Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6793
Hippolytus, Refutation Of All Heresies, 4.38


nanBut the scales of fishes - for instance, the seahorse - cause the stars to appear to be; the scales being steeped in a mixture of water and gum, and fastened on the ceiling at intervals.


nanIf, however, any one say, "What then? Could not God have exhibited man as perfect from beginning?" let him know that, inasmuch as God is indeed always the same and unbegotten as respects Himself, all things are possible to Him. But created things must be inferior to Him who created them, from the very fact of their later origin; for it was not possible for things recently created to have been uncreated. But inasmuch as they are not uncreated, for this very reason do they come short of the perfect. Because, as these things are of later date, so are they infantile; so are they unaccustomed to, and unexercised in, perfect discipline. For as it certainly is in the power of a mother to give strong food to her infant, [but she does not do so], as the child is not yet able to receive more substantial nourishment; so also it was possible for God Himself to have made man perfect from the first, but man could not receive this [perfection], being as yet an infant. And for this cause our Lord in these last times, when He had summed up all things into Himself, came to us, not as He might have come, but as we were capable of beholding Him. He might easily have come to us in His immortal glory, but in that case we could never have endured the greatness of the glory; and therefore it was that He, who was the perfect bread of the Father, offered Himself to us as milk, [because we were] as infants. He did this when He appeared as a man, that we, being nourished, as it were, from the breast of His flesh, and having, by such a course of milk nourishment, become accustomed to eat and drink the Word of God, may be able also to contain in ourselves the Bread of immortality, which is the Spirit of the Father.,And on this account does Paul declare to the Corinthians, "I have fed you with milk, not with meat, for hitherto ye were not able to bear it." That is, ye have indeed learned the advent of our Lord as a man; nevertheless, because of your infirmity, the Spirit of the Father has not as yet rested upon you. "For when envying and strife," he says, "and dissensions are among you, are ye not carnal, and walk as men?" That is, that the Spirit of the Father was not yet with them, on account of their imperfection and shortcomings of their walk in life. As, therefore, the apostle had the power to give them strong meat--for those upon whom the apostles laid hands received the Holy Spirit, who is the food of life [eternal]--but they were not capable of receiving it, because they had the sentient faculties of the soul still feeble and undisciplined in the practice of things pertaining to God; so, in like manner, God had power at the beginning to grant perfection to man; but as the latter was only recently created, he could not possibly have received it, or even if he had received it, could he have contained it, or containing it, could he have retained it. It was for this reason that the Son of God, although He was perfect, passed through the state of infancy in common with the rest of mankind, partaking of it thus not for His own benefit, but for that of the infantile stage of man's existence, in order that man might be able to receive Him. There was nothing, therefore, impossible to and deficient in God, [implied in the fact] that man was not an uncreated being; but this merely applied to him who was lately created, [namely] man.,With God there are simultaneously exhibited power, wisdom, and goodness. His power and goodness [appear] in this, that of His own will He called into being and fashioned things having no previous existence; His wisdom [is shown] in His having made created things parts of one harmonious and consistent whole; and those things which, through His super-eminent kindness, receive growth and a long period of existence, do reflect the glory of the uncreated One, of that God who bestows what is good ungrudgingly. For from the very fact of these things having been created, [it follows] that they are not uncreated; but by their continuing in being throughout a long course of ages, they shall receive a faculty of the Uncreated, through the gratuitous bestowal of eternal existence upon them by God. And thus in all things God has the pre-eminence, who alone is uncreated, the first of all things, and the primary cause of the existence of all, while all other things remain under God's subjection. But being in subjection to God is continuance in immortality, and immortality is the glory of the uncreated One. By this arrangement, therefore, and these harmonies, and a sequence of this nature, man, a created and organized being, is rendered after the image and likeness of the uncreated God, -the Father planning everything well and giving His commands, the Son carrying these into execution and performing the work of creating, and the Spirit nourishing and increasing [what is made], but man making progress day by day, and ascending towards the perfect, that is, approximating to the uncreated One. For the Uncreated is perfect, that is, God. Now it was necessary that man should in the first instance be created; and having been created, should receive growth; and having received growth, should be strengthened; and having been strengthened, should abound; and having abounded, should recover [from the disease of sin]; and having recovered, should be glorified; and being glorified, should see his Lord. For God is He who is yet to be seen, and the beholding of God is productive of immortality, but immortality renders one nigh unto God.,Irrational, therefore, in every respect, are they who await not the time of increase, but ascribe to God the infirmity of their nature. Such persons know neither God nor themselves, being insatiable and ungrateful, unwilling to be at the outset what they have also been created--men subject to passions; but go beyond the law of the human race, and before that they become men, they wish to be even now like God their Creator, and they who are more destitute of reason than dumb animals [insist] that there is no distinction between the uncreated God and man, a creature of to-day. For these, [the dumb animals], bring no charge against God for not having made them men; but each one, just as he has been created, gives thanks that he has been created. For we cast blame upon Him, because we have not been made gods from the beginning, but at first merely men, then at length gods; although God has adopted this course out of His pure benevolence, that no one may impute to Him invidiousness or grudgingness. He declares, "I have said, Ye are gods; and ye are all sons of the Highest." But since we could not sustain the power of divinity, He adds, "But ye shall die like men," setting forth both truths--the kindness of His free gift, and our weakness, and also that we were possessed of power over ourselves. For after His great kindness He graciously conferred good [upon us], and made men like to Himself, [that is] in their own power; while at the same time by His prescience He knew the infirmity of human beings, and the consequences which would flow from it; but through [His] love and [His] power, He shall overcome the substance of created nature. For it was necessary, at first, that nature should be exhibited; then, after that, that what was mortal should be conquered and swallowed up by immortality, and the corruptible by incorruptibility, and that man should be made after the image and likeness of God, having received the knowledge of good and evil.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

17 results
1. Hebrew Bible, Genesis, 1.27-1.28, 9.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.27. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃ 1.28. וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבְכָל־חַיָּה הָרֹמֶשֶׂת עַל־הָאָרֶץ׃ 9.6. שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת־הָאָדָם׃ 1.27. And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them." 1.28. And God blessed them; and God said unto them: ‘Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth upon the earth.’" 9.6. Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man."
2. Hebrew Bible, Psalms, 60.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

60.14. בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ׃ 60.14. Through God we shall do valiantly; For He it is that will tread down our adversaries."
3. Cicero, On Divination, 2.5 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

2.5. Nec vero id effici posse confido, quod ne postulandum quidem est, ut omnes adulescentes se ad haec studia convertant. Pauci utinam! quorum tamen in re publica late patere poterit industria. Equidem ex iis etiam fructum capio laboris mei, qui iam aetate provecti in nostris libris adquiescunt; quorum studio legendi meum scribendi studium vehementius in dies incitatur; quos quidem plures, quam rebar, esse cognovi. Magnificum illud etiam Romanisque hominibus gloriosum, ut Graecis de philosophia litteris non egeant; 2.5. of course, I have no assurance — it could not even be expected — that they will all turn to these studies. Would that a few may! Though few, their activity may yet have a wide influence in the state. In fact, I am receiving some reward for my labour even from men advanced in years; for they are finding comfort in my books, and by their ardour in reading are raising my eagerness for writing to a higher pitch every day. Their number, too, I learn, is far greater than I had expected. Furthermore, it would redound to the fame and glory of the Roman people to be made independent of Greek writers in the study of philosophy 2.5. The conception, it may be, is contrary to the usual course of nature, but the parturition follows as a necessary sequel of conception.[23] It seems useless to say more about soothsaying. However, let us examine its origin and thus we shall very readily determine its value. The tradition is that, once upon a time, in the district of Tarquinii, while a field was being ploughed, the ploughshare went deeper than usual and a certain Tages suddenly sprang forth and spoke to the ploughman. Now this Tages, according to the Etruscan annals, is said to have had the appearance of a boy, but the wisdom of a seer. Astounded and much frightened at the sight, the rustic raised a great cry; a crowd gathered and, indeed, in a short time, the whole of Etruria assembled at the spot. Tages then spoke at length to his numerous hearers, who received with eagerness all that he had to say, and committed it to writing. His whole address was devoted to an exposition of the science of soothsaying. Later, as new facts were learned and tested by reference to the principles imparted by Tages, they were added to the original fund of knowledge.This is the story as we get it from the Etruscans themselves and as their records preserve it, and this, in their own opinion, is the origin of their art.
4. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 17.1 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

17.1. The Lord created man out of earth,and turned him back to it again. 17.1. And they will praise his holy name,to proclaim the grandeur of his works.
5. Josephus Flavius, Jewish War, 2.8.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6. Plutarch, On The Obsolescence of Oracles, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

432c. Souls therefore, all possessed of this power, which is innate but dim and hardly manifest, nevertheless oftentimes disclose its flower and radiance in dreams, and some in the hour of death, when the body becomes cleansed of all impurities and attains a temperament adapted to this end, a temperament through which the reasoning and thinking faculty of the souls is relaxed and released from their present state as they range amid the irrational and imaginative realms of the future. It is not true, as Euripides says, that The best of seers is he that guesses well; no, the best of seers is the intelligent man, following the guidance of that in his soul which possesses sense and which, with the help of reasonable probability, leads him on his way. But that which foretells the future, like a tablet without writing
7. Plutarch, Oracles At Delphi No Longer Given In Verse, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

8. Seneca The Younger, Letters, 41 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9. Athenagoras, Apology Or Embassy For The Christians, 25, 24 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

24. What need is there, in speaking to you who have searched into every department of knowledge, to mention the poets, or to examine opinions of another kind? Let it suffice to say thus much. If the poets and philosophers did not acknowledge that there is one God, and concerning these gods were not of opinion, some that they are demons, others that they are matter, and others that they once were men, - there might be some show of reason for our being harassed as we are, since we employ language which makes a distinction between God and matter, and the natures of the two. For, as we acknowledge a God, and a Son his Logos, and a Holy Spirit, united in essence - the Father, the Son, the Spirit, because the Son is the Intelligence, Reason, Wisdom of the Father, and the Spirit an effluence, as light from fire; so also do we apprehend the existence of other powers, which exercise dominion about matter, and by means of it, and one in particular, which is hostile to God: not that anything is really opposed to God, like strife to friendship, according to Empedocles, and night to day, according to the appearing and disappearing of the stars (for even if anything had placed itself in opposition to God, it would have ceased to exist, its structure being destroyed by the power and might of God), but that to the good that is in God, which belongs of necessity to Him, and co-exists with Him, as color with body, without which it has no existence (not as being part of it, but as an attendant property co-existing with it, united and blended, just as it is natural for fire to be yellow and the ether dark blue) - to the good that is in God, I say, the spirit which is about matter, who was created by God, just as the other angels were created by Him, and entrusted with the control of matter and the forms of matter, is opposed. For this is the office of the angels - to exercise providence for God over the things created and ordered by Him; so that God may have the universal and general providence of the whole, while the particular parts are provided for by the angels appointed over them. Just as with men, who have freedom of choice as to both virtue and vice (for you would not either honour the good or punish the bad, unless vice and virtue were in their own power; and some are diligent in the matters entrusted to them by you, and others faithless), so is it among the angels. Some, free agents, you will observe, such as they were created by God, continued in those things for which God had made and over which He had ordained them; but some outraged both the constitution of their nature and the government entrusted to them: namely, this ruler of matter and its various forms, and others of those who were placed about this first firmament (you know that we say nothing without witnesses, but state the things which have been declared by the prophets); these fell into impure love of virgins, and were subjugated by the flesh, and he became negligent and wicked in the management of the things entrusted to him. of these lovers of virgins, therefore, were begotten those who are called giants. And if something has been said by the poets, too, about the giants, be not surprised at this: worldly wisdom and divine differ as much from each other as truth and plausibility: the one is of heaven and the other of earth; and indeed, according to the prince of matter, - We know we oft speak lies that look like truths.
10. Hippolytus, Refutation of All Heresies, 4.28, 4.41 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

4.28. ... And (the sorcerer), taking (a paper), directs the inquirer to write down with water whatever questions he may desire to have asked from the demons. Then, folding up the paper, and delivering it to the attendant, he sends him away to commit it to the flames, that the ascending smoke may waft the letters to demons. While, however, the attendant is executing this order, (the sorcerer) first removes equal portions of the paper, and on some more parts of it he pretends that demons write in Hebrew characters. Then burning an incense of the Egyptian magicians, termed Cyphi, he takes these (portions of paper) away, and places them near the incense. But (that paper) which the inquirer happens to have written (upon), having placed on the coals, he has burned. Then (the sorcerer), appearing to be borne away under divine influence, (and) hurrying into a corner (of the house), utters a loud and harsh cry, and unintelligible to all, ... and orders all those present to enter, crying out (at the same time), and invoking Phryn, or some other demon. But after passing into the house, and when those that were present stood side by side, the sorcerer, flinging the attendant upon a bed, utters to him several words, partly in the Greek, and partly, as it were, the Hebrew language, (embodying) the customary incantations employed by the magicians. (The attendant), however, goes away to make the inquiry. And within (the house), into a vessel full of water (the sorcerer) infusing copperas mixture, and melting the drug, having with it sprinkled the paper that forsooth had (the characters upon it) obliterated, he forces the latent and concealed letters to come once more into light; and by these he ascertains what the inquirer has written down. And if one write with copperas mixture likewise, and having ground a gall nut, use its vapour as a fumigator, the concealed letters would become plain. And if one write with milk, (and) then scorch the paper, and scraping it, sprinkle and rub (what is thus scraped off) upon the letters traced with the milk, these will become plain. And urine likewise, and sauce of brine, and juice of euphorbia, and of a fig, produce a similar result. But when (the sorcerer) has ascertained the question in this mode, he makes provision for the manner in which be ought to give the reply. And next he orders those that are present to enter, holding laurel branches and shaking them, and uttering cries, and invoking the demon Phryn. For also it becomes these to invoke him; and it is worthy that they make this request from demons, which they do not wish of themselves to put forward, having lost their minds. The confused noise, however, and the tumult, prevent them directing attention to those things which it is supposed (the sorcerer) does in secret. But what these are, the present is a fair opportunity for us to declare. Considerable darkness, then, prevails. For the (sorcerer) affirms that it is impossible for mortal nature to behold divine things, for that to hold converse (with these mysteries) is sufficient. Making, however, the attendant lie down (upon the couch), head foremost, and placing by each side two of those little tablets, upon which had been inscribed in, forsooth, Hebrew characters, as it were names of demons, he says that (a demon) will deposit the rest in their ears. But this (statement) is requisite, in order that some instrument may be placed beside the ears of the attendant, by which it is possible that he signify everything which he chooses. First, however, he produces a sound that the (attendant) youth may be terrified; and secondly, he makes a humming noise; then, thirdly, he speaks through the instrument what he wishes the youth to say, and remains in expectation of the issue of the affair; next, he makes those present remain still, and directs the (attendant) to signify, what he has heard from the demons. But the instrument that is placed beside his ears is a natural instrument, viz., the windpipe of long-necked cranes, or storks, or swans. And if none of these is at hand, there are also some different artificial instruments (employed); for certain pipes of brass, ten in number, (and) fitting into one another, terminating in a narrow point, are adapted (for the purpose), and through these is spoken into the ear whatsoever the (magician) wishes. And the youth hearing these (words) with terror as uttered by demons, when ordered, speaks them out. If any one, however, putting around a stick a moist hide, and having dried it and drawn it together, close it up, and by removing the rod fashion the hide into the form of a pipe, he attains a similar end. Should any of these, however, be not at hand, he takes a book, and, opening it inside, stretches it out as far as he think requisite, (and thus) achieves the same result. But if he knows beforehand that one is present who is about to ask a question, he is the more ready for all (contingencies). If, however, he may also previously ascertain the question, he writes (it) with the drug, and, as being prepared, he is considered more skilful, on account of having clearly written out what is (about) being asked. If, however, he is ignorant of the question, he forms conjectures, and puts forth something capable of a doubtful and varied interpretation, in order that the oracular response, being originally unintelligible, may serve for numerous purposes, and in the issue of events the prediction may be considered correspondent with what actually occurs. Next, having filled a vessel with water, he puts down (into it) the paper, as if uninscribed, at the same time infusing along with it copperas mixture. For in this way the paper written upon floats upwards (to the surface), bearing the response. Accordingly there ensue frequently to the attendant formidable fancies for also he strikes blows plentifully on the terrified (bystanders). For, casting incense into the fire, he again operates after the following method. Covering a lump of what are called fossil salts with Etruscan wax, and dividing the piece itself of incense into two parts, he throws in a grain of salt; and again joining (the piece) together, and placing it on the burning coals, he leaves it there. And when this is consumed, the salts, bounding upwards, create the impression of, as it were, a strange vision taking place. And the dark-blue dye which has been deposited in the incense produces a blood-red flame, as we have already declared. But (the sorcerer) makes a scarlet liquid, by mixing wax with alkanet, and, as I said, depositing the wax in the incense. And he makes the coals be moved, placing underneath powdered alum; and when this is dissolved and swells up like bubbles, the coals are moved. 4.41. But putting a skull on the ground, they make it speak in this manner. The skull itself is made out of the caul of an ox; and when fashioned into the requisite figure, by means of Etruscan wax and prepared gum, (and) when this membrane is placed around, it presents the appearance of a skull, which seems to all to speak when the contrivance operates; in the same manner as we have explained in the case of the (attendant) youths, when, having procured the windpipe of a crane, or some such long-necked animal, and attaching it covertly to the skull, the accomplice utters what he wishes. And when he desires (the skull) to become invisible, he appears as if burning incense, placing around, (for this purpose,) a quantity of coals; and when the wax catches the heat of these, it melts, and in this way the skull is supposed to become invisible.
11. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 1.15.5, 2.2.4, 2.30.9, 3.3.4, 3.11.8, 3.16.6, 3.17.3, 3.20.1-3.20.2, 4.4.3, 4.13-4.16, 4.28, 4.33-4.34, 4.37, 4.37.7, 4.39-4.40, 4.40.3, 5.2.3, 5.12.2, 5.26.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

4.13. Certain, adhering partly to these, as if having propounded great conclusions, and supposed things worthy of reason, have framed enormous and endless heresies; and one of these is Colarbasus, who attempts to explain religion by measures and numbers. And others there are (who act) in like manner, whose tenets we shall explain when we commence to speak of what concerns those who give heed to Pythagorean calculation as possible; and uttering vain prophecies, hastily assume as secure the philosophy by numbers and elements. Now certain (speculators), appropriating similar reasonings from these, deceive unsophisticated individuals, alleging themselves endued with foresight; sometimes, after uttering many predictions, happening on a single fulfilment, and not abashed by many failures, but making their boast in this one. Neither shall I pass over the witless philosophy of these men; but, after explaining it, I shall prove that those who attempt to form a system of religion out of these (aforesaid elements), are disciples of a school weak and full of knavery. 4.14. Those, then, who suppose that they prophesy by means of calculations and numbers, and elements and names, constitute the origin of their attempted system to be as follows. They affirm that there is a root of each of the numbers; in the case of thousands, so many monads as there are thousands: for example, the root of six thousand, six monads; of seven thousand, seven monads; of eight thousand, eight monads; and in the case of the rest, in like manner, according to the same (proportion). And in the case of hundreds, as many hundreds as there are, so many monads are the root of them: for instance, of seven hundred there are seven hundreds; the root of these is seven monads: of six hundred, six hundreds; the root of these, six monads. And it is similar respecting decades: for of eighty (the root is) eight monads; and of sixty, six monads; of forty, four monads; of ten, one monad. And in the case of monads, the monads themselves are a root: for instance, of nine, nine; of eight, eight; of seven, seven. In this way, also, ought we therefore to act in the case of the elements (of words), for each letter has been arranged according to a certain number: for instance, the letter n according to fifty monads; but of fifty monads five is the root, and the root of the letter n is (therefore) five. Grant that from some name we take certain roots of it. For instance, (from) the name Agamemnon, there is of the a, one monad; and of the g, three monads; and of the other a, one monad; of the m, four monads; of the e, five monads; of the m, four monads; of the n, five monads; of the (long) o, eight monads; of the n, five monads; which, brought together into one series, will be 1, 3, 1, 4, 5, 4, 5, 8, 5; and these added together make up 36 monads. Again, they take the roots of these, and they become three in the case of the number thirty, but actually six in the case of the number six. The three and the six, then, added together, constitute nine; but the root of nine is nine: therefore the name Agamemnon terminates in the root nine. Let us do the same with another name - Hector. The name (H)ector has five letters - e, and k, and t, and o, and r. The roots of these are 5, 2, 3, 8, 1; and these added together make up 19 monads. Again, of the ten the root is one; and of the nine, nine; which added together make up ten: the root of ten is a monad. The name Hector, therefore, when made the subject of computation, has formed a root, namely a monad. It would, however, be easier to conduct the calculation thus: Divide the ascertained roots from the letters - as now in the case of the name Hector we have found nineteen monads- into nine, and treat what remains over as roots. For example, if I divide 19 into 9, the remainder is 1, for 9 times 2 are 18, and there is a remaining monad: for if I subtract 18 from 19, there is a remaining monad; so that the root of the name Hector will be a monad. Again, of the name Patroclus these numbers are roots: 8, 1, 3, 1, 7, 2, 3, 7, 2; added together, they make up 34 monads. And of these the remainder is 7 monads: of the 30, 3; and of the 4, 4. Seven monads, therefore, are the root of the name Patroclus. Those, then, that conduct their calculations according to the rule of the number nine, take the ninth part of the aggregate number of roots, and define what is left over as the sum of the roots. They, on the other hand, (who conduct their calculations) according to the rule of the number seven, take the seventh (part of the aggregate number of roots); for example, in the case of the name Patroclus, the aggregate in the matter of roots is 34 monads. This divided into seven parts makes four, which (multiplied into each other) are 28. There are six remaining monads; (so that a person using this method) says, according to the rule of the number seven, that six monads are the root of the name Patroclus. If, however, it be 43, (six) taken seven times, he says, are 42, for seven times six are 42, and one is the remainder. A monad, therefore, is the root of the number 43, according to the rule of the number seven. But one ought to observe if the assumed number, when divided, has no remainder; for example, if from any name, after having added together the roots, I find, to give an instance, 36 monads. But the number 36 divided into nine makes exactly 4 εννεαδς; for nine times 4 are 36, and nothing is over. It is evident, then, that the actual root is 9. And again, dividing the number forty-five, we find nine and nothing over - for nine times five are forty-five, and nothing remains; (wherefore) in the case of such they assert the root itself to be nine. And as regards the number seven, the case is similar: if, for example we divide 28 into 7, we have nothing over; for seven times four are 28, and nothing remains; (wherefore) they say that seven is the root. But when one computes names, and finds the same letter occurring twice, he calculates it once; for instance, the name Patroclus has the pa twice, and the o twice: they therefore calculate the a once and the o once. According to this, then, the roots will be 8, 1, 3, 1, 7, 2, 3, 2, and added together they make 27 monads; and the root of the name will be, according to the rule of the number nine, nine itself, but according to the rule of the number seven, six. In like manner, (the name) Sarpedon, when made the subject of calculation, produces as a root, according to the rule of the number nine, two monads. Patroclus, however, produces nine monads; Patroclus gains the victory. For when one number is uneven, but the other even, the uneven number, if it is larger, prevails. But again, when there is an even number, eight, and five an uneven number, the eight prevails, for it is larger. If, however, there were two numbers, for example, both of them even, or both of them odd, the smaller prevails. But how does (the name) Sarpedon, according to the rule of the number nine, make two monads, since the letter (long) o is omitted? For when there may be in a name the letter (long) o and (long) e, they leave out the (long) o, using one letter, because they say both are equipollent; and the same must not be computed twice over, as has been above declared. Again, (the name) Ajax makes four monads; (but the name) Hector, according to the rule of the ninth number, makes one monad. And the tetrad is even, whereas the monad odd. And in the case of such, we say, the greater prevails - Ajax gains the victory. Again, Alexander and Menelaus (may be adduced as examples). Alexander has a proper name (Paris). But Paris, according to the rule of the number nine, makes four monads; and Menelaus, according to the rule of the number nine, makes nine monads. The nine, however, conquer the four (monads): for it has been declared, when the one number is odd and the other even, the greater prevails; but when both are even or both odd, the less (prevails). Again, Amycus and Polydeuces (may be adduced as examples). Amycus, according to the rule of the number nine, makes two monads, and Polydeuces, however, seven: Polydeuces gains the victory. Ajax and Ulysses contended at the funeral games. Ajax, according to the rule of the number nine, makes four monads; Ulysses, according to the rule of the number nine, (makes) eight. Is there, then, not any annexed, and (is there) not a proper name for Ulysses? for he has gained the victory. According to the numbers, no doubt, Ajax is victorious, but history hands down the name of Ulysses as the conqueror, Achilles and Hector (may be adduced as examples). Achilles, according to the rule of the number nine, makes four monads; Hector one: Achilles gains the victory. Again, Achilles and Asteropaeus (are instances). Achilles makes four monads, Asteropaeus three: Achilles conquers. Again, Menelaus and Euphorbus (may be adduced as examples). Menelaus has nine monads, Euphorbus eight: Menelaus gains the victory. Some, however, according to the rule of the number seven, employ the vowels only, but others distinguish by themselves the vowels, and by themselves the semi-vowels, and by themselves the mutes; and, having formed three orders, they take the roots by themselves of the vowels, and by themselves of the semi-vowels, and by themselves of the mutes, and they compare each apart. Others, however, do not employ even these customary numbers, but different ones: for instance, as an example, they no not wish to allow that the letter p has as a root 8 monads, but 5, and that the (letter) x (si) has as a root four monads; and turning in every direction, they discover nothing sound. When, however, they contend about the second (letter), from each name they take away the first letter; but when they contend about the third (letter), they take away two letters of each name, and calculating the rest, compare them. 4.15. I think that there has been clearly expounded the mind of arithmeticians, who, by means of numbers and of names, suppose that they interpret life. Now I perceive that these, enjoying leisure, and being trained in calculation, have been desirous that, through the art delivered to them from childhood, they, acquiring celebrity, should be styled prophets. And they, measuring the letters up (and) down, have wandered into trifling. For if they fail, they say, in putting forward the difficulty, Perhaps this name was not a family one, but imposed, as also lighting in the instance they argue in the case of (the names) Ulysses and Ajax. Who, taking occasion from this astonishing philosophy, and desirous of being styled Heresiarch, will not be extolled? But since, also, there is another more profound art among the all-wise speculators of the Greeks - to whom heretical individuals boast that they attach themselves as disciples, on account of their employing the opinions of these (ancient philosophers) in reference to the doctrines tempted (to be established) by themselves, as shall a little afterwards be proved; but this is an art of divination, by examination of the forehead or rather, I should say, it is madness: yet we shall not be silent as regards this (system) There are some who ascribe to the stars figures that mould the ideas and dispositions of men, assigning the reason of this to births (that have taken place) under particular stars; they thus express themselves: Those who are born under Aries will be of the following kind: long head, red hair, contracted eyebrows, pointed forehead, eyes grey and lively, drawn cheeks, long-nosed, expanded nostrils, thin lips, tapering chin, wide mouth. These, he says, will partake of the following nature: cautious, subtle, perspicuous, prudent, indulgent, gentle, over-anxious, persons of secret resolves fitted for every undertaking, prevailing more by prudence than strength, deriders for the time being, scholars, trustworthy, contentious, quarrellers in a fray, concupiscent, inflamed with unnatural lust, reflective, estranged from their own homes, giving dissatisfaction in everything, accusers, like madmen in their cups, scorners, year by year losing something serviceable in friendship through goodness; they, in the majority of cases, end their days in a foreign land. 4.16. Those, however, who are born in Taurus will be of the following description: round head, thick hair, broad forehead, square eyes, and large black eyebrows; in a white man, thin veins, sanguine, long eyelids, coarse huge ears, round mouths, thick nose, round nostrils, thick lips, strong in the upper parts, formed straight from the legs. The same are by nature pleasing, reflective, of a goodly disposition, devout, just, uncouth, complaisant, labourers from twelve years, quarrelsome, dull. The stomach of these is small, they are quickly filled, forming many designs, prudent, niggardly towards themselves, liberal towards others, beneficent, of a slow body: they are partly sorrowful, heedless as regards friendship, useful on account of mind, unfortunate. 4.28. ... And (the sorcerer), taking (a paper), directs the inquirer to write down with water whatever questions he may desire to have asked from the demons. Then, folding up the paper, and delivering it to the attendant, he sends him away to commit it to the flames, that the ascending smoke may waft the letters to demons. While, however, the attendant is executing this order, (the sorcerer) first removes equal portions of the paper, and on some more parts of it he pretends that demons write in Hebrew characters. Then burning an incense of the Egyptian magicians, termed Cyphi, he takes these (portions of paper) away, and places them near the incense. But (that paper) which the inquirer happens to have written (upon), having placed on the coals, he has burned. Then (the sorcerer), appearing to be borne away under divine influence, (and) hurrying into a corner (of the house), utters a loud and harsh cry, and unintelligible to all, ... and orders all those present to enter, crying out (at the same time), and invoking Phryn, or some other demon. But after passing into the house, and when those that were present stood side by side, the sorcerer, flinging the attendant upon a bed, utters to him several words, partly in the Greek, and partly, as it were, the Hebrew language, (embodying) the customary incantations employed by the magicians. (The attendant), however, goes away to make the inquiry. And within (the house), into a vessel full of water (the sorcerer) infusing copperas mixture, and melting the drug, having with it sprinkled the paper that forsooth had (the characters upon it) obliterated, he forces the latent and concealed letters to come once more into light; and by these he ascertains what the inquirer has written down. And if one write with copperas mixture likewise, and having ground a gall nut, use its vapour as a fumigator, the concealed letters would become plain. And if one write with milk, (and) then scorch the paper, and scraping it, sprinkle and rub (what is thus scraped off) upon the letters traced with the milk, these will become plain. And urine likewise, and sauce of brine, and juice of euphorbia, and of a fig, produce a similar result. But when (the sorcerer) has ascertained the question in this mode, he makes provision for the manner in which be ought to give the reply. And next he orders those that are present to enter, holding laurel branches and shaking them, and uttering cries, and invoking the demon Phryn. For also it becomes these to invoke him; and it is worthy that they make this request from demons, which they do not wish of themselves to put forward, having lost their minds. The confused noise, however, and the tumult, prevent them directing attention to those things which it is supposed (the sorcerer) does in secret. But what these are, the present is a fair opportunity for us to declare. Considerable darkness, then, prevails. For the (sorcerer) affirms that it is impossible for mortal nature to behold divine things, for that to hold converse (with these mysteries) is sufficient. Making, however, the attendant lie down (upon the couch), head foremost, and placing by each side two of those little tablets, upon which had been inscribed in, forsooth, Hebrew characters, as it were names of demons, he says that (a demon) will deposit the rest in their ears. But this (statement) is requisite, in order that some instrument may be placed beside the ears of the attendant, by which it is possible that he signify everything which he chooses. First, however, he produces a sound that the (attendant) youth may be terrified; and secondly, he makes a humming noise; then, thirdly, he speaks through the instrument what he wishes the youth to say, and remains in expectation of the issue of the affair; next, he makes those present remain still, and directs the (attendant) to signify, what he has heard from the demons. But the instrument that is placed beside his ears is a natural instrument, viz., the windpipe of long-necked cranes, or storks, or swans. And if none of these is at hand, there are also some different artificial instruments (employed); for certain pipes of brass, ten in number, (and) fitting into one another, terminating in a narrow point, are adapted (for the purpose), and through these is spoken into the ear whatsoever the (magician) wishes. And the youth hearing these (words) with terror as uttered by demons, when ordered, speaks them out. If any one, however, putting around a stick a moist hide, and having dried it and drawn it together, close it up, and by removing the rod fashion the hide into the form of a pipe, he attains a similar end. Should any of these, however, be not at hand, he takes a book, and, opening it inside, stretches it out as far as he think requisite, (and thus) achieves the same result. But if he knows beforehand that one is present who is about to ask a question, he is the more ready for all (contingencies). If, however, he may also previously ascertain the question, he writes (it) with the drug, and, as being prepared, he is considered more skilful, on account of having clearly written out what is (about) being asked. If, however, he is ignorant of the question, he forms conjectures, and puts forth something capable of a doubtful and varied interpretation, in order that the oracular response, being originally unintelligible, may serve for numerous purposes, and in the issue of events the prediction may be considered correspondent with what actually occurs. Next, having filled a vessel with water, he puts down (into it) the paper, as if uninscribed, at the same time infusing along with it copperas mixture. For in this way the paper written upon floats upwards (to the surface), bearing the response. Accordingly there ensue frequently to the attendant formidable fancies for also he strikes blows plentifully on the terrified (bystanders). For, casting incense into the fire, he again operates after the following method. Covering a lump of what are called fossil salts with Etruscan wax, and dividing the piece itself of incense into two parts, he throws in a grain of salt; and again joining (the piece) together, and placing it on the burning coals, he leaves it there. And when this is consumed, the salts, bounding upwards, create the impression of, as it were, a strange vision taking place. And the dark-blue dye which has been deposited in the incense produces a blood-red flame, as we have already declared. But (the sorcerer) makes a scarlet liquid, by mixing wax with alkanet, and, as I said, depositing the wax in the incense. And he makes the coals be moved, placing underneath powdered alum; and when this is dissolved and swells up like bubbles, the coals are moved. 4.33. But after he discontinues uttering these jests, a fiery Aesculapius appears upon the floor. Then, placing in the midst a pot full of water, he invokes all the deities, and they are present. For any one who is by, glancing into the pot, will behold them all, and Diana leading on her baying hounds. We shall not, however, shrink from narrating the account (of the devices) of these men, how they attempt (to accomplish their jugglery). For (the magician) lays his hand upon the cauldron of pitch, which is in, as it were, a boiling state; and throwing in (at the same time) vinegar and nitre and moist pitch, he kindles a fire beneath the cauldron. The vinegar, however, being mixed along with the nitre, on receiving a small accession of heat, moves the pitch, so as to cause bubbles to rise to the surface, and afford the mere semblance of a seething (pot). The (sorcerer), however, previously washes his hands frequently in brine; the consequence being, that the contents of the cauldron do not in any wise, though in reality boiling, burn him very much. But if, having smeared his hands with a tincture of myrtle and nitre and myrrh, along with vinegar, he wash them in brine frequently, he is not scorched: and he does not burn his feet, provided he smear them with isinglass and a salamander. As regards, however, the burning like a taper of the pyramid, though composed of stone, the cause of this is the following. Chalky earth is fashioned into the shape of a pyramid, but its color is that of a milk-white stone, and it is prepared after this fashion. Having anointed the piece of clay with plenty of oil, and put it upon coals, and baked it, by smearing it afresh, and scorching it a second and third time, and frequently, (the sorcerer) contrives that it can be burned, even though he should plunge it in water; for it contains in itself abundance of oil. The hearth, however, is spontaneously kindled, while the magician pours out a libation, by having time instead of ashes burning underneath, and refined frankincense and a large quantity of tow, and a bundle of anointed tapers and of gall nuts, hollow within, and supplied with (concealed) fire. And after some delay, (the sorcerer) makes (the pyramid) emit smoke from the mouth, by both putting fire in the gall nut, and encircling it with tow, and blowing into the mouth. The linen cloth, however, that has been placed round the cauldron, (and) on which he deposits the coals, on account of the underlying brine, would not be burned; besides, that it has itself been washed in brine, and then smeared with the white of an egg, along with moist alum. And if, likewise, one mix in these the juice of house-leek along with vinegar, and for a long time previously smear it (with this preparation), after being washed in this drug, it continues altogether fire-proof. 4.34. After, then, we have succinctly explained the powers of the secret arts practised among these (magicians), and have shown their easy plan for the acquisition of knowledge, neither are we disposed to be silent on the following point, which is a necessary one - how that, loosing the seals, they restore the sealed letters, with the actual seals themselves. Melting pitch, resin, and sulphur, and moreover asphalt, in equal parts, (and) forming the ointment into a figure, they keep it by them. When, however, it is time to loose a small tablet, smearing with oil their tongue, next with the latter anointing the seal, (and) heating the drug with a moderate fire, (the sorcerers) place it upon the seal; and they leave it there until it has acquired complete consistence, and they use it in this condition as a seal. But they say, likewise, that wax itself with fir-wood gum possesses a similar potency, as well as two parts of mastich with one part of dry asphalt. But sulphur also by itself effects the purpose tolerably well, and flower of gypsum strained with water, and of gum. Now this (last mixture) certainly answers most admirably also for sealing molten lead. And that which is accomplished by the Tuscan wax, and refuse of resin, and pitch, and asphalt, and mastich, and powdered spar, all being boiled together in equal parts, is superior to the rest of the drugs which I have mentioned, while that which is effected by the gum is not inferior. In this manner, then, also, they attempt to loose the seals, endeavouring to learn the letters written within. These contrivances, however, I hesitated to narrate in this book, perceiving the danger lest, perchance, any knavish person, taking occasion (from my account), should attempt (to practise these juggleries). Solicitude, however, for many young persons, who could be preserved from such practices, has persuaded me to teach and publish, for security's sake, (the foregoing statements). For although one person may make use of these for gaining instruction in evil, in this way somebody else will, by being instructed (in these practices), be preserved from them. And the magicians themselves, corrupters of life, will be ashamed in plying their art. And learning these points that have been previously elucidated by us, they will possibly be restrained from their folly. But that this seal may not be broken, let me seal it with hog's lard and hair mixed with wax. 4.37. And they make moon and stars appear on the ceiling after this manner. In the central part of the ceiling, having fastened a mirror, placing a dish full of water equally (with the mirror) in the central portion of the floor, and setting in a central place likewise a candle, emitting a faint light from a higher position than the dish - in this way, by reflection, (the magician) causes the moon to appear by the mirror. But frequently, also, they suspend on high from the ceiling, at a distance, a drum, but which, being covered with some garment, is concealed by the accomplice, in order that (the heavenly body) may not appear before the (proper) time. And afterwards placing a candle (within the drum), when the magician gives the signal to the accomplice, he removes so much of the covering as may be sufficient for effecting an imitation representing the figure of the moon as it is at that particular time. He smears, however, the luminous parts of the drum with cinnabar and gum; and having pared around the neck and bottom of a flagon of glass ready behind, he puts a candle in it, and places around it some of the requisite contrivances for making the figures shine, which some one of the accomplices has concealed on high; and on receiving the signal, he throws down from above the contrivances, so to make the moon appear descending from the sky. And the same result is achieved by means of a jar in sylvan localities. For it is by means of a jar that the tricks in a house are performed. For having set up an altar, subsequently is (placed upon it) the jar, having a lighted lamp; when, however, there are a greater number of lamps, no such sight is displayed. After then the enchanter invokes the moon, he orders all the lights to be extinguished, yet that one be left faintly burning; and then the light, that which streams from the jar, is reflected on the ceiling, and furnishes to those present a representation of the moon; the mouth of the jar being kept covered for the time which it would seem to require, in order that the representation of full moon should be exhibited on the ceiling. 4.39. The sensation of an earthquake they cause in such a way, as that all things seem set in motion; ordure of a weasel burned with a magnet upon coals (has this effect). 4.40. And they exhibit a liver seemingly bearing an inscription in this manner. With the left hand he writes what he wishes, appending it to the question, and the letters are traced with gall juice and strong vinegar. Then taking up the liver, retaining it in the left hand, he makes some delay, and then it draws away the impression, and it is supposed to have, as it were, writing upon it.
12. Irenaeus, Demonstration of The Apostolic Teaching, 6, 10 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

13. Justin, First Apology, 44, 43 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

43. But lest some suppose, from what has been said by us, that we say that whatever happens, happens by a fatal necessity, because it is foretold as known beforehand, this too we explain. We have learned from the prophets, and we hold it to be true, that punishments, and chastisements, and good rewards, are rendered according to the merit of each man's actions. Since if it be not so, but all things happen by fate, neither is anything at all in our own power. For if it be fated that this man, e.g., be good, and this other evil, neither is the former meritorious nor the latter to be blamed. And again, unless the human race have the power of avoiding evil and choosing good by free choice, they are not accountable for their actions, of whatever kind they be. But that it is by free choice they both walk uprightly and stumble, we thus demonstrate. We see the same man making a transition to opposite things. Now, if it had been fated that he were to be either good or bad, he could never have been capable of both the opposites, nor of so many transitions. But not even would some be good and others bad, since we thus make fate the cause of evil, and exhibit her as acting in opposition to herself; or that which has been already stated would seem to be true, that neither virtue nor vice is anything, but that things are only reckoned good or evil by opinion; which, as the true word shows, is the greatest impiety and wickedness. But this we assert is inevitable fate, that they who choose the good have worthy rewards, and they who choose the opposite have their merited awards. For not like other things, as trees and quadrupeds, which cannot act by choice, did God make man: for neither would he be worthy of reward or praise did he not of himself choose the good, but were created for this end; nor, if he were evil, would he be worthy of punishment, not being evil of himself, but being able to be nothing else than what he was made.
14. Marcus Aurelius Emperor of Rome, Meditations, 5.11 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

15. Tertullian, On The Soul, 3.4, 11.2, 24.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

16. Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 4.24 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

17. Origen, Against Celsus, 6.53-6.54 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

6.53. In the next place, mixing up together various heresies, and not observing that some statements are the utterances of one heretical sect, and others of a different one, he brings forward the objections which we raised against Marcion. And, probably, having heard them from some paltry and ignorant individuals, he assails the very arguments which combat them, but not in a way that shows much intelligence. Quoting then our arguments against Marcion, and not observing that it is against Marcion that he is speaking, he asks: Why does he send secretly, and destroy the works which he has created? Why does he secretly employ force, and persuasion, and deceit? Why does he allure those who, as you assert, have been condemned or accused by him, and carry them away like a slave-dealer? Why does he teach them to steal away from their Lord? Why to flee from their father? Why does he claim them for himself against the father's will? Why does he profess to be the father of strange children? To these questions he subjoins the following remark, as if by way of expressing his surprise: Venerable, indeed, is the god who desires to be the father of those sinners who are condemned by another (god), and of the needy, and, as themselves say, of the very offscourings (of men), and who is unable to capture and punish his messenger, who escaped from him! After this, as if addressing us who acknowledge that this world is not the work of a different and strange god, he continues in the following strain: If these are his works, how is it that God created evil? And how is it that he cannot persuade and admonish (men)? And how is it that he repents on account of the ingratitude and wickedness of men? He finds fault, moreover, with his own handwork, and hates, and threatens, and destroys his own offspring? Whither can he transport them out of this world, which he himself has made? Now it does not appear to me that by these remarks he makes clear what evil is; and although there have been among the Greeks many sects who differ as to the nature of good and evil, he hastily concludes, as if it were a consequence of our maintaining that this world also is a work of the universal God, that in our judgment God is the author of evil. Let it be, however, regarding evil as it may - whether created by God or not - it nevertheless follows only as a result when you compare the principal design. And I am greatly surprised if the inference regarding God's authorship of evil, which he thinks follows from our maintaining that this world also is the work of the universal God, does not follow too from his own statements. For one might say to Celsus: If these are His works, how is it that God created evil? And how is it that He cannot persuade and admonish men? It is indeed the greatest error in reasoning to accuse those who are of different opinions of holding unsound doctrines, when the accuser himself is much more liable to the same charge with regard to his own. 6.54. Let us see, then, briefly what holy Scripture has to say regarding good and evil, and what answer we are to return to the questions, How is it that God created evil? and, How is He incapable of persuading and admonishing men? Now, according to holy Scripture, properly speaking, virtues and virtuous actions are good, as, properly speaking, the reverse of these are evil. We shall be satisfied with quoting on the present occasion some verses from the thirty-fourth Psalm, to the following effect: They that seek the Lord shall not want any good thing. Come, you children, hearken unto me; I will teach you the fear of the Lord . What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good? Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile. Depart from evil, and do good. Now, the injunctions to depart from evil, and to do good, do not refer either to corporeal evils or corporeal blessings, as they are termed by some, nor to external things at all, but to blessings and evils of a spiritual kind; since he who departs from such evils, and performs such virtuous actions, will, as one who desires the true life, come to the enjoyment of it; and as one loving to see good days, in which the word of righteousness will be the Sun, he will see them, God taking him away from this present evil world, and from those evil days concerning which Paul said: Redeeming the time, because the days are evil.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
academy, old, sceptical academy Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
adversus marcionem, lost writing by, theophilus Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218, 219
aktiōphis Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
alexander of abonoteichos Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
angel Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 342
anthropology Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232, 234
antitheses, lost writing by marcion Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
apostasy Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 45, 46, 47
bacq, p. Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 46
berthouzoz, r. Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 45
choices, freedom of Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
christianity Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
church Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 45, 46
cicero Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
clement of alexandria Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84; Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232
comedy Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
creator Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 219
de censu animae, lost writing by, hermogenes Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 219
death Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 45
deification Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
determinism, determinists, necessity (of nature) Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
divination Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
divine economy Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90
economy Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90
epicureans Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 219
eschatology, eschatological, manichaean Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
eschatology Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 136
ethics Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232, 234
eucharist Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
euripides Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
faculty (dênamiw and similar terms) (of the soul) Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
fall, the Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 234
foreknowledge (prògnvsiw), anticipate Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218, 219
free will and freedom Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232, 234
freedom Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 44
glory, of god Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 47
gnosis, gnostics, gnosticism Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
greek magical papyri, xiii, xv Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
gregory of nyssa Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 47
hippolytus Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
idel, m. Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
image, of god, and likeness Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 47
image, of god, of son Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 45, 46
image of god (in man) Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 219, 325
immutability, immutable (of god) Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
intellect Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90
intention Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
irenaeus Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
jealousy, jealous, begrudge, grudge Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
jews, jewish, judaism Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
justin martyr Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232
knowledge, of good and evil Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 44, 45, 46, 47
knowledge of good and evil Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 234
lucian Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
magic, late 19th and early 20th century definitions of Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
magicians Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
man, as created Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 47
man, as infant Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 46, 47
marcion Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 234
marcionism, marcionites Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 219
marcus aurelius Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 136
martyrdom Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232
matter (hyle) Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 342
moon Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
moses Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 342
myth Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 342
obedience Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 234
pagans, paganism Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
participation Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232, 234
philo Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90
platonism Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 342
polycarp Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 234
prophecy Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 342
prophet Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
protology Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 46
providence Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
recapitulation Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 136
rousseau, a. Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 45
satan Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 234
sceptical, sceptics Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218, 219
smith, m. Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
snakes Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198
sons of god Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
statues, divinity and Janowitz, Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians (2002) 84
stoicism Edmonds, Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World (2019) 198; Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 136
stoics, stoicism, stoicising Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 218
synods, first ecumenical, in nicaea Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
theophilus of antioch Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 232
trinity Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90
valentinians, valentinianism Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
vision, of god Behr, Asceticism and Anthropology in Irenaeus and Clement (2000) 46
will, volition, freedom of will Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 325
wisdom Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90
wisdom (of god) Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 219
word, the' Osborne, Irenaeus of Lyons (2001) 90