Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6304
Hebrew Bible, Psalms, 26.1


לְדָוִד שָׁפְטֵנִי יְהוָה כִּי־אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד׃[A Psalm] of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.


אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹּׁחַד׃[A Psalm] of David. Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

17 results
1. Hebrew Bible, Hosea, 6.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.5. עַל־כֵּן חָצַבְתִּי בַּנְּבִיאִים הֲרַגְתִּים בְּאִמְרֵי־פִי וּמִשְׁפָּטֶיךָ אוֹר יֵצֵא׃ 6.5. Therefore have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; And thy judgment goeth forth as the light."
2. Hebrew Bible, Job, 29.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

29.3. בְּהִלּוֹ נֵרוֹ עֲלֵי רֹאשִׁי לְאוֹרוֹ אֵלֶךְ חֹשֶׁךְ׃ 29.3. When His lamp shined above my head, And by His light I walked through darkness;"
3. Hebrew Bible, Psalms, 33.9, 35.10, 36.9, 96.11, 103.2-103.4, 104.2-104.4, 111.4, 118.105 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

33.9. כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד׃ 36.9. יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃ 103.2. בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה וְאַל־תִּשְׁכְּחִי כָּל־גְּמוּלָיו׃ 103.2. בָּרֲכוּ יְהוָה מַלְאָכָיו גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ׃ 103.3. הַסֹּלֵחַ לְכָל־עֲוֺנֵכִי הָרֹפֵא לְכָל־תַּחֲלֻאָיְכִי׃ 103.4. הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי הַמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִים׃ 104.2. תָּשֶׁת־חֹשֶׁךְ וִיהִי לָיְלָה בּוֹ־תִרְמֹשׂ כָּל־חַיְתוֹ־יָעַר׃ 104.2. עֹטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה׃ 104.3. הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲ‍לִיּוֹתָיו הַשָּׂם־עָבִים רְכוּבוֹ הַמְהַלֵּךְ עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ׃ 104.3. תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן וּתְחַדֵּשׁ פְּנֵי אֲדָמָה׃ 104.4. עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת מְשָׁרְתָיו אֵשׁ לֹהֵט׃ 111.4. זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה׃ 33.9. For He spoke, and it was; He commanded, and it stood." 35.10. All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that spoileth him?'" 36.9. They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; And Thou makest them drink of the river of Thy pleasures." 103.2. Bless the LORD, O my soul, And forget not all His benefits;" 103.3. Who forgiveth all thine iniquity; Who healeth all Thy diseases;" 103.4. Who redeemeth Thy life from the pit; Who encompasseth thee with lovingkindness and tender mercies;" 104.2. Who coverest Thyself with light as with a garment, who stretchest out the heavens like a curtain;" 104.3. Who layest the beams of Thine upper chambers in the waters, who makest the clouds Thy chariot, who walkest upon the wings of the wind;" 104.4. Who makest winds Thy messengers, the flaming fire Thy ministers." 111.4. He hath made a memorial for His wonderful works; The LORD is gracious and full of compassion."
4. Hebrew Bible, 2 Samuel, 11.2-11.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

11.2. וְהָיָה אִם־תַּעֲלֶה חֲמַת הַמֶּלֶךְ וְאָמַר לְךָ מַדּוּעַ נִגַּשְׁתֶּם אֶל־הָעִיר לְהִלָּחֵם הֲלוֹא יְדַעְתֶּם אֵת אֲשֶׁר־יֹרוּ מֵעַל הַחוֹמָה׃ 11.2. וַיְהִי לְעֵת הָעֶרֶב וַיָּקָם דָּוִד מֵעַל מִשְׁכָּבוֹ וַיִּתְהַלֵּךְ עַל־גַּג בֵּית־הַמֶּלֶךְ וַיַּרְא אִשָּׁה רֹחֶצֶת מֵעַל הַגָּג וְהָאִשָּׁה טוֹבַת מַרְאֶה מְאֹד׃ 11.3. וַיִּשְׁלַח דָּוִד וַיִּדְרֹשׁ לָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר הֲלוֹא־זֹאת בַּת־שֶׁבַע בַּת־אֱלִיעָם אֵשֶׁת אוּרִיָּה הַחִתִּי׃ 11.2. And it came to pass one evening, that David arose from his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very fair to look upon." 11.3. And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bat-sheva, the daughter of Eli῾am, the wife of Uriyya the Ĥittite?"
5. Hebrew Bible, Isaiah, 51.4, 62.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

51.4. הַקְשִׁיבוּ אֵלַי עַמִּי וּלְאוּמִּי אֵלַי הַאֲזִינוּ כִּי תוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא וּמִשְׁפָּטִי לְאוֹר עַמִּים אַרְגִּיעַ׃ 62.1. לְמַעַן צִיּוֹן לֹא אֶחֱשֶׁה וּלְמַעַן יְרוּשָׁלִַם לֹא אֶשְׁקוֹט עַד־יֵצֵא כַנֹּגַהּ צִדְקָהּ וִישׁוּעָתָהּ כְּלַפִּיד יִבְעָר׃ 62.1. עִבְרוּ עִבְרוּ בַּשְּׁעָרִים פַּנּוּ דֶּרֶךְ הָעָם סֹלּוּ סֹלּוּ הַמְסִלָּה סַקְּלוּ מֵאֶבֶן הָרִימוּ נֵס עַל־הָעַמִּים׃ 51.4. Attend unto Me, O My people, And give ear unto Me, O My nation; For instruction shall go forth from Me, And My right on a sudden for a light of the peoples." 62.1. For Zion’s sake will I not hold My peace, And for Jerusalem’s sake I will not rest, Until her triumph go forth as brightness, And her salvation as a torch that burneth."
6. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 3.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

7. Septuagint, Wisdom of Solomon, 7.7, 7.10, 7.24, 7.26, 18.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

7.7. Therefore I prayed, and understanding was given me;I called upon God, and the spirit of wisdom came to me. 7.10. I loved her more than health and beauty,and I chose to have her rather than light,because her radiance never ceases. 7.24. For wisdom is more mobile than any motion;because of her pureness she pervades and penetrates all things. 7.26. For she is a reflection of eternal light,a spotless mirror of the working of God,and an image of his goodness. 18.4. For their enemies deserved to be deprived of light and imprisoned in darkness,those who had kept thy sons imprisoned,through whom the imperishable light of the law was to be given to the world.
8. Philo of Alexandria, On Dreams, 1.75 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.75. And it is easy otherwise by means of argument to perceive this, since God is the first light, "For the Lord is my light and my Saviour," is the language of the Psalms; and not only the light, but he is also the archetypal pattern of every other light, or rather he is more ancient and more sublime than even the archetypal model, though he is spoken of as the model; for the real model was his own most perfect word, the light, and he himself is like to no created thing.
9. Anon., The Life of Adam And Eve, 22.3 (1st cent. CE - 5th cent. CE)

10. New Testament, 1 Peter, 3.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.8. Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous
11. New Testament, 2 Timothy, 2.22, 3.10-3.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.22. Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart. 3.10. But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness 3.11. persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
12. New Testament, Ephesians, 4.1-4.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.1. I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called 4.2. with all lowliness and humility, with longsuffering, bearing with one another in love; 4.3. being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. 4.4. There is one body, and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling;
13. New Testament, Galatians, 5.22-5.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience,kindness, goodness, faithfulness 5.23. gentleness, and self-control.Against such things there is no law.
14. New Testament, Matthew, 5.3-5.16, 7.26, 25.2-25.3, 25.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.3. Blessed are the poor in spirit, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.4. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. 5.5. Blessed are the gentle, For they shall inherit the earth. 5.6. Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled. 5.7. Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. 5.8. Blessed are the pure in heart, For they shall see God. 5.9. Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. 5.10. Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.11. Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 5.12. Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you. 5.13. You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. 5.14. You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden. 5.15. Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. 5.16. Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. 7.26. Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand. 25.2. Five of them were foolish, and five were wise. 25.3. Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them 25.8. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
15. Justin, Dialogue With Trypho, 18.2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

16. Babylonian Talmud, Sanhedrin, 107a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

107a. אוכל לחמי הגדיל עלי עקב,אמר רב יהודה אמר רב לעולם אל יביא אדם עצמו לידי נסיון שהרי דוד מלך ישראל הביא עצמו לידי נסיון ונכשל אמר לפניו רבש"ע מפני מה אומרים אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב ואין אומרים אלהי דוד אמר אינהו מינסו לי ואת לא מינסית לי אמר לפניו רבש"ע בחנני ונסני שנאמר (תהלים כו, ב) בחנני ה' ונסני וגו',אמר מינסנא לך ועבידנא מילתא בהדך דלדידהו לא הודעתינהו ואילו אנא קא מודענא לך דמנסינא לך בדבר ערוה מיד (שמואל ב יא, ב) ויהי לעת הערב ויקם דוד מעל משכבו וגו',אמר רב יהודה שהפך משכבו של לילה למשכבו של יום ונתעלמה ממנו הלכה אבר קטן יש באדם משביעו רעב ומרעיבו שבע,(שמואל ב יא, ב) ויתהלך על גג בית המלך וירא אשה רוחצת מעל הגג והאשה טובת מראה מאד בת שבע הוה קא חייפא רישא תותי חלתא אתא שטן אידמי ליה כציפרתא פתק ביה גירא פתקה לחלתא איגליה וחזייה,מיד (שמואל ב יא, ג) וישלח דוד וידרוש לאשה ויאמר הלא זאת בת שבע בת אליעם אשת אוריה החתי וישלח דוד מלאכים ויקחה ותבא אליו וישכב עמה והיא מתקדשת מטומאתה ותשב אל ביתה והיינו דכתיב (תהלים יז, ג) בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמותי בל יעבר פי אמר איכו זממא נפל בפומיה דמאן דסני לי ולא אמר כי הא מילתא,דרש רבא מאי דכתיב (תהלים יא, א) למנצח לדוד בה' חסיתי איך תאמרו לנפשי נודי הרכם צפור אמר דוד לפני הקב"ה רבש"ע מחול לי על אותו עון שלא יאמרו הר שבכם צפור נדדתו,דרש רבא מאי דכתיב (תהלים נא, ו) לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך אמר דוד לפני הקב"ה גליא וידיעא קמך דאי בעיא למכפייה ליצרי הוה כייפינא אלא אמינא דלא לימרו עבדא זכי למריה,דרש רבא מאי דכתיב (תהלים לח, יח) כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד ראויה היתה בת שבע בת אליעם לדוד מששת ימי בראשית אלא שבאה אליו במכאוב וכן תנא דבי רבי ישמעאל ראויה היתה לדוד בת שבע בת אליעם אלא שאכלה פגה,דרש רבא מאי דכתיב (תהלים לה, טו) ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים [ולא ידעתי] קרעו ולא דמו אמר דוד לפני הקב"ה רבש"ע גלוי וידוע לפניך שאם היו קורעין בשרי לא היה דמי שותת,ולא עוד אלא בשעה שהם עוסקין בארבע מיתות ב"ד פוסקין ממשנתן ואומרים לי דוד הבא על אשת איש מיתתו במה אמרתי להם הבא על אשת איש מיתתו בחנק ויש לו חלק לעוה"ב אבל המלבין פני חבירו ברבים אין לו חלק לעולם הבא,אמר רב יהודה אמר רב אפילו בשעת חליו של דוד קיים שמנה עשרה עונות שנאמר (תהלים ו, ז) יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה ואמר רב יהודה אמר רב בקש דוד לעבוד ע"ז שנאמר (שמואל ב טו, לב) ויהי דוד בא עד הראש אשר ישתחוה שם לאלהים ואין ראש אלא ע"ז שנאמר (דניאל ב, לב) והוא צלמא רישיה די דהב טב,(שמואל ב טו, לב) והנה לקראתו חושי הארכי קרוע כתנתו ואדמה על ראשו אמר לו לדוד יאמרו מלך שכמותך יעבוד ע"ז אמר לו מלך שכמותי יהרגנו בנו מוטב יעבוד ע"ז ואל יתחלל שם שמים בפרהסיא,אמר מאי טעמא קנסיבת יפת תואר א"ל יפת תואר רחמנא שרייה א"ל לא דרשת סמוכין דסמיך ליה (דברים כא, יח) כי יהיה לאיש בן סורר ומורה כל הנושא יפת תואר יש לו בן סורר ומורה,דרש ר' דוסתאי דמן בירי למה דוד דומה לסוחר כותי אמר דוד לפני הקב"ה רבש"ע (תהלים יט, יג) שגיאות מי יבין [א"ל] שביקי לך ומנסתרות נקני שביקי לך גם מזדים חשוך עבדך שביקי לך אל ימשלו בי אז איתם דלא לישתעו בי רבנן שביקי לך,ונקיתי מפשע רב שלא יכתב סרחוני אמר לו א"א ומה יו"ד שנטלתי משרי עומד וצווח כמה שנים עד שבא יהושע והוספתי לו שנאמר (במדבר יג, טז) ויקרא משה להושע בן נון יהושע כל הפרשה כולה עאכ"ו,ונקיתי מפשע רב אמר לפניו רבש"ע מחול לי על אותו עון כולו אמר כבר עתיד שלמה בנך לומר בחכמתו (משלי ו, כז) היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה כן הבא על אשת רעהו לא ינקה כל הנוגע בה א"ל כל הכי נטרד ההוא גברא א"ל קבל עליך יסורין קבל עליו,אמר רב יהודה אמר רב ששה חדשים נצטרע דוד ונסתלקה הימנו שכינה ופירשו ממנו סנהדרין נצטרע דכתיב (תהלים נא, ט) תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין נסתלקה הימנו שכינה דכתיב (תהלים נא, יד) השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני ופרשו ממנו סנהדרין דכתי' (תהלים קיט, עט) ישובו לי יראיך וגו' ששה חדשים מנלן דכתי' (מלכים א ב, יא) והימים אשר מלך דוד על ישראל ארבעים שנה 107a. bwho did eat of my bread, has lifted his heel against me”(Psalms 41:10). Bread is a metaphor for Torah knowledge.,§ Apropos Ahithophel, the Gemara relates the events that led to his death. bRav Yehuda saysthat bRav says: A person should never bring himself toundergo ban ordeal, as David, king of Israel, brought himself toundergo ban ordeal and failed.David bsaid beforeGod: bMaster of the Universe, for whatreason bdoes one sayin prayer: bGod of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, and one does not say: God of David?God bsaidto David: bThey have undergone ordeals before Me, and you have not undergone an ordeal before Me.David bsaid before Him: Examine me and subject me to an ordeal, as it is stated: “Examine me, Lord, and subject me to an ordeal;try my kidneys and my heart” (Psalms 26:2).,God bsaidto him: bI will subject you to an ordeal, and I will perform a matter for youthat I did not perform for the Patriarchs, bas for them, I did not inform themof the nature of the ordeal, bwhile I am informing you that I will subject you to an ordeal involving a matter ofa married woman, with whom brelationsare bforbidden. Immediately,it is written: b“And it came to pass one evening that David rose from his bed”(II Samuel 11:2)., bRav Yehuda says:Once David heard the nature of his ordeal, he sought to prevent himself from experiencing lust. bHe transformed his nighttime bed into his daytime bed,i.e., he engaged in intercourse with his wives during the day, in an attempt to quell his lust. bBut a ihalakha /i,i.e., a Torah statement, bescaped him: There is a small limb in manthat he employs in sexual intercourse. If bhe starvesthe limb, and does not overindulge, it bis satiated; butif bhe satiatesthe limb and overindulges in sexual intercourse, it bis starving,and desires more. Therefore, his plan had the opposite effect.,The verse states: b“And he walked upon the roof of the king’s house; from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very fair to look upon”(II Samuel 11:2). bBathsheba was shampooing her head behind a beehive,which concealed her from sight. bSatan came and appeared toDavid bas a bird.David bshot an arrow atthe bird, the arrow bsevered the beehive,Bathsheba bwas exposed, andDavid bsaw her. /b, bImmediately,it is written: b“And David sent and inquired after the woman. And one said: Is not this Bathsheba, daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? And David sent messengers, and took her, and she came to him, and he lay with her, for she was purified from her impurity, and then she returned to her house”(II Samuel 11:3–4). bAnd that isthe meaning of that bwhich is written: “You have proved my heart; You have visited me in the night: You have tried me, but You find nothing; let no presumptuous thought pass my lips”(Psalms 17:3). David bsaid: Oh, that a muzzle would have fallen upon the mouth of the one who hates me,a euphemism for his own mouth, band I would not have said anything like thatand I would have withstood the ordeal., bRava taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “To the leader, of David. In the Lord I put my trust; how can you say to my soul: Flee like a bird to your mountain”(Psalms 11:1)? bDavid said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe, pardon me for that sinwith Bathsheba so bthatthe wicked people bwill not say: The mountain that is among you,i.e., the luminary of the generation, David, bwas drivenfrom the world due to ba birdthat led to his transgression., bRava taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “Against You, only You, have I sinned, and done what is evil in Your eyes; that You are justified when You speak, and right when You judge”(Psalms 51:6)? bDavid said before the Holy One, Blessed be He: It is revealed and known before You that if I sought to suppress myevil binclination, I would have suppressed it; but I said:I will sin, so bthat they will not say a servant overcame his masterand withstood the ordeal even though God said that he would not., bRava taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “For I am ready to stumble [ iletzela /i] and my pain is always before me”(Psalms 38:18)? bBathsheba, daughter of Eliam, wasdesignated as bfit for David from the six days of Creation.Rava interprets that the term iletzelais referring to Eve, who was taken from the side [ itzela /i] of Adam, the first man, and explains that she was destined for him, just as Eve was destined for Adam. bBut she came to him through pain. And likewise, the school of Rabbi Yishmael taught: Bathsheba, daughter of Eliam, wasdesignated as bfit for David, but he partook of her unripe,before the appointed time. David would have ultimately married her in a permitted manner after the death of Uriah., bRava taught: Whatis the meaning of that bwhich is written: “And when I limped they rejoiced and gathered, the wretched gather themselves together against me, and those whom I know not; they tore and did not cease [ idammu /i]”(Psalms 35:15)? bDavid said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe. It is revealed and known before you that ifmy enemies bwere to tear my flesh, my blood [ idami /i] would not flow to the ground,due to excessive fasting (see II Samuel 12:16–17).,David continued: bMoreover,my enemies torment me to the extent that bat the time when they are engaged inthe public study of the ihalakhotof the bfour court-imposed death penalties they interrupt their study and say to me: David,concerning bone who engages in intercourse with a married woman, his deathis effected bwith whatform of execution? And bI said to them:Concerning bone who engages in intercourse with a married womanbefore witnesses and with forewarning, bhis death is by strangulation, and he has a share in the World-to-Come. But one who humiliates another before the multitudes has no share in the World-to-Come.The transgression of those who humiliated David is clearly more severe than the transgression of David himself., bRav Yehuda saysthat bRav says: Even during the time of his illness he fulfilledthe mitzva of bconjugal rights for eighteenwives, bas it is stated: “I am weary with my groaning; every night I speak in my bed; I melt away my couch with tears”(Psalms 6:7). Even when he was weary and groaning he still spoke in his bed, a euphemism for sexual intercourse. bAnd Rav Yehuda saysthat bRav says: David sought to engage in idol worshipduring Absalom’s coup, bas it is stated: “And it came to pass when David was at the top [ irosh /i] of the ascent, where he would bow to God”(II Samuel 15:32), band irosh /imeans bnothing other than idol worship, as it is stated: “As for that image, its head [ ireishei /i] was of fine gold”(Daniel 2:32).,It is written: b“Behold Hushai the Archite came to meet him with his coat rent and earth upon his head”(II Samuel 15:32). Hushai bsaid to David: Shall they say a king like you will engage in idol worship?David bsaid to him:Is it preferable that they say with regard to ba king like me,known to be righteous, that bhis son will kill him?David continued, referring to himself in third person: bIt is preferable that he shall engage in idol worship and the name of Heaven shall not be desecrated in publicthrough the murder of a righteous king in this manner.,Hushai bsaidto him: bWhat is the reasonthat byou married a beautiful woman,the mother of Absalom? David bsaid to him:With regard to ba beautiful woman, the Merciful One permittedmarrying bher.Hushai bsaid to him:But byou did not interpret the juxtaposedverses, bas juxtaposed tothe portion of the beautiful woman is the portion beginning: b“If a man has a stubborn and rebellious son”(Deuteronomy 21:18). From that juxtaposition it is derived: bAnyone who marries a beautiful woman has a stubborn and rebellious son.Therefore, even if Absalom kills you, there will be no desecration of God’s name, as the people will attribute his actions to his mother., bRabbi Dostai from Biri taught: To what is David comparable?He is comparable bto a Samaritan merchant,who incrementally lowers the price until the buyer agrees to purchase the merchandise. bDavid said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe: “Who can discern his errors”(Psalms 19:13), i.e., forgive me for the unwitting sins that I committed. God bsaid to him: They are forgiven for you.David asked more: b“Cleanse me from hidden faults”(Psalms 19:13), i.e., pardon me for transgressions that I committed in private, even if I performed them intentionally. God said to him: bThey are forgiven for you.David requested: b“Keep back your servant also from intentional sins”(Psalms 19:14). God said to him: bThey are forgiven for you.David requested: b“Let them not have dominion over me, then I shall be faultless”(Psalms 19:14), and I further request bthat the Sages will not speak of meand condemn me. God said to him: bThey are forgiven for you. /b,David requested: b“And I shall be clear from great transgression”(Psalms 19:14), meaning bthat my transgressionwith Bathsheba and Uriah bwill not be writtenin the Bible. God bsaid to him:That is bimpossible. And just asthe letter iyodthat I removed fromthe name of bSarai,wife of Abraham, when I changed her name to Sarah, was bstanding and screaming several yearsover its omission from the Bible buntil Joshua came and I addedthe iyod bto hisname, bas it is stated: “And Moses called Hosea, son of Nun, Joshua [ iYehoshua /i]”(Numbers 13:16); bthe entire portionof your transgression, which is fit to be included in the Bible, ball the more soit cannot be omitted.,The verse states: b“And I shall be clear from great transgression”(Psalms 19:14). David bsaid beforeGod: bMaster of the Universe, pardon me for that entire sin.God bsaidto him: bYour son Solomon is already destined to say with his wisdom: “Can a man take fire in his lap and his garments not be burned? Can one walk on hot coals and his feet not be scorched? So too one who lies with his neighbor’s wife; anyone who touches her shall not go unpunished”(Proverbs 6:27–29). David bsaid to Him: Will that man,David, bbe expelledfor bthat entiretransgression, with no remedy? God bsaid toDavid: bAccept upon yourself afflictions,and that will atone for your sins. bHe acceptedafflictions bupon himself. /b, bRav Yehuda saysthat bRav says:For bsix months David was afflicted with leprosy and the Divine Presence abandoned him andthe members of bthe Sanhedrin dissociatedthemselves bfrom him. He was afflicted with leprosy, as it is stated: “Purge me with hyssop and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow”(Psalms 51:9), indicating that he required purification like a leper. bThe Divine Presence abandoned him, as it is stated: “Restore me to joy of Your salvation; and uphold me with a willing spirit”(Psalms 51:14). bAndthe members of bthe Sanhedrin dissociatedthemselves bfrom him, as it is stated: “Let those who fear You turn to me,and those who have known Your testimonies” (Psalms 119:79). bFrom where do wederive that this lasted for bsix months?It is derived bas it is written: “And the days that David reigned over Israel were forty years; /b
17. Quran, Quran, 38.23-38.24 (7th cent. CE - 7th cent. CE)



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
abraham Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878; Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
adultery Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
arabic, language Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
bathsheba Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
bible, biblical narratives Ayres Champion and Crawford, The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions (2023) 308
bible, in south-east phrygia Ayres Champion and Crawford, The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions (2023) 308
bible, in thessaly Ayres Champion and Crawford, The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions (2023) 308
bird Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
chariot Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
cloud Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
david, his prayer Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
david Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
devil Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
dove (symbol) Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
eclipse Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
fire Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
fountain Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
god, creator, as Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
god, father, as Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
god, reign of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
gospel, of matthew Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
gregory of nyssa, in diem luminum' Ayres Champion and Crawford, The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions (2023) 308
head Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
isaac Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878; Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
israel (kingdom) Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
jacob Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
jesus, matthean Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
light of the world Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
lords prayer, matthean Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
moon Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
patriarchs (biblical, in general) Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
piety Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
prayer Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
reason Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
rule/ruler Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
salt of the earth Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
sarah Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
seraphim Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
sermon of the mount Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
shiʿite Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
sun Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
sunnism Zawanowska and Wilk, The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King (2022) 440
virtue, catalogue of Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
virtue Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
vision, isaac, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
wind, four Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
wind, messenger of god, as Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
wing, wind, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878
wisdom Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly,, The Lord’s Prayer (2022) 128
worship, heavenly Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 878