him to it, and desired him to leave no stone unturned in order to be king;,and at last she left not off till she engaged him, whether he would or not, to be of her sentiments, because he could no otherwise avoid her importunity. So he got all things ready, after as sumptuous a manner as he was able, and spared for nothing, and went up to Rome, and took Herodias along with him.,But Agrippa, when he was made sensible of their intentions and preparations, he also prepared to go thither; and as soon as he heard they set sail, he sent Fortunatus, one of his freed-men, to Rome, to carry presents to the emperor, and letters against Herod, and to give Caius a particular account of those matters, if he should have any opportunity.,This man followed Herod so quick, and had so prosperous a voyage, and came so little after Herod, that while Herod was with Caius, he came himself, and delivered his letters; for they both sailed to Dicearchia, and found Caius at Bairn,,which is itself a little city of Campania, at the distance of about five furlongs from Dicearchia. There are in that place royal palaces, with sumptuous apartments, every emperor still endeavoring to outdo his predecessor’s magnificence; the place also affords warm baths, that spring out of the ground of their own accord, which are of advantage for the recovery of the health of those that make use of them; and, besides, they minister to men’s luxury also.,Now Caius saluted Herod, for he first met with him, and then looked upon the letters which Agrippa had sent him, and which were written in order to accuse Herod; wherein he accused him, that he had been in confederacy with Sejanus against Tiberius’s and that he was now confederate with Artabanus, the king of Parthia, in opposition to the government of Caius;,as a demonstration of which he alleged, that he had armor sufficient for seventy thousand men ready in his armory. Caius was moved at this information, and asked Herod whether what was said about the armor was true;,and when he confessed there was such armor there, for he could not deny the same, the truth of it being too notorious, Caius took that to be a sufficient proof of the accusation, that he intended to revolt. So he took away from him his tetrarchy, and gave it by way of addition to Agrippa’s kingdom; he also gave Herod’s money to Agrippa, and, by way of punishment, awarded him a perpetual banishment, and appointed Lyons, a city of Gaul, to be his place of habitation.,But when he was informed that Herodias was Agrippa’s sister, he made her a present of what money was her own, and told her that it was her brother who prevented her being put under the same calamity with her husband.,But she made this reply: “Thou, indeed, O emperor! actest after a magnificent manner, and as becomes thyself in what thou offerest me; but the kindness which I have for my husband hinders me from partaking of the favor of thy gift; for it is not just that I, who have been made a partner in his prosperity, should forsake him in his misfortunes.”,Hereupon Caius was angry at her, and sent her with Herod into banishment, and gave her estate to Agrippa. And thus did God punish Herodias for her envy at her brother, and Herod also for giving ear to the vain discourses of a woman.,Now Caius managed public affairs with great magnanimity during the first and second year of his reign, and behaved himself with such moderation, that he gained the good-will of the Romans themselves, and of his other subjects. But, in process of time, he went beyond the bounds of human nature in his conceit of himself, and by reason of the vastness of his dominions made himself a god, and took upon himself to act in all things to the reproach of the Deity itself.,1. There was now a tumult arisen at Alexandria, between the Jewish inhabitants and the Greeks; and three ambassadors were chosen out of each party that were at variance, who came to Caius. Now one of these ambassadors from the people of Alexandria was Apion, who uttered many blasphemies against the Jews; and, among other things that he said, he charged them with neglecting the honors that belonged to Caesar;,for that while all who were subject to the Roman empire built altars and temples to Caius, and in other regards universally received him as they received the gods, these Jews alone thought it a dishonorable thing for them to erect statues in honor of him, as well as to swear by his name.,Many of these severe things were said by Apion, by which he hoped to provoke Caius to anger at the Jews, as he was likely to be. But Philo, the principal of the Jewish embassage, a man eminent on all accounts, brother to Alexander the alabarch, and one not unskillful in philosophy, was ready to betake himself to make his defense against those accusations;,but Caius prohibited him, and bid him begone; he was also in such a rage, that it openly appeared he was about to do them some very great mischief. So Philo being thus affronted, went out, and said to those Jews who were about him, that they should be of good courage, since Caius’s words indeed showed anger at them, but in reality had already set God against himself.,2. Hereupon Caius, taking it very heinously that he should be thus despised by the Jews alone, sent Petronius to be president of Syria, and successor in the government to Vitellius, and gave him order to make an invasion into Judea, with a great body of troops; and if they would admit of his statue willingly, to erect it in the temple of God; but if they were obstinate, to conquer them by war, and then to do it.,Accordingly, Petronius took the government of Syria, and made haste to obey Caesar’s epistle. He got together as great a number of auxiliaries as he possibly could, and took with him two legions of the Roman army, and came to Ptolemais, and there wintered, as intending to set about the war in the spring. He also wrote word to Caius what he had resolved to do, who commended him for his alacrity, and ordered him to go on, and to make war with them, in case they would not obey his commands.,But there came many ten thousands of the Jews to Petronius, to Ptolemais, to offer their petitions to him, that he would not compel them to transgress and violate the law of their forefathers;,“but if,” said they, “thou art entirely resolved to bring this statue, and erect it, do thou first kill us, and then do what thou hast resolved on; for while we are alive we cannot permit such things as are forbidden us to be done by the authority of our legislator, and by our forefathers’ determination that such prohibitions are instances of virtue.”,But Petronius was angry at them, and said, “If indeed I were myself emperor, and were at liberty to follow my own inclination, and then had designed to act thus, these your words would be justly spoken to me; but now Caesar hath sent to me, I am under the necessity of being subservient to his decrees, because a disobedience to them will bring upon me inevitable destruction.”,Then the Jews replied, “Since, therefore, thou art so disposed, O Petronius! that thou wilt not disobey Caius’s epistles, neither will we transgress the commands of our law; and as we depend upon the excellency of our laws, and, by the labors of our ancestors, have continued hitherto without suffering them to be transgressed, we dare not by any means suffer ourselves to be so timorous as to transgress those laws out of the fear of death,,which God hath determined are for our advantage; and if we fall into misfortunes, we will bear them, in order to preserve our laws, as knowing that those who expose themselves to dangers have good hope of escaping them, because God will stand on our side, when, out of regard to him, we undergo afflictions, and sustain the uncertain turns of fortune.,But if we should submit to thee, we should be greatly reproached for our cowardice, as thereby showing ourselves ready to transgress our law; and we should incur the great anger of God also, who, even thyself being judge, is superior to Caius.”,3. When Petronius saw by their words that their determination was hard to be removed, and that, without a war, he should not be able to be subservient to Caius in the dedication of his statue, and that there must be a great deal of bloodshed, he took his friends, and the servants that were about him, and hasted to Tiberias, as wanting to know in what posture the affairs of the Jews were;,and many ten thousands of the Jews met Petronius again, when he was come to Tiberias. These thought they must run a mighty hazard if they should have a war with the Romans, but judged that the transgression of the law was of much greater consequence,,and made supplication to him, that he would by no means reduce them to such distresses, nor defile their city with the dedication of the statue. Then Petronius said to them, “Will you then make war with Caesar, without considering his great preparations for war, and your own weakness?” They replied, “We will not by any means make war with him, but still we will die before we see our laws transgressed.” So they threw themselves down upon their faces, and stretched out their throats, and said they were ready to be slain;,and this they did for forty days together, and in the mean time left off the tilling of their ground, and that while the season of the year required them to sow it. Thus they continued firm in their resolution, and proposed to themselves to die willingly, rather than to see the dedication of the statue.,4. When matters were in this state, Aristobulus, king Agrippa’s brother, and Helcias the Great, and the other principal men of that family with them, went in unto Petronius, and besought him,,that since he saw the resolution of the multitude, he would not make any alteration, and thereby drive them to despair; but would write to Caius, that the Jews had an insuperable aversion to the reception of the statue, and how they continued with him, and left off the tillage of their ground: that they were not willing to go to war with him, because they were not able to do it, but were ready to die with pleasure, rather than suffer their laws to be transgressed: and how, upon the land’s continuing unsown, robberies would grow up, on the inability they would be under of paying their tributes;,and that perhaps Caius might be thereby moved to pity, and not order any barbarous action to be done to them, nor think of destroying the nation: that if he continues inflexible in his former opinion to bring a war upon them, he may then set about it himself.,And thus did Aristobulus, and the rest with him, supplicate Petronius. So Petronius, partly on account of the pressing instances which Aristobulus and the rest with him made, and because of the great consequence of what they desired, and the earnestness wherewith they made their supplication,—,partly on account of the firmness of the opposition made by the Jews, which he saw, while he thought it a horrible thing for him to be such a slave to the madness of Caius, as to slay so many ten thousand men, only because of their religious disposition towards God, and after that to pass his life in expectation of punishment; Petronius, I say, thought it much better to send to Caius, and to let him know how intolerable it was to him to bear the anger he might have against him for not serving him sooner, in obedience to his epistle,,for that perhaps he might persuade him; and that if this mad resolution continued, he might then begin the war against them; nay, that in case he should turn his hatred against himself, it was fit for virtuous persons even to die for the sake of such vast multitudes of men. Accordingly, he determined to hearken to the petitioners in this matter.,5. He then called the Jews together to Tiberias, who came many ten thousands in number; he also placed that army he now had with him opposite to them; but did not discover his own meaning, but the commands of the emperor, and told them that his wrath would, without delay, be executed on such as had the courage to disobey what he had commanded, and this immediately; and that it was fit for him, who had obtained so great a dignity by his grant, not to contradict him in any thing:—,“yet,” said he, “I do not think it just to have such a regard to my own safety and honor, as to refuse to sacrifice them for your preservation, who are so many in number, and endeavor to preserve the regard that is due to your law; which as it hath come down to you from your forefathers, so do you esteem it worthy of your utmost contention to preserve it: nor, with the supreme assistance and power of God, will I be so hardy as to suffer your temple to fall into contempt by the means of the imperial authority.,I will, therefore, send to Caius, and let him know what your resolutions are, and will assist your suit as far as I am able, that you may not be exposed to suffer on account of the honest designs you have proposed to yourselves; and may God be your assistant, for his authority is beyond all the contrivance and power of men; and may he procure you the preservation of your ancient laws, and may not he be deprived, though without your consent, of his accustomed honors.,But if Caius be irritated, and turn the violence of his rage upon me, I will rather undergo all that danger and that affliction that may come either on my body or my soul, than see so many of you to perish, while you are acting in so excellent a manner.,Do you, therefore, every one of you, go your way about your own occupations, and fall to the cultivation of your ground; I will myself send to Rome, and will not refuse to serve you in all things, both by myself and by my friends.”,6. When Petronius had said this, and had dismissed the assembly of the Jews, he desired the principal of them to take care of their husbandry, and to speak kindly to the people, and encourage them to have good hope of their affairs. Thus did he readily bring the multitude to be cheerful again. And now did God show his presence to Petronius, and signify to him that he would afford him his assistance in his whole design;,for he had no sooner finished the speech that he made to the Jews, but God sent down great showers of rain, contrary to human expectation; for that day was a clear day, and gave no sign, by the appearance of the sky, of any rain; nay, the whole year had been subject to a great drought, and made men despair of any water from above, even when at any time they saw the heavens overcast with clouds;,insomuch that when such a great quantity of rain came, and that in an unusual manner, and without any other expectation of it, the Jews hoped that Petronius would by no means fail in his petition for them. But as to Petronius, he was mightily surprised when he perceived that God evidently took care of the Jews, and gave very plain signs of his appearance, and this to such a degree, that those that were in earnest much inclined to the contrary had no power left to contradict it.,This was also among those other particulars which he wrote to Caius, which all tended to dissuade him, and by all means to entreat him not to make so many ten thousands of these men go distracted; whom, if he should slay, (for without war they would by no means suffer the laws of their worship to be set aside,) he would lose the revenue they paid him, and would be publicly cursed by them for all future ages.,Moreover, that God, who was their Governor, had shown his power most evidently on their account, and that such a power of his as left no room for doubt about it. And this was the business that Petronius was now engaged in.,7. But king Agrippa, who now lived at Rome, was more and more in the favor of Caius; and when he had once made him a supper, and was careful to exceed all others, both in expenses and in such preparations as might contribute most to his pleasure;,nay, it was so far from the ability of others, that Caius himself could never equal, much less exceed it (such care had he taken beforehand to exceed all men, and particularly to make all agreeable to Caesar);,hereupon Caius admired his understanding and magnificence, that he should force himself to do all to please him, even beyond such expenses as he could bear, and was desirous not to be behind Agrippa in that generosity which he exerted in order to please him. So Caius, when he had drank wine plentifully, and was merrier than ordinary, said thus during the feast, when Agrippa had drunk to him:,“I knew before now how great a respect thou hast had for me, and how great kindness thou hast shown me, though with those hazards to thyself, which thou underwentest under Tiberius on that account; nor hast thou omitted any thing to show thy good-will towards us, even beyond thy ability; whence it would be a base thing for me to be conquered by thy affection. I am therefore desirous to make thee amends for every thing in which I have been formerly deficient;,for all that I have bestowed on thee, that may be called my gifts, is but little. Everything that may contribute to thy happiness shall be at thy service, and that cheerfully, and so far as my ability will reach.” And this was what Caius said to Agrippa, thinking he would ask for some large country, or the revenues of certain cities.,But although he had prepared beforehand what he would ask, yet had he not discovered his intentions, but made this answer to Caius immediately: That it was not out of any expectation of gain that he formerly paid his respects to him, contrary to the commands of Tiberius, nor did he now do any thing relating to him out of regard to his own advantage, and in order to receive any thing from him;,that the gifts he had already bestowed upon him were great, and beyond the hopes of even a craving man; for although they may be beneath thy power, [who art the donor,] yet are they greater than my inclination and dignity, who am the receiver.,And as Caius was astonished at Agrippa’s inclinations, and still the more pressed him to make his request for somewhat which he might gratify him with, Agrippa replied, “Since thou, O my lord! declarest such is thy readiness to grant, that I am worthy of thy gifts, I will ask nothing relating to my own felicity; for what thou hast already bestowed on me has made me excel therein;,but I desire somewhat which may make thee glorious for piety, and render the Divinity assistant to thy designs, and may be for an honor to me among those that inquire about it, as showing that I never once fail of obtaining what I desire of thee; for my petition is this, that thou wilt no longer think of the dedication of that statue which thou hast ordered to be set up in the Jewish temple by Petronius.”,8. And thus did Agrippa venture to cast the die upon this occasion, so great was the affair in his opinion, and in reality, though he knew how dangerous a thing it was so to speak; for had not Caius approved of it, it had tended to no less than the loss of his life.,So Caius, who was mightily taken with Agrippa’s obliging behavior, and on other accounts thinking it a dishonorable thing to be guilty of falsehood before so many witnesses, in points wherein he had with such alacrity forced Agrippa to become a petitioner, and that it would look as if he had already repented of what he had said,,and because he greatly admired Agrippa’s virtue, in not desiring him at all to augment his own dominions, either with larger revenues, or other authority, but took care of the public tranquillity, of the laws, and of the Divinity itself, he granted him what he had requested. He also wrote thus to Petronius, commending him for his assembling his army, and then consulting him about these affairs.,“If therefore,” said’ he, “thou hast already erected my statue, let it stand; but if thou hast not yet dedicated it, do not trouble thyself further about it, but dismiss thy army, go back, and take care of those affairs which I sent thee about at first, for I have now no occasion for the erection of that statue. This I have granted as a favor to Agrippa, a man whom I honor so very greatly, that I am not able to contradict what he would have, or what he desired me to do for him.”,And this was what Caius wrote to Petronius, which was before he received his letter, informing him that the Jews were very ready to revolt about the statue, and that they seemed resolved to threaten war against the Romans, and nothing else.,When therefore Caius was much displeased that any attempt should be made against his government as he was a slave to base and vicious actions on all occasions, and had no regard to What was virtuous and honorable, and against whomsoever he resolved to show his anger, and that for any cause whatsoever, he suffered not himself to be restrained by any admonition, but thought the indulging his anger to be a real pleasure, he wrote thus to Petronius:,“Seeing thou esteemest the presents made thee by the Jews to be of greater value than my commands, and art grown insolent enough to be subservient to their pleasure, I charge thee to become thy own judge, and to consider what thou art to do, now thou art under my displeasure; for I will make thee an example to the present and to all future ages, that they. may not dare to contradict the commands of their emperor.”,9. This was the epistle which Caius wrote to. Petronius; but Petronius did not receive it while Caius was alive, that ship which carried it sailing so slow, that other letters came to Petronius before this, by which he understood that Caius was dead;,for God would not forget the dangers Petronius had undertaken on account of the Jews, and of his own honor. But when he had taken Caius away, out of his indignation of what he had so insolently attempted in assuming to himself divine worship, both Rome and all that dominion conspired with Petronius, especially those that were of the senatorian order, to give Caius his due reward, because he had been unmercifully severe to them;,for he died not long after he had written to Petronius that epistle which threatened him with death. But as for the occasion of his death, and the nature of the plot against him, I shall relate them in the progress of this narration.,Now that epistle which informed Petronius of Caius’s death came first, and a little afterward came that which commanded him to kill himself with his own hands. Whereupon he rejoiced at this coincidence as to the death of Caius,,and admired God’s providence, who, without the least delay, and immediately, gave him a reward for the regard he had to the temple, and the assistance he afforded the Jews for avoiding the dangers they were in. And by this means Petronius escaped that danger of death, which he could not foresee.,1. When Cyrenius had now disposed of Archelaus’s money, and when the taxings were come to a conclusion, which were made in the thirty-seventh year of Caesar’s victory over Antony at Actium, he deprived Joazar of the high priesthood, which dignity had been conferred on him by the multitude, and he appointed Ananus, the son of Seth, to be high priest;,while Herod and Philip had each of them received their own tetrarchy, and settled the affairs thereof. Herod also built a wall about Sepphoris, (which is the security of all Galilee,) and made it the metropolis of the country. He also built a wall round Betharamphtha, which was itself a city also, and called it Julias, from the name of the emperor’s wife.,When Philip also had built Paneas, a city at the fountains of Jordan, he named it Caesarea. He also advanced the village Bethsaids, situate at the lake of Gennesareth, unto the dignity of a city, both by the number of inhabitants it contained, and its other grandeur, and called it by the name of Julias, the same name with Caesar’s daughter.,2. As Coponius, who we told you was sent along with Cyrenius, was exercising his office of procurator, and governing Judea, the following accidents happened. As the Jews were celebrating the feast of unleavened bread, which we call the Passover, it was customary for the priests to open the temple-gates just after midnight.,When, therefore, those gates were first opened, some of the Samaritans came privately into Jerusalem, and threw about dead men’s bodies, in the cloisters; on which account the Jews afterward excluded them out of the temple, which they had not used to do at such festivals; and on other accounts also they watched the temple more carefully than they had formerly done.,A little after which accident Coponius returned to Rome, and Marcus Ambivius came to be his successor in that government; under whom Salome, the sister of king Herod, died, and left to Julia [Caesar’s wife] Jamnia, all its toparchy, and Phasaelis in the plain, and Arehelais, where is a great plantation of palm trees, and their fruit is excellent in its kind.,After him came Annius Rufus, under whom died Caesar, the second emperor of the Romans, the duration of whose reign was fifty-seven years, besides six months and two days (of which time Antonius ruled together with him fourteen years; but the duration of his life was seventy-seven years);,upon whose death Tiberius Nero, his wife Julia’s son, succeeded. He was now the third emperor; and he sent Valerius Gratus to be procurator of Judea, and to succeed Annius Rufus.,This man deprived Ananus of the high priesthood, and appointed Ismael, the son of Phabi, to be high priest. He also deprived him in a little time, and ordained Eleazar, the son of Ananus, who had been high priest before, to be high priest; which office, when he had held for a year, Gratus deprived him of it, and gave the high priesthood to Simon, the son of Camithus;,and when he had possessed that dignity no longer than a year, Joseph Caiaphas was made his successor. When Gratus had done those things, he went back to Rome, after he had tarried in Judea eleven years, when Pontius Pilate came as his successor.,3. And now Herod the tetrarch, who was in great favor with Tiberius, built a city of the same name with him, and called it Tiberias. He built it in the best part of Galilee, at the lake of Gennesareth. There are warm baths at a little distance from it, in a village named Emmaus.,Strangers came and inhabited this city; a great number of the inhabitants were Galileans also; and many were necessitated by Herod to come thither out of the country belonging to him, and were by force compelled to be its inhabitants; some of them were persons of condition. He also admitted poor people, such as those that were collected from all parts, to dwell in it.,Nay, some of them were not quite free-men, and these he was benefactor to, and made them free in great numbers; but obliged them not to forsake the city, by building them very good houses at his own expenses, and by giving them land also; for he was sensible, that to make this place a habitation was to transgress the Jewish ancient laws, because many sepulchers were to be here taken away, in order to make room for the city Tiberias whereas our laws pronounce that such inhabitants are unclean for seven days.,4. About this time died Phraates, king of the Parthians, by the treachery of Phraataces his son, upon the occasion following:,When Phraates had had legitimate sons of his own, he had also an Italian maid-servant, whose name was Thermusa, who had been formerly sent to him by Julius Caesar, among other presents. He first made her his concubine; but he being a great admirer of her beauty, in process of time having a son by her, whose name was Phraataces, he made her his legitimate wife, and had a great respect for her.,Now she was able to persuade him to do any thing that she said, and was earnest in procuring the government of Parthia for her son; but still she saw that her endeavors would not succeed, unless she could contrive how to remove Phraates’s legitimate sons [out of the kingdom;],so she persuaded him to send those his sons as pledges of his fidelity to Rome; and they were sent to Rome accordingly, because it was not easy for him to contradict her commands. Now while Phraataces was alone brought up in order to succeed in the government, he thought it very tedious to expect that government by his father’s donation [as his successor]; he therefore formed a treacherous design against his father, by his mother’s assistance, with whom, as the report went, he had criminal conversation also.,So he was hated for both these vices, while his subjects esteemed this [wicked] love of his mother to be no way inferior to his parricide; and he was by them, in a sedition, expelled out of the country before he grew too great, and died.,But as the best sort of Parthians agreed together that it was impossible they should be governed without a king, while also it was their constant practice to choose one of the family of Arsaces, [nor did their law allow of any others; and they thought this kingdom had been sufficiently injured already by the marriage with an Italian concubine, and by her issue,] they sent ambassadors, and called Orodes [to take the crown]; for the multitude would not otherwise have borne them; and though he was accused of very great cruelty, and was of an untractable temper, and prone to wrath, yet still he was one of the family of Arsaces.,However, they made a conspiracy against him, and slew him, and that, as some say, at a festival, and among their sacrifices; (for it is the universal custom there to carry their swords with them;) but, as the more general report is, they slew him when they had drawn him out ahunting.,So they sent ambassadors to Rome, and desired they would send one of those that were there as pledges to be their king. Accordingly, Vonones was preferred before the rest, and sent to them (for he seemed capable of such great fortune, which two of the greatest kingdoms under the sun now offered him, his own and a foreign one).,However, the barbarians soon changed their minds, they being naturally of a mutable disposition, upon the supposal that this man was not worthy to be their governor; for they could not think of obeying the commands of one that had been a slave, (for so they called those that had been hostages,) nor could they bear the ignominy of that name; and this was the more intolerable, because then the Parthians must have such a king set over them, not by right of war, but in time of peace.,So they presently invited Artabanus, king of Media, to be their king, he being also of the race of Arsaces. Artabanus complied with the offer that was made him, and came to them with an army. So Vonones met him; and at first the multitude of the Parthians stood on this side, and he put his army in array; but Artabanus was beaten, and fled to the mountains of Media.,Yet did he a little after gather a great army together, and fought with Vonones, and beat him; whereupon Vonones fled away on horseback, with a few of his attendants about him, to Seleucia [upon Tigris]. So when Artabanus had slain a great number, and this after he had gotten the victory by reason of the very great dismay the barbarians were in, he retired to Ctesiphon with a great number of his people; and so he now reigned over the Parthians.,But Vonones fled away to Armenia; and as soon as he came thither, he had an inclination to have the government of the country given him, and sent ambassadors to Rome [for that purpose].,But because Tiberius refused it him, and because he wanted courage, and because the Parthian king threatened him, and sent ambassadors to him to denounce war against him if he proceeded, and because he had no way to take to regain any other kingdom, (for the people of authority among the Armenians about Niphates joined themselves to Artabanus,),he delivered up himself to Silanus, the president of Syria, who, out of regard to his education at Rome, kept him in Syria, while Artabanus gave Armenia to Orodes, one of his own sons.,5. At this time died Antiochus, the king of Commagene; whereupon the multitude contended with the nobility, and both sent ambassadors to [Rome]; for the men of power were desirous that their form of government might be changed into that of a [Roman] province; as were the multitude desirous to be under kings, as their fathers had been.,So the senate made a decree that Germanicus should be sent to settle the affairs of the East, fortune hereby taking a proper opportunity for depriving him of his life; for when he had been in the East, and settled all affairs there, his life was taken away by the poison which Piso gave him, as hath been related elsewhere.,1. A very sad calamity now befell the Jews that were in Mesopotamia, and especially those that dwelt in Babylonia. Inferior it was to none of the calamities which had gone before, and came together with a great slaughter of them, and that greater than any upon record before; concerning all which I shall speak more accurately, and shall explain the occasions whence these miseries came upon them.,There was a city of Babylonia called Neerda; not only a very populous one, but one that had a good and large territory about it, and, besides its other advantages, full of men also. It was, besides, not easily to be assaulted by enemies, from the river Euphrates encompassing it all round, and from the walls that were built about it.,There was also the city Nisibis, situate on the same current of the river. For which reason the Jews, depending on the natural strength of these places, deposited in them that half shekel which every one, by the custom of our country, offers unto God, as well as they did other things devoted to him; for they made use of these cities as a treasury,,whence, at a proper time, they were transmitted to Jerusalem; and many ten thousand men undertook the carriage of those donations, out of fear of the ravages of the Parthians, to whom the Babylonians were then subject.,Now there were two men, Asineus and Anileus, of the city Neerda by birth, and brethren to one another. They were destitute of a father, and their mother put them to learn the art of weaving curtains, it not being esteemed a disgrace among them for men to be weavers of cloth. Now he that taught them that art, and was set over them, complained that they came too late to their work, and punished them with stripes;,but they took this just punishment as an affront, and carried off all the weapons which were kept in that house, which were not a few, and went into a certain place where was a partition of the rivers, and was a place naturally very fit for the feeding of cattle, and for preserving such fruits as were usually laid up against winter. The poorest sort of the young men also resorted to them, whom they armed with the weapons they had gotten, and became their captains; and nothing hindered them from being their leaders into mischief;,for as soon as they were become invincible, and had built them a citadel, they sent to such as fed cattle, and ordered them to pay them so much tribute out of them as might be sufficient for their maintenance, proposing also that they would be their friends, if they would submit to them, and that they would defend them from all their other enemies on every side, but that they would kill the cattle of those that refused to obey them.,So they hearkened to their proposals, (for they could do nothing else,) and sent them as many sheep as were required of them; whereby their forces grew greater, and they became lords over all they pleased, because they marched suddenly, and did them a mischief, insomuch that every body who had to do with them chose to pay them respect; and they became formidable to such as came to assault them, till the report about them came to the ears of the king of Parthia himself.,2. But when the governor of Babylonia understood this, and had a mind to put a stop to them before they grew greater, and before greater mischiefs should arise from them, he got together as great an army as he could, both of Parthians and Babylonians, and marched against them, thinking to attack them and destroy them before any one should carry them the news that he had got an army together.,He then encamped at a lake, and lay still; but on the next day (it was the Sabbath, which is among the Jews a day of rest from all sorts of work) he supposed that the enemy would not dare to fight him thereon, but that he would take them and carry them away prisoners, without fighting. He therefore proceeded gradually, and thought to fall upon them on the sudden.,Now Asineus was sitting with the rest, and their weapons lay by them; upon which he said, “Sirs, I hear a neighing of horses; not of such as are feeding, but such as have men on their backs; I also hear such a noise of their bridles, that I am afraid that some enemies are coming upon us to encompass us round. However, let somebody go to look about, and make report of what reality there is in the present state of things; and may what I have said prove a false alarm.”,And when he had said this, some of them went out to spy out what was the matter; and they came again immediately, and said to him, that “neither hast thou been mistaken in telling us what our enemies were doing, nor will those enemies permit us to be injurious to people any longer.,We are caught by their intrigues like brute beasts, and there is a large body of cavalry marching upon us, while we are destitute of hands to defend ourselves withal, because we are restrained from doing it by the prohibition of our law, which obliges us to rest [on this day].”,But Asiueus did not by any means agree with the opinion of his spy as to what was to be done, but thought it more agreeable to the law to pluck up their spirits in this necessity they were fallen into, and break their law by avenging themselves, although they should die in the action, than by doing nothing to please their enemies in submitting to be slain by them. Accordingly, he took up his weapons, and infused courage into those that were with him to act as courageously as himself.,So they fell upon their enemies, and slew a great many of them, because they despised them and came as to a certain victory, and put the rest to flight.,3. But when the news of this fight came to the king of Parthia, he was surprised at the boldness of these brethren, and was desirous to see them, and speak with them. He therefore sent the most trusty of all his guards to say thus to them:,“That king Artabanus, although he had been unjustly treated by you, who have made an attempt against his government, yet hath he more regard to your courageous behavior, than to the anger he bears to you, and hath sent me to give you his right hand and security; and he permits you to come to him safely, and without any violence upon the road; and he wants to have you address yourselves to him as friends, without meaning any guile or deceit to you. He also promises to make you presents, and to pay you those respects which will make an addition of his power to your courage, and thereby be of advantage to you.”,Yet did Asineus himself put off his journey thither, but sent his brother Anileus with all such presents as he could procure. So he went, and was admitted to the king’s presence; and when Artabanus saw Anileus coming alone, he inquired into the reason why Asineus avoided to come along with him;,and when he understood that he was afraid, and staid by the lake, he took an oath, by the gods of his country, that he would do them no harm, if they came to him upon the assurances he gave them, and gave him his right hand. This is of the greatest force there with all these barbarians, and affords a firm security to those who converse with them;,for none of them will deceive you when once they have given you their right hands, nor will any one doubt of their fidelity, when that is once given, even though they were before suspected of injustice. When Artabanus had done this, he sent away Anileus to persuade his brother to come to him.,Now this the king did, because he wanted to curb his own governors of provinces by the courage of these Jewish brethren, lest they should make a league with them; for they were ready for a revolt, and were disposed to rebel, had they been sent on an expedition against them.,He was also afraid, lest when he was engaged in a war, in order to subdue those governors of provinces that had revolted, the party of Asineus, and those in Babylonia, should be augmented, and either make war upon him, when they should hear of that revolt, or if they should be disappointed in that case, they would not fail of doing further mischief to him.,4. When the king had these intentions, he sent away Anileus, and Anileus prevailed on his brother [to come to the king], when he had related to him the king’s good-will, and the oath that he had taken. Accordingly, they made haste to go to Artabanus,,who received them when they were come with pleasure, and admired Asineus’s courage in the actions he had done, and this because he was a little man to see to, and at first sight appeared contemptible also, and such as one might deem a person of no value at all. He also said to his friends, how, upon the comparison, he showed his soul to be in all respects superior to his body; and when, as they were drinking together, he once showed Asineus to Abdagases, one of the generals of his army, and told him his name, and described the great courage he was of in war,,and Abdagases had desired leave to kill him, and thereby to inflict on him a punishment for those injuries he had done to the Parthian government, the king replied, “I will never give thee leave to kill a man who hath depended on my faith, especially not after I have sent him my right hand, and endeavored to gain his belief by oaths made by the gods.,But if thou be a truly warlike man, thou standest not in need of my perjury. Go thou then, and avenge the Parthian government; attack this man, when he is returned back, and conquer him by the forces that are under thy command, without my privity.”,Hereupon the king called for Asineus, and said to him, “It is time for thee, O thou young man! to return home, and not provoke the indignation of my generals in this place any further, lest they attempt to murder thee, and that without my approbation.,I commit to thee the country of Babylonia in trust, that it may, by thy care, be preserved free from robbers, and from other mischiefs. I have kept my faith inviolable to thee, and that not in trifling affairs, but in those that concerned thy safety, and do therefore deserve thou shouldst be kind to me.”,When he had said this, and given Asineus some presents, he sent him away immediately; who, when he was come home, built fortresses, and became great in a little time, and managed things with such courage and success, as no other person, that had no higher a beginning, ever did before him.,Those Parthian governors also, who were sent that way, paid him great respect; and the honor that was paid him by the Babylonians seemed to them too small, and beneath his deserts, although he were in no small dignity and power there; nay, indeed, all the affairs of Mesopotamia depended upon him, and he more and more flourished in this happy condition of his for fifteen years.,5. But as their affairs were in so flourishing a state, there sprang up a calamity among them on the following occasion. When once they had deviated from that course of virtue whereby they had gained so great power, they affronted and transgressed the laws of their forefathers, and fell under the dominion of their lusts and pleasures. A certain Parthian, who came as general of an army into those parts,,had a wife following him, who had a vast reputation for other accomplishments, and particularly was admired above all other women for her beauty.,Anileus, the brother of Asineus, either heard of that her beauty from others, or perhaps saw her himself also, and so became at once her lover and her enemy; partly because he could not hope to enjoy this woman but by obtaining power over her as a captive, and partly because he thought he could not conquer his inclinations for her.,As soon therefore as her husband had been declared an enemy to them, and was fallen in the battle, the widow of the deceased was married to this her lover. However, this woman did not come into their house without producing great misfortunes, both to Anileus himself, and to Asineus also; but brought great mischiefs upon them on the occasion following.,Since she was led away captive, upon the death of her husband, she concealed the images of those gods which were their country gods, common to her husband and to herself: now it was the custom of that country for all to have the idols they worship in their own houses, and to carry them along with them when they go into a foreign land; agreeable to which custom of theirs she carried her idols with her. Now at first she performed her worship to them privately; but when she was become Anileus’s married wife, she worshipped them in her accustomed manner, and with the same appointed ceremonies which she used in her former husband’s days;,upon which their most esteemed friends blamed him at first, that he did not act after the manner of the Hebrews, nor perform what was agreeable to their laws, in marrying a foreign wife, and one that transgressed the accurate appointments of their sacrifices and religious ceremonies; that he ought to consider, lest, by allowing himself in many pleasures of the body, he might lose his principality, on account of the beauty of a wife, and that high authority which, by God’s blessing, he had arrived at.,But when they prevailed not at all upon him, he slew one of them for whom he had the greatest respect, because of the liberty he took with him; who, when he was dying, out of regard to the laws, imprecated a punishment upon his murderer Anileus, and upon Asineus also, and that all their companions might come to a like end from their enemies;,upon the two first as the principal actors of this wickedness, and upon the rest as those that would not assist him when he suffered in the defense of their laws. Now these latter were sorely grieved, yet did they tolerate these doings, because they remembered that they had arrived at their present happy state by no other means than their fortitude.,But when they also heard of the worship of those gods whom the Parthians adore, they thought the injury that Anileus offered to their laws was to be borne no longer; and a greater number of them came to Asineus, and loudly complained of Anileus,,and told him that it had been well that he had of himself seen what was advantageous to them; but that however it was now high time to correct what had been done amiss, before the crime that had been committed proved the ruin of himself and all the rest of them. They added, that the marriage of this woman was made without their consent, and without a regard to their old laws; and that the worship which this woman paid [to her gods] was a reproach to the God whom they worshipped.,Now Asineus was sensible of his brother’s offense, that it had been already the cause of great mischiefs, and would be so for the time to come; yet did he tolerate the same from the good-will he had to so near a relation, and forgiving it to him, on account that his brother was quite overborne by his wicked inclinations.,But as more and more still came about him every day, and the clamors about it became greater, he at length spake to Anileus about these clamors, reproving him for his former actions, and desiring him for the future to leave them off, and send the woman back to her relations.,But nothing was gained by these reproofs; for as the woman perceived what a tumult was made among the people on her account, and was afraid for Anileus, lest he should come to any harm for his love to her, she infused poison into Asineus’s food, and thereby took him off, and was now secure of prevailing, when her lover was to be judge of what should be done about her.,6. So Anileus took the government upon himself alone, and led his army against the villages of Mithridates, who was a man of principal authority in Parthin, and had married king Artabanus’s daughter; he also plundered them, and among that prey was found much money, and many slaves, as also a great number of sheep, and many other things, which, when gained, make men’s condition happy.,Now when Mithridates, who was there at this time, heard that his villages were taken, he was very much displeased to find that Anileus had first begun to injure him, and to affront him in his present dignity, when he had not offered any injury to him beforehand; and he got together the greatest body of horsemen he was able, and those out of that number which were of an age fit for war, and came to fight Anileus; and when he was arrived at a certain village of his own, he lay still there, as intending to fight him on the day following, because it was the Sabbath, the day on which the Jews rest.,And when Anileus was informed of this by a Syrian stranger of another village, who not only gave him an exact account of other circumstances, but told him where Mithridates would have a feast, he took his supper at a proper time, and marched by night, with an intent of falling upon the Parthians while they were unapprised what they should do;,so he fell upon them about the fourth watch of the night, and some of them he slew while they were asleep, and others he put to flight, and took Mithridates alive, and set him naked upon an ass which, among the Parthians, is esteemed the greatest reproach possible.,And when he had brought him into a wood with such a resolution, and his friends desired him to kill Mithridates, he soon told them his own mind to the contrary, and said that it was not right to kill a man who was of one of the principal families among the Parthians, and greatly honored with matching into the royal family;,that so far as they had hitherto gone was tolerable; for although they had injured Mithridates, yet if they preserved his life, this benefit would be remembered by him to the advantage of those that gave it him;,but that if he were once put to death, the king would not be at rest till he had made a great slaughter of the Jews that dwelt at Babylon; “to whose safety we ought to have a regard, both on account of our relation to them, and because if any misfortune befall us, we have no other place to retire to, since he hath gotten the flower of their youth under him.”,By this thought, and this speech of his made in council, he persuaded them to act accordingly; so Mithridates was let go. But when he was got away, his wife reproached him, that although he was son-in-law to the king, he neglected to avenge himself on those that had injured him, while he took no care about it,,but was contented to have been made a captive by the Jews, and to have escaped them; and she bid him either to go back like a man of courage, or else she sware by the gods of their royal family that she would certainly dissolve her marriage with him.,Upon which, partly because he could not bear the daily trouble of her taunts, and partly because he was afraid of her insolence, lest she should in earnest dissolve their marriage, he unwillingly, and against his inclinations, got together again as great an army as he could, and marched along with them, as himself thinking it a thing not to be borne any longer, that he, a Parthian, should owe his preservation to the Jews, when they had been too hard for him in the war.,7. But as soon as Anileus understood that Mithridates was marching with a great army against him, he thought it too ignominious a thing to tarry about the lakes, and not to take the first opportunity of meeting his enemies, and he hoped to have the same success, and to beat their enemies as they did before; as also he ventured boldly upon the like attempts. Accordingly, he led out his army,,and a great many more joined themselves to that army, in order to betake themselves to plunder the people, and in order to terrify the enemy again by their numbers.,But when they had marched ninety furlongs, while the road had been through dry [and sandy] places, and about the midst of the day, they were become very thirsty; and Mithridates appeared, and fell upon them, as they were in distress for want of water, on which account, and on account of the time of the day, they were not able to bear their weapons.,So Anileus and his men were put to an ignominious rout, while men in despair were to attack those that were fresh and in good plight; so a great slaughter was made, and many ten thousand men fell. Now Anileus, and all that stood firm about him, ran away as fast as they were able into a wood, and afforded Mithridates the pleasure of having gained a great victory over them.,But there now came in to Anileus a conflux of bad men, who regarded their own lives very little, if they might but gain some present ease, insomuch that they, by thus coming to him, compensated the multitude of those that perished in the fight. Yet were not these men like to those that fell, because they were rash, and unexercised in war;,however, with these he came upon the villages of the Babylonians, and a mighty devastation of all things was made there by the injuries that Anileus did them.,So the Babylonians, and those that had already been in the war, sent to Neerda to the Jews there, and demanded Anileus. But although they did not agree to their demands, (for if they had been willing to deliver him up, it was not in their power so to do,) yet did they desire to make peace with them. To which the other replied, that they also wanted to settle conditions of peace with them, and sent men together with the Babylonians, who discoursed with Anileus about them.,But the Babylonians, upon taking a view of his situation, and having learned where Anileus and his men lay, fell secretly upon them as they were drunk and fallen asleep, and slew all that they caught of them, without any fear, and killed Anileus himself also.,8. The Babylonians were now freed from Anileus’s heavy incursions, which had been a great restraint to the effects of that hatred they bore to the Jews; for they were almost always at variance, by reason of the contrariety of their laws; and which party soever grew boldest before the other, they assaulted the other: and at this time in particular it was, that upon the ruin of Anileus’s party, the Babylonians attacked the Jews,,which made those Jews so, vehemently to resent the injuries they received from the Babylonians, that being neither able to fight them, nor bearing to live with them, they went to Seleucia, the principal city of those parts, which was built by Seleucus Nicator. It was inhabited by many of the Macedonians, but by more of the Grecians; not a few of the Syrians also dwelt there;,and thither did the Jews fly, and lived there five years, without any misfortunes. But on the sixth year, a pestilence came upon these at Babylon, which occasioned new removals of men’s habitations out of that city; and because they came to Seleucia, it happened that a still heavier calamity came upon them on that accountwhich I am going to relate immediately.,9. Now the way of living of the people of Seleucia, which were Greeks and Syrians, was commonly quarrelsome, and full of discords, though the Greeks were too hard for the Syrians. When, therefore, the Jews were come thither, and dwelt among them, there arose a sedition, and the Syrians were too hard for the other, by the assistance of the Jews, who are men that despise dangers, and very ready to fight upon any occasion.,Now when the Greeks had the worst in this sedition, and saw that they had but one way of recovering their former authority, and that was, if they could prevent the agreement between the Jews and the Syrians, they every one discoursed with such of the Syrians as were formerly their acquaintance, and promised they would be at peace and friendship with them.,Accordingly, they gladly agreed so to do; and when this was done by the principal men of both nations, they soon agreed to a reconciliation; and when they were so agreed, they both knew that the great design of such their union would be their common hatred to the Jews. Accordingly, they fell upon them, and slew about fifty thousand of them; nay, the Jews were all destroyed, excepting a few who escaped, either by the compassion which their friends or neighbors afforded them, in order to let them fly away.,These retired to Ctesiphon, a Grecian city, and situate near to Seleucia, where the king [of Parthia] lives in winter every year, and where the greatest part of his riches are reposited; but the Jews had here no certain settlement, those of Seleucia having little concern for the king’s honor.,Now the whole nation of the Jews were in fear both of the Babylonians and of the Seleucians, because all the Syrians that live in those places agreed with the Seleucians in the war against the Jews;,so the most of them gathered themselves together, and went to Neerda and Nisibis, and obtained security there by the strength of those cities; besides which their inhabitants, who were a great many, were all warlike men. And this was the state of the Jews at this time in Babylonia.,1. But now Pilate, the procurator of Judea, removed the army from Caesarea to Jerusalem, to take their winter quarters there, in order to abolish the Jewish laws. So he introduced Caesar’s effigies, which were upon the ensigns, and brought them into the city; whereas our law forbids us the very making of images;,on which account the former procurators were wont to make their entry into the city with such ensigns as had not those ornaments. Pilate was the first who brought those images to Jerusalem, and set them up there; which was done without the knowledge of the people, because it was done in the night time;,but as soon as they knew it, they came in multitudes to Caesarea, and interceded with Pilate many days that he would remove the images; and when he would not grant their requests, because it would tend to the injury of Caesar, while yet they persevered in their request, on the sixth day he ordered his soldiers to have their weapons privately, while he came and sat upon his judgment-seat, which seat was so prepared in the open place of the city, that it concealed the army that lay ready to oppress them;,and when the Jews petitioned him again, he gave a signal to the soldiers to encompass them routed, and threatened that their punishment should be no less than immediate death, unless they would leave off disturbing him, and go their ways home.,But they threw themselves upon the ground, and laid their necks bare, and said they would take their death very willingly, rather than the wisdom of their laws should be transgressed; upon which Pilate was deeply affected with their firm resolution to keep their laws inviolable, and presently commanded the images to be carried back from Jerusalem to Caesarea.,2. But Pilate undertook to bring a current of water to Jerusalem, and did it with the sacred money, and derived the origin of the stream from the distance of two hundred furlongs. However, the Jews were not pleased with what had been done about this water; and many ten thousands of the people got together, and made a clamor against him, and insisted that he should leave off that design. Some of them also used reproaches, and abused the man, as crowds of such people usually do.,So he habited a great number of his soldiers in their habit, who carried daggers under their garments, and sent them to a place where they might surround them. So he bid the Jews himself go away; but they boldly casting reproaches upon him, he gave the soldiers that signal which had been beforehand agreed on;,who laid upon them much greater blows than Pilate had commanded them, and equally punished those that were tumultuous, and those that were not; nor did they spare them in the least: and since the people were unarmed, and were caught by men prepared for what they were about, there were a great number of them slain by this means, and others of them ran away wounded. And thus an end was put to this sedition.,3. Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ.,And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day.,4. About the same time also another sad calamity put the Jews into disorder, and certain shameful practices happened about the temple of Isis that was at Rome. I will now first take notice of the wicked attempt about the temple of Isis, and will then give an account of the Jewish affairs.,There was at Rome a woman whose name was Paulina; one who, on account of the dignity of her ancestors, and by the regular conduct of a virtuous life, had a great reputation: she was also very rich; and although she was of a beautiful countenance, and in that flower of her age wherein women are the most gay, yet did she lead a life of great modesty. She was married to Saturninus, one that was every way answerable to her in an excellent character.,Decius Mundus fell in love with this woman, who was a man very high in the equestrian order; and as she was of too great dignity to be caught by presents, and had already rejected them, though they had been sent in great abundance, he was still more inflamed with love to her, insomuch that he promised to give her two hundred thousand Attic drachmae for one night’s lodging;,and when this would not prevail upon her, and he was not able to bear this misfortune in his amours, he thought it the best way to famish himself to death for want of food, on account of Paulina’s sad refusal; and he determined with himself to die after such a manner, and he went on with his purpose accordingly.,Now Mundus had a freed-woman, who had been made free by his father, whose name was Ide, one skillful in all sorts of mischief. This woman was very much grieved at the young man’s resolution to kill himself, (for he did not conceal his intentions to destroy himself from others,) and came to him, and encouraged him by her discourse, and made him to hope, by some promises she gave him, that he might obtain a night’s lodging with Paulina;,and when he joyfully hearkened to her entreaty, she said she wanted no more than fifty thousand drachmae for the entrapping of the woman. So when she had encouraged the young man, and gotten as much money as she required, she did not take the same methods as had been taken before, because she perceived that the woman was by no means to be tempted by money; but as she knew that she was very much given to the worship of the goddess Isis, she devised the following stratagem:,She went to some of Isis’s priests, and upon the strongest assurances [of concealment], she persuaded them by words, but chiefly by the offer of money, of twenty-five thousand drachmae in hand, and as much more when the thing had taken effect; and told them the passion of the young man, and persuaded them to use all means possible to beguile the woman.,So they were drawn in to promise so to do, by that large sum of gold they were to have. Accordingly, the oldest of them went immediately to Paulina; and upon his admittance, he desired to speak with her by herself. When that was granted him, he told her that he was sent by the god Anubis, who was fallen in love with her, and enjoined her to come to him.,Upon this she took the message very kindly, and valued herself greatly upon this condescension of Anubis, and told her husband that she had a message sent her, and was to sup and lie with Anubis; so he agreed to her acceptance of the offer, as fully satisfied with the chastity of his wife.,Accordingly, she went to the temple, and after she had supped there, and it was the hour to go to sleep, the priest shut the doors of the temple, when, in the holy part of it, the lights were also put out. Then did Mundus leap out, (for he was hidden therein,) and did not fail of enjoying her, who was at his service all the night long, as supposing he was the god;,and when he was gone away, which was before those priests who knew nothing of this stratagem were stirring, Paulina came early to her husband, and told him how the god Anubis had appeared to her. Among her friends, also, she declared how great a value she put upon this favor,,who partly disbelieved the thing, when they reflected on its nature, and partly were amazed at it, as having no pretense for not believing it, when they considered the modesty and the dignity of the person.,But now, on the third day after what had been done, Mundus met Paulina, and said, “Nay, Paulina, thou hast saved me two hundred thousand drachmae, which sum thou sightest have added to thy own family; yet hast thou not failed to be at my service in the manner I invited thee. As for the reproaches thou hast laid upon Mundus, I value not the business of names; but I rejoice in the pleasure I reaped by what I did, while I took to myself the name of Anubis.”,When he had said this, he went his way. But now she began to come to the sense of the grossness of what she had done, and rent her garments, and told her husband of the horrid nature of this wicked contrivance, and prayed him not to neglect to assist her in this case. So he discovered the fact to the emperor;,whereupon Tiberius inquired into the matter thoroughly by examining the priests about it, and ordered them to be crucified, as well as Ide, who was the occasion of their perdition, and who had contrived the whole matter, which was so injurious to the woman. He also demolished the temple of Isis, and gave order that her statue should be thrown into the river Tiber;,while he only banished Mundus, but did no more to him, because he supposed that what crime he had committed was done out of the passion of love. And these were the circumstances which concerned the temple of Isis, and the injuries occasioned by her priests. I now return to the relation of what happened about this time to the Jews at Rome, as I formerly told you I would.,5. There was a man who was a Jew, but had been driven away from his own country by an accusation laid against him for transgressing their laws, and by the fear he was under of punishment for the same; but in all respects a wicked man. He, then living at Rome, professed to instruct men in the wisdom of the laws of Moses.,He procured also three other men, entirely of the same character with himself, to be his partners. These men persuaded Fulvia, a woman of great dignity, and one that had embraced the Jewish religion, to send purple and gold to the temple at Jerusalem; and when they had gotten them, they employed them for their own uses, and spent the money themselves, on which account it was that they at first required it of her.,Whereupon Tiberius, who had been informed of the thing by Saturninus, the husband of Fulvia, who desired inquiry might be made about it, ordered all the Jews to be banished out of Rome;,at which time the consuls listed four thousand men out of them, and sent them to the island Sardinia; but punished a greater number of them, who were unwilling to become soldiers, on account of keeping the laws of their forefathers. Thus were these Jews banished out of the city by the wickedness of four men.,1. But the nation of the Samaritans did not escape without tumults. The man who excited them to it was one who thought lying a thing of little consequence, and who contrived every thing so that the multitude might be pleased; so he bid them to get together upon Mount Gerizzim, which is by them looked upon as the most holy of all mountains, and assured them, that when they were come thither, he would show them those sacred vessels which were laid under that place, because Moses put them there.,So they came thither armed, and thought the discourse of the man probable; and as they abode at a certain village, which was called Tirathaba, they got the rest together to them, and desired to go up the mountain in a great multitude together;,but Pilate prevented their going up, by seizing upon file roads with a great band of horsemen and foot-men, who fell upon those that were gotten together in the village; and when it came to an action, some of them they slew, and others of them they put to flight, and took a great many alive, the principal of which, and also the most potent of those that fled away, Pilate ordered to be slain.,2. But when this tumult was appeased, the Samaritan senate sent an embassy to Vitellius, a man that had been consul, and who was now president of Syria, and accused Pilate of the murder of those that were killed; for that they did not go to Tirathaba in order to revolt from the Romans, but to escape the violence of Pilate.,So Vitellius sent Marcellus, a friend of his, to take care of the affairs of Judea, and ordered Pilate to go to Rome, to answer before the emperor to the accusations of the Jews. So Pilate, when he had tarried ten years in Judea, made haste to Rome, and this in obedience to the orders of Vitellius, which he durst not contradict; but before he could get to Rome Tiberius was dead.,3. But Vitellius came into Judea, and went up to Jerusalem; it was at the time of that festival which is called the Passover. Vitellius was there magnificently received, and released the inhabitants of Jerusalem from all the taxes upon the fruits that were bought and sold, and gave them leave to have the care of the high priest’s vestments, with all their ornaments, and to have them under the custody of the priests in the temple, which power they used to have formerly,,although at this time they were laid up in the tower of Antonia, the citadel so called, and that on the occasion following: There was one of the [high] priests, named Hyrcanus; and as there were many of that name, he was the first of them; this man built a tower near the temple, and when he had so done, he generally dwelt in it, and had these vestments with him, because it was lawful for him alone to put them on, and he had them there reposited when he went down into the city, and took his ordinary garments;,the same things were continued to be done by his sons, and by their sons after them. But when Herod came to be king, he rebuilt this tower, which was very conveniently situated, in a magnificent manner; and because he was a friend to Antonius, he called it by the name of Antonia. And as he found these vestments lying there, he retained them in the same place, as believing, that while he had them in his custody, the people would make no innovations against him.,The like to what Herod did was done by his son Archelaus, who was made king after him; after whom the Romans, when they entered on the government, took possession of these vestments of the high priest, and had them reposited in a stone-chamber, under the seal of the priests, and of the keepers of the temple, the captain of the guard lighting a lamp there every day;,and seven days before a festival they were delivered to them by the captain of the guard, when the high priest having purified them, and made use of them, laid them up again in the same chamber where they had been laid up before, and this the very next day after the feast was over. This was the practice at the three yearly festivals, and on the fast day;,but Vitellius put those garments into our own power, as in the days of our forefathers, and ordered the captain of the guard not to trouble himself to inquire where they were laid, or when they were to be used; and this he did as an act of kindness, to oblige the nation to him. Besides which, he also deprived Joseph, who was also called Caiaphas, of the high priesthood, and appointed Jonathan the son of Ananus, the former high priest, to succeed him. After which, he took his journey back to Antioch.,4. Moreover, Tiberius sent a letter to Vitellius, and commanded him to make a league of friendship with Artabanus, the king of Parthia; for while he was his enemy, he terrified him, because he had taken Armenia away from him, lest he should proceed further, and told him he should no otherwise trust him than upon his giving him hostages, and especially his son Artabanus.,Upon Tiberius’s writing thus to Vitellius, by the offer of great presents of money, he persuaded both the king of Iberia and the king of Albania to make no delay, but to fight against Artabanus; and although they would not do it themselves, yet did they give the Scythians a passage through their country, and opened the Caspian gates to them, and brought them upon Artabanus.,So Armenia was again taken from the Parthians, and the country of Parthia was filled with war, and the principal of their men were slain, and all things were in disorder among them: the king’s son also himself fell in these wars, together with many ten thousands of his army.,Vitellius had also sent such great sums of money to Artabanus’s father’s kinsmen and friends, that he had almost procured him to be slain by the means of those bribes which they had taken. And when Artabanus perceived that the plot laid against him was not to be avoided, because it was laid by the principal men, and those a great many in number, and that it would certainly take effect,—,when he had estimated the number of those that were truly faithful to him, as also of those who were already corrupted, but were deceitful in the kindness they professed to him, and were likely, upon trial, to go over to his enemies, he made his escape to the upper provinces, where he afterwards raised a great army out of the Dahae and Sacae, and fought with his enemies, and retained his principality.,5. When Tiberius had heard of these things, he desired to have a league of friendship made between him and Artabanus; and when, upon this invitation, he received the proposal kindly, Artabanus and Vitellius went to Euphrates,,and as a bridge was laid over the river, they each of them came with their guards about them, and met one another on the midst of the bridge. And when they had agreed upon the terms of peace Herod, the tetrarch erected a rich tent on the midst of the passage, and made them a feast there.,Artabanus also, not long afterward, sent his son Darius as an hostage, with many presents, among which there was a man seven cubits tall, a Jew he was by birth, and his name was Eleazar, who, for his tallness, was called a giant.,After which Vitellius went to Antioch, and Artabanus to Babylon; but Herod [the tetrarch] being desirous to give Caesar the first information that they had obtained hostages, sent posts with letters, wherein he had accurately described all the particulars, and had left nothing for the consular Vitellius to inform him of.,But when Vitellius’s letters were sent, and Caesar had let him know that he was acquainted with the affairs already, because Herod had given him an account of them before, Vitellius was very much troubled at it; and supposing that he had been thereby a greater sufferer than he really was, he kept up a secret anger upon this occasion, till he could be revenged on him, which he was after Caius had taken the government.,6. About this time it was that Philip, Herod’s brother, departed this life, in the twentieth year of the reign of Tiberius, after he had been tetrarch of Trachonitis and Gaulanitis, and of the nation of the Bataneans also, thirty-seven years. He had showed himself a person of moderation and quietness in the conduct of his life and government;,he constantly lived in that country which was subject to him; he used to make his progress with a few chosen friends; his tribunal also, on which he sat in judgment, followed him in his progress; and when any one met him who wanted his assistance, he made no delay, but had his tribunal set down immediately, wheresoever he happened to be, and sat down upon it, and heard his complaint: he there ordered the guilty that were convicted to be punished, and absolved those that had been accused unjustly.,He died at Julias; and when he was carried to that monument which he had already erected for himself beforehand, he was buried with great pomp. His principality Tiberius took, (for he left no sons behind him,) and added it to the province of Syria, but gave order that the tributes which arose from it should be collected, and laid up in his tetrachy.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

37 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 25.5-25.10, 31.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

25.5. כִּי־יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו וּמֵת אַחַד מֵהֶם וּבֵן אֵין־לוֹ לֹא־תִהְיֶה אֵשֶׁת־הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה וְיִבְּמָהּ׃ 25.6. וְהָיָה הַבְּכוֹר אֲשֶׁר תֵּלֵד יָקוּם עַל־שֵׁם אָחִיו הַמֵּת וְלֹא־יִמָּחֶה שְׁמוֹ מִיִּשְׂרָאֵל׃ 25.7. וְאִם־לֹא יַחְפֹּץ הָאִישׁ לָקַחַת אֶת־יְבִמְתּוֹ וְעָלְתָה יְבִמְתּוֹ הַשַּׁעְרָה אֶל־הַזְּקֵנִים וְאָמְרָה מֵאֵין יְבָמִי לְהָקִים לְאָחִיו שֵׁם בְּיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה יַבְּמִי׃ 25.8. וְקָרְאוּ־לוֹ זִקְנֵי־עִירוֹ וְדִבְּרוּ אֵלָיו וְעָמַד וְאָמַר לֹא חָפַצְתִּי לְקַחְתָּהּ׃ 25.9. וְנִגְּשָׁה יְבִמְתּוֹ אֵלָיו לְעֵינֵי הַזְּקֵנִים וְחָלְצָה נַעֲלוֹ מֵעַל רַגְלוֹ וְיָרְקָה בְּפָנָיו וְעָנְתָה וְאָמְרָה כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא־יִבְנֶה אֶת־בֵּית אָחִיו 31.16. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם־אֲבֹתֶיךָ וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר־הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא בָא־שָׁמָּה בְּקִרְבּוֹ וַעֲזָבַנִי וְהֵפֵר אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אִתּוֹ׃ 25.5. If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not be married abroad unto one not of his kin; her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her." 25.6. And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel." 25.7. And if the man like not to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate unto the elders, and say: ‘My husband’s brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother unto me.’" 25.8. Then the elders of his city shall call him, and speak unto him; and if he stand, and say: ‘I like not to take her’;" 25.9. then shall his brother’s wife draw nigh unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say: ‘So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.’" 25.10. And his name shall be called in Israel The house of him that had his shoe loosed." 31.16. And the LORD said unto Moses: ‘Behold, thou art about to sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go astray after the foreign gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake Me, and break My covet which I have made with them."
2. Hebrew Bible, Genesis, 6.1-6.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.1. וַיְהִי כִּי־הֵחֵל הָאָדָם לָרֹב עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם׃ 6.1. וַיּוֹלֶד נֹחַ שְׁלֹשָׁה בָנִים אֶת־שֵׁם אֶת־חָם וְאֶת־יָפֶת׃ 6.2. וַיִּרְאוּ בְנֵי־הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנוֹת הָאָדָם כִּי טֹבֹת הֵנָּה וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ׃ 6.2. מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ לְהַחֲיוֹת׃ 6.3. וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר וְהָיוּ יָמָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃ 6.4. הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָם וְיָלְדוּ לָהֶם הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃ 6.1. And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them," 6.2. that the sons of nobles saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives, whomsoever they chose." 6.3. And the LORD said: ‘My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.’" 6.4. The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of nobles came in unto the daughters of men, and they bore children to them; the same were the mighty men that were of old, the men of renown."
3. Hebrew Bible, Job, 7.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.9. כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יוֹרֵד שְׁאוֹל לֹא יַעֲלֶה׃ 7.9. As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to the grave shall come up no more."
4. Hebrew Bible, Ruth, 4.1-4.9, 4.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.1. וְגַם אֶת־רוּת הַמֹּאֲבִיָּה אֵשֶׁת מַחְלוֹן קָנִיתִי לִי לְאִשָּׁה לְהָקִים שֵׁם־הַמֵּת עַל־נַחֲלָתוֹ וְלֹא־יִכָּרֵת שֵׁם־הַמֵּת מֵעִם אֶחָיו וּמִשַּׁעַר מְקוֹמוֹ עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם׃ 4.1. וּבֹעַז עָלָה הַשַּׁעַר וַיֵּשֶׁב שָׁם וְהִנֵּה הַגֹּאֵל עֹבֵר אֲשֶׁר דִּבֶּר־בֹּעַז וַיֹּאמֶר סוּרָה שְׁבָה־פֹּה פְּלֹנִי אַלְמֹנִי וַיָּסַר וַיֵּשֵׁב׃ 4.2. וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר וַיֹּאמֶר שְׁבוּ־פֹה וַיֵּשֵׁבוּ׃ 4.2. וְעַמִּינָדָב הוֹלִיד אֶת־נַחְשׁוֹן וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת־שַׂלְמָה׃ 4.3. וַיֹּאמֶר לַגֹּאֵל חֶלְקַת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר לְאָחִינוּ לֶאֱלִימֶלֶךְ מָכְרָה נָעֳמִי הַשָּׁבָה מִשְּׂדֵה מוֹאָב׃ 4.4. וַאֲנִי אָמַרְתִּי אֶגְלֶה אָזְנְךָ לֵאמֹר קְנֵה נֶגֶד הַיֹּשְׁבִים וְנֶגֶד זִקְנֵי עַמִּי אִם־תִּגְאַל גְּאָל וְאִם־לֹא יִגְאַל הַגִּידָה לִּי ואדע [וְאֵדְעָה] כִּי אֵין זוּלָתְךָ לִגְאוֹל וְאָנֹכִי אַחֲרֶיךָ וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֶגְאָל׃ 4.5. וַיֹּאמֶר בֹּעַז בְּיוֹם־קְנוֹתְךָ הַשָּׂדֶה מִיַּד נָעֳמִי וּמֵאֵת רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה אֵשֶׁת־הַמֵּת קניתי [קָנִיתָה] לְהָקִים שֵׁם־הַמֵּת עַל־נַחֲלָתוֹ׃ 4.6. וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לֹא אוּכַל לגאול־[לִגְאָל־] לִי פֶּן־אַשְׁחִית אֶת־נַחֲלָתִי גְּאַל־לְךָ אַתָּה אֶת־גְּאֻלָּתִי כִּי לֹא־אוּכַל לִגְאֹל׃ 4.7. וְזֹאת לְפָנִים בְּיִשְׂרָאֵל עַל־הַגְּאוּלָּה וְעַל־הַתְּמוּרָה לְקַיֵּם כָּל־דָּבָר שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן לְרֵעֵהוּ וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל׃ 4.8. וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לְבֹעַז קְנֵה־לָךְ וַיִּשְׁלֹף נַעֲלוֹ׃ 4.9. וַיֹּאמֶר בֹּעַז לַזְּקֵנִים וְכָל־הָעָם עֵדִים אַתֶּם הַיּוֹם כִּי קָנִיתִי אֶת־כָּל־אֲשֶׁר לֶאֱלִימֶלֶךְ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר לְכִלְיוֹן וּמַחְלוֹן מִיַּד נָעֳמִי׃ 4.11. וַיֹּאמְרוּ כָּל־הָעָם אֲשֶׁר־בַּשַּׁעַר וְהַזְּקֵנִים עֵדִים יִתֵּן יְהוָה אֶת־הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל־בֵּיתֶךָ כְּרָחֵל וּכְלֵאָה אֲשֶׁר בָּנוּ שְׁתֵּיהֶם אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וַעֲשֵׂה־חַיִל בְּאֶפְרָתָה וּקְרָא־שֵׁם בְּבֵית לָחֶם׃ 4.1. Now Boaz went up to the gate, and sat him down there; and, behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; unto whom he said: ‘Ho, such a one! turn aside, sit down here.’ And he turned aside, and sat down." 4.2. And he took ten men of the elders of the city, and said: ‘Sit ye down here.’ And they sat down." 4.3. And he said unto the near kinsman: ‘Naomi, that is come back out of the field of Moab, selleth the parcel of land, which was our brother Elimelech’s;" 4.4. and I thought to disclose it unto thee, saying: Buy it before them that sit here, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it; but if it will not be redeemed, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee.’ And he said: ‘I will redeem it.’" 4.5. Then said Boaz: ‘What day thou buyest the field of the hand of Naomi—hast thou also bought of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance?’" 4.6. And the near kinsman said: ‘I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance; take thou my right of redemption on thee; for I cannot redeem it.’—" 4.7. Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbour; and this was the attestation in Israel.—" 4.8. So the near kinsman said unto Boaz: ‘Buy it for thyself.’ And he drew off his shoe." 4.9. And Boaz said unto the elders, and unto all the people: ‘Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, of the hand of Naomi." 4.11. And all the people that were in the gate, and the elders, said: ‘We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel; and do thou worthily in Ephrath, and be famous in Beth-lehem;"
5. Hebrew Bible, Jeremiah, 33.16 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

33.16. בַּיָּמִים הָהֵם תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם תִּשְׁכּוֹן לָבֶטַח וְזֶה אֲשֶׁר־יִקְרָא־לָהּ יְהוָה צִדְקֵנוּ׃ 33.16. In those days shall Judah be saved, And Jerusalem shall dwell safely; And this is the name whereby she shall be called, The LORD is our righteousness."
6. Anon., 1 Enoch, 23.1 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7. Apollonius of Rhodes, Argonautica, 2.1169-2.1177 (3rd cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.1169. πασσυδίῃ δἤπειτα κίον μετὰ νηὸν Ἄρηος 2.1170. μῆλʼ ἱερευσόμενοι· περὶ δʼ ἐσχάρῃ ἐστήσαντο 2.1171. ἐσσυμένως, ἥ τʼ ἐκτὸς ἀνηρεφέος πέλε νηοῦ 2.1172. στιάων· εἴσω δὲ μέλας λίθος ἠρήρειστο 2.1173. ἱερός, ᾧ ποτε πᾶσαι Ἀμαζόνες εὐχετόωντο. 2.1174. οὐδέ σφιν θέμις ἦεν, ὅτʼ ἀντιπέρηθεν ἵκοιντο 2.1175. μήλων τʼ ἠδὲ βοῶν τῇδʼ ἐσχάρῃ ἱερὰ καίειν· 2.1176. ἀλλʼ ἵππους δαίτρευον, ἐπηετανὸν κομέουσαι. 2.1177. αὐτὰρ ἐπεὶ ῥέξαντες ἐπαρτέα δαῖτʼ ἐπάσαντο
8. Anon., Jubilees, 23 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

9. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 3.13-4.26 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

10. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 14.15 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

14.15. Will you not leave the fruit of your labors to another,and what you acquired by toil to be divided by lot?
11. Septuagint, Wisdom of Solomon, 3.1, 4.12, 5.15, 9.15 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

3.1. But the souls of the righteous are in the hand of God,and no torment will ever touch them. 4.12. For the fascination of wickedness obscures what is good,and roving desire perverts the innocent mind. 5.15. But the righteous live for ever,and their reward is with the Lord;the Most High takes care of them. 9.15. for a perishable body weighs down the soul,and this earthy tent burdens the thoughtful mind.
12. Philo of Alexandria, Hypothetica, 11.1, 11.5, 11.14 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

13. Strabo, Geography, 9.2.11 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

9.2.11. Also Mycalessus, a village, is in the Tanagraean territory. It is situated on the road that leads from Thebes to Chalcis; and in the Boeotian dialect it is called Mycalettus. And Harma is likewise in the Tanagraean territory; it is a deserted village near Mycalettus, and received its name from the chariot of Amphiaraus, and is a different place from the Harma in Attica, which is near Phyle, a deme of Attica bordering on Tanagra. Here originated the proverb, when the lightning flashes through Harma; for those who are called the Pythaistae look in the general direction of Harma, in accordance with an oracle, and note any flash of lightning in that direction, and then, when they see the lightning flash, take the offering to Delphi. They would keep watch for three months, for three days and nights each month, from the altar of Zeus Astrapaeus; this altar is within the walls between the Pythium and the Olympium. In regard to the Harma in Boeotia, some say that Amphiaraus fell in the battle out of his chariot near the place where his sanctuary now is, and that the chariot was drawn empty to the place which bears the same name; others say that the chariot of Adrastus, when he was in flight, was smashed to pieces there, but that Adrastus safely escaped on Areion. But Philochorus says that Adrastus was saved by the inhabitants of the village, and that on this account they obtained equal rights of citizenship from the Argives.
14. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 1.10-1.13, 13.171-13.173, 18.9-18.25, 18.63-18.64, 18.240-18.256, 18.259, 18.343, 19.15-19.16, 20.200 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.11. Now Eleazar, the high priest, one not inferior to any other of that dignity among us, did not envy the forenamed king the participation of that advantage, which otherwise he would for certain have denied him, but that he knew the custom of our nation was, to hinder nothing of what we esteemed ourselves from being communicated to others. 1.11. Now the plain in which they first dwelt was called Shinar. God also commanded them to send colonies abroad, for the thorough peopling of the earth, that they might not raise seditions among themselves, but might cultivate a great part of the earth, and enjoy its fruits after a plentiful manner. But they were so ill instructed that they did not obey God; for which reason they fell into calamities, and were made sensible, by experience, of what sin they had been guilty: 1.12. Accordingly, I thought it became me both to imitate the generosity of our high priest, and to suppose there might even now be many lovers of learning like the king; for he did not obtain all our writings at that time; but those who were sent to Alexandria as interpreters, gave him only the books of the law 1.12. 1. After this they were dispersed abroad, on account of their languages, and went out by colonies every where; and each colony took possession of that land which they light upon, and unto which God led them; so that the whole continent was filled with them, both the inland and the maritime countries. There were some also who passed over the sea in ships, and inhabited the islands: 1.13. while there were a vast number of other matters in our sacred books. They, indeed, contain in them the history of five thousand years; in which time happened many strange accidents, many chances of war, and great actions of the commanders, and mutations of the form of our government. 1.13. 2. The children of Ham possessed the land from Syria and Amanus, and the mountains of Libanus; seizing upon all that was on its sea-coasts, and as far as the ocean, and keeping it as their own. Some indeed of its names are utterly vanished away; others of them being changed, and another sound given them, are hardly to be discovered; yet a few there are which have kept their denominations entire. 13.171. 9. At this time there were three sects among the Jews, who had different opinions concerning human actions; the one was called the sect of the Pharisees, another the sect of the Sadducees, and the other the sect of the Essenes. 13.172. Now for the Pharisees, they say that some actions, but not all, are the work of fate, and some of them are in our own power, and that they are liable to fate, but are not caused by fate. But the sect of the Essenes affirm, that fate governs all things, and that nothing befalls men but what is according to its determination. 13.173. And for the Sadducees, they take away fate, and say there is no such thing, and that the events of human affairs are not at its disposal; but they suppose that all our actions are in our own power, so that we are ourselves the causes of what is good, and receive what is evil from our own folly. However, I have given a more exact account of these opinions in the second book of the Jewish War. 18.9. Such were the consequences of this, that the customs of our fathers were altered, and such a change was made, as added a mighty weight toward bringing all to destruction, which these men occasioned by their thus conspiring together; for Judas and Sadduc, who excited a fourth philosophic sect among us, and had a great many followers therein, filled our civil government with tumults at present, and laid the foundations of our future miseries, by this system of philosophy, which we were before unacquainted withal 18.9. 3. But Vitellius came into Judea, and went up to Jerusalem; it was at the time of that festival which is called the Passover. Vitellius was there magnificently received, and released the inhabitants of Jerusalem from all the taxes upon the fruits that were bought and sold, and gave them leave to have the care of the high priest’s vestments, with all their ornaments, and to have them under the custody of the priests in the temple, which power they used to have formerly 18.11. 2. The Jews had for a great while had three sects of philosophy peculiar to themselves; the sect of the Essenes, and the sect of the Sadducees, and the third sort of opinions was that of those called Pharisees; of which sects, although I have already spoken in the second book of the Jewish War, yet will I a little touch upon them now. 18.11. However, he fell in love with Herodias, this last Herod’s wife, who was the daughter of Aristobulus their brother, and the sister of Agrippa the Great. This man ventured to talk to her about a marriage between them; which address, when she admitted, an agreement was made for her to change her habitation, and come to him as soon as he should return from Rome: one article of this marriage also was this, that he should divorce Aretas’s daughter. 18.12. 3. Now, for the Pharisees, they live meanly, and despise delicacies in diet; and they follow the conduct of reason; and what that prescribes to them as good for them they do; and they think they ought earnestly to strive to observe reason’s dictates for practice. They also pay a respect to such as are in years; nor are they so bold as to contradict them in any thing which they have introduced; 18.12. 3. So Vitellius prepared to make war with Aretas, having with him two legions of armed men; he also took with him all those of light armature, and of the horsemen which belonged to them, and were drawn out of those kingdoms which were under the Romans, and made haste for Petra, and came to Ptolemais. 18.13. and when they determine that all things are done by fate, they do not take away the freedom from men of acting as they think fit; since their notion is, that it hath pleased God to make a temperament, whereby what he wills is done, but so that the will of man can act virtuously or viciously. 18.13. 4. Herod the Great had two daughters by Mariamne, the [grand] daughter of Hyrcanus; the one was Salampsio, who was married to Phasaelus, her first cousin, who was himself the son of Phasaelus, Herod’s brother, her father making the match; the other was Cypros, who was herself married also to her first cousin Antipater, the son of Salome, Herod’s sister. 18.14. They also believe that souls have an immortal rigor in them, and that under the earth there will be rewards or punishments, according as they have lived virtuously or viciously in this life; and the latter are to be detained in an everlasting prison, but that the former shall have power to revive and live again; 18.14. Alexander had a son of the same name with his brother Tigranes, and was sent to take possession of the kingdom of Armenia by Nero; he had a son, Alexander, who married Jotape, the daughter of Antiochus, the king of Commagena; Vespasian made him king of an island in Cilicia. 18.15. on account of which doctrines they are able greatly to persuade the body of the people; and whatsoever they do about divine worship, prayers, and sacrifices, they perform them according to their direction; insomuch that the cities give great attestations to them on account of their entire virtuous conduct, both in the actions of their lives and their discourses also. 18.15. Yet did not Herod long continue in that resolution of supporting him, though even that support was not sufficient for him; for as once they were at a feast at Tyre, and in their cups, and reproaches were cast upon one another, Agrippa thought that was not to be borne, while Herod hit him in the teeth with his poverty, and with his owing his necessary food to him. So he went to Flaccus, one that had been consul, and had been a very great friend to him at Rome formerly, and was now president of Syria. 18.16. 4. But the doctrine of the Sadducees is this: That souls die with the bodies; nor do they regard the observation of any thing besides what the law enjoins them; for they think it an instance of virtue to dispute with those teachers of philosophy whom they frequent: 18.16. o she undertook to repay it. Accordingly, Alexander paid them five talents at Alexandria, and promised to pay them the rest of that sum at Dicearchia [Puteoli]; and this he did out of the fear he was in that Agrippa would soon spend it. So this Cypros set her husband free, and dismissed him to go on with his navigation to Italy, while she and her children departed for Judea. 18.17. but this doctrine is received but by a few, yet by those still of the greatest dignity. But they are able to do almost nothing of themselves; for when they become magistrates, as they are unwillingly and by force sometimes obliged to be, they addict themselves to the notions of the Pharisees, because the multitude would not otherwise bear them. 18.17. for he did not admit ambassadors quickly, and no successors were despatched away to governors or procurators of the provinces that had been formerly sent, unless they were dead; whence it was that he was so negligent in hearing the causes of prisoners; 18.18. 5. The doctrine of the Essenes is this: That all things are best ascribed to God. They teach the immortality of souls, and esteem that the rewards of righteousness are to be earnestly striven for; 18.18. Now Antonia was greatly esteemed by Tiberius on all accounts, from the dignity of her relation to him, who had been his brother Drusus’s wife, and from her eminent chastity; for though she was still a young woman, she continued in her widowhood, and refused all other matches, although Augustus had enjoined her to be married to somebody else; yet did she all along preserve her reputation free from reproach. 18.19. and when they send what they have dedicated to God into the temple, they do not offer sacrifices because they have more pure lustrations of their own; on which account they are excluded from the common court of the temple, but offer their sacrifices themselves; yet is their course of life better than that of other men; and they entirely addict themselves to husbandry. 18.19. But when Caesar had gone round the hippodrome, he found Agrippa standing: “For certain,” said he, “Macro, this is the man I meant to have bound;” and when he still asked, “Which of these is to be bound?” he said “Agrippa.” 18.21. and neither marry wives, nor are desirous to keep servants; as thinking the latter tempts men to be unjust, and the former gives the handle to domestic quarrels; but as they live by themselves, they minister one to another. 18.21. that it turned greatly to the advantage of his son among all; and, among others, the soldiery were so peculiarly affected to him, that they reckoned it an eligible thing, if need were, to die themselves, if he might but attain to the government. 18.22. They also appoint certain stewards to receive the incomes of their revenues, and of the fruits of the ground; such as are good men and priests, who are to get their corn and their food ready for them. They none of them differ from others of the Essenes in their way of living, but do the most resemble those Dacae who are called Polistae [dwellers in cities]. 18.22. and I desire thee never to be unmindful when thou comest to it, either of my kindness to thee, who set thee in so high a dignity 18.23. 6. But of the fourth sect of Jewish philosophy, Judas the Galilean was the author. These men agree in all other things with the Pharisaic notions; but they have an inviolable attachment to liberty, and say that God is to be their only Ruler and Lord. They also do not value dying any kinds of death, nor indeed do they heed the deaths of their relations and friends, nor can any such fear make them call any man lord. 18.23. Now the centurion who was set to keep Agrippa, when he saw with what haste Marsyas came, and what joy Agrippa had from what he said, he had a suspicion that his words implied some great innovation of affairs, and he asked them about what was said. 18.24. And since this immovable resolution of theirs is well known to a great many, I shall speak no further about that matter; nor am I afraid that any thing I have said of them should be disbelieved, but rather fear, that what I have said is beneath the resolution they show when they undergo pain. 18.24. 1. But Herodias, Agrippa’s sister, who now lived as wife to that Herod who was tetrarch of Galilee and Perea, took this authority of her brother in an envious manner, particularly when she saw that he had a greater dignity bestowed on him than her husband had; since, when he ran away, it was because he was not able to pay his debts; and now he was come back, it was because he was in a way of dignity, and of great good fortune. 18.25. And it was in Gessius Florus’s time that the nation began to grow mad with this distemper, who was our procurator, and who occasioned the Jews to go wild with it by the abuse of his authority, and to make them revolt from the Romans. And these are the sects of Jewish philosophy. 18.25. Now Caius saluted Herod, for he first met with him, and then looked upon the letters which Agrippa had sent him, and which were written in order to accuse Herod; wherein he accused him, that he had been in confederacy with Sejanus against Tiberius’s and that he was now confederate with Artabanus, the king of Parthia, in opposition to the government of Caius; 18.63. 3. Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ. 18.64. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day. 18.241. She was therefore grieved and much displeased at so great a mutation of his affairs; and chiefly when she saw him marching among the multitude with the usual ensigns of royal authority, she was not able to conceal how miserable she was, by reason of the envy she had towards him; but she excited her husband, and desired him that he would sail to Rome, to court honors equal to his; 18.242. for she said that she could not bear to live any longer, while Agrippa, the son of that Aristobulus who was condemned to die by his father, one that came to her husband in such extreme poverty, that the necessaries of life were forced to be entirely supplied him day by day; and when he fled away from his creditors by sea, he now returned a king; while he was himself the son of a king, and while the near relation he bare to royal authority called upon him to gain the like dignity, he sat still, and was contented with a privater life. 18.243. “But then, Herod, although thou wast formerly not concerned to be in a lower condition than thy father from whom thou wast derived had been, yet do thou now seek after the dignity which thy kinsman hath attained to; and do not thou bear this contempt, that a man who admired thy riches should be in greater honor than thyself, nor suffer his poverty to show itself able to purchase greater things than our abundance; nor do thou esteem it other than a shameful thing to be inferior to one who, the other day, lived upon thy charity. 18.244. But let us go to Rome, and let us spare no pains nor expenses, either of silver or gold, since they cannot be kept for any better use than for the obtaining of a kingdom.” 18.245. 2. But for Herod, he opposed her request at this time, out of the love of ease, and having a suspicion of the trouble he should have at Rome; so he tried to instruct her better. But the more she saw him draw back, the more she pressed him to it, and desired him to leave no stone unturned in order to be king; 18.246. and at last she left not off till she engaged him, whether he would or not, to be of her sentiments, because he could no otherwise avoid her importunity. So he got all things ready, after as sumptuous a manner as he was able, and spared for nothing, and went up to Rome, and took Herodias along with him. 18.247. But Agrippa, when he was made sensible of their intentions and preparations, he also prepared to go thither; and as soon as he heard they set sail, he sent Fortunatus, one of his freed-men, to Rome, to carry presents to the emperor, and letters against Herod, and to give Caius a particular account of those matters, if he should have any opportunity. 18.248. This man followed Herod so quick, and had so prosperous a voyage, and came so little after Herod, that while Herod was with Caius, he came himself, and delivered his letters; for they both sailed to Dicearchia, and found Caius at Bairn 18.249. which is itself a little city of Campania, at the distance of about five furlongs from Dicearchia. There are in that place royal palaces, with sumptuous apartments, every emperor still endeavoring to outdo his predecessor’s magnificence; the place also affords warm baths, that spring out of the ground of their own accord, which are of advantage for the recovery of the health of those that make use of them; and, besides, they minister to men’s luxury also. 18.251. as a demonstration of which he alleged, that he had armor sufficient for seventy thousand men ready in his armory. Caius was moved at this information, and asked Herod whether what was said about the armor was true; 18.252. and when he confessed there was such armor there, for he could not deny the same, the truth of it being too notorious, Caius took that to be a sufficient proof of the accusation, that he intended to revolt. So he took away from him his tetrarchy, and gave it by way of addition to Agrippa’s kingdom; he also gave Herod’s money to Agrippa, and, by way of punishment, awarded him a perpetual banishment, and appointed Lyons, a city of Gaul, to be his place of habitation. 18.253. But when he was informed that Herodias was Agrippa’s sister, he made her a present of what money was her own, and told her that it was her brother who prevented her being put under the same calamity with her husband. 18.254. But she made this reply: “Thou, indeed, O emperor! actest after a magnificent manner, and as becomes thyself in what thou offerest me; but the kindness which I have for my husband hinders me from partaking of the favor of thy gift; for it is not just that I, who have been made a partner in his prosperity, should forsake him in his misfortunes.” 18.255. Hereupon Caius was angry at her, and sent her with Herod into banishment, and gave her estate to Agrippa. And thus did God punish Herodias for her envy at her brother, and Herod also for giving ear to the vain discourses of a woman. 18.256. Now Caius managed public affairs with great magimity during the first and second year of his reign, and behaved himself with such moderation, that he gained the good-will of the Romans themselves, and of his other subjects. But, in process of time, he went beyond the bounds of human nature in his conceit of himself, and by reason of the vastness of his dominions made himself a god, and took upon himself to act in all things to the reproach of the Deity itself. 18.259. Many of these severe things were said by Apion, by which he hoped to provoke Caius to anger at the Jews, as he was likely to be. But Philo, the principal of the Jewish embassage, a man eminent on all accounts, brother to Alexander the alabarch, and one not unskillful in philosophy, was ready to betake himself to make his defense against those accusations; 18.343. As soon therefore as her husband had been declared an enemy to them, and was fallen in the battle, the widow of the deceased was married to this her lover. However, this woman did not come into their house without producing great misfortunes, both to Anileus himself, and to Asineus also; but brought great mischiefs upon them on the occasion following. 19.15. while his death came very fortunately for the preservation of the laws of all men, and had a great influence upon the public welfare; and this happened most happily for our nation in particular, which had almost utterly perished if he had not been suddenly slain. And I confess I have a mind to give a full account of this matter particularly 19.15. and such an abundant kindness they still had for Caius, that they would willingly have prevented the plot against him, and procured his escape from so sad a misfortune, at the expense of their own lives. 19.16. because it will afford great assurance of the power of God, and great comfort to those that are under afflictions, and wise caution to those who think their happiness will never end, nor bring them at length to the most lasting miseries, if they do not conduct their lives by the principles of virtue. 19.16. The consuls also published an edict, wherein they accused Caius, and gave order to the people then got together, and to the soldiers, to go home; and gave the people hopes of the abatement of the oppressions they lay under; and promised the soldiers, if they lay quiet as they used to do, and would not go abroad to do mischief unjustly, that they would bestow rewards upon them; for there was reason to fear lest the city might suffer harm by their wild and ungovernable behavior, if they should once betake themselves to spoil the citizens, or plunder the temples.
15. Josephus Flavius, Jewish War, 2.119-2.166, 2.169, 2.184, 2.254-2.265, 3.362, 3.372, 7.340-7.350, 7.358-7.370 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.119. 2. For there are three philosophical sects among the Jews. The followers of the first of which are the Pharisees; of the second, the Sadducees; and the third sect, which pretends to a severer discipline, are called Essenes. These last are Jews by birth, and seem to have a greater affection for one another than the other sects have. 2.121. They do not absolutely deny the fitness of marriage, and the succession of mankind thereby continued; but they guard against the lascivious behavior of women, and are persuaded that none of them preserve their fidelity to one man. 2.122. 3. These men are despisers of riches, and so very communicative as raises our admiration. Nor is there anyone to be found among them who hath more than another; for it is a law among them, that those who come to them must let what they have be common to the whole order,—insomuch that among them all there is no appearance of poverty, or excess of riches, but every one’s possessions are intermingled with every other’s possessions; and so there is, as it were, one patrimony among all the brethren. 2.123. They think that oil is a defilement; and if anyone of them be anointed without his own approbation, it is wiped off his body; for they think to be sweaty is a good thing, as they do also to be clothed in white garments. They also have stewards appointed to take care of their common affairs, who every one of them have no separate business for any, but what is for the use of them all. 2.124. 4. They have no one certain city, but many of them dwell in every city; and if any of their sect come from other places, what they have lies open for them, just as if it were their own; and they go in to such as they never knew before, as if they had been ever so long acquainted with them. 2.125. For which reason they carry nothing at all with them when they travel into remote parts, though still they take their weapons with them, for fear of thieves. Accordingly, there is, in every city where they live, one appointed particularly to take care of strangers, and to provide garments and other necessaries for them. 2.126. But the habit and management of their bodies is such as children use who are in fear of their masters. Nor do they allow of the change of garments, or of shoes, till they be first entirely torn to pieces or worn out by time. 2.127. Nor do they either buy or sell anything to one another; but every one of them gives what he hath to him that wanteth it, and receives from him again in lieu of it what may be convenient for himself; and although there be no requital made, they are fully allowed to take what they want of whomsoever they please. 2.128. 5. And as for their piety towards God, it is very extraordinary; for before sunrising they speak not a word about profane matters, but put up certain prayers which they have received from their forefathers, as if they made a supplication for its rising. 2.129. After this every one of them are sent away by their curators, to exercise some of those arts wherein they are skilled, in which they labor with great diligence till the fifth hour. After which they assemble themselves together again into one place; and when they have clothed themselves in white veils, they then bathe their bodies in cold water. And after this purification is over, they every one meet together in an apartment of their own, into which it is not permitted to any of another sect to enter; while they go, after a pure manner, into the dining-room, as into a certain holy temple 2.131. but a priest says grace before meat; and it is unlawful for anyone to taste of the food before grace be said. The same priest, when he hath dined, says grace again after meat; and when they begin, and when they end, they praise God, as he that bestows their food upon them; after which they lay aside their [white] garments, and betake themselves to their labors again till the evening; 2.132. then they return home to supper, after the same manner; and if there be any strangers there, they sit down with them. Nor is there ever any clamor or disturbance to pollute their house, but they give every one leave to speak in their turn; 2.133. which silence thus kept in their house appears to foreigners like some tremendous mystery; the cause of which is that perpetual sobriety they exercise, and the same settled measure of meat and drink that is allotted to them, and that such as is abundantly sufficient for them. 2.134. 6. And truly, as for other things, they do nothing but according to the injunctions of their curators; only these two things are done among them at everyone’s own free will, which are to assist those that want it, and to show mercy; for they are permitted of their own accord to afford succor to such as deserve it, when they stand in need of it, and to bestow food on those that are in distress; but they cannot give any thing to their kindred without the curators. 2.135. They dispense their anger after a just manner, and restrain their passion. They are eminent for fidelity, and are the ministers of peace; whatsoever they say also is firmer than an oath; but swearing is avoided by them, and they esteem it worse than perjury for they say that he who cannot be believed without [swearing by] God is already condemned. 2.136. They also take great pains in studying the writings of the ancients, and choose out of them what is most for the advantage of their soul and body; and they inquire after such roots and medicinal stones as may cure their distempers. 2.137. 7. But now, if anyone hath a mind to come over to their sect, he is not immediately admitted, but he is prescribed the same method of living which they use, for a year, while he continues excluded; and they give him also a small hatchet, and the fore-mentioned girdle, and the white garment. 2.138. And when he hath given evidence, during that time, that he can observe their continence, he approaches nearer to their way of living, and is made a partaker of the waters of purification; yet is he not even now admitted to live with them; for after this demonstration of his fortitude, his temper is tried two more years; and if he appear to be worthy, they then admit him into their society. 2.139. And before he is allowed to touch their common food, he is obliged to take tremendous oaths, that, in the first place, he will exercise piety towards God, and then that he will observe justice towards men, and that he will do no harm to any one, either of his own accord, or by the command of others; that he will always hate the wicked, and be assistant to the righteous; 2.141. that he will be perpetually a lover of truth, and propose to himself to reprove those that tell lies; that he will keep his hands clear from theft, and his soul from unlawful gains; and that he will neither conceal anything from those of his own sect, nor discover any of their doctrines to others, no, not though anyone should compel him so to do at the hazard of his life. 2.142. Moreover, he swears to communicate their doctrines to no one any otherwise than as he received them himself; that he will abstain from robbery, and will equally preserve the books belonging to their sect, and the names of the angels [or messengers]. These are the oaths by which they secure their proselytes to themselves. 2.143. 8. But for those that are caught in any heinous sins, they cast them out of their society; and he who is thus separated from them does often die after a miserable manner; for as he is bound by the oath he hath taken, and by the customs he hath been engaged in, he is not at liberty to partake of that food that he meets with elsewhere, but is forced to eat grass, and to famish his body with hunger, till he perish; 2.144. for which reason they receive many of them again when they are at their last gasp, out of compassion to them, as thinking the miseries they have endured till they came to the very brink of death to be a sufficient punishment for the sins they had been guilty of. 2.145. 9. But in the judgments they exercise they are most accurate and just, nor do they pass sentence by the votes of a court that is fewer than a hundred. And as to what is once determined by that number, it is unalterable. What they most of all honor, after God himself, is the name of their legislator [Moses], whom, if anyone blaspheme, he is punished capitally. 2.146. They also think it a good thing to obey their elders, and the major part. Accordingly, if ten of them be sitting together, no one of them will speak while the other nine are against it. 2.147. They also avoid spitting in the midst of them, or on the right side. Moreover, they are stricter than any other of the Jews in resting from their labors on the seventh day; for they not only get their food ready the day before, that they may not be obliged to kindle a fire on that day, but they will not remove any vessel out of its place, nor go to stool thereon. 2.148. Nay, on theother days they dig a small pit, a foot deep, with a paddle (which kind of hatchet is given them when they are first admitted among them); and covering themselves round with their garment, that they may not affront the Divine rays of light, they ease themselves into that pit 2.149. after which they put the earth that was dug out again into the pit; and even this they do only in the more lonely places, which they choose out for this purpose; and although this easement of the body be natural, yet it is a rule with them to wash themselves after it, as if it were a defilement to them. 2.151. They are long-lived also, insomuch that many of them live above a hundred years, by means of the simplicity of their diet; nay, as I think, by means of the regular course of life they observe also. They condemn the miseries of life, and are above pain, by the generosity of their mind. And as for death, if it will be for their glory, they esteem it better than living always; 2.152. and indeed our war with the Romans gave abundant evidence what great souls they had in their trials, wherein, although they were tortured and distorted, burnt and torn to pieces, and went through all kinds of instruments of torment, that they might be forced either to blaspheme their legislator, or to eat what was forbidden them, yet could they not be made to do either of them, no, nor once to flatter their tormentors, or to shed a tear; 2.153. but they smiled in their very pains, and laughed those to scorn who inflicted the torments upon them, and resigned up their souls with great alacrity, as expecting to receive them again. 2.154. 11. For their doctrine is this: That bodies are corruptible, and that the matter they are made of is not permanent; but that the souls are immortal, and continue forever; and that they come out of the most subtile air, and are united to their bodies as to prisons, into which they are drawn by a certain natural enticement; 2.155. but that when they are set free from the bonds of the flesh, they then, as released from a long bondage, rejoice and mount upward. And this is like the opinions of the Greeks, that good souls have their habitations beyond the ocean, in a region that is neither oppressed with storms of rain or snow, or with intense heat, but that this place is such as is refreshed by the gentle breathing of a west wind, that is perpetually blowing from the ocean; while they allot to bad souls a dark and tempestuous den, full of never-ceasing punishments. 2.156. And indeed the Greeks seem to me to have followed the same notion, when they allot the islands of the blessed to their brave men, whom they call heroes and demigods; and to the souls of the wicked, the region of the ungodly, in Hades, where their fables relate that certain persons, such as Sisyphus, and Tantalus, and Ixion, and Tityus, are punished; which is built on this first supposition, that souls are immortal; and thence are those exhortations to virtue, and dehortations from wickedness collected; 2.157. whereby good men are bettered in the conduct of their life by the hope they have of reward after their death; and whereby the vehement inclinations of bad men to vice are restrained, by the fear and expectation they are in, that although they should lie concealed in this life, they should suffer immortal punishment after their death. 2.158. These are the Divine doctrines of the Essenes about the soul, which lay an unavoidable bait for such as have once had a taste of their philosophy. 2.159. 12. There are also those among them who undertake to foretell things to come, by reading the holy books, and using several sorts of purifications, and being perpetually conversant in the discourses of the prophets; and it is but seldom that they miss in their predictions. 2.161. However, they try their spouses for three years; and if they find that they have their natural purgations thrice, as trials that they are likely to be fruitful, they then actually marry them. But they do not use to accompany with their wives when they are with child, as a demonstration that they do not marry out of regard to pleasure, but for the sake of posterity. Now the women go into the baths with some of their garments on, as the men do with somewhat girded about them. And these are the customs of this order of Essenes. 2.162. 14. But then as to the two other orders at first mentioned: the Pharisees are those who are esteemed most skillful in the exact explication of their laws, and introduce the first sect. These ascribe all to fate [or providence], and to God 2.163. and yet allow, that to act what is right, or the contrary, is principally in the power of men, although fate does cooperate in every action. They say that all souls are incorruptible, but that the souls of good men only are removed into other bodies,—but that the souls of bad men are subject to eternal punishment. 2.164. But the Sadducees are those that compose the second order, and take away fate entirely, and suppose that God is not concerned in our doing or not doing what is evil; 2.165. and they say, that to act what is good, or what is evil, is at men’s own choice, and that the one or the other belongs so to every one, that they may act as they please. They also take away the belief of the immortal duration of the soul, and the punishments and rewards in Hades. 2.166. Moreover, the Pharisees are friendly to one another, and are for the exercise of concord, and regard for the public; but the behavior of the Sadducees one towards another is in some degree wild, and their conversation with those that are of their own party is as barbarous as if they were strangers to them. And this is what I had to say concerning the philosophic sects among the Jews. 2.169. 2. Now Pilate, who was sent as procurator into Judea by Tiberius, sent by night those images of Caesar that are called ensigns into Jerusalem. 2.184. 1. Now Caius Caesar did so grossly abuse the fortune he had arrived at, as to take himself to be a god, and to desire to be so called also, and to cut off those of the greatest nobility out of his country. He also extended his impiety as far as the Jews. 2.254. 3. When the country was purged of these, there sprang up another sort of robbers in Jerusalem, which were called Sicarii, who slew men in the daytime, and in the midst of the city; 2.255. this they did chiefly at the festivals, when they mingled themselves among the multitude, and concealed daggers under their garments, with which they stabbed those that were their enemies; and when any fell down dead, the murderers became a part of those that had indignation against them; by which means they appeared persons of such reputation, that they could by no means be discovered. 2.256. The first man who was slain by them was Jonathan the high priest, after whose death many were slain every day, while the fear men were in of being so served was more afflicting than the calamity itself; 2.257. and while everybody expected death every hour, as men do in war, so men were obliged to look before them, and to take notice of their enemies at a great distance; nor, if their friends were coming to them, durst they trust them any longer; but, in the midst of their suspicions and guarding of themselves, they were slain. Such was the celerity of the plotters against them, and so cunning was their contrivance. 2.258. 4. There was also another body of wicked men gotten together, not so impure in their actions, but more wicked in their intentions, which laid waste the happy state of the city no less than did these murderers. 2.259. These were such men as deceived and deluded the people under pretense of Divine inspiration, but were for procuring innovations and changes of the government; and these prevailed with the multitude to act like madmen, and went before them into the wilderness, as pretending that God would there show them the signals of liberty. 2.261. 5. But there was an Egyptian false prophet that did the Jews more mischief than the former; for he was a cheat, and pretended to be a prophet also, and got together thirty thousand men that were deluded by him; 2.262. these he led round about from the wilderness to the mount which was called the Mount of Olives, and was ready to break into Jerusalem by force from that place; and if he could but once conquer the Roman garrison and the people, he intended to domineer over them by the assistance of those guards of his that were to break into the city with him. 2.263. But Felix prevented his attempt, and met him with his Roman soldiers, while all the people assisted him in his attack upon them, insomuch that when it came to a battle, the Egyptian ran away, with a few others, while the greatest part of those that were with him were either destroyed or taken alive; but the rest of the multitude were dispersed every one to their own homes, and there concealed themselves. 2.264. 6. Now, when these were quieted, it happened, as it does in a diseased body, that another part was subject to an inflammation; for a company of deceivers and robbers got together, and persuaded the Jews to revolt, and exhorted them to assert their liberty, inflicting death on those that continued in obedience to the Roman government, and saying, that such as willingly chose slavery ought to be forced from such their desired inclinations; 2.265. for they parted themselves into different bodies, and lay in wait up and down the country, and plundered the houses of the great men, and slew the men themselves, and set the villages on fire; and this till all Judea was filled with the effects of their madness. And thus the flame was every day more and more blown up, till it came to a direct war. 3.362. when he said thus to them:—“O my friends, why are we so earnest to kill ourselves? and why do we set our soul and body, which are such dear companions, at such variance? 3.372. The bodies of all men are indeed mortal, and are created out of corruptible matter; but the soul is ever immortal, and is a portion of the divinity that inhabits our bodies. Besides, if anyone destroys or abuses a depositum he hath received from a mere man, he is esteemed a wicked and perfidious person; but then if anyone cast out of his body this Divine depositum, can we imagine that he who is thereby affronted does not know of it. 7.341. So he made a lamentable groan, and fixing his eyes intently on those that wept, he spake thus:—“Truly, I was greatly mistaken when I thought to be assisting to brave men who struggled hard for their liberty, and to such as were resolved either to live with honor, or else to die; 7.342. but I find that you are such people as are no better than others, either in virtue or in courage, and are afraid of dying, though you be delivered thereby from the greatest miseries, while you ought to make no delay in this matter, nor to await anyone to give you good advice; 7.343. for the laws of our country, and of God himself, have from ancient times, and as soon as ever we could use our reason, continually taught us, and our forefathers have corroborated the same doctrine by their actions, and by their bravery of mind, that it is life that is a calamity to men, and not death; 7.344. for this last affords our souls their liberty, and sends them by a removal into their own place of purity, where they are to be insensible of all sorts of misery; for while souls are tied down to a mortal body, they are partakers of its miseries; and really, to speak the truth, they are themselves dead; for the union of what is divine to what is mortal is disagreeable. 7.345. It is true, the power of the soul is great, even when it is imprisoned in a mortal body; for by moving it after a way that is invisible, it makes the body a sensible instrument, and causes it to advance further in its actions than mortal nature could otherwise do. 7.346. However, when it is freed from that weight which draws it down to the earth and is connected with it, it obtains its own proper place, and does then become a partaker of that blessed power, and those abilities, which are then every way incapable of being hindered in their operations. It continues invisible, indeed, to the eyes of men, as does God himself; 7.347. for certainly it is not itself seen while it is in the body; for it is there after an invisible manner, and when it is freed from it, it is still not seen. It is this soul which hath one nature, and that an incorruptible one also; but yet it is the cause of the change that is made in the body; 7.348. for whatsoever it be which the soul touches, that lives and flourishes; and from whatsoever it is removed, that withers away and dies; such a degree is there in it of immortality. 7.349. Let me produce the state of sleep as a most evident demonstration of the truth of what I say; wherein souls, when the body does not distract them, have the sweetest rest depending on themselves, and conversing with God, by their alliance to him; they then go everywhere, and foretell many futurities beforehand. 7.358. But put the case that we had been brought up under another persuasion, and taught that life is the greatest good which men are capable of, and that death is a calamity; however, the circumstances we are now in ought to be an inducement to us to bear such calamity courageously, since it is by the will of God, and by necessity, that we are to die; 7.359. for it now appears that God hath made such a decree against the whole Jewish nation, that we are to be deprived of this life which [he knew] we would not make a due use of. 7.361. What Roman weapons, I pray you, were those by which the Jews at Caesarea were slain? 7.362. On the contrary, when they were no way disposed to rebel, but were all the while keeping their seventh day festival, and did not so much as lift up their hands against the citizens of Caesarea, yet did those citizens run upon them in great crowds, and cut their throats, and the throats of their wives and children, and this without any regard to the Romans themselves, who never took us for their enemies till we revolted from them. 7.363. But some may be ready to say, that truly the people of Caesarea had always a quarrel against those that lived among them, and that when an opportunity offered itself, they only satisfied the old rancor they had against them. 7.364. What then shall we say to those of Scythopolis, who ventured to wage war with us on account of the Greeks? Nor did they do it by way of revenge upon the Romans, when they acted in concert with our countrymen. 7.365. Wherefore you see how little our goodwill and fidelity to them profited us, while they were slain, they and their whole families, after the most inhuman manner, which was all the requital that was made them for the assistance they had afforded the others; 7.366. for that very same destruction which they had prevented from falling upon the others did they suffer themselves from them, as if they had been ready to be the actors against them. It would be too long for me to speak at this time of every destruction brought upon us; 7.367. for you cannot but know that there was not anyone Syrian city which did not slay their Jewish inhabitants, and were not more bitter enemies to us than were the Romans themselves; 7.368. nay, even those of Damascus, when they were able to allege no tolerable pretense against us, filled their city with the most barbarous slaughters of our people, and cut the throats of eighteen thousand Jews, with their wives and children. 7.369. And as to the multitude of those that were slain in Egypt, and that with torments also, we have been informed they were more than sixty thousand; those, indeed, being in a foreign country, and so naturally meeting with nothing to oppose against their enemies, were killed in the manner forementioned. As for all those of us who have waged war against the Romans in our own country, had we not sufficient reason to have sure hopes of victory?
16. Josephus Flavius, Against Apion, 1.54 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.54. Now, both these methods of knowledge I may very properly pretend to in the composition of both my works; for, as I said, I have translated the Antiquities out of our sacred books; which I easily could do, since I was a priest by my birth, and have studied that philosophy which is contained in those writings;
17. Mishnah, Avot, 1.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

1.3. Antigonus a man of Socho received [the oral tradition] from Shimon the Righteous. He used to say: do not be like servants who serve the master in the expectation of receiving a reward, but be like servants who serve the master without the expectation of receiving a reward, and let the fear of Heaven be upon you."
18. New Testament, 1 Corinthians, 9.1-9.3, 15.5-15.7, 15.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.1. Am I not free? Am I not an apostle? Haven't I seen JesusChrist, our Lord? Aren't you my work in the Lord? 9.2. If to others Iam not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of myapostleship in the Lord. 9.3. My defense to those who examine me isthis. 15.5. and that heappeared to Cephas, then to the twelve. 15.6. Then he appeared to overfive hundred brothers at once, most of whom remain until now, but somehave also fallen asleep. 15.7. Then he appeared to James, then to allthe apostles 15.12. Now if Christ is preached, that he has been raised from thedead, how do some among you say that there is no resurrection of thedead?
19. New Testament, 1 Thessalonians, 1.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
20. New Testament, 2 Corinthians, 4.6, 5.1-5.10, 12.1-12.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21. New Testament, Galatians, 1.1, 1.11-1.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.1. Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead) 1.11. But Imake known to you, brothers, concerning the gospel which was preachedby me, that it is not according to man. 1.12. For neither did Ireceive it from man, nor was I taught it, but it came to me throughrevelation of Jesus Christ.
22. New Testament, Philippians, 1.23, 3.8, 3.10-3.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.23. But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better. 3.8. Yes most assuredly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ 3.10. that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death; 3.11. if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
23. New Testament, Romans, 6.1-6.11, 10.9, 14.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.1. What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? 6.2. May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer? 6.3. Or don't you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 6.4. We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life. 6.5. For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection; 6.6. knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin. 6.7. For he who has died has been freed from sin. 6.8. But if we died with Christ, we believe that we will also live with him; 6.9. knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him! 6.10. For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God. 6.11. Thus also consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord. 10.9. that if you will confess with your mouth the Lord Jesus, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 14.9. For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
24. New Testament, John, 20.9, 20.14, 20.16, 21.20-21.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

20.9. For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead. 20.14. When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and didn't know that it was Jesus. 20.16. Jesus said to her, "Mary."She turned and said to him, "Rhabbouni!" which is to say, "Teacher! 21.20. Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You? 21.21. Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man? 21.22. Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me. 21.23. This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn't die. Yet Jesus didn't say to him that he wouldn't die, but, "If I desire that he stay until I come, what is that to you?
25. New Testament, Luke, 20.27 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

20.27. Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.
26. New Testament, Mark, 12.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.18. There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying
27. New Testament, Matthew, 22.23, 27.52 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

22.23. On that day Sadducees (those who say that there is no resurrection) came to him. They asked him 27.52. The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;
28. Tacitus, Annals, 15.44.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

29. Heliodorus, Ethiopian Story, 1.18.4, 1.30.5, 4.18.6 (2nd cent. CE - 4th cent. CE)

30. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 1.23 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

1.23. But Hesiod the poet asserts himself also that he thus heard from the Muses concerning nature, and that the Muses are the daughters of Jupiter. For when for nine nights and days together, Jupiter, through excess of passion, had uninterruptedly lain with Mnemosyne, that Mnemosyne conceived in one womb those nine Muses, becoming pregt with one during each night. Having then summoned the nine Muses from Pieria, that is, Olympus, he exhorted them to undergo instruction:- How first both gods and earth were made, And rivers, and boundless deep, and ocean's surge, And glittering stars, and spacious heaven above; How they grasped the crown and shared the glory, And how at first they held the many-valed Olympus. These (truths), you Muses, tell me of, says he, From first, and next which of them first arose. Chaos, no doubt, the very first, arose; but next Wide-stretching Earth, ever the throne secure of all Immortals, who hold the peaks of white Olympus; And breezy Tartarus in wide earth's recess; And Love, who is most beauteous of the gods immortal, Chasing care away from all the gods and men, Quells in breasts the mind and counsel sage. But Erebus from Chaos and gloomy Night arose; And, in turn, from Night both Air and Day were born; But primal Earth, equal to self in truth begot The stormy sky to veil it round on every side, Ever to be for happy gods a throne secure. And forth she brought the towering hills, the pleasant haunts of nymphs who dwell throughout the woody heights. And also barren Sea begot the surge-tossed Flood, apart from luscious Love; but next Embracing Heaven, she Ocean bred with eddies deep, And Caeus, and Crius, and Hyperian, and Iapetus, And Thia, and Rhea, and Themis, and Mnemosyne, And gold-crowned Phoebe, and comely Tethys. But after these was born last fittest for bearing arms" (for service, as we say).}-- the wiley Cronus, Fiercest of sons; but he abhorred his blooming sire, And in turn the Cyclops bred, who owned a savage breast. And all the rest of the giants from Cronus, Hesiod enumerates, and somewhere afterwards that Jupiter was born of Rhea. All these, then, made the foregoing statements in their doctrine regarding both the nature and generation of the universe. But all, sinking below what is divine, busied themselves concerning the substance of existing things, being astonished at the magnitude of creation, and supposing that it constituted the Deity, each speculator selecting in preference a different portion of the world; failing, however, to discern the God and maker of these. The opinions, therefore, of those who have attempted to frame systems of philosophy among the Greeks, I consider that we have sufficiently explained; and from these the heretics, taking occasion, have endeavoured to establish the tenets that will be after a short time declared. It seems, however, expedient, that first explaining the mystical rites and whatever imaginary doctrines some have laboriously framed concerning the stars, or magnitudes, to declare these; for heretics likewise, taking occasion from them, are considered by the multitude to utter prodigies. Next in order we shall elucidate the feeble opinions advanced by these. Books 2 and 3 are wanting.
31. Justin, First Apology, 7 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

7. But some one will say, Some have ere now been arrested and convicted as evil-doers. For you condemn many, many a time, after inquiring into the life of each of the accused severally, but not on account of those of whom we have been speaking. And this we acknowledge, that as among the Greeks those who teach such theories as please themselves are all called by the one name Philosopher, though their doctrines be diverse, so also among the Barbarians this name on which accusations are accumulated is the common property of those who are and those who seem wise. For all are called Christians. Wherefore we demand that the deeds of all those who are accused to you be judged, in order that each one who is convicted may be punished as an evil-doer, and not as a Christian; and if it is clear that any one is blameless, that he may be acquitted, since by the mere fact of his being a Christian he does no wrong. For we will not require that you punish our accusers; they being sufficiently punished by their present wickedness and ignorance of what is right.
32. Pausanias, Description of Greece, 5.13.9 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

5.13.9. The first stage of the altar at Olympia, called prothysis, has a circumference of one hundred and twenty-five feet; the circumference of the stage on the prothysis is thirty-two feet; the total height of the altar reaches to twenty-two feet. The victims themselves it is the custom to sacrifice on the lower stage, the prothysis. But the thighs they carry up to the highest part of the altar and burn them there.
33. Tertullian, On The Soul, 50 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

34. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 4.56 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

4.56. who often mocked at mortals for sacrificing to deities, not only over hearth and high altars and table, with sweet savour and fat and incense did he gladden the nostrils of the gods; nor was he content to say I have sinned, forgive the past
35. Origen, Commentary On Matthew, 10.17 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

10.17. And the saying, Whence has this man this wisdom, Matthew 13:54 indicates clearly that there was a great and surpassing wisdom in the words of Jesus worthy of the saying, lo, a greater than Solomon is here. Matthew 12:42 And He was wont to do greater miracles than those wrought through Elijah and Elisha, and at a still earlier date through Moses and Joshua the Son of Nun. And they spoke, wondering, (not knowing that He was the son of a virgin, or not believing it even if it was told to them, but supposing that He was the son of Joseph the carpenter,) is not this the carpenter's son? Matthew 13:55 And depreciating the whole of what appeared to be His nearest kindred, they said, Is not His mother called Mary? And His brethren, James and Joseph and Simon and Judas? And His sisters, are they not all with us? Matthew 13:55-56 They thought, then, that He was the son of Joseph and Mary. But some say, basing it on a tradition in the Gospel according to Peter, as it is entitled, or The Book of James, that the brethren of Jesus were sons of Joseph by a former wife, whom he married before Mary. Now those who say so wish to preserve the honour of Mary in virginity to the end, so that that body of hers which was appointed to minister to the Word which said, The Holy Ghost shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you, Luke 1:35 might not know intercourse with a man after that the Holy Ghost came into her and the power from on high overshadowed her. And I think it in harmony with reason that Jesus was the first-fruit among men of the purity which consists in chastity, and Mary among women; for it were not pious to ascribe to any other than to her the first-fruit of virginity. And James is he whom Paul says in the Epistle to the Galatians that he saw, But other of the Apostles saw I none, save James the Lord's brother. Galatians 1:19 And to so great a reputation among the people for righteousness did this James rise, that Flavius Josephus, who wrote the Antiquities of the Jews in twenty books, when wishing to exhibit the cause why the people suffered so great misfortunes that even the temple was razed to the ground, said, that these things happened to them in accordance with the wrath of God in consequence of the things which they had dared to do against James the brother of Jesus who is called Christ. And the wonderful thing is, that, though he did not accept Jesus as Christ, he yet gave testimony that the righteousness of James was so great; and he says that the people thought that they had suffered these things because of James. And Jude, who wrote a letter of few lines, it is true, but filled with the healthful words of heavenly grace, said in the preface, Jude, the servant of Jesus Christ and the brother of James. Jude 1 With regard to Joseph and Simon we have nothing to tell; but the saying, And His sisters are they not all with us, Matthew 13:56 seems to me to signify something of this nature - they mind our things, not those of Jesus, and have no unusual portion of surpassing wisdom as Jesus has. And perhaps by these things is indicated a new doubt concerning Him, that Jesus was not a man but something diviner, inasmuch as He was, as they supposed, the son of Joseph and Mary, and the brother of four, and of the others - the women- as well, and yet had nothing like to any one of His kindred, and had not from education and teaching come to such a height of wisdom and power. For they also say elsewhere, How knows this man letters having never learned? John 7:15 which is similar to what is here said. Only, though they say these things and are so perplexed and astonished, they did not believe, but were offended in Him; as if they had been mastered in the eyes of their mind by the powers which, in the time of the passion, He was about to lead in triumph on the cross.
36. Porphyry, On Abstinence, 2.36.4 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

37. Anon., Ascension of Isaiah, 9



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abel Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 154
ablution Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 267
afterlife Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 154
agrippa i (jewish king), scholarship on Edwards, In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus (2023) 114
alexandria Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
alon, g. Fonrobert and Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion (2007) 93
altar Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46, 48
angel Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 37
angelic descent, and origins of evil Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
angelic sin, as epistemological transgression Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
angelic sin, as sexual transgression Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
anilaeus and asinaeus, robber-barons, aramaic source of josephus account of Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 328
antipater Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 270
aphrodite Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46, 48
apion, of antiquities account of agrippa i Edwards, In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus (2023) 114, 138
apocalyptic literature, and book of daniel Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
apocalyptic literature, history of scholarship on Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
apollon, pythios Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46, 48
apostles Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16
apostleship Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 16
archelaus (king of cappadocia), and dream interpretation Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
ares Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
aretas Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 278
aristocracy, josephus on Flatto, The Crown and the Courts (2021) 98
artemis Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46, 48
ash-altar, relation bomos-eschara-. Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46, 48
ash-altar, surface or upper part of Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
ash-altar Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
authority Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 16
baptism Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34
baumgarten, a. Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
belial Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 215, 216
birth Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
blood Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
book Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
book of the watchers, quotations and allusions to Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
bread Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
cain Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142
celibacy Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
claudius, roman emperor, expulsion of jews from rome by Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 328
community Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
compatibilism Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 216
constituent parts Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 154
covenant Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
creator Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
cross Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
cyrenius Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
death Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 154, 215
deathless Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
deterministic Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 216
dionysius of halicarnassus Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
empty tomb Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14
encounter Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
enochic literary tradition, place of book of dreams in Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
erotes Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46, 48
eschatology Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34
essenes, and usage of the term sect Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
essenes Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100; Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154, 215, 216
ether Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
exilarch Fonrobert and Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion (2007) 93
fate Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 212, 215, 216
feldman, l. h. Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
fire Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
fourth philosophy, the Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
frankincense Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
free will Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 212, 215, 216
gaius (roman emperor), depiction in josephus Edwards, In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus (2023) 138
gaius caligula Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
garment Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
ge, olympia Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
genesis, and book of the watchers Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
god-given Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
grating Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
gymnosophists Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
haireseis Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
hearth Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
hera Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
herod Fonrobert and Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion (2007) 93
hope Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34
human, condition Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 212, 216
immortal Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
immortality Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
incense-burner Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
incense Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
interpretation, hellenistic jewish Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
jahve Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
jasom , jerusalem, temple at Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
jerusalem Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
jesus Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
jesus movement, and enochic texts and traditions Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
jesus movement Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
jewish identity, greco-roman antipathy towards Edwards, In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus (2023) 114
jews Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
josephus, and judaisms three schools of law Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
josephus, and philos hypothetica Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96, 97
josephus, and the fourth philosophy Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
josephus, and the jewish revolt against rome Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
josephus, commentary on contemporary events Flatto, The Crown and the Courts (2021) 97, 98
josephus, crisis in imperial rome Flatto, The Crown and the Courts (2021) 98
josephus, the fourth philosophy Flatto, The Crown and the Courts (2021) 97, 98
josephus Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136; Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37; Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96, 97
josephus essenes, admission and lifestyle Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
josephus essenes, and the judaean revolt (c. Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
josephus essenes, and women Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
josephus essenes, judaism of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
josephus essenes, name of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
josephus essenes, purity and purification rituals Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
josephus essenes, sacrifices, performing of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
josephus essenes, temple practices Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96, 97
josephus essenes Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96, 97
judas of gamala, and saddouk Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
judgment Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 212, 215
just Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
justice Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
knowledge, revealed Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
knowledge Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
law Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
law divine/mosaic/jewish Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
literary production Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
love, mutual Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
magoi/magi Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
mary Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
mary magdalene Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14
messiah Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34, 37
messianism Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 269
mosaic discourse Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
moses, art Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
moses, suppression of Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
moses Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
neoplatonism Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
niese, b. Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
oath, sacrifices at oath-taking Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
olympia Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
olympian, divinities Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
palestine Fonrobert and Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion (2007) 93
paradise Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 16
paul Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
perfection Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
peter Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
pharisee Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154, 216
pharisees Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100; Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37; Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34, 37
philo Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
philo of alexandria, on the alexandrian crisis and agrippa i Edwards, In the Court of the Gentiles: Narrative, Exemplarity, and Scriptural Adaptation in the Court-Tales of Flavius Josephus (2023) 114, 138
philo of alexandria Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
philos essenes, name origin, analysis of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
philos essenes Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
philosophy, philosophical, groups in israel Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
philosophy, philosophical Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
philosophy and greek religion Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
plato Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34
politics Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
polybius Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
power Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
priest Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
priesthood, priests Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
prophets Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
psychosomatic Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142
purity and purification rituals, in josephus Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
rabbi gamaliel Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
rabbi jehoschua b. chananja Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
rabbi jochanan Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
rabbi schimon b. jochaj Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
rabbis Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
responsibility Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 216
resurrection Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
revelation Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
righteous, the Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
rome, imperial, crisis in Flatto, The Crown and the Courts (2021) 98
saddouk Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
sadducees Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 154, 215; Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34, 37
sadducees (tsedukim/tseduqim), josephus portrayal of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
salvation Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
samos Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
sasanian context Fonrobert and Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion (2007) 93
scripture Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
second temple jewish Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
second temple judaism Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
self-betraying Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 215
self-immolation Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
septuagint Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
shammai Fonrobert and Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Cambridge Companions to Religion (2007) 93
shekhina, universal Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
sheol Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
simon (essene), archelaus dream and Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
simon (essene) Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
sinai, lawgiving Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
sinai Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
sinner Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
sophocles Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 261
soul Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 142, 154, 215
spirit Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
targum Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
temple, the, destruction of (66 ce) Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 96
temple and essene practices, purity standards of Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
testimonium flavianum Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 269
textual transmission, premodern Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (2005) 86
theudas Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 269
thomas Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14
thucydides' Goodman, Judaism in the Roman World: Collected Essays (2006) 37
thucydides Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 261
tomb Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14
torah, constitution Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
torah Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34
transformation Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34
transmission of tradition Brooke et al., Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity (2008) 136
twelve Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
valentinians Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
visions Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 16, 34
whiston, w. Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
wicked Garcia, On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition (2021) 154
wisdom Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
women, and the essenes Taylor, The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea (2012) 97
women Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14, 16, 34, 37
wonder Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 14
works Despotis and Lohr, Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions (2022) 100
yibbum Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 37
zechariah Hellholm et al., Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity (2010) 273
zeus, astrapaios Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
zeus, herkeios Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 46
zeus Ekroth, The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period (2013) 48
zoroastrianism Vinzent, Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament (2013) 34