Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6303
Hebrew Bible, Proverbs, 2.13


הַעֹזְבִים אָרְחוֹת יֹשֶׁר לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי־חֹשֶׁךְ׃Who leave the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

5 results
1. Hebrew Bible, Job, 9.22, 11.6-11.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

9.22. אַחַת הִיא עַל־כֵּן אָמַרְתִּי תָּם וְרָשָׁע הוּא מְכַלֶּה׃ 11.7. הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא אִם עַד־תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא׃ 9.22. It is all one—therefore I say: He destroyeth the innocent and the wicked." 11.7. Canst thou find out the deep things of God? Canst thou attain unto the purpose of the Almighty?"
2. Hebrew Bible, Proverbs, 1.8-1.19, 1.21-1.30, 2.1-2.12, 2.14-2.20, 6.20-6.35, 7.5-7.27, 8.17, 9.13-9.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.8. שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ׃ 1.9. כִּי לִוְיַת חֵן הֵם לְרֹאשֶׁךָ וַעֲנָקִים לְגַרְגְּרֹתֶיךָ׃ 1.11. אִם־יֹאמְרוּ לְכָה אִתָּנוּ נֶאֶרְבָה לְדָם נִצְפְּנָה לְנָקִי חִנָּם׃ 1.12. נִבְלָעֵם כִּשְׁאוֹל חַיִּים וּתְמִימִים כְּיוֹרְדֵי בוֹר׃ 1.13. כָּל־הוֹן יָקָר נִמְצָא נְמַלֵּא בָתֵּינוּ שָׁלָל׃ 1.14. גּוֹרָלְךָ תַּפִּיל בְּתוֹכֵנוּ כִּיס אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּנוּ׃ 1.15. בְּנִי אַל־תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ אִתָּם מְנַע רַגְלְךָ מִנְּתִיבָתָם׃ 1.16. כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ־דָּם׃ 1.17. כִּי־חִנָּם מְזֹרָה הָרָשֶׁת בְּעֵינֵי כָל־בַּעַל כָּנָף׃ 1.18. וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָם׃ 1.19. כֵּן אָרְחוֹת כָּל־בֹּצֵעַ בָּצַע אֶת־נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח׃ 1.21. בְּרֹאשׁ הֹמִיּוֹת תִּקְרָא בְּפִתְחֵי שְׁעָרִים בָּעִיר אֲמָרֶיהָ תֹאמֵר׃ 1.22. עַד־מָתַי פְּתָיִם תְּאֵהֲבוּ פֶתִי וְלֵצִים לָצוֹן חָמְדוּ לָהֶם וּכְסִילִים יִשְׂנְאוּ־דָעַת׃ 1.23. תָּשׁוּבוּ לְתוֹכַחְתִּי הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי אוֹדִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶם׃ 1.24. יַעַן קָרָאתִי וַתְּמָאֵנוּ נָטִיתִי יָדִי וְאֵין מַקְשִׁיב׃ 1.25. וַתִּפְרְעוּ כָל־עֲצָתִי וְתוֹכַחְתִּי לֹא אֲבִיתֶם׃ 1.26. גַּם־אֲנִי בְּאֵידְכֶם אֶשְׂחָק אֶלְעַג בְּבֹא פַחְדְּכֶם׃ 1.27. בְּבֹא כשאוה [כְשׁוֹאָה ] פַּחְדְּכֶם וְאֵידְכֶם כְּסוּפָה יֶאֱתֶה בְּבֹא עֲלֵיכֶם צָרָה וְצוּקָה׃ 1.28. אָז יִקְרָאֻנְנִי וְלֹא אֶעֱנֶה יְשַׁחֲרֻנְנִי וְלֹא יִמְצָאֻנְנִי׃ 1.29. תַּחַת כִּי־שָׂנְאוּ דָעַת וְיִרְאַת יְהֹוָה לֹא בָחָרוּ׃ 2.1. כִּי־תָבוֹא חָכְמָה בְלִבֶּךָ וְדַעַת לְנַפְשְׁךָ יִנְעָם׃ 2.1. בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְוֺתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃ 2.2. לְהַקְשִׁיב לַחָכְמָה אָזְנֶךָ תַּטֶּה לִבְּךָ לַתְּבוּנָה׃ 2.2. לְמַעַן תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ טוֹבִים וְאָרְחוֹת צַדִּיקִים תִּשְׁמֹר׃ 2.3. כִּי אִם לַבִּינָה תִקְרָא לַתְּבוּנָה תִּתֵּן קוֹלֶךָ׃ 2.4. אִם־תְּבַקְשֶׁנָּה כַכָּסֶף וְכַמַּטְמוֹנִים תַּחְפְּשֶׂנָּה׃ 2.5. אָז תָּבִין יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת אֱלֹהִים תִּמְצָא׃ 2.6. כִּי־יְהוָה יִתֵּן חָכְמָה מִפִּיו דַּעַת וּתְבוּנָה׃ 2.7. וצפן [יִצְפֹּן] לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹם׃ 2.8. לִנְצֹר אָרְחוֹת מִשְׁפָּט וְדֶרֶךְ חסידו [חֲסִידָיו] יִשְׁמֹר׃ 2.9. אָז תָּבִין צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים כָּל־מַעְגַּל־טוֹב׃ 2.11. מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶכָּה׃ 2.12. לְהַצִּילְךָ מִדֶּרֶךְ רָע מֵאִישׁ מְדַבֵּר תַּהְפֻּכוֹת׃ 2.14. הַשְּׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רָע יָגִילוּ בְּתַהְפֻּכוֹת רָע׃ 2.15. אֲשֶׁר אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים וּנְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָם׃ 2.16. לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃ 2.17. הַעֹזֶבֶת אַלּוּף נְעוּרֶיהָ וְאֶת־בְּרִית אֱלֹהֶיהָ שָׁכֵחָה׃ 2.18. כִּי שָׁחָה אֶל־מָוֶת בֵּיתָהּ וְאֶל־רְפָאִים מַעְגְּלֹתֶיהָ׃ 2.19. כָּל־בָּאֶיהָ לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא־יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים׃ 6.21. קָשְׁרֵם עַל־לִבְּךָ תָמִיד עָנְדֵם עַל־גַּרְגְּרֹתֶךָ׃ 6.22. בְּהִתְהַלֶּכְךָ תַּנְחֶה אֹתָךְ בְּשָׁכְבְּךָ תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ׃ 6.23. כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים תּוֹכְחוֹת מוּסָר׃ 6.24. לִשְׁמָרְךָ מֵאֵשֶׁת רָע מֵחֶלְקַת לָשׁוֹן נָכְרִיָּה׃ 6.25. אַל־תַּחְמֹד יָפְיָהּ בִּלְבָבֶךָ וְאַל־תִּקָּחֲךָ בְּעַפְעַפֶּיהָ׃ 6.26. כִּי בְעַד־אִשָּׁה זוֹנָה עַד־כִּכַּר לָחֶם וְאֵשֶׁת אִישׁ נֶפֶשׁ יְקָרָה תָצוּד׃ 6.27. הֲיַחְתֶּה אִישׁ אֵשׁ בְּחֵיקוֹ וּבְגָדָיו לֹא תִשָּׂרַפְנָה׃ 6.28. אִם־יְהַלֵּךְ אִישׁ עַל־הַגֶּחָלִים וְרַגְלָיו לֹא תִכָּוֶינָה׃ 6.29. כֵּן הַבָּא אֶל־אֵשֶׁת רֵעֵהוּ לֹא יִנָּקֶה כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהּ׃ 6.31. וְנִמְצָא יְשַׁלֵּם שִׁבְעָתָיִם אֶת־כָּל־הוֹן בֵּיתוֹ יִתֵּן׃ 6.32. נֹאֵף אִשָּׁה חֲסַר־לֵב מַשְׁחִית נַפְשׁוֹ הוּא יַעֲשֶׂנָּה׃ 6.33. נֶגַע־וְקָלוֹן יִמְצָא וְחֶרְפָּתוֹ לֹא תִמָּחֶה׃ 6.34. כִּי־קִנְאָה חֲמַת־גָּבֶר וְלֹא־יַחְמוֹל בְּיוֹם נָקָם׃ 6.35. לֹא־יִשָּׂא פְּנֵי כָל־כֹּפֶר וְלֹא־יֹאבֶה כִּי תַרְבֶּה־שֹׁחַד׃ 7.5. לִשְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃ 7.6. כִּי בְּחַלּוֹן בֵּיתִי בְּעַד אֶשְׁנַבִּי נִשְׁקָפְתִּי׃ 7.7. וָאֵרֶא בַפְּתָאיִם אָבִינָה בַבָּנִים נַעַר חֲסַר־לֵב׃ 7.8. עֹבֵר בַּשּׁוּק אֵצֶל פִּנָּהּ וְדֶרֶךְ בֵּיתָהּ יִצְעָד׃ 7.9. בְּנֶשֶׁף־בְּעֶרֶב יוֹם בְּאִישׁוֹן לַיְלָה וַאֲפֵלָה׃ 7.11. הֹמִיָּה הִיא וְסֹרָרֶת בְּבֵיתָהּ לֹא־יִשְׁכְּנוּ רַגְלֶיהָ׃ 7.12. פַּעַם בַּחוּץ פַּעַם בָּרְחֹבוֹת וְאֵצֶל כָּל־פִּנָּה תֶאֱרֹב׃ 7.13. וְהֶחֱזִיקָה בּוֹ וְנָשְׁקָה־לּוֹ הֵעֵזָה פָנֶיהָ וַתֹּאמַר לוֹ׃ 7.14. זִבְחֵי שְׁלָמִים עָלָי הַיּוֹם שִׁלַּמְתִּי נְדָרָי׃ 7.15. עַל־כֵּן יָצָאתִי לִקְרָאתֶךָ לְשַׁחֵר פָּנֶיךָ וָאֶמְצָאֶךָּ׃ 7.16. מַרְבַדִּים רָבַדְתִּי עַרְשִׂי חֲטֻבוֹת אֵטוּן מִצְרָיִם׃ 7.17. נַפְתִּי מִשְׁכָּבִי מֹר אֲהָלִים וְקִנָּמוֹן׃ 7.18. לְכָה נִרְוֶה דֹדִים עַד־הַבֹּקֶר נִתְעַלְּסָה בָּאֳהָבִים׃ 7.19. כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתוֹ הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק׃ 7.21. הִטַּתּוּ בְּרֹב לִקְחָהּ בְּחֵלֶק שְׂפָתֶיהָ תַּדִּיחֶנּוּ׃ 7.22. הוֹלֵךְ אַחֲרֶיהָ פִּתְאֹם כְּשׁוֹר אֶל־טָבַח יָבוֹא וּכְעֶכֶס אֶל־מוּסַר אֱוִיל׃ 7.23. עַד יְפַלַּח חֵץ כְּבֵדוֹ כְּמַהֵר צִפּוֹר אֶל־פָּח וְלֹא־יָדַע כִּי־בְנַפְשׁוֹ הוּא׃ 7.24. וְעַתָּה בָנִים שִׁמְעוּ־לִי וְהַקְשִׁיבוּ לְאִמְרֵי־פִי׃ 7.25. אַל־יֵשְׂטְ אֶל־דְּרָכֶיהָ לִבֶּךָ אַל־תֵּתַע בִּנְתִיבוֹתֶיהָ׃ 7.26. כִּי־רַבִּים חֲלָלִים הִפִּילָה וַעֲצֻמִים כָּל־הֲרֻגֶיהָ׃ 7.27. דַּרְכֵי שְׁאוֹל בֵּיתָהּ יֹרְדוֹת אֶל־חַדְרֵי־מָוֶת׃ 8.17. אֲנִי אהביה [אֹהֲבַי] אֵהָב וּמְשַׁחֲרַי יִמְצָאֻנְנִי׃ 9.13. אֵשֶׁת כְּסִילוּת הֹמִיָּה פְּתַיּוּת וּבַל־יָדְעָה מָּה׃ 9.14. וְיָשְׁבָה לְפֶתַח בֵּיתָהּ עַל־כִּסֵּא מְרֹמֵי קָרֶת׃ 9.15. לִקְרֹא לְעֹבְרֵי־דָרֶךְ הַמְיַשְּׁרִים אֹרְחוֹתָם׃ 9.16. מִי־פֶתִי יָסֻר הֵנָּה וַחֲסַר־לֵב וְאָמְרָה לּוֹ׃ 9.17. מַיִם־גְּנוּבִים יִמְתָּקוּ וְלֶחֶם סְתָרִים יִנְעָם׃ 9.18. וְלֹא־יָדַע כִּי־רְפָאִים שָׁם בְּעִמְקֵי שְׁאוֹל קְרֻאֶיהָ׃ 1.8. Hear, my son, the instruction of thy father, And forsake not the teaching of thy mother;" 1.9. For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck." 1.10. My son, if sinners entice thee, Consent thou not." 1.11. If they say: ‘Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us lurk for the innocent without cause;" 1.12. Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those that go down into the pit;" 1.13. We shall find all precious substance, We shall fill our houses with spoil;" 1.14. Cast in thy lot among us; Let us all have one purse’—" 1.15. My son, walk not thou in the way with them, restrain thy foot from their path;" 1.16. For their feet run to evil, and they make haste to shed blood." 1.17. For in vain the net is spread in the eyes of any bird;" 1.18. And these lie in wait for their own blood, they lurk for their own lives." 1.19. So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof." 1.21. She calleth at the head of the noisy streets, at the entrances of the gates, in the city, she uttereth her words:" 1.22. ’How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, And fools hate knowledge?" 1.23. Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you." 1.24. Because I have called, and ye refused, I have stretched out my hand, and no man attended," 1.25. But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof;" 1.26. I also, in your calamity, will laugh, I will mock when your dread cometh;" 1.27. When your dread cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; When trouble and distress come upon you." 1.28. Then will they call me, but I will not answer, they will seek me earnestly, but they shall not find me." 1.29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD;" 1.30. They would none of my counsel, they despised all my reproof." 2.1. My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;" 2.2. So that thou make thine ear attend unto wisdom, And thy heart incline to discernment;" 2.3. Yea, if thou call for understanding, And lift up thy voice for discernment;" 2.4. If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures;" 2.5. Then shalt thou understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God." 2.6. For the LORD giveth wisdom, Out of His mouth cometh knowledge and discernment;" 2.7. He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;" 2.8. That He may guard the paths of justice, And preserve the way of His godly ones. ." 2.9. Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path." 2.10. For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;" 2.11. Discretion shall watch over thee, Discernment shall guard thee;" 2.12. To deliver thee from the way of evil, From the men that speak froward things;" 2.14. Who rejoice to do evil, And delight in the frowardness of evil;" 2.15. Who are crooked in their ways, And perverse in their paths;" 2.16. To deliver thee from the strange woman, Even from the alien woman that maketh smooth her words;" 2.17. That forsaketh the lord of her youth, And forgetteth the covet of her God." 2.18. For her house sinketh down unto death, And her paths unto the shades;" 2.19. None that go unto her return, Neither do they attain unto the paths of life;" 2.20. That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous." 6.20. My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the teaching of thy mother;" 6.21. Bind them continually upon thy heart, Tie them about thy neck." 6.22. When thou walkest, it shall lead thee, When thou liest down, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee." 6.23. For the commandment is a lamp, and the teaching is light, And reproofs of instruction are the way of life;" 6.24. To keep thee from the evil woman, From the smoothness of the alien tongue." 6.25. Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her captivate thee with her eyelids." 6.26. For on account of a harlot a man is brought to a loaf of bread, But the adulteress hunteth for the precious life." 6.27. Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?" 6.28. Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?" 6.29. So he that goeth in to his neighbour’s wife; Whosoever toucheth her shall not go unpunished." 6.30. Men do not despise a thief, if he steal To satisfy his soul when he is hungry;" 6.31. But if he be found, he must restore sevenfold, He must give all the substance of his house." 6.32. He that committeth adultery with a woman lacketh understanding; He doeth it that would destroy his own soul." 6.33. Wounds and dishonour shall he get, And his reproach shall not be wiped away. ." 6.34. For jealousy is the rage of a man, And he will not spare in the day of vengeance." 6.35. He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts." 7.5. That they may keep thee from the strange woman, From the alien woman that maketh smooth her words." 7.6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;" 7.7. And I beheld among the thoughtless ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding," 7.8. Passing through the street near her corner, And he went the way to her house;" 7.9. In the twilight, in the evening of the day, In the blackness of night and the darkness." 7.10. And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart." 7.11. She is riotous and rebellious, Her feet abide not in her house;" 7.12. Now she is in the streets, now in the broad places, And lieth in wait at every corner." 7.13. So she caught him, and kissed him, And with an impudent face she said unto him:" 7.14. ’Sacrifices of peace-offerings were due from me; This day have I paid my vows." 7.15. Therefore came I forth to meet thee, To seek thy face, and I have found thee." 7.16. I have decked my couch with coverlets, With striped cloths of the yarn of Egypt." 7.17. I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon." 7.18. Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves." 7.19. For my husband is not at home, He is gone a long journey;" 7.20. He hath taken the bag of money with him; He will come home at the full moon.’" 7.21. With her much fair speech she causeth him to yield, With the blandishment of her lips she enticeth him away." 7.22. He goeth after her straightway, As an ox that goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;" 7.23. Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteneth to the snare— And knoweth not that it is at the cost of his life." 7.24. Now therefore, O ye children, hearken unto me, And attend to the words of my mouth." 7.25. Let not thy heart decline to her ways, Go not astray in her paths." 7.26. For she hath cast down many wounded; Yea, a mighty host are all her slain." 7.27. Her house is the way to the nether-world, Going down to the chambers of death." 8.17. I love them that love me, And those that seek me earnestly shall find me." 9.13. The woman Folly is riotous; She is thoughtless, and knoweth nothing." 9.14. And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city," 9.15. To call to them that pass by, Who go right on their ways:" 9.16. ’Whoso is thoughtless, let him turn in hither’; And as for him that lacketh understanding, she saith to him:" 9.17. ’Stolen waters are sweet, And bread eaten in secret is pleasant.’" 9.18. But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world."
3. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 8.16-8.17 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

8.16. כַּאֲשֶׁר נָתַתִּי אֶת־לִבִּי לָדַעַת חָכְמָה וְלִרְאוֹת אֶת־הָעִנְיָן אֲשֶׁר נַעֲשָׂה עַל־הָאָרֶץ כִּי גַם בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה שֵׁנָה בְּעֵינָיו אֵינֶנּוּ רֹאֶה׃ 8.17. וְרָאִיתִי אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים כִּי לֹא יוּכַל הָאָדָם לִמְצוֹא אֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַחַת־הַשֶּׁמֶשׁ בְּשֶׁל אֲשֶׁר יַעֲמֹל הָאָדָם לְבַקֵּשׁ וְלֹא יִמְצָא וְגַם אִם־יֹאמַר הֶחָכָם לָדַעַת לֹא יוּכַל לִמְצֹא׃ 8.16. When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth—for neither day nor night do men see sleep with their eyes—" 8.17. then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun; because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it."
4. Septuagint, Wisdom of Solomon, 6.4, 6.17-6.18, 6.22, 9.9-9.10, 9.18 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

6.4. Because as servants of his kingdom you did not rule rightly,nor keep the law,nor walk according to the purpose of God 6.17. The beginning of wisdom is the most sincere desire for instruction,and concern for instruction is love of her 6.18. and love of her is the keeping of her laws,and giving heed to her laws is assurance of immortality 6.22. I will tell you what wisdom is and how she came to be,and I will hide no secrets from you,but I will trace her course from the beginning of creation,and make knowledge of her clear,and I will not pass by the truth; 9.9. With thee is wisdom, who knows thy works and was present when thou didst make the world,and who understand what is pleasing in thy sight and what is right according to thy commandments. 9.10. Send her forth from the holy heavens,and from the throne of thy glory send her,that she may be with me and toil,and that I may learn what is pleasing to thee. 9.18. And thus the paths of those on earth were set right,and men were taught what pleases thee,and were saved by wisdom.
5. New Testament, John, 6.35, 14.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.35. Jesus said to them. "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty. 14.6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
bible (hebrew bible and/or new testament) Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
education, pedagogy Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
ethical education, in book of proverbs Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
ethical education, judaism Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
hebrew Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
instruction genre, egyptian Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32
jesus, laws of moses related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 174
job, book of Legaspi, Wisdom in Classical and Biblical Tradition (2018) 82
judaism Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
laws, jesus related to Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 174
personified wisdom, woman (compared to wisdom folly) as Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 174
prophets, jewish, instruction genre in Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
prophets, jewish, proverbs, book of Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
torah Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32, 33
wisdom, divine Legaspi, Wisdom in Classical and Biblical Tradition (2018) 82
wisdom, wisdom literature' Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 32
wisdom, wisdom literature Damm, Religions and Education in Antiquity (2018) 33
wisdom. ḥokhmah, personified (as compared to woman folly) Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 174
yahweh Heo, Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages (2023) 174