Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6303
Hebrew Bible, Proverbs, 20.19


גּוֹלֶה־סּוֹד הוֹלֵךְ רָכִיל וּלְפֹתֶה שְׂפָתָיו לֹא תִתְעָרָב׃He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth wide his lips.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

12 results
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 7.9, 32.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.9. וְיָדַעְתָּ כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא הָאֱלֹהִים הָאֵל הַנֶּאֱמָן שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לְאֹהֲבָיו וּלְשֹׁמְרֵי מצותו [מִצְוֺתָיו] לְאֶלֶף דּוֹר׃ 32.4. כִּי־אֶשָּׂא אֶל־שָׁמַיִם יָדִי וְאָמַרְתִּי חַי אָנֹכִי לְעֹלָם׃ 32.4. הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא׃ 7.9. Know therefore that the LORD thy God, He is God; the faithful God, who keepeth covet and mercy with them that love Him and keep His commandments to a thousand generations;" 32.4. The Rock, His work is perfect; For all His ways are justice; A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is He. ."
2. Hebrew Bible, Leviticus, 13.1-14.32, 19.16, 19.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3. Hebrew Bible, Numbers, 12.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

12.1. וְהֶעָנָן סָר מֵעַל הָאֹהֶל וְהִנֵּה מִרְיָם מְצֹרַעַת כַּשָּׁלֶג וַיִּפֶן אַהֲרֹן אֶל־מִרְיָם וְהִנֵּה מְצֹרָעַת׃ 12.1. וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל־אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי־אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח׃ 12.1. And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman."
4. Hebrew Bible, Proverbs, 10.1, 10.15, 11.13, 15.20, 18.11-18.12, 19.20, 20.6, 22.6, 23.9, 25.7, 25.9, 27.1, 27.23-27.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

10.1. קֹרֵץ עַיִן יִתֵּן עַצָּבֶת וֶאֱוִיל שְׂפָתַיִם יִלָּבֵט׃ 10.1. מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ׃ 10.15. הוֹן עָשִׁיר קִרְיַת עֻזּוֹ מְחִתַּת דַּלִּים רֵישָׁם׃ 11.13. הוֹלֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה־סּוֹד וְנֶאֱמַן־רוּחַ מְכַסֶּה דָבָר׃ 18.11. הוֹן עָשִׁיר קִרְיַת עֻזּוֹ וּכְחוֹמָה נִשְׂגָּבָה בְּמַשְׂכִּיתוֹ׃ 18.12. לִפְנֵי־שֶׁבֶר יִגְבַּהּ לֵב־אִישׁ וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָה׃ 20.6. רָב־אָדָם יִקְרָא אִישׁ חַסְדּוֹ וְאִישׁ אֱמוּנִים מִי יִמְצָא׃ 22.6. חֲנֹךְ לַנַּעַר עַל־פִּי דַרְכּוֹ גַּם כִּי־יַזְקִין לֹא־יָסוּר מִמֶּנָּה׃ 23.9. בְּאָזְנֵי כְסִיל אַל־תְּדַבֵּר כִּי־יָבוּז לְשֵׂכֶל מִלֶּיךָ׃ 25.7. כִּי טוֹב אֲמָר־לְךָ עֲ‍לֵה הֵנָּה מֵהַשְׁפִּילְךָ לִפְנֵי נָדִיב אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ׃ 25.9. רִיבְךָ רִיב אֶת־רֵעֶךָ וְסוֹד אַחֵר אַל־תְּגָל׃ 27.1. רֵעֲךָ ורעה [וְרֵעַ] אָבִיךָ אַל־תַּעֲזֹב וּבֵית אָחִיךָ אַל־תָּבוֹא בְּיוֹם אֵידֶךָ טוֹב שָׁכֵן קָרוֹב מֵאָח רָחוֹק׃ 27.1. אַל־תִּתְהַלֵּל בְּיוֹם מָחָר כִּי לֹא־תֵדַע מַה־יֵּלֶד יוֹם׃ 27.23. יָדֹעַ תֵּדַע פְּנֵי צֹאנֶךָ שִׁית לִבְּךָ לַעֲדָרִים׃ 27.24. כִּי לֹא לְעוֹלָם חֹסֶן וְאִם־נֵזֶר לְדוֹר דור [וָדוֹר׃] 10.1. The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother." 10.15. The rich man’s wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty." 11.13. He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter." 15.20. A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother." 18.11. The rich man’s wealth is his strong city, And as a high wall in his own conceit." 18.12. Before destruction the heart of a man is haughty, And before honour goeth humility." 19.20. Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end." 20.6. Most men will proclaim every one his own goodness; but a faithful man who can find?" 22.6. Train up a child in the way he should go, And even when he is old, he will not depart from it." 23.9. Speak not in the ears of a fool; for he will despise the wisdom of thy words." 25.7. For better is it that it be said unto thee: ‘Come up hither’, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen." 25.9. Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;" 27.1. Boast not thyself of to- morrow; For thou knowest not what a day may bring forth." 27.23. Be thou diligent to know the state of thy flocks, And look well to thy herds;" 27.24. For riches are not for ever; And doth the crown endure unto all generations?"
5. Theognis, Elegies, 10-18, 2-9, 1 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

6. Xenophon, The Education of Cyrus, 8.7.13 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

8.7.13. As for you, Cambyses, you must also know His words of counsel—(1) to Cambyses; that it is not this golden sceptre that maintains your empire; but faithful friends are a monarch’s truest and surest sceptre. But do not think that man is naturally faithful; else all men would find the same persons faithful, just as all find the other properties of nature the same. But every one must create for himself faithfulness in his friends; and the winning of such friends comes in no wise by compulsion, but by kindness.
7. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 12.3-12.4, 12.6, 13.4-13.6, 20.4-20.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

8. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 12.3-12.4, 12.6, 13.4-13.6, 20.4-20.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

9. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 1.15, 6.16, 9.14-9.15, 19.13-19.17, 19.20, 22.22, 25.7-25.11, 27.16-27.17, 27.21, 40.18-40.20, 40.23-40.27 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.15. she fills their whole house with desirable goods,and their storehouses with her produce. 9.14. As much as you can, aim to know your neighbors,and consult with the wise. 9.15. Let your conversation be with men of understanding,and let all your discussion be about the law of the Most High. 19.13. Question a friend, perhaps he did not do it;but if he did anything, so that he may do it no more. 19.14. Question a neighbor, perhaps he did not say it;but if he said it, so that he may not say it again. 19.15. Question a friend, for often it is slander;so do not believe everything you hear. 19.16. A person may make a slip without intending it. Who has never sinned with his tongue? 19.17. Question your neighbor before you threaten him;and let the law of the Most High take its course. 22.22. If you have opened your mouth against your friend,do not worry, for reconciliation is possible;but as for reviling, arrogance, disclosure of secrets, or a treacherous blow -- in these cases any friend will flee. 22.22. So it is with a woman who leaves her husband and provides an heir by a stranger. 25.7. With nine thoughts I have gladdened my heart,and a tenth I shall tell with my tongue:a man rejoicing in his children;a man who lives to see the downfall of his foes; 25.8. happy is he who lives with an intelligent wife,and he who has not made a slip with his tongue,and he who has not served a man inferior to himself; 25.9. happy is he who has gained good sense,and he who speaks to attentive listeners. 25.11. The fear of the Lord surpasses everything;to whom shall be likened the one who holds it fast? 27.16. Whoever betrays secrets destroys confidence,and he will never find a congenial friend. 27.17. Love your friend and keep faith with him;but if you betray his secrets, do not run after him. 27.21. For a wound may be bandaged,and there is reconciliation after abuse,but whoever has betrayed secrets is without hope. 40.18. Life is sweet for the self-reliant and the worker,but he who finds treasure is better off than both. 40.19. Children and the building of a city establish a mans name,but a blameless wife is accounted better than both. 40.23. A friend or a companion never meets one amiss,but a wife with her husband is better than both. 40.24. Brothers and help are for a time of trouble,but almsgiving rescues better than both. 40.25. Gold and silver make the foot stand sure,but good counsel is esteemed more than both. 40.26. Riches and strength lift up the heart,but the fear of the Lord is better than both. There is no loss in the fear of the Lord,and with it there is no need to seek for help. 40.27. The fear of the Lord is like a garden of blessing,and covers a man better than any glory.
10. Josephus Flavius, Against Apion, 2.207 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.207. It does not give leave to conceal any thing from our friends, because that is not true friendship which will not commit all things to their fidelity: it also forbids the revelation of secrets even though an enmity arise between them. If any judge takes bribes, his punishment is death: he that overlooks one that offers him a petition, and this when he is able to relieve him, he is a guilty person.
11. Palestinian Talmud, Peah, None (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

12. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

31a. גברא אגברא קא רמית,נהרדעי אמרי אפילו אחד אומר מנה שחור ואחד אומר מנה לבן מצטרפים,כמאן כרבי יהושע בן קרחה אימר דשמעת ליה לרבי יהושע בן קרחה היכא דלא מכחשו אהדדי היכא דמכחשי אהדדי מי אמר,אלא הוא דאמר כי האי תנא דתניא אמר ר' שמעון בן אלעזר לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על שתי כיתי עדים שאחת אומרת מאתים ואחת אומרת מנה שיש בכלל מאתים מנה,על מה נחלקו על כת אחת שבית שמאי אומרים נחלקה עדותן ובית הלל אומרים יש בכלל מאתים מנה,אחד אומר חבית של יין ואחד אומר חבית של שמן הוה עובדא ואתי לקמיה דרבי אמי חייביה רבי אמי לשלומי ליה חביתא דחמרא מיגו חביתא דמשחא,כמאן כר"ש בן אלעזר אימר דאמר ר"ש [ב"א] היכא דיש בכלל מאתים מנה כי האי גוונא מי אמר,לא צריכא לדמי,אחד אומר בדיוטא העליונה ואחד אומר בדיוטא התחתונה אמר רבי חנינא מעשה בא לפני רבי וצירף עדותן:,ומניין לכשיצא כו': תנו רבנן מניין לכשיצא לא יאמר הריני מזכה וחבירי מחייבין אבל מה אעשה שחבירי רבו עלי תלמוד לומר (ויקרא יט, טז) לא תלך רכיל בעמך ואומר (משלי יא, יג) הולך רכיל מגלה סוד,ההוא תלמידא דנפיק עליה קלא דגלי מילתא דאיתמר בי מדרשא בתר עשרין ותרתין שנין אפקיה רב אמי מבי מדרשא אמר דין גלי רזיא:, big strongמתני׳ /strong /big כל זמן שמביא ראיה סותר את הדין אמר לו כל ראיות שיש לך הבא מיכן עד שלשים יום מצא בתוך שלשים יום סותר לאחר שלשים יום אינו סותר,אמר רשב"ג מה יעשה זה שלא מצא בתוך שלשים ומצא לאחר שלשים,אמר לו הבא עדים ואמר אין לי עדים אמר הבא ראיה ואמר אין לי ראיה ולאחר זמן הביא ראיה ומצא עדים הרי זה אינו כלום,אמר רשב"ג מה יעשה זה שלא היה יודע שיש לו עדים ומצא עדים לא היה יודע שיש לו ראיה ומצא ראיה,ראה שמתחייב בדין ואמר קרבו פלוני ופלוני ויעידוני או שהוציא ראיה מתחת פונדתו הרי זה אינו כלום:, big strongגמ׳ /strong /big אמר רבה בר רב הונא הלכה כרשב"ג ואמר רבה בר רב הונא אין הלכה כדברי חכמים,פשיטא כיון דאמר הלכה כרשב"ג ממילא ידענא דאין הלכה כחכמים,מהו דתימא הני מילי לכתחילה אבל דיעבד שפיר דמי קמ"ל דאי עביד מהדרינן ליה:,אמר לו הבא עדים כו' אמר רשב"ג כו': אמר רבה בר רב הונא א"ר יוחנן הלכה כדברי חכמים ואמר רבה בר רב הונא אמר רבי יוחנן אין הלכה כרשב"ג,פשיטא כיון דאמר הלכה כדברי חכמים ממילא ידענא דאין הלכה כרשב"ג,הא קמ"ל דבההיא אין הלכה כרשב"ג הא בכולהו הלכה כרשב"ג,לאפוקי מהא דאמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן כל מקום ששנה רשב"ג במשנתנו הלכה כמותו חוץ מערב וצידן וראיה אחרונה,ההוא ינוקא דתבעוהו לדינא קמיה דרב נחמן א"ל אית לך סהדי א"ל לא אית לך ראיה א"ל לא חייביה רב נחמן,הוה קא בכי ואזיל שמעוהו הנך אינשי אמרו ליה אנן ידעינן במילי דאבוך אמר רב נחמן בהא אפילו רבנן מודו דינוקא במילי דאבוה לא ידע,ההיא איתתא דנפק שטרא מתותי ידה אמרה ליה ידענא בהאי שטרא דפריע הוה הימנה רב נחמן,אמר ליה רבא לרב נחמן כמאן כרבי דאמר אותיות נקנות במסירה,אמר ליה שאני הכא דאי בעיא קלתיה,איכא דאמרי לא הימנה רב נחמן אמר ליה רבא לרב נחמן והא אי בעיא 31a. The Gemara answers: bAre you settingthe statement of one bman againstthe statement of another bman?Rav Ḥisda holds that a contradiction with regard to secondary details does not disqualify the testimony even in capital law, and Rav Yehuda holds that it does disqualify the testimony. Neither Sage is bound by the statement of the other.,The Sages bof Neharde’a say: Evenif bone saysthat it was ba black coin andthe other bone saysthat it was ba white cointheir testimonies bare combined. /b,The Gemara asks: bIn accordance with whoseopinion is this? Is it bin accordance withthe opinion of bRabbi Yehoshua ben Korḥa,that as long as both witnesses testify that the defendant owes the plaintiff the same sum, the testimonies are combined? bSay that you heard Rabbi Yehoshua ben Korḥasaying that two testimonies are combined in a case bwhere they do not contradict each other;but in a case bwhere they contradict each other, did he saythat they are combined?, bRather,the Sages of Neharde’a bstatedtheir opinion bin accordance withthe opinion of bthat itanna /i, as it is taughtin a ibaraitathat bRabbi Shimon ben Elazar says: Beit Shammai and Beit Hillel do not disagree with regard toa case of btwo sets of witnesses, where oneset bsaysthat the plaintiff lent the defendant btwo hundreddinars, bandthe other bone saysthat he lent him bone hundred dinars.Both Beit Hillel and Beit Shammai agree that this is not considered a contradiction, and the testimony is accepted concerning the amount of one hundred dinars, bas one hundred dinars issubsumed bwithin two hundred,i.e., testimony concerning a large amount includes testimony concerning a smaller amount., bWith regard to whatcase bdo they disagree?They disagree boverthe case of bone setof two witnesses, where one witness testifies that the defendant owes the plaintiff two hundred dinars, and the other witness says that he owes him one hundred. bAs Beit Shammai saythat btheir testimony is divided.Since they are not testifying about the same amount, the entire testimony is disqualified. bAnd Beit Hillel say: One hundred dinars issubsumed bwithin two hundred.Apparently, according to Beit Hillel’s opinion, as transmitted by Rabbi Shimon ben Elazar, although the testimonies are not identical, since both attest to the defendant’s liability to pay a certain amount of money, they are combined and accepted to that effect. This is the source for the opinion of the Sages of Neharde’a.,With regard to a case where bonewitness bsaysthat the plaintiff gave the defendant ba barrel of wine, andthe other bone saysthat he gave him ba barrel of oil, there wasactually such ban incident, and it came before Rabbi Ami.Since wine was cheaper than oil, bRabbi Ami deemedthe defendant bliable to paythe plaintiff only the value of ba barrel of wine out ofthe value of ba barrel of oil,an amount both witnesses agreed that he owed.,The Gemara asks: bIn accordance with whoseopinion is this ruling? Is it bin accordance withthe opinion transmitted by bRabbi Shimon ben Elazar? Say that Rabbi Shimon ben Elazar saidthat two contradicting testimonies can be combined in a case bwhere one hundred dinars issubsumed bwithin two hundred;perhaps one of the witnesses saw only half the loan, and the other one saw it all. But in ba case like this,where the testimonies are about completely different items, bdid he saythat they can be combined?,The Gemara answers: bNo,this is not a case of a direct contradiction. This ruling is bnecessaryonly bwith regard to monetary value,i.e., where one witness says that the defendant owes the value of a barrel of wine, and the second one says that he owes the value of a barrel of oil. Therefore, it is comparable to a case of one hundred dinars and two hundred dinars.,With regard to a case where bonewitness bsaysthat the incident took place bon the upper floor [ ibadeyota /i] andthe other bone saysthat it occurred bon the lower floor, Rabbi Ḥanina saysthat ban incidentlike this bcame before RabbiYehuda HaNasi band he combined their testimonies.This was in accordance with the opinion of Rabbi Yehoshua ben Korḥa, that since they agree with regard to the matter itself, the secondary details are insignificant.,§ The mishna teaches: bAnd from whereis it derived that bwhenthe judge bleavesthe courtroom, he should not say: I deemed you exempt and my colleagues deemed you liable, but what can I do, as my colleagues outnumbered me and consequently you were deemed liable? About this it is stated: “You shall not go as a talebearer among your people” (Leviticus 19:16), and it says: “One who goes about as a talebearer reveals secrets, but one who is of a faithful spirit conceals a matter” (Proverbs 11:13). bThe Sages taughtin a ibaraita /i: bFrom whereis it derived that bwhenthe judge bleaves he should not say: I deemedyou bexempt and my colleagues deemedyou bliable, but what can I do, as my colleagues outnumbered meand consequently you were deemed liable? bThe verse states: “You shall not go as a talebearer among your people”(Leviticus 19:16), band it says: “One who goes about as a talebearer reveals secrets”(Proverbs 11:13).,The Gemara relates: There was ba certain student, about whom a rumor emerged that he revealed a statement that was stated in the study halland should have been kept secret, and the rumor emerged btwenty-two years afterthe time the statement was revealed. bRav Ami removed him from the study hallas a punishment. Rav Ami bsaid: This is a revealer of secretsand he cannot be trusted., strongMISHNA: /strong bAny timeone of the litigants bbringsadditional bproof, he can overturn the verdictthat was decided according to previous proofs. If one litigant bsaid tothe other: bBring all the proofs that you have from now until thirty daysfrom now, if bhe foundadditional proof bwithin thirty days, he can overturnthe verdict. If he found it bafter thirty days, he cannot overturnthe verdict anymore., bRabban Shimon ben Gamliel said:He can still overturn the verdict, as bwhat should thislitigant, bwhosought and bdid not findadditional proof bwithin thirtydays bbut foundit bafter thirtydays, bhave done? /b,In a case where one litigant bsaid tothe other: bBring witnesses, andthe latter bsaid: I have no witnesses,and the former bsaidto him: bBring a proof, and he said: I have no proof, and he later brought a proof or found witnesses,in this case, bthisproof or these witnesses are worth bnothing.It is apparently a false proof or false testimony., bRabban Shimon ben Gamliel said: What should thislitigant, bwho did not know that he has witnesses andultimately bfound witnesses,or who bdid not know that he has a proof andultimately bfound proof, have done?Therefore, he can still overturn the verdict.,If at the beginning of the discussion in the court one did not bring witnesses or other evidence for his claims, but then bhe saw that hewas about to be bdeemed liableto pay bin the judgment, and said: Bring so-and-so and so-and-so, and they will testify on my behalf, or he pulled out a proof from under his belt [ ipundato /i],even Rabban Shimon ben Gamliel holds bthat this isworth bnothing.If there was truth in the testimony of these witnesses or in this proof, he would not have hidden it until now., strongGEMARA: /strong With regard to the first ihalakhain the mishna, bRabba bar Rav Huna says:The ihalakha /iis bin accordance withthe statement of bRabban Shimon ben Gamliel. And Rabba bar Rav Hunaalso bsays:The ihalakha /iis bnot in accordance with the statement of the Rabbis. /b,The Gemara asks: Isn’t it bobvious? Since he saysthat the ihalakha /iis bin accordance withthe statement of bRabban Shimon ben Gamliel, we know by ourselves thatthe ihalakha /iis bnot in accordance withthe statement of bthe Rabbis. /b,The Gemara answers: bLest you saythat bthis statement,that the ihalakhais not in accordance with the opinion of the Rabbis, applies iab initio /i, but after the fact,even if the court ruled in accordance with the opinion of the Rabbis, the ruling is bvalid,as their opinion was not entirely rejected, Rabba bar Rav Huna therefore bteaches us that ifthe court bactsin accordance with the opinion of the Rabbis, bwe sendthe case bbackto court.,§ The mishna teaches that in a case where one litigant bsaid tothe other: bBring witnesses,and he admitted that he had none, and he subsequently found witnesses, bRabban Shimon ben Gamliel saidthat their testimony is valid. bRabba bar Rav Huna saysthat bRabbi Yoḥa says:The ihalakha /iis bin accordance with the statement of the Rabbis. And Rabba bar Rav Hunaalso bsaysthat bRabbi Yoḥa says:The ihalakha /iis bnot in accordance withthe statement of bRabban Shimon ben Gamliel. /b,The Gemara asks: Isn’t it bobvious? Since he saysthat the ihalakha /iis bin accordance with the statement of the Rabbis, we know by ourselves thatthe ihalakhais not in accordance withthe statement of bRabban Shimon ben Gamliel. /b,The Gemara answers: bThisstatement of Rabba bar Rav Huna bteaches us thatspecifically bwith regard to that ihalakha /i, the ihalakha /iis bnot in accordance withthe statement of bRabban Shimon ben Gamliel; but with regard to allother statements of Rabban Shimon ben Gamliel in the corpus of the Mishna, the ihalakha /iis bin accordance withthe statement of bRabban Shimon ben Gamliel. /b,This is bto the exclusion of that which Rabba bar bar Ḥanna saysthat bRabbi Yoḥa says: Anywhere that Rabban Shimon ben Gamliel taughta ruling bin our Mishna,the ihalakha /iis bin accordance with hisopinion, bexcept forthe following three cases: The responsibility of the bguarantor, andthe incident that occurred in the city of bTzaidan, andthe dispute with regard to bevidencein the bfinaldisagreement. Whereas in the former dispute in the mishna here, the ihalakhais in accordance with the opinion of Rabban Shimon ben Gamliel, in the latter dispute in the mishna here, the ihalakhais in accordance with the opinion of the Rabbis. Rabba bar Rav Huna, by contrast, maintains that in the case of a guarantor and in the case in Tzaidan, the ihalakhais in accordance with the opinion of Rabban Shimon ben Gamliel.,The Gemara relates: There was ba certain child who was taken to court before Rav Naḥman. They said to him: Do you have witnesseson your behalf? The child bsaid to them: No.They continued to ask: bDo you have evidence?The child bsaid to them: No. Rav Naḥman deemed him liable,in accordance with the claim of the other litigant.,The child bwas walking and crying. These people heard him,and bsaid to him: We know about themonetary bmatters of your fatherand can testify on your behalf. When he brought them before Rav Naḥman, bRav Naḥman said: Ina case like bthis, even the Rabbis concedethat the testimony is accepted, bas a child does not know about themonetary bmatters of his father.Clearly, when he said that he has no witnesses or proof, he said so out of ignorance and was mistaken; there is no concern about artifice.,The Gemara relates: There was ba certain woman from whose possessiona promissory bnote emerged,i.e., she was appointed to hold it. bShe said tothe judge: bI know that thispromissory bnote was repaid.The creditor should not use it to collect. bRav Naḥman deemed hertestimony bcredibleand did not allow the creditor to collect the debt., bRava said to Rav Naḥman: In accordance with whoseopinion is your ruling? Is it bin accordance withthe opinion of bRabbiYehuda HaNasi, bwho saysthat bletters,i.e., the content of a promissory note, bare acquired bymerely btransferringthe document? In other words, there is no need to write a deed for the transfer of a monetary document from one individual’s ownership to another. By giving it to the recipient, he becomes the owner of the document. Therefore, since the promissory note is in this woman’s possession, she is considered its legal owner, and her claim that it was repaid is consequently accepted.,Rav Naḥman bsaid to him:That is not the reason for my ruling; rather, bhere it is different.Here the woman’s claim is accepted in any event, bas,since the promissory note was in her possession, bif she had wantedto, bshecould have bburned it.Therefore, she is presumably telling the truth., bSome saythat there is another version of the story, according to which bRav Naḥman did not deem hertestimony bcredible. Rava said to Rav Naḥman: But if she had wantedto


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
amoraim,amoraic period Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
bible (hebrew bible and/or new testament) Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
brothers/sisters Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
commandments Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
courts,royal Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
decalogue Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
deuteronomic theology Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
education,pedagogy Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
ethical education,in book of proverbs Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
ethical education,judaism Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
faithfulness Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
fear of god Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
food ration Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
god Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
good Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
hebrew,qumran Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
hebrew,rabbinic Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
hebrew,tannaitic Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
imprisonment Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
israel/israelite Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
judaism Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
judicial authority (misuse of) Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
law of moses Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
life Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
offenses,gossip Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
offenses Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
penal code of the manual of discipline Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
prophets,jewish,educational methods in Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 44
prophets,jewish,proverb genre in Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
prophets,jewish,proverbs,book of Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
punishment,penalty Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
quarantine Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
repentance Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
reproof Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
scribal error Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
secrets/confidences,keeping/betraying Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
sect,leaders of Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
sect,non-members Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
shame Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217
talebearing Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
tannaim,tannaitic law,judaism,period Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 189
torah Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
wisdom,wisdom literature,educational method' Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 44
wisdom,wisdom literature Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 35, 44
wisdom/wise Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 217