Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6289
Hebrew Bible, Jeremiah, 10.2-10.5


כֹּה אָמַר יְהוָה אֶל־דֶּרֶךְ הַגּוֹיִם אַל־תִּלְמָדוּ וּמֵאֹתוֹת הַשָּׁמַיִם אַל־תֵּחָתּוּ כִּי־יֵחַתּוּ הַגּוֹיִם מֵהֵמָּה׃thus saith the LORD: Learn not the way of the nations, And be not dismayed at the signs of heaven; For the nations are dismayed at them.


אָהֳלִי שֻׁדָּד וְכָל־מֵיתָרַי נִתָּקוּ בָּנַי יְצָאֻנִי וְאֵינָם אֵין־נֹטֶה עוֹד אָהֳלִי וּמֵקִים יְרִיעוֹתָי׃thus saith the LORD: Learn not the way of the nations, And be not dismayed at the signs of heaven; For the nations are dismayed at them.


כִּי־חֻקּוֹת הָעַמִּים הֶבֶל הוּא כִּי־עֵץ מִיַּעַר כְּרָתוֹ מַעֲשֵׂה יְדֵי־חָרָשׁ בַּמַּעֲצָד׃For the customs of the peoples are vanity; For it is but a tree which one cutteth out of the forest, The work of the hands of the workman with the axe.


בְּכֶסֶף וּבְזָהָב יְיַפֵּהוּ בְּמַסְמְרוֹת וּבְמַקָּבוֹת יְחַזְּקוּם וְלוֹא יָפִיק׃They deck it with silver and with gold, They fasten it with nails and with hammers, that it move not.


כְּתֹמֶר מִקְשָׁה הֵמָּה וְלֹא יְדַבֵּרוּ נָשׂוֹא יִנָּשׂוּא כִּי לֹא יִצְעָדוּ אַל־תִּירְאוּ מֵהֶם כִּי־לֹא יָרֵעוּ וְגַם־הֵיטֵיב אֵין אוֹתָם׃They are like a pillar in a garden of cucumbers, and speak not; They must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them, for they cannot do evil, Neither is it in them to do good.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

62 results
1. Septuagint, Tobit, 3.3-3.4 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.3. Remember me and look favorably upon me; do not punish me for my sins and for my unwitting offences and those which my fathers committed before thee. 3.4. For they disobeyed thy commandments, and thou gavest us over to plunder, captivity, and death; thou madest us a byword of reproach in all the nations among which we have been dispersed.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.19, 4.28, 6.4-6.5, 10.12, 11.1, 11.22, 17.3, 27.15, 29.17, 30.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.19. וּפֶן־תִּשָּׂא עֵינֶיךָ הַשָּׁמַיְמָה וְרָאִיתָ אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ וְאֶת־הַיָּרֵחַ וְאֶת־הַכּוֹכָבִים כֹּל צְבָא הַשָּׁמַיִם וְנִדַּחְתָּ וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לָהֶם וַעֲבַדְתָּם אֲשֶׁר חָלַק יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֹתָם לְכֹל הָעַמִּים תַּחַת כָּל־הַשָּׁמָיִם׃ 4.28. וַעֲבַדְתֶּם־שָׁם אֱלֹהִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ וָאֶבֶן אֲשֶׁר לֹא־יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן וְלֹא יֹאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻן׃ 6.4. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ 6.5. וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 10.12. וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתוֹ וְלַעֲבֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 11.1. וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַרְתָּ מִשְׁמַרְתּוֹ וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וּמִצְוֺתָיו כָּל־הַיָּמִים׃ 11.1. כִּי הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ לֹא כְאֶרֶץ מִצְרַיִם הִוא אֲשֶׁר יְצָאתֶם מִשָּׁם אֲשֶׁר תִּזְרַע אֶת־זַרְעֲךָ וְהִשְׁקִיתָ בְרַגְלְךָ כְּגַן הַיָּרָק׃ 11.22. כִּי אִם־שָׁמֹר תִּשְׁמְרוּן אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם לַעֲשֹׂתָהּ לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וּלְדָבְקָה־בוֹ׃ 17.3. וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחוּ לָהֶם וְלַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לַיָּרֵחַ אוֹ לְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לֹא־צִוִּיתִי׃ 27.15. אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה תּוֹעֲבַת יְהוָה מַעֲשֵׂה יְדֵי חָרָשׁ וְשָׂם בַּסָּתֶר וְעָנוּ כָל־הָעָם וְאָמְרוּ אָמֵן׃ 29.17. פֶּן־יֵשׁ בָּכֶם אִישׁ אוֹ־אִשָּׁה אוֹ מִשְׁפָּחָה אוֹ־שֵׁבֶט אֲשֶׁר לְבָבוֹ פֹנֶה הַיּוֹם מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לָלֶכֶת לַעֲבֹד אֶת־אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם הָהֵם פֶּן־יֵשׁ בָּכֶם שֹׁרֶשׁ פֹּרֶה רֹאשׁ וְלַעֲנָה׃ 30.16. אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחָיִיתָ וְרָבִיתָ וּבֵרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ 4.19. and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which the LORD thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven." 4.28. And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell." 6.4. HEAR, O ISRAEL: THE LORD OUR GOD, THE LORD IS ONE." 6.5. And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might." 10.12. And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul;" 11.1. Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep His charge, and His statutes, and His ordices, and His commandments, alway." 11.22. For if ye shall diligently keep all this commandment which I command you, to do it, to love the LORD your God, to walk in all His ways, and to cleave unto Him," 17.3. and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have commanded not;" 27.15. Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say: Amen." 29.17. lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;" 30.16. in that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His ordices; then thou shalt live and multiply, and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest in to possess it."
3. Hebrew Bible, Genesis, 1.4, 2.1, 15.3, 15.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.4. וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאוֹר כִּי־טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ׃ 2.1. וְנָהָרּ יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת־הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים׃ 2.1. וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם׃ 15.3. וַיֹּאמֶר אַבְרָם הֵן לִי לֹא נָתַתָּה זָרַע וְהִנֵּה בֶן־בֵּיתִי יוֹרֵשׁ אֹתִי׃ 15.5. וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הַבֶּט־נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם־תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ׃ 1.4. And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness." 2.1. And the heaven and the earth were finished, and all the host of them." 15.3. And Abram said: ‘Behold, to me Thou hast given no seed, and, lo, one born in my house is to be mine heir.’" 15.5. And He brought him forth abroad, and said: ‘Look now toward heaven, and count the stars, if thou be able to count them’; and He said unto him: ‘So shall thy seed be.’"
4. Hebrew Bible, Hosea, 8.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

8.4. הֵם הִמְלִיכוּ וְלֹא מִמֶּנִּי הֵשִׂירוּ וְלֹא יָדָעְתִּי כַּסְפָּם וּזְהָבָם עָשׂוּ לָהֶם עֲצַבִּים לְמַעַן יִכָּרֵת׃ 8.4. They have set up kings, but not from Me, they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off."
5. Hebrew Bible, Job, 38.1-38.11, 38.31-38.33, 42.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

38.1. וַיַּעַן־יְהוָה אֶת־אִיּוֹב מנ הסערה [מִן ] [הַסְּעָרָה] וַיֹּאמַר׃ 38.1. וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם׃ 38.2. כִּי תִקָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלוֹ וְכִי־תָבִין נְתִיבוֹת בֵּיתוֹ׃ 38.2. מִי זֶה מַחְשִׁיךְ עֵצָה בְמִלִּין בְּלִי־דָעַת׃ 38.3. אֱזָר־נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ וְאֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃ 38.3. כָּאֶבֶן מַיִם יִתְחַבָּאוּ וּפְנֵי תְהוֹם יִתְלַכָּדוּ׃ 38.4. אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃ 38.4. כִּי־יָשֹׁחוּ בַמְּעוֹנוֹת יֵשְׁבוּ בַסֻּכָּה לְמוֹ־אָרֶב׃ 38.5. מִי־שָׂם מְמַדֶּיהָ כִּי תֵדָע אוֹ מִי־נָטָה עָלֶיהָ קָּו׃ 38.6. עַל־מָה אֲדָנֶיהָ הָטְבָּעוּ אוֹ מִי־יָרָה אֶבֶן פִּנָּתָהּ׃ 38.7. בְּרָן־יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר וַיָּרִיעוּ כָּל־בְּנֵי אֱלֹהִים׃ 38.8. וַיָּסֶךְ בִּדְלָתַיִם יָם בְּגִיחוֹ מֵרֶחֶם יֵצֵא׃ 38.9. בְּשׂוּמִי עָנָן לְבֻשׁוֹ וַעֲרָפֶל חֲתֻלָּתוֹ׃ 38.11. וָאֹמַר עַד־פֹּה תָבוֹא וְלֹא תֹסִיף וּפֹא־יָשִׁית בִּגְאוֹן גַּלֶּיךָ׃ 38.31. הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנּוֹת כִּימָה אוֹ־מֹשְׁכוֹת כְּסִיל תְּפַתֵּחַ׃ 38.32. הֲתֹצִיא מַזָּרוֹת בְּעִתּוֹ וְעַיִשׁ עַל־בָּנֶיהָ תַנְחֵם׃ 38.33. הֲיָדַעְתָּ חֻקּוֹת שָׁמָיִם אִם־תָּשִׂים מִשְׁטָרוֹ בָאָרֶץ׃ 42.6. עַל־כֵּן אֶמְאַס וְנִחַמְתִּי עַל־עָפָר וָאֵפֶר׃ 38.1. Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:" 38.2. Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?" 38.3. Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto Me." 38.4. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast the understanding." 38.5. Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?" 38.6. Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof," 38.7. When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?" 38.8. Or who shut up the sea with doors, When it broke forth, and issued out of the womb;" 38.9. When I made the cloud the garment thereof, And thick darkness a swaddlingband for it," 38.10. And prescribed for it My decree, And set bars and doors," 38.11. And said: ‘Thus far shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed’?" 38.31. Canst thou bind the chains of the Pleiades, Or loose the bands of Orion?" 38.32. Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her sons?" 38.33. Knowest thou the ordices of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth?" 42.6. Wherefore I abhor my words, and repent, Seeing I am dust and ashes."
6. Hebrew Bible, Proverbs, 1.22-1.23 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.22. עַד־מָתַי פְּתָיִם תְּאֵהֲבוּ פֶתִי וְלֵצִים לָצוֹן חָמְדוּ לָהֶם וּכְסִילִים יִשְׂנְאוּ־דָעַת׃ 1.23. תָּשׁוּבוּ לְתוֹכַחְתִּי הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי אוֹדִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶם׃ 1.22. ’How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, And fools hate knowledge?" 1.23. Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you."
7. Hebrew Bible, Psalms, 7.12, 9.7-9.8, 33.6, 96.12-96.13, 98.8-98.9, 103.19-103.21, 115.3-115.8, 135.15-135.18, 148.1, 148.3, 148.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.12. אֱלֹהִים שׁוֹפֵט צַדִּיק וְאֵל זֹעֵם בְּכָל־יוֹם׃ 9.7. הָאוֹיֵב תַּמּוּ חֳרָבוֹת לָנֶצַח וְעָרִים נָתַשְׁתָּ אָבַד זִכְרָם הֵמָּה׃ 9.8. וַיהוָה לְעוֹלָם יֵשֵׁב כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ׃ 33.6. בִּדְבַר יְהוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם׃ 96.12. יַעֲלֹז שָׂדַי וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ אָז יְרַנְּנוּ כָּל־עֲצֵי־יָעַר׃ 96.13. לִפְנֵי יְהוָה כִּי בָא כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בֶּאֱמוּנָתוֹ׃ 103.19. יְהוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה׃ 103.21. בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל־צְבָאָיו מְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ׃ 115.3. וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ עָשָׂה׃ 115.4. עֲ‍צַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃ 115.5. פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃ 115.6. אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן׃ 115.7. יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרוֹנָם׃ 115.8. כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ 135.15. עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃ 135.16. פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃ 135.17. אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רוּחַ בְּפִיהֶם׃ 135.18. כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ 148.1. הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף׃ 148.1. הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים׃ 148.3. הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ הַלְלוּהוּ כָּל־כּוֹכְבֵי אוֹר׃ 148.5. יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ׃ 7.12. God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day:" 9.7. O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; And the cities which thou didst uproot, Their very memorial is perished." 9.8. But the LORD is enthroned for ever; He hath established His throne for judgment." 33.6. By the word of the LORD were the heavens made; And all the host of them by the breath of His mouth." 96.12. Let the field exult; and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy;" 96.13. Before the LORD, for He is come; For He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, And the peoples in His faithfulness." 103.19. The LORD hath established His throne in the heavens; And His kingdom ruleth over all." 103.20. Bless the LORD, ye angels of His, Ye mighty in strength, that fulfil His word, Hearkening unto the voice of His word." 103.21. Bless the LORD, all ye His hosts; Ye ministers of His, that do His pleasure." 115.3. But our God is in the heavens; Whatsoever pleased Him He hath done." 115.4. Their idols are silver and gold, The work of men's hands." 115.5. They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;" 115.6. They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;" 115.7. They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they with their throat. ." 115.8. They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them." 135.15. The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands." 135.16. They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;" 135.17. They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths." 135.18. They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them." 148.1. Hallelujah. Praise ye the LORD from the heavens; Praise Him in the heights." 148.3. Praise ye Him, sun and moon; Praise Him, all ye stars of light." 148.5. Let them praise the name of the LORD; For He commanded, and they were created."
8. Hebrew Bible, Zephaniah, 1.4-1.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.5. וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים עַל־הַגַּגּוֹת לִצְבָא הַשָּׁמָיִם וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים הַנִּשְׁבָּעִים לַיהוָה וְהַנִּשְׁבָּעִים בְּמַלְכָּם׃ 1.5. And them that worship the host of heaven upon the housetops; And them that worship, that swear to the LORD And swear by Malcam;"
9. Hebrew Bible, 1 Kings, 8.48 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

8.48. וְשָׁבוּ אֵלֶיךָ בְּכָל־לְבָבָם וּבְכָל־נַפְשָׁם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם אֲשֶׁר־שָׁבוּ אֹתָם וְהִתְפַּלְלוּ אֵלֶיךָ דֶּרֶךְ אַרְצָם אֲשֶׁר נָתַתָּה לַאֲבוֹתָם הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ וְהַבַּיִת אֲשֶׁר־בנית [בָּנִיתִי] לִשְׁמֶךָ׃ 8.48. if they return unto Thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto Thee toward their land, which Thou gavest unto their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have built for Thy name;"
10. Hebrew Bible, 2 Kings, 17.16, 21.5, 23.4-23.5 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.16. וַיַּעַזְבוּ אֶת־כָּל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה שנים [שְׁנֵי] עֲגָלִים וַיַּעֲשׂוּ אֲשֵׁירָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבָּעַל׃ 21.5. וַיִּבֶן מִזְבְּחוֹת לְכָל־צְבָא הַשָּׁמָיִם בִּשְׁתֵּי חַצְרוֹת בֵּית־יְהוָה׃ 23.4. וַיְצַו הַמֶּלֶךְ אֶת־חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְאֶת־כֹּהֲנֵי הַמִּשְׁנֶה וְאֶת־שֹׁמְרֵי הַסַּף לְהוֹצִיא מֵהֵיכַל יְהוָה אֵת כָּל־הַכֵּלִים הָעֲשׂוּיִם לַבַּעַל וְלָאֲשֵׁרָה וּלְכֹל צְבָא הַשָּׁמָיִם וַיִּשְׂרְפֵם מִחוּץ לִירוּשָׁלִַם בְּשַׁדְמוֹת קִדְרוֹן וְנָשָׂא אֶת־עֲפָרָם בֵּית־אֵל׃ 23.5. וְהִשְׁבִּית אֶת־הַכְּמָרִים אֲשֶׁר נָתְנוּ מַלְכֵי יְהוּדָה וַיְקַטֵּר בַּבָּמוֹת בְּעָרֵי יְהוּדָה וּמְסִבֵּי יְרוּשָׁלִָם וְאֶת־הַמְקַטְּרִים לַבַּעַל לַשֶּׁמֶשׁ וְלַיָּרֵחַ וְלַמַּזָּלוֹת וּלְכֹל צְבָא הַשָּׁמָיִם׃ 17.16. and they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal;" 21.5. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD." 23.4. And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven; and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el." 23.5. And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to offer in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that offered unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellations, and to all the host of heaven."
11. Hebrew Bible, Habakkuk, 2.19 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

2.19. הוֹי אֹמֵר לָעֵץ הָקִיצָה עוּרִי לְאֶבֶן דּוּמָם הוּא יוֹרֶה הִנֵּה־הוּא תָּפוּשׂ זָהָב וָכֶסֶף וְכָל־רוּחַ אֵין בְּקִרְבּוֹ׃ 2.19. Woe unto him that saith to the wood: ‘Awake’, To the dumb stone: ‘Arise! ’ Can this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all in the midst of it."
12. Hebrew Bible, Isaiah, 2.8, 7.7, 10.24, 14.22, 14.24, 17.6, 19.4, 22.15, 24.21, 24.23, 29.22, 30.1, 34.4, 37.6, 37.34, 38.1, 38.5, 40.2-40.3, 40.18-40.20, 40.26, 42.24, 44.9-44.20, 44.24, 45.12, 45.18, 46.1-46.3, 46.5-46.11, 46.13, 48.13, 52.3, 52.11, 56.1, 56.4, 57.15, 65.13, 66.12 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.8. וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ אֱלִילִים לְמַעֲשֵׂה יָדָיו יִשְׁתַּחֲווּ לַאֲשֶׁר עָשׂוּ אֶצְבְּעֹתָיו׃ 7.7. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֹא תָקוּם וְלֹא תִהְיֶה׃ 10.24. לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת אַל־תִּירָא עַמִּי יֹשֵׁב צִיּוֹן מֵאַשּׁוּר בַּשֵּׁבֶט יַכֶּכָּה וּמַטֵּהוּ יִשָּׂא־עָלֶיךָ בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם׃ 14.22. וְקַמְתִּי עֲלֵיהֶם נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וְהִכְרַתִּי לְבָבֶל שֵׁם וּשְׁאָר וְנִין וָנֶכֶד נְאֻם־יְהוָה׃ 14.24. נִשְׁבַּע יְהוָה צְבָאוֹת לֵאמֹר אִם־לֹא כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי כֵּן הָיָתָה וְכַאֲשֶׁר יָעַצְתִּי הִיא תָקוּם׃ 17.6. וְנִשְׁאַר־בּוֹ עוֹלֵלֹת כְּנֹקֶף זַיִת שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה גַּרְגְּרִים בְּרֹאשׁ אָמִיר אַרְבָּעָה חֲמִשָּׁה בִּסְעִפֶיהָ פֹּרִיָּה נְאֻם־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ 19.4. וְסִכַּרְתִּי אֶת־מִצְרַיִם בְּיַד אֲדֹנִים קָשֶׁה וּמֶלֶךְ עַז יִמְשָׁל־בָּם נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת׃ 22.15. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת לֶךְ־בֹּא אֶל־הַסֹּכֵן הַזֶּה עַל־שֶׁבְנָא אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת׃ 24.21. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִפְקֹד יְהוָה עַל־צְבָא הַמָּרוֹם בַּמָּרוֹם וְעַל־מַלְכֵי הָאֲדָמָה עַל־הָאֲדָמָה׃ 24.23. וְחָפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁה הַחַמָּה כִּי־מָלַךְ יְהוָה צְבָאוֹת בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלִַם וְנֶגֶד זְקֵנָיו כָּבוֹד׃ 29.22. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֶל־בֵּית יַעֲקֹב אֲשֶׁר פָּדָה אֶת־אַבְרָהָם לֹא־עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב וְלֹא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱוָרוּ׃ 30.1. הוֹי בָּנִים סוֹרְרִים נְאֻם־יְהוָה לַעֲשׂוֹת עֵצָה וְלֹא מִנִּי וְלִנְסֹךְ מַסֵּכָה וְלֹא רוּחִי לְמַעַן סְפוֹת חַטָּאת עַל־חַטָּאת׃ 30.1. אֲשֶׁר אָמְרוּ לָרֹאִים לֹא תִרְאוּ וְלַחֹזִים לֹא תֶחֱזוּ־לָנוּ נְכֹחוֹת דַּבְּרוּ־לָנוּ חֲלָקוֹת חֲזוּ מַהֲתַלּוֹת׃ 34.4. וְנָמַקּוּ כָּל־צְבָא הַשָּׁמַיִם וְנָגֹלּוּ כַסֵּפֶר הַשָּׁמָיִם וְכָל־צְבָאָם יִבּוֹל כִּנְבֹל עָלֶה מִגֶּפֶן וּכְנֹבֶלֶת מִתְּאֵנָה׃ 37.6. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יְשַׁעְיָהוּ כֹּה תֹאמְרוּן אֶל־אֲדֹנֵיכֶם כֹּה אָמַר יְהוָה אַל־תִּירָא מִפְּנֵי הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ אֲשֶׁר גִּדְּפוּ נַעֲרֵי מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אוֹתִי׃ 37.34. בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר־בָּא בָּהּ יָשׁוּב וְאֶל־הָעִיר הַזֹּאת לֹא יָבוֹא נְאֻם־יְהוָה׃ 38.1. בַּיָּמִים הָהֵם חָלָה חִזְקִיָּהוּ לָמוּת וַיָּבוֹא אֵלָיו יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמוֹץ הַנָּבִיא וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה־אָמַר יְהוָה צַו לְבֵיתֶךָ כִּי מֵת אַתָּה וְלֹא תִחְיֶה׃ 38.1. אֲנִי אָמַרְתִּי בִּדְמִי יָמַי אֵלֵכָה בְּשַׁעֲרֵי שְׁאוֹל פֻּקַּדְתִּי יֶתֶר שְׁנוֹתָי׃ 38.5. הָלוֹךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־חִזְקִיָּהוּ כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי דָּוִד אָבִיךָ שָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתֶךָ רָאִיתִי אֶת־דִּמְעָתֶךָ הִנְנִי יוֹסִף עַל־יָמֶיךָ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃ 40.2. הַמְסֻכָּן תְּרוּמָה עֵץ לֹא־יִרְקַב יִבְחָר חָרָשׁ חָכָם יְבַקֶּשׁ־לוֹ לְהָכִין פֶּסֶל לֹא יִמּוֹט׃ 40.2. דַּבְּרוּ עַל־לֵב יְרוּשָׁלִַם וְקִרְאוּ אֵלֶיהָ כִּי מָלְאָה צְבָאָהּ כִּי נִרְצָה עֲוֺנָהּ כִּי לָקְחָה מִיַּד יְהוָה כִּפְלַיִם בְּכָל־חַטֹּאתֶיהָ׃ 40.3. קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ יְהוָה יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה לֵאלֹהֵינוּ׃ 40.3. וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ וּבַחוּרִים כָּשׁוֹל יִכָּשֵׁלוּ׃ 40.18. וְאֶל־מִי תְּדַמְּיוּן אֵל וּמַה־דְּמוּת תַּעַרְכוּ לוֹ׃ 40.19. הַפֶּסֶל נָסַךְ חָרָשׁ וְצֹרֵף בַּזָּהָב יְרַקְּעֶנּוּ וּרְתֻקוֹת כֶּסֶף צוֹרֵף׃ 40.26. שְׂאוּ־מָרוֹם עֵינֵיכֶם וּרְאוּ מִי־בָרָא אֵלֶּה הַמּוֹצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא מֵרֹב אוֹנִים וְאַמִּיץ כֹּחַ אִישׁ לֹא נֶעְדָּר׃ 42.24. מִי־נָתַן למשוסה [לִמְשִׁסָּה] יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל לְבֹזְזִים הֲלוֹא יְהוָה זוּ חָטָאנוּ לוֹ וְלֹא־אָבוּ בִדְרָכָיו הָלוֹךְ וְלֹא שָׁמְעוּ בְּתוֹרָתוֹ׃ 44.9. יֹצְרֵי־פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל־יוֹעִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה בַּל־יִרְאוּ וּבַל־יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּ׃ 44.11. הֵן כָּל־חֲבֵרָיו יֵבֹשׁוּ וְחָרָשִׁים הֵמָּה מֵאָדָם יִתְקַבְּצוּ כֻלָּם יַעֲמֹדוּ יִפְחֲדוּ יֵבֹשׁוּ יָחַד׃ 44.12. חָרַשׁ בַּרְזֶל מַעֲצָד וּפָעַל בַּפֶּחָם וּבַמַּקָּבוֹת יִצְּרֵהוּ וַיִּפְעָלֵהוּ בִּזְרוֹעַ כֹּחוֹ גַּם־רָעֵב וְאֵין כֹּחַ לֹא־שָׁתָה מַיִם וַיִּיעָף׃ 44.13. חָרַשׁ עֵצִים נָטָה קָו יְתָאֲרֵהוּ בַשֶּׂרֶד יַעֲשֵׂהוּ בַּמַּקְצֻעוֹת וּבַמְּחוּגָה יְתָאֳרֵהוּ וַיַּעֲשֵׂהוּ כְּתַבְנִית אִישׁ כְּתִפְאֶרֶת אָדָם לָשֶׁבֶת בָּיִת׃ 44.14. לִכְרָת־לוֹ אֲרָזִים וַיִּקַּח תִּרְזָה וְאַלּוֹן וַיְאַמֶּץ־לוֹ בַּעֲצֵי־יָעַר נָטַע אֹרֶן וְגֶשֶׁם יְגַדֵּל׃ 44.15. וְהָיָה לְאָדָם לְבָעֵר וַיִּקַּח מֵהֶם וַיָּחָם אַף־יַשִּׂיק וְאָפָה לָחֶם אַף־יִפְעַל־אֵל וַיִּשְׁתָּחוּ עָשָׂהוּ פֶסֶל וַיִּסְגָּד־לָמוֹ׃ 44.16. חֶצְיוֹ שָׂרַף בְּמוֹ־אֵשׁ עַל־חֶצְיוֹ בָּשָׂר יֹאכֵל יִצְלֶה צָלִי וְיִשְׂבָּע אַף־יָחֹם וְיֹאמַר הֶאָח חַמּוֹתִי רָאִיתִי אוּר׃ 44.17. וּשְׁאֵרִיתוֹ לְאֵל עָשָׂה לְפִסְלוֹ יסגוד־[יִסְגָּד־] לוֹ וְיִשְׁתַּחוּ וְיִתְפַּלֵּל אֵלָיו וְיֹאמַר הַצִּילֵנִי כִּי אֵלִי אָתָּה׃ 44.18. לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִינוּ כִּי טַח מֵרְאוֹת עֵינֵיהֶם מֵהַשְׂכִּיל לִבֹּתָם׃ 44.19. וְלֹא־יָשִׁיב אֶל־לִבּוֹ וְלֹא דַעַת וְלֹא־תְבוּנָה לֵאמֹר חֶצְיוֹ שָׂרַפְתִּי בְמוֹ־אֵשׁ וְאַף אָפִיתִי עַל־גֶּחָלָיו לֶחֶם אֶצְלֶה בָשָׂר וְאֹכֵל וְיִתְרוֹ לְתוֹעֵבָה אֶעֱשֶׂה לְבוּל עֵץ אֶסְגּוֹד׃ 44.24. כֹּה־אָמַר יְהוָה גֹּאֲלֶךָ וְיֹצֶרְךָ מִבָּטֶן אָנֹכִי יְהוָה עֹשֶׂה כֹּל נֹטֶה שָׁמַיִם לְבַדִּי רֹקַע הָאָרֶץ מי אתי [מֵאִתִּי׃] 45.12. אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי אֲנִי יָדַי נָטוּ שָׁמַיִם וְכָל־צְבָאָם צִוֵּיתִי׃ 45.18. כִּי כֹה אָמַר־יְהוָה בּוֹרֵא הַשָּׁמַיִם הוּא הָאֱלֹהִים יֹצֵר הָאָרֶץ וְעֹשָׂהּ הוּא כוֹנְנָהּ לֹא־תֹהוּ בְרָאָהּ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ אֲנִי יְהוָה וְאֵין עוֹד׃ 46.1. כָּרַע בֵּל קֹרֵס נְבוֹ הָיוּ עֲצַבֵּיהֶם לַחַיָּה וְלַבְּהֵמָה נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסוֹת מַשָּׂא לַעֲיֵפָה׃ 46.1. מַגִּיד מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית וּמִקֶּדֶם אֲשֶׁר לֹא־נַעֲשׂוּ אֹמֵר עֲצָתִי תָקוּם וְכָל־חֶפְצִי אֶעֱשֶׂה׃ 46.2. קָרְסוּ כָרְעוּ יַחְדָּו לֹא יָכְלוּ מַלֵּט מַשָּׂא וְנַפְשָׁם בַּשְּׁבִי הָלָכָה׃ 46.3. שִׁמְעוּ אֵלַי בֵּית יַעֲקֹב וְכָל־שְׁאֵרִית בֵּית יִשְׂרָאֵל הַעֲמֻסִים מִנִּי־בֶטֶן הַנְּשֻׂאִים מִנִּי־רָחַם׃ 46.5. לְמִי תְדַמְיוּנִי וְתַשְׁווּ וְתַמְשִׁלוּנִי וְנִדְמֶה׃ 46.6. הַזָּלִים זָהָב מִכִּיס וְכֶסֶף בַּקָּנֶה יִשְׁקֹלוּ יִשְׂכְּרוּ צוֹרֵף וְיַעֲשֵׂהוּ אֵל יִסְגְּדוּ אַף־יִשְׁתַּחֲוּוּ׃ 46.7. יִשָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵף יִסְבְּלֻהוּ וְיַנִּיחֻהוּ תַחְתָּיו וְיַעֲמֹד מִמְּקוֹמוֹ לֹא יָמִישׁ אַף־יִצְעַק אֵלָיו וְלֹא יַעֲנֶה מִצָּרָתוֹ לֹא יוֹשִׁיעֶנּוּ׃ 46.8. זִכְרוּ־זֹאת וְהִתְאֹשָׁשׁוּ הָשִׁיבוּ פוֹשְׁעִים עַל־לֵב׃ 46.9. זִכְרוּ רִאשֹׁנוֹת מֵעוֹלָם כִּי אָנֹכִי אֵל וְאֵין עוֹד אֱלֹהִים וְאֶפֶס כָּמוֹנִי׃ 46.11. קֹרֵא מִמִּזְרָח עַיִט מֵאֶרֶץ מֶרְחָק אִישׁ עצתו [עֲצָתִי] אַף־דִּבַּרְתִּי אַף־אֲבִיאֶנָּה יָצַרְתִּי אַף־אֶעֱשֶׂנָּה׃ 46.13. קֵרַבְתִּי צִדְקָתִי לֹא תִרְחָק וּתְשׁוּעָתִי לֹא תְאַחֵר וְנָתַתִּי בְצִיּוֹן תְּשׁוּעָה לְיִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתִּי׃ 48.13. אַף־יָדִי יָסְדָה אֶרֶץ וִימִינִי טִפְּחָה שָׁמָיִם קֹרֵא אֲנִי אֲלֵיהֶם יַעַמְדוּ יַחְדָּו׃ 52.3. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה חִנָּם נִמְכַּרְתֶּם וְלֹא בְכֶסֶף תִּגָּאֵלוּ׃ 52.11. סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם טָמֵא אַל־תִּגָּעוּ צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ נֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהוָה׃ 56.1. צפו [צֹפָיו] עִוְרִים כֻּלָּם לֹא יָדָעוּ כֻּלָּם כְּלָבִים אִלְּמִים לֹא יוּכְלוּ לִנְבֹּחַ הֹזִים שֹׁכְבִים אֹהֲבֵי לָנוּם׃ 56.1. כֹּה אָמַר יְהוָה שִׁמְרוּ מִשְׁפָּט וַעֲשׂוּ צְדָקָה כִּי־קְרוֹבָה יְשׁוּעָתִי לָבוֹא וְצִדְקָתִי לְהִגָּלוֹת׃ 56.4. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה לַסָּרִיסִים אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת־שַׁבְּתוֹתַי וּבָחֲרוּ בַּאֲשֶׁר חָפָצְתִּי וּמַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי׃ 57.15. כִּי כֹה אָמַר רָם וְנִשָּׂא שֹׁכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ אֶשְׁכּוֹן וְאֶת־דַּכָּא וּשְׁפַל־רוּחַ לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים וּלְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים׃ 65.13. לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה עֲבָדַי יֹאכֵלוּ וְאַתֶּם תִּרְעָבוּ הִנֵּה עֲבָדַי יִשְׁתּוּ וְאַתֶּם תִּצְמָאוּ הִנֵּה עֲבָדַי יִשְׂמָחוּ וְאַתֶּם תֵּבֹשׁוּ׃ 66.12. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹטֶה־אֵלֶיהָ כְּנָהָר שָׁלוֹם וּכְנַחַל שׁוֹטֵף כְּבוֹד גּוֹיִם וִינַקְתֶּם עַל־צַד תִּנָּשֵׂאוּ וְעַל־בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ׃ 2.8. Their land also is full of idols; Every one worshippeth the work of his own hands, That which his own fingers have made." 7.7. thus saith the Lord GOD: It shall not stand, neither shall it come to pass." 10.24. Therefore thus saith the Lord, the GOD of hosts: O My people that dwellest in Zion, be not afraid of Asshur, though he smite thee with the rod, and lift up his staff against thee, after the manner of Egypt." 14.22. And I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon name and remt, and offshoot and offspring, saith the LORD." 14.24. The LORD of hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it come to pass; And as I have purposed, so shall it stand," 17.6. Yet there shall be left therein gleanings, As at the beating of an olive-tree, Two or three berries In the top of the uppermost bough, Four or five in the branches of the fruitful tree, Saith the LORD, the God of Israel." 19.4. And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts." 22.15. Thus saith the Lord, the GOD of hosts: Go, get thee unto this steward, even unto Shebna, who is over the house:" 24.21. And it shall come to pass in that day, That the LORD will punish the host of the high heaven on high, And the kings of the earth upon the earth." 24.23. Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; For the LORD of hosts will reign in mount Zion, And in Jerusalem, and before His elders shall be Glory." 29.22. Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, Neither shall his face now wax pale;" 30.1. Woe to the rebellious children, saith the LORD, That take counsel, but not of Me; and that form projects, but not of My spirit, that they may add sin to sin;" 34.4. And all the host of heaven shall moulder away, And the heavens shall be rolled together as a scroll; And all their host shall fall down, As the leaf falleth off from the vine, And as a falling fig from the fig-tree." 37.6. And Isaiah said unto them: ‘Thus shall ye say to your master: Thus saith the LORD: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed Me." 37.34. By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD." 38.1. In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him: ‘Thus saith the LORD: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.’" 38.5. ’Go, and say to Hezekiah: Thus saith the LORD, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I will add unto thy days fifteen years." 40.2. Bid Jerusalem take heart, and proclaim unto her, that her time of service is accomplished, that her guilt is paid off; that she hath received of the LORD’S hand double for all her sins." 40.3. Hark! one calleth: ‘Clear ye in the wilderness the way of the LORD, make plain in the desert a highway for our God." 40.18. To whom then will ye liken God? Or what likeness will ye compare unto Him?" 40.19. The image perchance, which the craftsman hath melted, And the goldsmith spread over with gold, The silversmith casting silver chains?" 40.20. A holm-oak is set apart, He chooseth a tree that will not rot; He seeketh unto him a cunning craftsman To set up an image, that shall not be moved." 40.26. Lift up your eyes on high, And see: who hath created these? He that bringeth out their host by number, He calleth them all by name; By the greatness of His might, and for that He is strong in power, Not one faileth." 42.24. Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not the LORD? He against whom we have sinned, And in whose ways they would not walk, Neither were they obedient unto His law." 44.9. They that fashion a graven image are all of them vanity, And their delectable things shall not profit; And their own witnesses see not, nor know; That they may be ashamed." 44.10. Who hath fashioned a god, or molten an image That is profitable for nothing?" 44.11. Behold, all the fellows thereof shall be ashamed; And the craftsmen skilled above men; Let them all be gathered together, let them stand up; They shall fear, they shall be ashamed together." 44.12. The smith maketh an axe, And worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, And worketh it with his strong arm; Yea, he is hungry, and his strength faileth; He drinketh no water, and is faint." 44.13. The carpenter stretcheth out a line; He marketh it out with a pencil; He fitteth it with planes, And he marketh it out with the compasses, And maketh it after the figure of a man, According to the beauty of a man, to dwell in the house." 44.14. He heweth him down cedars, And taketh the ilex and the oak, And strengtheneth for himself one among the trees of the forest; He planteth a bay-tree, and the rain doth nourish it." 44.15. Then a man useth it for fuel; And he taketh thereof, and warmeth himself; Yea, he kindleth it, and baketh bread; Yea, he maketh a god, and worshippeth it; He maketh it a graven image, and falleth down thereto." 44.16. He burneth the half thereof in the fire; With the half thereof he eateth flesh; He roasteth roast, and is satisfied; Yea, he warmeth himself, and saith: ‘Aha, I am warm, I have seen the fire’;" 44.17. And the residue thereof he maketh a god, even his graven image; He falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, And saith: ‘Deliver me, for thou art my god.’" 44.18. They know not, neither do they understand; For their eyes are bedaubed, that they cannot see, And their hearts, that they cannot understand." 44.19. And none considereth in his heart, Neither is there knowledge nor understanding to say: ‘I have burned the half of it in the fire; Yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh and eaten it; And shall I make the residue thereof an abomination? Shall I fall down to the stock of a tree?’" 44.20. He striveth after ashes, A deceived heart hath turned him aside, That he cannot deliver his soul, nor say: ‘Is there not a lie in my right hand?’" 44.24. Thus saith the LORD, thy Redeemer, And He that formed thee from the womb: I am the LORD, that maketh all things; That stretched forth the heavens alone; That spread abroad the earth by Myself;" 45.12. I, even I, have made the earth, And created man upon it; I, even My hands, have stretched out the heavens, And all their host have I commanded." 45.18. For thus saith the LORD that created the heavens, He is God; That formed the earth and made it, He established it, He created it not to be empty or chaotic, He established it to be settled and inhabited: I am the LORD, and there is none else." 46.1. Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle; the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast." 46.2. They stoop, they bow down together, they could not deliver the burden; and themselves are gone into captivity." 46.3. Hearken unto Me, O house of Jacob, and all the remt of the house of Israel, that are borne [by Me] from the birth, that are carried from the womb:" 46.5. To whom will ye liken Me, and make Me equal, and compare Me, that we may be like?" 46.6. Ye that lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; ye that hire a goldsmith, that he make it a god, to fall down thereto, yea, to worship." 46.7. He is borne upon the shoulder, he is carried, and set in his place, and he standeth, from his place he doth not remove; yea, though one cry unto him, he cannot answer, nor save him out of his trouble." 46.8. Remember this, and stand fast; bring it to mind, O ye transgressors." 46.9. Remember the former things of old: That I am God, and there is none else; I am God, and there is none like Me;" 46.10. Declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; Saying: ‘My counsel shall stand, and all My pleasure will I do’;" 46.11. Calling a bird of prey from the east, the man of My counsel from a far country; Yea, I have spoken, I will also bring it to pass, I have purposed, I will also do it." 46.13. I bring near My righteousness, it shall not be far off, And My salvation shall not tarry; And I will place salvation in Zion For Israel My glory." 48.13. Yea, My hand hath laid the foundation of the earth, And My right hand hath spread out the heavens; When I call unto them, They stand up together." 52.3. For thus saith the LORD: Ye were sold for nought; And ye shall be redeemed without money." 52.11. Depart ye, depart ye, go ye out from thence, Touch no unclean thing; Go ye out of the midst of her; be ye clean, Ye that bear the vessels of the LORD." 56.1. Thus saith the LORD: Keep ye justice, and do righteousness; For My salvation is near to come, And My favour to be revealed." 56.4. For thus saith the LORD Concerning the eunuchs that keep My sabbaths, And choose the things that please Me, And hold fast by My covet:" 57.15. For thus saith the High and Lofty One That inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, With him also that is of a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones." 65.13. Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, My servants shall eat, But ye shall be hungry; Behold, My servants shall drink, But ye shall be thirsty; Behold, My servants shall rejoice, But ye shall be ashamed;" 66.12. For thus saith the LORD: Behold, I will extend peace to her like a river. And the wealth of the nations like an overflowing stream, and ye shall suck thereof: Ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees."
13. Hebrew Bible, Jeremiah, 2.2, 2.5, 4.27, 5.14, 6.9, 6.16, 6.21-6.22, 7.3, 7.21, 9.6, 9.14, 9.16, 10.1, 10.3-10.16, 11.3, 14.15, 15.2, 15.19, 16.5, 16.9, 17.19, 17.21, 19.11, 19.13, 19.15, 20.4, 21.4, 21.8, 22.1, 22.3, 23.2, 24.5, 25.8, 25.15, 25.31, 27.18, 30.1, 31.35-31.36, 33.22, 51.15, 51.19 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

2.2. הָלֹךְ וְקָרָאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלִַם לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה זָכַרְתִּי לָךְ חֶסֶד נְעוּרַיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה׃ 2.2. כִּי מֵעוֹלָם שָׁבַרְתִּי עֻלֵּךְ נִתַּקְתִּי מוֹסְרֹתַיִךְ וַתֹּאמְרִי לֹא אעבד [אֶעֱבוֹר] כִּי עַל־כָּל־גִּבְעָה גְּבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן אַתְּ צֹעָה זֹנָה׃ 2.5. כֹּה אָמַר יְהוָה מַה־מָּצְאוּ אֲבוֹתֵיכֶם בִּי עָוֶל כִּי רָחֲקוּ מֵעָלָי וַיֵּלְכוּ אַחֲרֵי הַהֶבֶל וַיֶּהְבָּלוּ׃ 4.27. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה שְׁמָמָה תִהְיֶה כָּל־הָאָרֶץ וְכָלָה לֹא אֶעֱשֶׂה׃ 5.14. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת יַעַן דַּבֶּרְכֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה הִנְנִי נֹתֵן דְּבָרַי בְּפִיךָ לְאֵשׁ וְהָעָם הַזֶּה עֵצִים וַאֲכָלָתַם׃ 6.9. כֹּה אָמַר יְהֹוָה צְבָאוֹת עוֹלֵל יְעוֹלְלוּ כַגֶּפֶן שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל הָשֵׁב יָדְךָ כְּבוֹצֵר עַל־סַלְסִלּוֹת׃ 6.16. כֹּה אָמַר יְהוָה עִמְדוּ עַל־דְּרָכִים וּרְאוּ וְשַׁאֲלוּ לִנְתִבוֹת עוֹלָם אֵי־זֶה דֶרֶךְ הַטּוֹב וּלְכוּ־בָהּ וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ לְנַפְשְׁכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹא נֵלֵךְ׃ 6.21. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶל־הָעָם הַזֶּה מִכְשֹׁלִים וְכָשְׁלוּ בָם אָבוֹת וּבָנִים יַחְדָּו שָׁכֵן וְרֵעוֹ יאבדו [וְאָבָדוּ׃] 6.22. כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה עַם בָּא מֵאֶרֶץ צָפוֹן וְגוֹי גָּדוֹל יֵעוֹר מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ׃ 7.3. כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם וּמַעַלְלֵיכֶם וַאֲשַׁכְּנָה אֶתְכֶם בַּמָּקוֹם הַזֶּה׃ 7.3. כִּי־עָשׂוּ בְנֵי־יְהוּדָה הָרַע בְּעֵינַי נְאֻום־יְהוָה שָׂמוּ שִׁקּוּצֵיהֶם בַּבַּיִת אֲשֶׁר־נִקְרָא־שְׁמִי עָלָיו לְטַמְּאוֹ׃ 7.21. כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹלוֹתֵיכֶם סְפוּ עַל־זִבְחֵיכֶם וְאִכְלוּ בָשָׂר׃ 9.6. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי צוֹרְפָם וּבְחַנְתִּים כִּי־אֵיךְ אֶעֱשֶׂה מִפְּנֵי בַּת־עַמִּי׃ 9.14. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מַאֲכִילָם אֶת־הָעָם הַזֶּה לַעֲנָה וְהִשְׁקִיתִים מֵי־רֹאשׁ׃ 9.16. כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִתְבּוֹנְנוּ וְקִרְאוּ לַמְקוֹנְנוֹת וּתְבוֹאֶינָה וְאֶל־הַחֲכָמוֹת שִׁלְחוּ וְתָבוֹאנָה׃ 10.1. וַיהוָה אֱלֹהִים אֱמֶת הוּא־אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם מִקִּצְפּוֹ תִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וְלֹא־יָכִלוּ גוֹיִם זַעְמוֹ׃ 10.1. שִׁמְעוּ אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה עֲלֵיכֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃ 10.3. כִּי־חֻקּוֹת הָעַמִּים הֶבֶל הוּא כִּי־עֵץ מִיַּעַר כְּרָתוֹ מַעֲשֵׂה יְדֵי־חָרָשׁ בַּמַּעֲצָד׃ 10.4. בְּכֶסֶף וּבְזָהָב יְיַפֵּהוּ בְּמַסְמְרוֹת וּבְמַקָּבוֹת יְחַזְּקוּם וְלוֹא יָפִיק׃ 10.5. כְּתֹמֶר מִקְשָׁה הֵמָּה וְלֹא יְדַבֵּרוּ נָשׂוֹא יִנָּשׂוּא כִּי לֹא יִצְעָדוּ אַל־תִּירְאוּ מֵהֶם כִּי־לֹא יָרֵעוּ וְגַם־הֵיטֵיב אֵין אוֹתָם׃ 10.6. מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהוָה גָּדוֹל אַתָּה וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה׃ 10.7. מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל־חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל־מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ׃ 10.8. וּבְאַחַת יִבְעֲרוּ וְיִכְסָלוּ מוּסַר הֲבָלִים עֵץ הוּא׃ 10.9. כֶּסֶף מְרֻקָּע מִתַּרְשִׁישׁ יוּבָא וְזָהָב מֵאוּפָז מַעֲשֵׂה חָרָשׁ וִידֵי צוֹרֵף תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁם מַעֲשֵׂה חֲכָמִים כֻּלָּם׃ 10.11. כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהוֹם אֱלָהַיָּא דִּי־שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַדוּ יֵאבַדוּ מֵאַרְעָא וּמִן־תְּחוֹת שְׁמַיָּא אֵלֶּה׃ 10.12. עֹשֵׂה אֶרֶץ בְּכֹחוֹ מֵכִין תֵּבֵל בְּחָכְמָתוֹ וּבִתְבוּנָתוֹ נָטָה שָׁמָיִם׃ 10.13. לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַיִם בַּשָּׁמַיִם וַיַּעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה ארץ [הָאָרֶץ] בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה וַיּוֹצֵא רוּחַ מֵאֹצְרֹתָיו׃ 10.14. נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צוֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ וְלֹא־רוּחַ בָּם׃ 10.15. הֶבֶל הֵמָּה מַעֲשֵׂה תַּעְתֻּעִים בְּעֵת פְּקֻדָּתָם יֹאבֵדוּ׃ 10.16. לֹא־כְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקֹב כִּי־יוֹצֵר הַכֹּל הוּא וְיִשְׂרָאֵל שֵׁבֶט נַחֲלָתוֹ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ 11.3. וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת׃ 14.15. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה עַל־הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי וַאֲנִי לֹא־שְׁלַחְתִּים וְהֵמָּה אֹמְרִים חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יִתַּמּוּ הַנְּבִאִים הָהֵמָּה׃ 15.2. וּנְתַתִּיךָ לָעָם הַזֶּה לְחוֹמַת נְחֹשֶׁת בְּצוּרָה וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ וְלֹא־יוּכְלוּ לָךְ כִּי־אִתְּךָ אֲנִי לְהוֹשִׁיעֲךָ וּלְהַצִּילֶךָ נְאֻם־יְהוָה׃ 15.2. וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ אָנָה נֵצֵא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֲשֶׁר לַמָּוֶת לַמָּוֶת וַאֲשֶׁר לַחֶרֶב לַחֶרֶב וַאֲשֶׁר לָרָעָב לָרָעָב וַאֲשֶׁר לַשְּׁבִי לַשֶּׁבִי׃ 15.19. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אִם־תָּשׁוּב וַאֲשִׁיבְךָ לְפָנַי תַּעֲמֹד וְאִם־תּוֹצִיא יָקָר מִזּוֹלֵל כְּפִי תִהְיֶה יָשֻׁבוּ הֵמָּה אֵלֶיךָ וְאַתָּה לֹא־תָשׁוּב אֲלֵיהֶם׃ 16.5. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה אַל־תָּבוֹא בֵּית מַרְזֵחַ וְאַל־תֵּלֵךְ לִסְפּוֹד וְאַל־תָּנֹד לָהֶם כִּי־אָסַפְתִּי אֶת־שְׁלוֹמִי מֵאֵת הָעָם־הַזֶּה נְאֻם־יְהוָה אֶת־הַחֶסֶד וְאֶת־הָרַחֲמִים׃ 16.9. כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מַשְׁבִּית מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה לְעֵינֵיכֶם וּבִימֵיכֶם קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה׃ 17.19. כֹּה־אָמַר יְהוָה אֵלַי הָלֹךְ וְעָמַדְתָּ בְּשַׁעַר בְּנֵי־עם [הָעָם] אֲשֶׁר יָבֹאוּ בוֹ מַלְכֵי יְהוּדָה וַאֲשֶׁר יֵצְאוּ בוֹ וּבְכֹל שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלִָם׃ 17.21. כֹּה אָמַר יְהוָה הִשָּׁמְרוּ בְּנַפְשׁוֹתֵיכֶם וְאַל־תִּשְׂאוּ מַשָּׂא בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וַהֲבֵאתֶם בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלִָם׃ 19.11. וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת כָּכָה אֶשְׁבֹּר אֶת־הָעָם הַזֶּה וְאֶת־הָעִיר הַזֹּאת כַּאֲשֶׁר יִשְׁבֹּר אֶת־כְּלִי הַיּוֹצֵר אֲשֶׁר לֹא־יוּכַל לְהֵרָפֵה עוֹד וּבְתֹפֶת יִקְבְּרוּ מֵאֵין מָקוֹם לִקְבּוֹר׃ 19.13. וְהָיוּ בָּתֵּי יְרוּשָׁלִַם וּבָתֵּי מַלְכֵי יְהוּדָה כִּמְקוֹם הַתֹּפֶת הַטְּמֵאִים לְכֹל הַבָּתִּים אֲשֶׁר קִטְּרוּ עַל־גַּגֹּתֵיהֶם לְכֹל צְבָא הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּךְ נְסָכִים לֵאלֹהִים אֲחֵרִים׃ 19.15. כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מבי [מֵבִיא] אֶל־הָעִיר הַזֹּאת וְעַל־כָּל־עָרֶיהָ אֵת כָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עָלֶיהָ כִּי הִקְשׁוּ אֶת־עָרְפָּם לְבִלְתִּי שְׁמוֹעַ אֶת־דְּבָרָי׃ 20.4. כִּי כֹה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֶנְךָ לְמָגוֹר לְךָ וּלְכָל־אֹהֲבֶיךָ וְנָפְלוּ בְּחֶרֶב אֹיְבֵיהֶם וְעֵינֶיךָ רֹאוֹת וְאֶת־כָּל־יְהוּדָה אֶתֵּן בְּיַד מֶלֶךְ־בָּבֶל וְהִגְלָם בָּבֶלָה וְהִכָּם בֶּחָרֶב׃ 21.4. כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מֵסֵב אֶת־כְּלֵי הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר בְּיֶדְכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם נִלְחָמִים בָּם אֶת־מֶלֶךְ בָּבֶל וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים הַצָּרִים עֲלֵיכֶם מִחוּץ לַחוֹמָה וְאָסַפְתִּי אוֹתָם אֶל־תּוֹךְ הָעִיר הַזֹּאת׃ 21.8. וְאֶל־הָעָם הַזֶּה תֹּאמַר כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם אֶת־דֶּרֶךְ הַחַיִּים וְאֶת־דֶּרֶךְ הַמָּוֶת׃ 22.1. כֹּה אָמַר יְהוָה רֵד בֵּית־מֶלֶךְ יְהוּדָה וְדִבַּרְתָּ שָׁם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃ 22.1. אַל־תִּבְכּוּ לְמֵת וְאַל־תָּנֻדוּ לוֹ בְּכוּ בָכוֹ לַהֹלֵךְ כִּי לֹא יָשׁוּב עוֹד וְרָאָה אֶת־אֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ׃ 22.3. כֹּה אָמַר יְהוָה כִּתְבוּ אֶת־הָאִישׁ הַזֶּה עֲרִירִי גֶּבֶר לֹא־יִצְלַח בְּיָמָיו כִּי לֹא יִצְלַח מִזַּרְעוֹ אִישׁ יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא דָוִד וּמֹשֵׁל עוֹד בִּיהוּדָה׃ 22.3. כֹּה אָמַר יְהוָה עֲשׂוּ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עָשׁוֹק וְגֵר יָתוֹם וְאַלְמָנָה אַל־תֹּנוּ אַל־תַּחְמֹסוּ וְדָם נָקִי אַל־תִּשְׁפְּכוּ בַּמָּקוֹם הַזֶּה׃ 23.2. לֹא יָשׁוּב אַף־יְהוָה עַד־עֲשֹׂתוֹ וְעַד־הֲקִימוֹ מְזִמּוֹת לִבּוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּתְבּוֹנְנוּ בָהּ בִּינָה׃ 23.2. לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל־הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת־עַמִּי אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת־צֹאנִי וַתַּדִּחוּם וְלֹא פְקַדְתֶּם אֹתָם הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת־רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם נְאֻם־יְהוָה׃ 24.5. כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כַּתְּאֵנִים הַטֹּבוֹת הָאֵלֶּה כֵּן־אַכִּיר אֶת־גָּלוּת יְהוּדָה אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּי מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים לְטוֹבָה׃ 25.8. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת יַעַן אֲשֶׁר לֹא־שְׁמַעְתֶּם אֶת־דְּבָרָי׃ 25.15. כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֵלַי קַח אֶת־כּוֹס הַיַּיִן הַחֵמָה הַזֹּאת מִיָּדִי וְהִשְׁקִיתָה אֹתוֹ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁלֵחַ אוֹתְךָ אֲלֵיהֶם׃ 25.31. בָּא שָׁאוֹן עַד־קְצֵה הָאָרֶץ כִּי רִיב לַיהוָה בַּגּוֹיִם נִשְׁפָּט הוּא לְכָל־בָּשָׂר הָרְשָׁעִים נְתָנָם לַחֶרֶב נְאֻם־יְהוָה׃ 27.18. וְאִם־נְבִאִים הֵם וְאִם־יֵשׁ דְּבַר־יְהוָה אִתָּם יִפְגְּעוּ־נָא בַּיהוָה צְבָאוֹת לְבִלְתִּי־בֹאוּ הַכֵּלִים הַנּוֹתָרִים בְּבֵית־יְהוָה וּבֵית מֶלֶךְ יְהוּדָה וּבִירוּשָׁלִַם בָּבֶלָה׃ 30.1. הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר׃ 30.1. וְאַתָּה אַל־תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב נְאֻם־יְהֹוָה וְאַל־תֵּחַת יִשְׂרָאֵל כִּי הִנְנִי מוֹשִׁיעֲךָ מֵרָחוֹק וְאֶת־זַרְעֲךָ מֵאֶרֶץ שִׁבְיָם וְשָׁב יַעֲקֹב וְשָׁקַט וְשַׁאֲנַן וְאֵין מַחֲרִיד׃ 31.35. כֹּה אָמַר יְהוָה נֹתֵן שֶׁמֶשׁ לְאוֹר יוֹמָם חֻקֹּת יָרֵחַ וְכוֹכָבִים לְאוֹר לָיְלָה רֹגַע הַיָּם וַיֶּהֱמוּ גַלָּיו יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ 31.36. אִם־יָמֻשׁוּ הַחֻקִּים הָאֵלֶּה מִלְּפָנַי נְאֻם־יְהוָה גַּם זֶרַע יִשְׂרָאֵל יִשְׁבְּתוּ מִהְיוֹת גּוֹי לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים׃ 33.22. אֲשֶׁר לֹא־יִסָּפֵר צְבָא הַשָּׁמַיִם וְלֹא יִמַּד חוֹל הַיָּם כֵּן אַרְבֶּה אֶת־זֶרַע דָּוִד עַבְדִּי וְאֶת־הַלְוִיִּם מְשָׁרְתֵי אֹתִי׃ 51.15. עֹשֵׂה אֶרֶץ בְּכֹחוֹ מֵכִין תֵּבֵל בְּחָכְמָתוֹ וּבִתְבוּנָתוֹ נָטָה שָׁמָיִם׃ 51.19. לֹא־כְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקוֹב כִּי־יוֹצֵר הַכֹּל הוּא וְשֵׁבֶט נַחֲלָתוֹ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ 2.2. Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying: Thus saith the LORD: I remember for thee the affection of thy youth, the love of thine espousals; how thou wentest after Me in the wilderness, in a land that was not sown." 2.5. Thus saith the LORD: What unrighteousness have your fathers found in Me, that they are gone far from Me, and have walked after things of nought, and are become nought?" 4.27. For thus saith the LORD: The whole land shall be desolate; Yet will I not make a full end." 5.14. Wherefore thus saith the LORD, the God of hosts: Because ye speak this word, Behold, I will make My words in thy mouth fire, And this people wood, and it shall devour them." 6.9. Thus saith the LORD of hosts: They shall thoroughly glean as a vine The remt of Israel; Turn again thy hand As a grape-gatherer upon the shoots." 6.16. Thus saith the LORD: Stand ye in the ways and see, And ask for the old paths, Where is the good way, and walk therein, And ye shall find rest for your souls. But they said: ‘We will not walk therein.’" 6.21. Therefore thus saith the LORD: Behold, I will lay stumblingblocks before this people, And the fathers and the sons together shall stumble against them, The neighbour and his friend, and they shall perish." 6.22. Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, And a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth." 7.3. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place." 7.21. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh." 9.6. Therefore thus saith the LORD of hosts: Behold, I will smelt them, and try them; For how else should I do, Because of the daughter of My people?" 9.14. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink." 9.16. Thus saith the LORD of hosts: Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the wise women, that they may come;" 10.1. Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel;" 10.3. For the customs of the peoples are vanity; For it is but a tree which one cutteth out of the forest, The work of the hands of the workman with the axe." 10.4. They deck it with silver and with gold, They fasten it with nails and with hammers, that it move not." 10.5. They are like a pillar in a garden of cucumbers, and speak not; They must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them, for they cannot do evil, Neither is it in them to do good." 10.6. There is none like unto Thee, O LORD; Thou art great, and Thy name is great in might." 10.7. Who would not fear Thee, O king of the nations? For it befitteth Thee; Forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their royalty, There is none like unto Thee." 10.8. But they are altogether brutish and foolish: The vanities by which they are instructed are but a stock;" 10.9. Silver beaten into plates which is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; Blue and purple is their clothing; They are all the work of skilful men." 10.10. But the LORD God is the true God, He is the living God, and the everlasting King; At His wrath the earth trembleth, And the nations are not able to abide His indignation." 10.11. Thus shall ye say unto them: ‘The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.’" 10.12. He that hath made the earth by His power, That hath established the world by His wisdom, And hath stretched out the heavens by His understanding;" 10.13. At the sound of His giving a multitude of waters in the heavens, When He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; When He maketh lightnings with the rain, And bringeth forth the wind out of His treasuries;" 10.14. Every man is proved to be brutish, without knowledge, Every goldsmith is put to shame by the graven image, His molten image is falsehood, and there is no breath in them." 10.15. They are vanity, a work of delusion; In the time of their visitation they shall perish." 10.16. Not like these is the portion of Jacob; For He is the former of all things, And Israel is the tribe of His inheritance; The LORD of hosts is His name." 11.3. and say thou unto them: Thus saith the LORD, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covet," 14.15. Therefore thus saith the LORD: As for the prophets that prophesy in My name, and I sent them not, yet they say: Sword and famine shall not be in this land, by sword and famine shall those prophets be consumed;" 15.2. And it shall come to pass, when they say unto thee: Whither shall we go forth? then thou shall tell them: Thus saith the LORD: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity." 15.19. Therefore thus saith the LORD: If thou return, and I bring thee back, Thou shalt stand before Me; And if thou bring forth the precious out of the vile, Thou shalt be as My mouth; Let them return unto thee, But thou shalt not return unto them." 16.5. For thus saith the LORD: Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away My peace from this people, saith the LORD, even mercy and compassion." 16.9. For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, Before your eyes and in your days, The voice of mirth and the voice of gladness, The voice of the bridegroom and the voice of the bride." 17.19. Thus said the LORD unto me: Go, and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;" 17.21. thus saith the LORD: Take heed for the sake of your souls, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;" 19.11. and shalt say unto them: Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter’s vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, for want of room to bury." 19.13. and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have offered unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods." 19.15. ’Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they might not hear My words.’" 20.4. For thus saith the LORD: Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword." 21.4. Thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, that besiege you without the walls, and I will gather them into the midst of this city." 21.8. And unto this people thou shalt say: Thus saith the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death." 22.1. Thus said the LORD: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word," 22.3. Thus saith the LORD: Execute ye justice and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence, to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place." 23.2. Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed My people: Ye have scattered My flock, and driven them away, and have not taken care of them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD." 24.5. ’Thus saith the LORD, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good." 25.8. Therefore thus saith the LORD of hosts: Because ye have not heard My words," 25.15. For thus saith the LORD, the God of Israel, unto me: Take this cup of the wine of fury at My hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it." 25.31. A noise is come even to the end of the earth; For the LORD hath a controversy with the nations, He doth plead with all flesh; As for the wicked, He hath given them to the sword, Saith the LORD." 27.18. But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon." 30.1. The word that came to Jeremiah from the LORD, saying:" 31.35. Thus saith the LORD, Who giveth the sun for a light by day, And the ordices of the moon and of the stars for a light by night, Who stirreth up the sea, that the waves thereof roar, The LORD of hosts is His name:" 31.36. If these ordices depart from before Me, Saith the LORD, Then the seed of Israel also shall cease From being a nation before Me for ever." 33.22. As the host of heaven cannot be numbered, Neither the sand of the sea measured; So will I multiply the seed of David My servant, And the Levites that minister unto Me." 51.15. He that hath made the earth by His power, That hath established the world by His wisdom, And hath stretched out the heavens by His discernment;" 51.19. The portion of Jacob is not like these; For He is the former of all things, And [Israel] is the tribe of His inheritance; The LORD of hosts is His name. ."
14. Hebrew Bible, Ezekiel, 5.5, 6.3, 6.11, 11.5, 11.7, 11.16-11.17, 12.10, 14.6, 29.10 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

5.5. כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה זֹאת יְרוּשָׁלִַם בְּתוֹךְ הַגּוֹיִם שַׂמְתִּיהָ וּסְבִיבוֹתֶיהָ אֲרָצוֹת׃ 6.3. וְאָמַרְתָּ הָרֵי יִשְׂרָאֵל שִׁמְעוּ דְּבַר־אֲדֹנָי יְהוִה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֶהָרִים וְלַגְּבָעוֹת לָאֲפִיקִים ולגאית [וְלַגֵּאָיוֹת] הִנְנִי אֲנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם חֶרֶב וְאִבַּדְתִּי בָּמוֹתֵיכֶם׃ 6.11. כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַכֵּה בְכַפְּךָ וּרְקַע בְּרַגְלְךָ וֶאֱמָר־אָח אֶל כָּל־תּוֹעֲבוֹת רָעוֹת בֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדֶּבֶר יִפֹּלוּ׃ 11.5. וַתִּפֹּל עָלַי רוּחַ יְהוָה וַיֹּאמֶר אֵלַי אֱמֹר כֹּה־אָמַר יְהוָה כֵּן אֲמַרְתֶּם בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲלוֹת רוּחֲכֶם אֲנִי יְדַעְתִּיהָ׃ 11.7. לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה חַלְלֵיכֶם אֲשֶׁר שַׂמְתֶּם בְּתוֹכָהּ הֵמָּה הַבָּשָׂר וְהִיא הַסִּיר וְאֶתְכֶם הוֹצִיא מִתּוֹכָהּ׃ 11.16. לָכֵן אֱמֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כִּי הִרְחַקְתִּים בַּגּוֹיִם וְכִי הֲפִיצוֹתִים בָּאֲרָצוֹת וָאֱהִי לָהֶם לְמִקְדָּשׁ מְעַט בָּאֲרָצוֹת אֲשֶׁר־בָּאוּ שָׁם׃ 11.17. לָכֵן אֱמֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָעַמִּים וְאָסַפְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר נְפֹצוֹתֶם בָּהֶם וְנָתַתִּי לָכֶם אֶת־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃ 14.6. לָכֵן אֱמֹר אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה שׁוּבוּ וְהָשִׁיבוּ מֵעַל גִּלּוּלֵיכֶם וּמֵעַל כָּל־תּוֹעֲבֹתֵיכֶם הָשִׁיבוּ פְנֵיכֶם׃ 5.5. Thus saith the Lord GOD: This is Jerusalem! I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her." 6.3. and say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD concerning the mountains and concerning the hills, concerning the ravines and concerning the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places." 6.11. Thus saith the Lord GOD: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say: Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence." 11.5. And the spirit of the LORD fell upon me, and He said unto me: ‘Speak: Thus saith the LORD: Thus have ye said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind." 11.7. Therefore thus saith the Lord GOD: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it." 11.16. therefore say: Thus saith the Lord GOD: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet have I been to them as a little sanctuary in the countries where they are come;" 11.17. therefore say: Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel." 12.10. Say thou unto them: Thus saith the Lord GOD: Concerning the prince, even this burden, in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are," 14.6. Therefore say unto the house of Israel: Thus saith the Lord GOD: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations." 29.10. Therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene even unto the border of Ethiopia."
15. Septuagint, Epistle of Jeremiah \ Epistula Jeremiae, 67, 66 (6th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

16. Hebrew Bible, Ezra, 9.11 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

9.11. אֲשֶׁר צִוִּיתָ בְּיַד עֲבָדֶיךָ הַנְּבִיאִים לֵאמֹר הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּאִים לְרִשְׁתָּהּ אֶרֶץ נִדָּה הִיא בְּנִדַּת עַמֵּי הָאֲרָצוֹת בְּתוֹעֲבֹתֵיהֶם אֲשֶׁר מִלְאוּהָ מִפֶּה אֶל־פֶּה בְּטֻמְאָתָם׃ 9.11. which Thou hast commanded by Thy servants the prophets, saying: The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, wherewith they have filled it from one end to another with their filthiness."
17. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.6 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

9.6. אַתָּה־הוּא יְהוָה לְבַדֶּךָ את [אַתָּה] עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל־צְבָאָם הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים׃ 9.6. Thou art the LORD, even Thou alone; Thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and Thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth Thee."
18. Herodotus, Histories, 7.24, 7.27-7.29, 7.33-7.35 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)

7.24. As far as I can judge by conjecture, Xerxes gave the command for this digging out of pride, wishing to display his power and leave a memorial; with no trouble they could have drawn their ships across the isthmus, yet he ordered them to dig a canal from sea to sea, wide enough to float two triremes rowed abreast. The same men who were assigned the digging were also assigned to join the banks of the river Strymon by a bridge. 7.27. In this city Pythius son of Atys, a Lydian, sat awaiting them; he entertained Xerxes himself and all the king's army with the greatest hospitality, and declared himself willing to provide money for the war. ,When Pythius offered the money, Xerxes asked the Persians present who this Pythius was and how much wealth he possessed in making the offer. They said, “O king, this is the one who gave your father Darius the gift of a golden plane-tree and vine; he is now the richest man we know of after you.” 7.28. Xerxes marvelled at this last saying and next himself asked Pythius how much wealth he had. “O king,” said Pythius, “I will not conceal the quantity of my property from you, nor pretend that I do not know; I know and will tell you the exact truth. ,As soon as I learned that you were coming down to the Greek sea, I wanted to give you money for the war, so I inquired into the matter, and my reckoning showed me that I had two thousand talents of silver, and four million Daric staters of gold, lacking seven thousand. ,All this I freely give to you; for myself, I have a sufficient livelihood from my slaves and my farms.” 7.29. Thus he spoke. Xerxes was pleased with what he said and replied: “My Lydian friend, since I came out of Persia I have so far met with no man who was willing to give hospitality to my army, nor who came into my presence unsummoned and offered to furnish money for the war, besides you. ,But you have entertained my army nobly and offer me great sums. In return for this I give you these privileges: I make you my friend, and out of my own wealth I give you the seven thousand staters which will complete your total of four million, so that your four million not lack the seven thousand and the even number be reached by my completing it. ,Remain in possession of what you now possess, and be mindful to be always such as you are; neither for the present nor in time will you regret what you now do.” 7.33. After this he prepared to march to Abydos; meanwhile his men were bridging the Hellespont from Asia to Europe. On the Chersonese, which is on the Hellespont, between the city of Sestus and Madytus there is a broad headland running out into the sea opposite Abydos. It was here that not long afterwards the Athenians, when Xanthippus son of Ariphron was their general, took Artayctes, a Persian and the governor of Sestus, and crucified him alive; he had been in the habit of bringing women right into the temple of Protesilaus at Elaeus and doing impious deeds there. 7.34. The men who had been given this assignment made bridges starting from Abydos across to that headland; the Phoenicians one of flaxen cables, and the Egyptians a papyrus one. From Abydos to the opposite shore it is a distance of seven stadia. But no sooner had the strait been bridged than a great storm swept down, breaking and scattering everything. 7.35. When Xerxes heard of this, he was very angry and commanded that the Hellespont be whipped with three hundred lashes, and a pair of fetters be thrown into the sea. I have even heard that he sent branders with them to brand the Hellespont. ,He commanded them while they whipped to utter words outlandish and presumptuous, “Bitter water, our master thus punishes you, because you did him wrong though he had done you none. Xerxes the king will pass over you, whether you want it or not; in accordance with justice no one offers you sacrifice, for you are a turbid and briny river.” ,He commanded that the sea receive these punishments and that the overseers of the bridge over the Hellespont be beheaded.
19. Aristotle, Nicomachean Ethics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

20. Septuagint, Tobit, 3.3-3.4 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.3. Remember me and look favorably upon me; do not punish me for my sins and for my unwitting offences and those which my fathers committed before thee. 3.4. For they disobeyed thy commandments, and thou gavest us over to plunder, captivity, and death; thou madest us a byword of reproach in all the nations among which we have been dispersed.
21. Anon., 1 Enoch, 5.4, 97.7-97.10, 98.2, 108.1, 108.6 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

5.4. But ye -ye have not been steadfast, nor done the commandments of the Lord, But ye have turned away and spoken proud and hard words With your impure mouths against His greatness. Oh, ye hard-hearted, ye shall find no peace. 97.7. Woe to you, ye sinners, who live on the mid ocean and on the dry land, Whose remembrance is evil against you. 97.8. Woe to you who acquire silver and gold in unrighteousness and say: ' We have become rich with riches and have possessions; And have acquired everything we have desired. 97.9. And now let us do what we purposed: For we have gathered silver 98.2. For ye men shall put on more adornments than a woman, And coloured garments more than a virgin: In royalty and in grandeur and in power, And in silver and in gold and in purple, And in splendour and in food they shall be poured out as water. 108.1. Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him 108.1. found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame 108.6. fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.' And he said unto me: ' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth
22. Dead Sea Scrolls, Epistle of Jeremiah, 30, 4, 57, 11 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

23. Hebrew Bible, Daniel, 4.32, 5.4, 8.9-8.13 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

4.32. וְכָל־דארי [דָּיְרֵי] אַרְעָא כְּלָה חֲשִׁיבִין וּכְמִצְבְּיֵהּ עָבֵד בְּחֵיל שְׁמַיָּא ודארי [וְדָיְרֵי] אַרְעָא וְלָא אִיתַי דִּי־יְמַחֵא בִידֵהּ וְיֵאמַר לֵהּ מָה עֲבַדְתְּ׃ 5.4. אִשְׁתִּיו חַמְרָא וְשַׁבַּחוּ לֵאלָהֵי דַּהֲבָא וְכַסְפָּא נְחָשָׁא פַרְזְלָא אָעָא וְאַבְנָא׃ 8.9. וּמִן־הָאַחַת מֵהֶם יָצָא קֶרֶן־אַחַת מִצְּעִירָה וַתִּגְדַּל־יֶתֶר אֶל־הַנֶּגֶב וְאֶל־הַמִּזְרָח וְאֶל־הַצֶּבִי׃ 8.11. וְעַד שַׂר־הַצָּבָא הִגְדִּיל וּמִמֶּנּוּ הרים [הוּרַם] הַתָּמִיד וְהֻשְׁלַךְ מְכוֹן מִקְדָּשׁוֹ׃ 8.12. וְצָבָא תִּנָּתֵן עַל־הַתָּמִיד בְּפָשַׁע וְתַשְׁלֵךְ אֱמֶת אַרְצָה וְעָשְׂתָה וְהִצְלִיחָה׃ 8.13. וָאֶשְׁמְעָה אֶחָד־קָדוֹשׁ מְדַבֵּר וַיֹּאמֶר אֶחָד קָדוֹשׁ לַפַּלְמוֹנִי הַמְדַבֵּר עַד־מָתַי הֶחָזוֹן הַתָּמִיד וְהַפֶּשַׁע שֹׁמֵם תֵּת וְקֹדֶשׁ וְצָבָא מִרְמָס׃ 4.32. And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; And He doeth according to His will in the host of heaven, And among the inhabitants of the earth; And none can stay His hand, Or say unto Him: What doest Thou?" 5.4. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone." 8.9. And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the beauteous land." 8.10. And it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them." 8.11. Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and from him the continual burnt-offering was taken away, and the place of his sanctuary was cast down." 8.12. And the host was given over to it together with the continual burnt-offering through transgression; and it cast down truth to the ground, and it wrought, and prospered." 8.13. Then I heard a holy one speaking; and another holy one said unto that certain one who spoke: ‘How long shall be the vision concerning the continual burnt-offering, and the transgression that causes appalment, to give both the sanctuary and the host to be trampled under foot?’"
24. Septuagint, 2 Maccabees, 1.19, 2.8-2.13, 15.14-15.16 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.19. For when our fathers were being led captive to Persia, the pious priests of that time took some of the fire of the altar and secretly hid it in the hollow of a dry cistern, where they took such precautions that the place was unknown to any one.' 2.8. And then the Lord will disclose these things, and the glory of the Lord and the cloud will appear, as they were shown in the case of Moses, and as Solomon asked that the place should be specially consecrated.' 2.9. It was also made clear that being possessed of wisdom Solomon offered sacrifice for the dedication and completion of the temple. 2.10. Just as Moses prayed to the Lord, and fire came down from heaven and devoured the sacrifices, so also Solomon prayed, and the fire came down and consumed the whole burnt offerings.' 2.11. And Moses said, 'They were consumed because the sin offering had not been eaten.' 2.12. Likewise Solomon also kept the eight days. 2.13. The same things are reported in the records and in the memoirs of Nehemiah, and also that he founded a library and collected the books about the kings and prophets, and the writings of David, and letters of kings about votive offerings.' 15.14. And Onias spoke, saying, 'This is a man who loves the brethren and prays much for the people and the holy city, Jeremiah, the prophet of God.' 15.15. Jeremiah stretched out his right hand and gave to Judas a golden sword, and as he gave it he addressed him thus:' 15.16. Take this holy sword, a gift from God, with which you will strike down your adversaries.'
25. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 16.24, 16.26-16.27, 16.30, 17.24, 21.6, 28.7 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

16.24. Listen to me, my son, and acquire knowledge,and pay close attention to my words. 16.26. The works of the Lord have existed from the beginning by his creation, and when he made them, he determined their divisions. 16.27. He arranged his works in an eternal order,and their dominion for all generations;they neither hunger nor grow weary,and they do not cease from their labors. 17.24. Yet to those who repent he grants a return,and he encourages those whose endurance is failing. 21.6. Whoever hates reproof walks in the steps of the sinner,but he that fears the Lord will repent in his heart. 28.7. Remember the commandments, and do not be angry with your neighbor;remember the covet of the Most High, and overlook ignorance.
26. Septuagint, Judith, 5.17-5.21, 8.26-8.27 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

5.17. As long as they did not sin against their God they prospered, for the God who hates iniquity is with them. 5.18. But when they departed from the way which he had appointed for them, they were utterly defeated in many battles and were led away captive to a foreign country; the temple of their God was razed to the ground, and their cities were captured by their enemies. 5.19. But now they have returned to their God, and have come back from the places to which they were scattered, and have occupied Jerusalem, where their sanctuary is, and have settled in the hill country, because it was uninhabited. 5.20. Now therefore, my master and lord, if there is any unwitting error in this people and they sin against their God and we find out their offense, then we will go up and defeat them. 5.21. But if there is no transgression in their nation, then let my lord pass them by; for their Lord will defend them, and their God will protect them, and we shall be put to shame before the whole world. 8.26. Remember what he did with Abraham, and how he tested Isaac, and what happened to Jacob in Mesopotamia in Syria, while he was keeping the sheep of Laban, his mother's brother. 8.27. For he has not tried us with fire, as he did them, to search their hearts, nor has he taken revenge upon us; but the Lord scourges those who draw near to him, in order to admonish them.
27. Septuagint, Wisdom of Solomon, 16.24, 16.29 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

16.24. For creation, serving thee who hast made it,exerts itself to punish the unrighteous,and in kindness relaxes on behalf of those who trust in thee. 16.29. for the hope of an ungrateful man will melt like wintry frost,and flow away like waste water.
28. Anon., Sibylline Oracles, 3.1-3.294, 3.545-3.808 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)

3.1. O THOU high-thundering blessed heavenly One 3.2. Who hast set in their place the cherubim 3.3. I, who have uttered what is all too true 3.4. Entreat thee, let me have a little rest; 3.5. 5 For my heart has grown weary from within. 3.6. But why again leaps my heart, and my soul 3.7. With a whip smitten from within constrained 3.8. To utter forth its message unto all? 3.9. But yet again will I proclaim all thing 3.10. 10 Which God commands me to proclaim to men. 3.11. O men, that in your image have a form 3.12. Fashioned of God, why do ye vainly stray 3.13. And walk not in the straight way, always mindful 3.14. of the immortal Maker? God is one 3.15. 15 Sovereign, ineffable, dwelling in heaven 3.16. The self-existent and invisible 3.17. Himself alone beholding everything; 3.18. Him sculptor's hand made not, nor is his form 3.19. Shown by man's art from gold or ivory; 3.20. 20 But he, eternal Lord, proclaims himself 3.21. As one who is and was erst and shall be 3.22. Again hereafter. For who being mortal 3.23. Can see God with his eyes? Or who shall bear 3.24. To hear the only name of heaven's great God 3.25. 25 The ruler of the world? He by his word 3.26. Created all things, even heaven and sea 3.27. And tireless sun, and full moon and bright stars 3.28. And mighty mother Tethys, springs and rivers 3.28. 28 of the Chaldeans, nor astronomize; 3.29. Imperishable fire, and days and nights. 3.29. O For these are all deceptive, in so far 3.30. 30 This is the God who formed four-lettered Adam 3.30. As foolish men go seeking day by day 3.31. The first one formed, and filling with his name 3.31. Training their souls unto no useful work; 3.32. East, west, and south, and north. The same is he 3.32. And then did they teach miserable men 3.33. Who fixed the pattern of the human form 3.33. Deceptions, whence to mortals on the earth 3.34. And made wild beasts, and creeping things, and fowls. 3.35. 35 Ye do not worship neither fear ye God 3.36. But vainly go astray and bow the knee 3.37. To serpents, and make offering to cats 3.38. And idols, and stone images of men 3.39. And sit before the doors of godless temples; 3.40. 40 Ye guard him who is God, who keeps all things 3.41. And merry with the wickedness of stone 3.42. Forget the judgment of the immortal Saviour 3.43. Who made the heaven and earth. Alas! a race 3.44. That has delight in blood, deceitful, vile 3.45. 45 Ungodly, of false, double-tongued, immoral men 3.46. Adulterous, idolous, designing fraud 3.47. An evil madness raving in their hearts 3.48. For themselves plundering, having shameless soul; 3.49. For no one who has riches will impart 3.50. 50 To another, but dire wickedness shall be 3.51. Among all mortals, and for sake of gain 3.52. Will many widows not at all keep faith 3.53. But secretly love others, and the bond 3.54. of life those who have husbands do not keep. 3.55. 55 But when Rome shall o'er Egypt also rule 3.56. Governing always, then shall there appear 3.57. The greatest kingdom of the immortal King 3.58. Over men. And a holy Lord shall come 3.59. To hold the scepter over every land 3.60. 60 Unto all ages of fast-hastening time. 3.61. And then shall come inexorable wrath 3.62. On Latin men; three shall by piteous fate 3.63. Endamage Rome. And perish shall all men 3.64. With their own houses, when from heaven shall flow 3.65. 65 A fiery cataract. Ah, wretched me! 3.66. When shall that day and when shall judgment come 3.67. of the immortal God, the mighty King? 3.68. But just now, O ye cities, ye are built 3.69. And all adorned with temples and race-grounds 3.70. 70 Markets, and images of wood, of gold 3.71. of silver and of stone, that ye may come 3.72. Unto the bitter day. For it shall come 3.73. When there shall pass among all men a stench 3.74. of brimstone. Yet each thing will I declare 3.75. 75 In all the cities where men suffer ills. 3.76. From the Sebastenes Beliar shall come 3.77. Hereafter, and the height of hills shall he 3.78. Establish, and shall make the sea stand still 3.79. And the great fiery sun and the bright moon 3.80. 80 And he shall raise the dead, and many sign 3.81. Work before men: but nothing shall be brought 3.82. By him unto completion but deceit 3.83. And many mortals shall be lead astray 3.84. Hebrews both true and choice, and lawless men 3.85. 85 Besides who never gave ear to God's word. 3.86. But when the threatenings of the mighty God 3.87. Shall draw near, and a flaming power shall come 3.88. By billow to the earth, it shall consume 3.89. Both Beliar and all the haughty men 3.90. 90 Who put their trust in him. And thereupon 3.91. Shall the whole world be governed by the hand 3.92. of a woman and obedient everywhere. 3.93. Then when a widow shall o'er all the world 3.94. Gain the rule, and cast in the mighty sea 3.95. 95 Both gold and silver, also brass and iron 3.96. of short lived men into the deep shall cast 3.97. Then all the elements shall be bereft 3.98. of order, when the God who dwells on high 3.99. Shall roll the heaven, even as a scroll is rolled; 3.100. 100 And to the mighty earth and sea shall fall 3.101. The entire multiform sky; and there shall flow 3.102. A tireless cataract of raging fire 3.103. And it shall burn the land, and burn the sea 3.104. And heavenly sky, and night, and day, and melt 3.105. 105 Creation itself together and pick out 3.106. What is pure. No more laughing spheres of light 3.107. Nor night, nor dawn, nor many days of care 3.108. Nor spring, nor winter, nor the summer-time 3.109. Nor autumn. And then of the mighty God 3.110. 110 The judgment midway in a mighty age 3.111. Shall come, when all these things shall come to pass. 3.112. O navigable waters and each land 3.113. of the Orient and of the Occident 3.114. Subject shall all things be to him who come 3.115. 115 Into the world again, and therefore he 3.116. Himself became first conscious of his power. 3.117. But when the threatenings of the mighty God 3.118. Are fulfilled, which he threatened mortals once 3.119. When in Assyrian land they built a tower;– 3.120. 120 (And they all spoke one language, and resolved 3.121. To mount aloft into the starry heaven; 3.122. But on the air the Immortal straightway put 3.123. A mighty force; and then winds from above 3.124. Cast down the great tower and stirred mortals up 3.125. 125 To wrangling with each other; therefore men 3.126. Gave to that city the name of Babylon);– 3.127. Now when the tower fell and the tongues of men 3.128. Turned to all sorts of sounds, straightway all earth 3.129. Was filled with men and kingdoms were divided; 3.130. 130 And then the generation tenth appeared 3.131. of mortal men, from the time when the flood 3.132. Came upon earlier men. And Cronos reigned 3.133. And Titan and Iapetus; and men called them 3.134. Best offspring of Gaia and of Uranus 3.135. 135 Giving to them names both of earth and heaven 3.136. Since they were very first of mortal men. 3.137. So there were three divisions of the earth 3.138. According to the allotment of each man 3.139. And each one having his own portion reigned 3.140. 140 And fought not; for a father's oaths were there 3.141. And equal were their portions. But the time 3.142. Complete of old age on the father came 3.143. And he died; and the sons infringing oath 3.144. Stirred up against each other bitter strife 3.145. 145 Which one should have the royal rank and rule 3.146. Over all mortals; and against each other 3.147. Cronos and Titan fought. But Rhea and Gaia 3.148. And Aphrodite fond of crowns, Demeter 3.149. And Hestia and Dione of fair lock 3.150. 150 Brought them to friendship, and together called 3.151. All who were kings, both brothers and near kin 3.152. And others of the same ancestral blood 3.153. And they judged Cronos should reign king of all 3.154. For he was oldest and of noblest form. 3.155. 155 But Titan laid on Cronos mighty oath 3.156. To rear no male posterity, that he 3.157. Himself might reign when age and fate should come 3.158. To Cronos. And whenever Rhea bore 3.159. Beside her sat the Titans, and all male 3.160. 160 In pieces tore, but let the females live 3.161. To be reared by the mother. But When now 3.162. At the third birth the august Rhea bore 3.163. She brought forth Hera first; and when they saw 3.164. A female offspring, the fierce Titan men 3.165. 165 Betook them to their homes. And thereupon 3.166. Rhea a male child bore, and having bound 3.167. Three men of Crete by oath she quickly sent 3.168. Him into Phrygia to be reared apart 3.169. In secret; therefore did they name him Zeus 3.170. 170 For he was sent away. And thus she sent 3.171. Poseidon also secretly away. 3.172. And Pluto, third, did Rhea yet again 3.173. Noblest of women, at Dodona bear 3.174. Whence flows Europus' river's liquid course 3.175. 175 And with Peneus mixed pours in the sea 3.176. Its water, and men call it Stygian. 3.177. But when the Titans heard that there were son 3.178. Kept secretly, whom Cronos and his wife 3.179. Rhea begat, then Titan sixty youth 3.180. 180 Together gathered, and held fast in chain 3.181. Cronos and his wife Rhea, and concealed 3.182. Them in the earth and guarded them in bonds. 3.183. And then the sons of powerful Cronos heard 3.184. And a great war and uproar they aroused. 3.185. 185 And this is the beginning of dire war 3.186. Among all mortals. [For it is indeed 3.187. With mortals the prime origin of war.] 3.188. And then did God award the Titans evil. 3.189. And all of Titans and of Cronos born 3.190. 190 Died. But then as time rolled around there rose 3.191. The Egyptian kingdom, then that of the Persian 3.192. And of the Medes, and Ethiopians 3.193. And of Assyria and Babylon 3.194. And then that of the Macedonians 3.195. 195 Egyptian yet again, then that of Rome. 3.196. And then a message of the mighty God 3.197. Was set within my breast, and it bade me 3.198. Proclaim through all earth and in royal heart 3.199. Plant things which are to be. And to my mind 3.200. 200 This God imparted first, bow many kingdom 3.201. Have been together gathered of mankind. 3.202. For first of all the house of Solomon 3.203. Shall include horsemen of Phœnicia 3.204. And Syria, and of the islands too 3.205. 205 And the race of Pamphylians and Persian 3.206. And Phrygians, Carians, and Mysian 3.207. And the race of the Lydians rich in gold. 3.208. And then shall Hellenes, proud and impure 3.209. Then shall a Macedonian nation rule 3.210. 210 Great, shrewd, who as a fearful cloud of war 3.211. Shall come to mortals. But the God of heaven 3.212. Shall utterly destroy them from the depth. 3.213. And then shall be another kingdom, white 3.214. And many-headed, from the western sea 3.215. 215 Which shall rule much land, and shake many men 3.216. And to all kings bring terror afterwards 3.217. And out of many cities shall destroy 3.218. Much gold and silver; but in the vast earth 3.219. There will again be gold, and silver too 3.220. 220 And ornament. And they will oppress mortals; 3.221. And to those men shall great disaster be 3.222. When they begin unrighteous arrogance. 3.223. And forthwith in them there shall be a force 3.224. of wickedness, male will consort with male 3.225. 225 And children they will place in dens of shame; 3.226. And in those days there shall be among men 3.227. A great affliction, and it shall disturb 3.228. All things, and break all things, and fill all thing 3.229. With evils by a shameful covetousness 3.230. 230 And by ill-gotten wealth in many lands 3.231. But most of all in Macedonia. 3.232. And it shall stir up hatred, and all guile 3.233. Shalt be with them even to the seventh kingdom 3.234. of which a king of Egypt shall be king 3.235. 235 Who shall be a descendant from the Greeks. 3.236. And then the nation of the mighty God 3.237. Shall be again strong and they shall be guide 3.238. of life to all men. But why did God place 3.239. This also in my mind to tell: what first 3.240. 240 And what next, and what evil last shall be 3.241. On all men? Which of these shall take the lead? 3.242. First on the Titans will God visit evil. 3.243. For they shall pay to mighty Cronos's son 3.244. The penal satisfaction, since they bound 3.245. 245 Both Cronos and the mother dearly loved. 3.246. Again shall there be tyrants for the Greek 3.247. And fierce kings overweening and impure 3.248. Adulterous and altogether bad; 3.249. And for men shall be no more rest from war. 3.250. 250 And the dread Phrygians shall perish all 3.251. And unto Troy shall evil come that day. 3.252. And to the Persians and Assyrian 3.253. Evil shall straightaway come, and to all Egypt 3.254. And Libya and the Ethiopians 3.255. 255 And to the Carians and Pamphylians– 3.256. Evil to pass from one place to another 3.257. And to all mortals. Why now one by one 3.258. Do I speak forth? But when the first receive 3.259. Fulfillment, then straightway shall come on men 3.260. 260 The second. So the very first I'll tell. 3.261. There shall an evil come to pious men 3.262. Who dwell by the great temple of Solomon 3.263. And who are progeny of righteous men. 3.264. Alike of all these also I will tell 3.265. 265 The tribe and line of fathers and homeland– 3.266. All things with care, O mortal shrewd in mind. 3.267. There is a city . . . on the earth 3.268. Ur of the Chaldees, whence there is a race 3.269. of men most righteous, to whom both good will 3.270. 270 And noble deeds have ever been a care. 3.271. For they have no concern about the course 3.272. of the sun's revolution, nor the moon's 3.273. Nor wondrous things beneath the earth, nor depth 3.274. of joy-imparting sea Oceanus 3.275. 275 Nor signs of sneezing, nor the wings of birds 3.276. Nor soothsayers, nor wizards, nor enchanters 3.277. Nor tricks of dull words of ventriloquists 3.278. Neither do they astrologize with skill 3.285. 285 Come many evils leading them astray 3.286. From good ways and just deeds. But they have care 3.287. For righteousness and virtue, and not greed 3.288. Which breeds unnumbered ills to mortal men 3.289. War and unending famine. But with them 3.290. 290 Just measure, both in fields and cities, holds 3.291. Nor steal they from each other in the night 3.292. Nor drive off herds of cattle, sheep, and goats 3.293. Nor neighbor remove landmarks of a neighbor 3.294. Nor any man of great wealth grieve the one 3.545. 545 Shall an Ætolian youth sometime despoil. 3.546. Cyzicus, also thy vast wealth the sea 3.547. Shall break off. And, Byzantium of Ares 3.548. Thou some time shalt by Asia be laid waste 3.549. And also groans and blood immeasurable 3.550. 550 Shalt thou receive. And Cragus, lofty mount 3.551. of Lycia, from thy peaks by yawning chasm 3.552. of opened rock shall babbling water flow 3.553. Until even Patara's oracles shall cease. 3.554. O Cyzicus, that dwellest by Proponti 3.555. 555 The wine-producing, round thee Rhyndacu 3.556. Shall crash the crested billow. And thou, Rhodes 3.557. Daughter of day, shalt long be unenslaved 3.558. And great shall be thy happiness hereafter 3.559. And on the sea thy power shall be supreme. 3.560. 560 But afterwards a spoil shalt thou become 3.561. For greedy men, and put upon thy neck 3.562. By beauty and by wealth a fearful yoke. 3.563. A Lydian earthquake shall again despoil 3.564. The power of Persia, and most horribly 3.565. 565 Shall the people of Europe and Asia suffer pain. 3.566. And Sidon's hurtful king with battle-din 3.567. Dreadful shall work a mournful overthrow 3.568. To the seafaring Samians. On the soil 3.569. Shall slain men's dark blood babble to the sea; 3.570. 570 And wives together with the noble bride 3.571. Shall their outrageous insolence lament 3.572. Some for their bridegrooms, some for fallen sons. 3.573. O sign of Cyprus, may an earthquake waste 3.574. Thy phalanxes away, and many soul 3.575. 575 With one accord shall Hades bold in charge. 3.576. And Trallis near by Ephesus, and wall 3.577. Well made, and very precious wealth of men 3.578. Shall be dissolved by earthquake; and the land 3.579. Shall burst out with hot water; and the earth 3.580. 580 Shall swallow down those who are by the fire 3.581. And stench of brimstone heavily oppressed. 3.582. And Samos shall in time build royal houses. 3.583. But to thee, Italy, no foreign war 3.584. Shall come, but lamentable tribal blood 3.585. 585 Not easily exhausted, much renowned 3.586. Shall make thee, impudent one, desolate. 3.587. And thou thyself beside hot ashes stretched 3.588. As thou in thine own heart didst not foresee 3.589. Shalt slay thyself. And thou shalt not of men 3.590. 590 Be mother, but a nurse of beasts of prey. 3.591. But when from Italy shall come a man 3.592. A spoiler, then, Laodicea, thou 3.593. Beautiful city of the Carian 3.594. By Lycus's wondrous water, falling prone 3.595. 595 Shalt weep in silence for thy boastful sire. 3.596. Thracian Crobyzi shall rise up on Hæmus. 3.597. Chatter of teeth to the Campanians come 3.598. Because of wasting famine; Corsica 3.599. Weeps her old father, and Sardinia 3.600. 600 Shall by great storms of winter and the stroke 3.601. of a holy God sink down in ocean depths 3.602. Great wonder to the of the sea. 3.603. Alas, alas, how many virgin maid 3.604. Will Hades wed, and of as many youth 3.605. 605 Will the deep take without funeral rites! 3.606. Alas, alas, the helpless little one 3.607. And the vast riches swimming in the sea! 3.608. O happy land of Mysians, suddenly 3.609. A royal race shall be formed. Truly now 3.610. 610 Not for a long time shall Chalcedon be. 3.610. 610 Woe, woe to thee, O Thrace! So shalt thou come 3.611. And there shall be a very bitter grief 3.611. Beneath a servile yoke, when the Galatian 3.612. To the Galatians. And to Tenedo 3.612. United with the sons of Dardanu 3.613. Shall there a last but greatest evil come. 3.613. Rush on to ravage Hellas, thine shall be 3.614. And Sicyon, with strong yells, and Corinth, thou 3.614. The evil; and unto a foreign land 3.615. 615 Shalt boast o'er all, but flute shall sound like strain. 3.616. . . . . . . . Now, when my soul had. rest from inspired song. 3.617. Even again within my heart was set 3.618. A message of the mighty God, and he 3.619. Commanded me to prophesy on earth. 3.620. 620 Woe, woe to the race of Phœnician men 3.621. And women, and all cities by the sea; 3.622. Not one of you shall in the common light 3.623. Abide before the shining of the sun 3.624. Nor of life shall there any longer be 3.625. 625 Number and tribe, because of unjust speech 3.626. And lawless life impure which they lived 3.627. Opening a mouth impure, and fearful word 3.628. Deceitful and unrighteous forth 3.629. And stood against the God, the King 3.630. 630 And opened loathsome month deceitfully 3.631. Therefore may he subdue them terribly 3.632. By strokes o'er all the earth, and bitter fate 3.633. Shall God send on them burning from the ground. 3.634. Cities and of the cities the foundations. 3.635. 635 Woe, woe to thee, O Crete! To thee shall come 3.636. A very painful stroke, and terribly 3.637. Shall the Eternal sack thee; and again 3.638. Shall every land behold thee black with smoke 3.639. Fire ne'er shall leave thee, but thou shalt be burned. 3.645. 645 Much shalt thou give, not anything receive. 3.646. Woe to thee, Gog and Magog, and to all 3.647. One after another, Mardians and Daians; 3.648. How many evils fate, shall bring on thee! 3.649. Woe also to the soil of Lycia 3.650. 650 And those of Mysia and Phrygia. 3.651. And many nations of Pamphylians 3.652. And Lydians, Carians, Cappadocians 3.653. And Ethiopian and Arabian men 3.654. of a strange tongue shall fall. How now may I 3.655. 655 of each speak fitly? For on all the nation 3.656. Which dwell on earth the Highest shall send dire plague. 3.657. When now again a barbarous nation come 3.658. Against the Greeks it shall slay many head 3.659. of chosen men; and they shall tear in piece 3.660. 660 Many fat flocks of sheep of men, and herd 3.661. of horses and of mules and lowing kine; 3.662. And well-made houses shall they burn with fire 3.663. Lawlessly; and unto a foreign land 3.664. Shall they by force lead many slaves away 3.665. 665 And children, and deep-girded women soft 3.666. From bridal chambers creeping on before 3.667. With delicate feet; and they shall be bound fast 3.668. With fetters by their foes of foreign tongue 3.669. Suffering all fearful outrage; and to them 3.670. 670 There shall not be one to supply the toil 3.671. of battle and come to their help in life. 3.672. And they shall see their goods and all their wealth 3.673. Enrich the enemy; and there shall be 3.674. A trembling of the knees. And there shall fly 3.675. 675 A hundred, and one shall destroy them all; 3.676. And five shall rout a mighty company; 3.677. But they, among themselves mixed shamefully 3.678. Shall by war and dire tumult bring delight 3.679. To enemies, but sorrow to the Greeks. 3.680. 680 And then upon all Hellas there shall be 3.681. A servile yoke; and war and pestilence 3.682. Together shall upon all mortals come. 3.683. And God will make the mighty heaven on high 3.684. Like brass and over all the earth a drought 3.685. 685 And earth itself like iron. And thereupon 3.686. Shall mortals all lament the barrenne 3.687. And lack of cultivation; and on earth 3.688. Shall he set, who created heaven and earth 3.689. A much-distressing fire; and of all men 3.690. 690 The third part only shall thereafter be. 3.691. O Greece, why hast thou trusted mortal men 3.692. As leaders, who cannot escape from death? 3.693. And wherefore bringest thou thy foolish gift 3.694. Unto the dead and sacrifice to idols? 3.695. 695 Who put the error in thy heart to do 3.696. These things and leave the face of God the mighty? 3.697. Honor the All-Father's name, and let it not 3.698. Escape thee. It is now a thousand years 3.699. Yea, and five hundred more, since haughty king 3.700. 700 Ruled o'er the Greeks, who first to mortal men 3.701. Introduced evils, setting up for worship 3.702. Images many of gods that are dead 3.703. Because of which ye were taught foolish thoughts. 3.704. But when the anger of the mighty God 3.705. 705 Shall come upon you, then ye'll recognize 3.706. The face of God the mighty. And all soul 3.707. of men, with mighty groaning lifting up 3.708. Their hands to the broad heaven, shall begin 3.709. To call the great King helper, and to seek 3.710. 710 The rescuer from great wrath who is to be. 3.711. But come and learn this and store in your hearts 3.712. What troubles in the rolling years shall come. 3.713. And what as whole burnt-offering Hellas brought 3.714. of cows and bellowing bulls unto the temple 3.715. 715 of the great God, she from ill-sounding war 3.716. And fear and pestilence shall flee away 3.717. And from the servile yoke escape again. 3.718. But until that time there shall be a race 3.719. of godless men, even when that fated day 3.720. 720 Shall reach its end. For offering to God 3.721. Ye should not make till all things come to pass 3.722. Which God alone shall purpose not in vain 3.723. To be all fulfilled; and strong force shall urge. 3.724. And there shall be again a holy race 3.725. 725 of godly men who, keeping to the counsel 3.726. And mind of the Most High, shall honor much 3.727. The great God's temple with drink-offerings 3.728. Burnt-offerings, and holy hecatombs 3.729. With sacrifices of fat bulls, choice rams 3.730. 730 Firstlings of sheep and the fat thighs of lambs 3.731. Sacredly offering whole burnt-offering 3.732. On the great altar. And in righteousness 3.733. Having obtained the law of the Most High 3.734. Blest shall they dwell in cities and rich fields. 3.735. 735 And prophets shall be set on high for them 3.736. By the Immortal, bringing great delight 3.737. Unto all mortals. For to them alone 3.738. The mighty God his gracious counsel gave 3.739. And faith and noblest thought within their hearts; 3.740. 740 They have not by vain things been led astray 3.741. Nor pay they honor to the works of men 3.742. Made of gold, brass, silver, and ivory 3.743. Nor statues of dead gods of wood and stone 3.744. [Besmeared clay, figures of the painter's art] 3.745. 745 And all that empty-minded mortals will; 3.746. But they lift up their pure arms unto heaven 3.747. Rise from the couch at daybreak, always hand 3.748. With water cleanse, and honor only Him 3.749. Who is immortal and who ever rules 3.750. 750 And then their parents; and above all men 3.751. Do they respect the lawful marriage-bed; 3.752. And they have not base intercourse with boys 3.753. As do Phœnicians, Latins, and Egyptian 3.754. And spacious Greece, and nations many more 3.755. 755 of Persians and Galatians and all Asia 3.756. Transgressing the immortal God's pure law 3.757. Which they were under. Therefore on all men 3.758. Will the Immortal put bane, famine, pains 3.759. Groans, war, and pestilence and mournful woes; 3.760. 760 Because they would not honor piously 3.761. The immortal Sire of all men, but revered 3.762. And worshiped idols made with hands, which thing 3.763. Mortals themselves will cast down and for shame 3.764. Conceal in clefts of rocks, when a young king 3.765. 765 The seventh of Egypt, shall rule his own land 3.766. Reckoned from the dominion of the Greeks 3.767. Which countless Macedonian men shall rule; 3.768. And there shall come from Asia a great king 3.769. fiery eagle, who with foot and horse 3.770. 770 Shall cover all the land, cut up all things 3.771. And fill all things with evils; he will cast 3.772. The Egyptian kingdom down; and taking off 3.773. All its possessions carry them away 3.774. Over the spacious surface of the sea. 3.775. 775 And then shall they before, the mighty God 3.776. The King immortal, bend the fair white knee 3.777. On the much-nourishing earth; and all the work 3.778. Made with hands shall fall by a flame of fire. 3.779. And then will God bestow great joy on men; 3.780. 780 For land and trees and countless flocks of sheep 3.781. Their genuine fruit to men shall offer–wine 3.782. And the sweet honey, and white milk, and wheat 3.783. Which is for mortals of all things the best. 3.784. But thou, O mortal full of various wiles 3.795. 795 The cause of the wrath of the mighty God 3.796. When on all mortals there shall come the height 3.797. of pestilence and conquered they shall meet 3.798. A fearful judgment, and king shall seize king 3.799. And wrest his land away, and nations bring 3.800. 800 Ruin on nations and lords plunder tribes 3.801. And chiefs all flee into another land 3.802. And the land change its men, and foreign rule 3.803. Ravage all Hellas and drain the rich land. 3.804. of its wealth, and to strife among themselve 3.805. 805 Because of gold and silver they shall come– 3.806. The love of gain an evil shepherde 3.807. Will be for cities–in a foreign land. 3.808. And they shall all be without burial
29. Philo of Alexandria, On The Decalogue, 53-64, 66-76, 81, 52 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

30. Philo of Alexandria, On Dreams, 2.118-2.119 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.118. for he changed the nature of the elements of the earth and of the sea, giving land to the sea and sea to the land, by joining the Hellespont with a bridge, and breaking up Mount Athos into deep gulfs, which, being filled with sea, became so many new and artificially-cut seas, being entirely changed from the ancient course of nature. 2.119. And having worked wonders with respect to the earth, according to his wishes, he mounted up upon daring conceptions, like a miserable man as he was, contracting the guilt of impiety, and seeking to soar up to heaven, as if he would move what cannot be moved, and would subjugate the host of heaven, and, as the proverb has it, he began with a sacred thing.
31. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 9, 8 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

8. for as for the customs of the Egyptians, it is not creditable even to mention them, for they have introduced irrational beasts, and those not merely such as are domestic and tame, but even the most ferocious of wild beasts to share the honours of the gods, taking some out of each of the elements beneath the moon, as the lion from among the animals which live on the earth, the crocodile from among those which live in the water, the kite from such as traverse the air, and the Egyptian iris.
32. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 1.15, 1.30-1.31 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.15. The number seven is also the first number which is compounded of the perfect number, that is to say of six, and of the unit. And in some sense the numbers which are below ten are either generated by, or do themselves generate those numbers which are below ten, and the number ten itself. But the number seven neither generates any of the numbers below ten, nor is it generated by any of them. On which account the Pythagoreans compare this number to the Goddess always a virgin who was born without a mother, because it was not generated by any other, and will not generate any other. VI. 1.31. And God created man, taking a lump of clay from the earth, and breathed into his face the breath of life: and man became a living soul." The races of men are twofold; for one is the heavenly man, and the other the earthly man. Now the heavenly man, as being born in the image of God, has no participation in any corruptible or earthlike essence. But the earthly man is made of loose material, which he calls a lump of clay. On which account he says, not that the heavenly man was made, but that he was fashioned according to the image of God; but the earthly man he calls a thing made, and not begotten by the maker.
33. Anon., 2 Baruch, 6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

34. Dio Chrysostom, Orations, 12.32, 12.55-12.83 (1st cent. CE

12.68.  "And, last of all, he showed himself not only a maker of verses but also of words, giving utterance to those of his own invention, in some cases by simply giving his own names to the things and in others adding his new ones to those current, putting, as it were, a bright and more expressive seal upon a seal. He avoided no sound, but in short imitated the voices of rivers and forests, of winds and fire and sea, and also of bronze and of stone, and, in short, of all animals and instruments without exception, whether of wild beasts or of birds or of pipes and reeds. He invented the terms 'clang' (kanache), 'boom' (bombos), 'crash' (ktupos), 'thud' (doupos), 'rattle' (arabos), and spoke of 'roaring rivers,' 'whizzing missiles,' 'thundering waves,' 'raging winds,' and other such terrifying and truly astonishing phenomena, thus filling the mind with great confusion and uproar. 12.69.  Consequently he had no lack of fear-inspiring names for things and of pleasant ones, and also of smooth and rough ones, as well as of those which have countless other differences in both their sounds and their meanings. As a result of this epic art of his he was able to implant in the soul any emotion he wished. "But our art, on the other hand, that which is dependent on the workman's hand and the artist's creative touch, by no means attains to such freedom; but first we need a material substance, a material so tough that it will last, yet can be worked without much difficulty and consequently not easy to procure; we need, too, no small number of assistants. 12.70.  And then, in addition, the sculptor must have worked out for himself a design that shows each subject in one single posture, and that too a posture that admits of no movement and is unalterable, so perfected that it will comprise within itself the whole of the god's nature and power. But for the poets it is perfectly easy to include very many shapes and all sorts of attitudes in their poetry, adding movements and periods of rest to them according to what they consider fitting at any given time, and actions and spoken words, and they have, I imagine, an additional advantage in the matter of difficulty and that of time. For the poet when moved by one single conception and one single impulse of his soul draws forth an immense volume of verses, as if from a gushing spring of water, before the vision and the conception he had grasped can leave him and flow away. But of our art the execution is laborious and slow, advancing with difficulty a step at a time, the reason being, no doubt, that it must work with a rock-like and hard material. 12.71.  "But the most difficult thing of all is that the sculptor must keep the very same image in his mind continuously until he finishes his work, which often takes many years. Indeed, the popular saying that the eyes are more trustworthy than the ears is perhaps true, yet they are much harder to convince and demand much greater clearness; for while the eye agrees exactly with what it sees, it is not impossible to excite and cheat the ear by filling it with representations under the spell of metre and sound. 12.72.  Then again, while the measures of our art are enforced upon us by considerations of numbers and magnitude, the poets have the power to increase even these elements to any extent. For this reason it was easy enough for Homer to give the size of Eris by saying, With humble crest at first, anon her head, While yet she treads the earth, affronts the skies. But I must be content, I suppose, merely to fill up the space designated by Eleans or Athenians. 12.78.  "As for these attributes, then, I have represented them in so far as it was possible to do so, since I was not able to name them. But the god who continually sends the lightning's flash, portending war and the destruction of many or a mighty downpour of rain, or of hail or of snow, or who stretches the dark blue rainbow across the sky, the symbol of war, or who sends a shooting star, which hurls forth a stream of sparks, a dread portent to sailors or soldiers, or who sends grievous strife upon Greeks and barbarians so as to inspire tired and despairing men with unceasing love for war and battle, and the god who weighed in the balance the fates of the godlike men or of whole armies to be decided by its spontaneous inclination — that god, I say, it was not possible to represent by my art; nor assuredly should I ever have desired to do so even had it been possible. 12.79.  For of thunder what sort of soundless image, or of lightning and of the thunderbolt what kind of a likeness without the lightning's flash could by any possibility be made from the metals taken from the subterranean workings of this land at least? Then when the earth was shaken and Olympus was moved by a slight inclination of the eyebrows, or a crown of cloud was about his head, it was easy enough for Homer to describe them, and great was the freedom he enjoyed for all such things; but for our art it is absolutely impossible, for it permits the observer to test it with his eyes from close at hand and in full view.
35. New Testament, 1 John, 2.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.15. Don't love the world, neither the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father's love isn't in him.
36. New Testament, 1 Peter, 4.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.5. who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
37. New Testament, 1 Thessalonians, 1.9-1.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.9. For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God 1.10. and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead -- Jesus, who delivers us from the wrath to come.
38. New Testament, 2 Corinthians, 5.10, 5.17, 6.14-6.17, 7.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

39. New Testament, 2 Timothy, 4.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.1. I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom:
40. New Testament, Acts, 2.24, 2.32, 2.38, 3.15, 3.17, 3.19, 3.26, 4.10, 5.30, 8.22, 10.40-10.42, 13.27, 13.30, 13.33-13.34, 13.37, 14.16, 17.29, 26.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

2.24. whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it. 2.32. This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses. 2.38. Peter said to them, "Repent, and be baptized, everyone of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 3.15. and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, whereof we are witnesses. 3.17. Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers. 3.19. Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come times of refreshing from the presence of the Lord 3.26. God, having raised up his servant, Jesus, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness. 4.10. be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole. 5.30. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree. 8.22. Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you. 10.40. God raised him up the third day, and gave him to be revealed 10.41. not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead. 10.42. He charged us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead. 13.27. For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him. 13.30. But God raised him from the dead 13.33. that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.' 13.34. Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.' 13.37. But he whom God raised up saw no decay. 14.16. who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways. 17.29. Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and device of man. 26.8. Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?
41. New Testament, Apocalypse, 8.2, 11.15-11.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

8.2. I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them. 11.15. The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, "The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever! 11.16. The twenty-four elders, who sit before God's throne on their thrones, fell on their faces and worshiped God 11.17. saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned. 11.18. The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your servants the prophets, their reward, as well as the saints, and those who fear your name, the small and the great; and to destroy those who destroy the earth. 11.19. God's temple that is in heaven was opened, and the ark of the Lord's covet was seen in his temple. Lightnings, sounds, thunders, an earthquake, and great hail followed.
42. New Testament, Colossians, 1.15-1.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.15. who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. 1.16. For by him were all things created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and for him.
43. New Testament, Ephesians, 3.1-3.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

3.1. For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles 3.2. if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you; 3.3. how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words 3.4. by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ; 3.5. which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit; 3.6. that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the gospel 3.7. whereof I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. 3.8. To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ 3.9. and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ; 3.10. to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places 3.11. according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord; 3.12. in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him. 3.13. Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
44. New Testament, Hebrews, 1.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.2. has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
45. New Testament, Romans, 1.18-1.32, 2.16, 3.25, 3.29, 6.15, 14.9-14.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.18. For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness 1.19. because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them. 1.20. For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse. 1.21. Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened. 1.22. Professing themselves to be wise, they became fools 1.23. and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things. 1.24. Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves 1.25. who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. 1.26. For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. 1.27. Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error. 1.28. Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting; 1.29. being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers 1.30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents 1.31. without understanding, covet-breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful; 1.32. who, knowing the ordice of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them. 2.16. in the day when God will judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ. 3.25. whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance; 3.29. Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also 6.15. What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be! 14.9. For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living. 14.10. But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
46. New Testament, John, 1.3, 1.10, 5.22, 5.27, 12.25 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. 1.10. He was in the world, and the world was made through him, and the world didn't recognize him. 5.22. For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son 5.27. He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man. 12.25. He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.
47. New Testament, Luke, 9.22, 15.7, 16.30, 18.33, 20.37, 23.34, 24.5-24.7, 24.46 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.22. saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up. 15.7. I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. 16.30. He said, 'No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.' 18.33. They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again. 20.37. But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' 23.34. Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."Dividing his garments among them, they cast lots. 24.5. Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. They said to them, "Why do you seek the living among the dead? 24.6. He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee 24.7. saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again? 24.46. He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day
48. New Testament, Mark, 10.17-10.22, 14.62 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

10.17. As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life? 10.18. Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one -- God. 10.19. You know the commandments: 'Do not murder,' 'Do not commit adultery,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and mother.' 10.20. He said to him, "Teacher, I have observed all these things from my youth. 10.21. Jesus looking at him loved him, and said to him, "One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross. 10.22. But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. 14.62. Jesus said, "I AM. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.
49. New Testament, Matthew, 24.30-24.31 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

24.30. and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory. 24.31. He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his elect from the four winds, from one end of the sky to the other.
50. Ps.-Philo, Biblical Antiquities, 21.2, 23.10, 31.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

51. Tosefta, Sotah, 13.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

52. Anon., Genesis Rabba, 44.12 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)

44.12. וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה (בראשית טו, ה), רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִכְנִין בְּשֵׁם רַבִּי לֵוִי וְכִי מִחוּץ לָעוֹלָם הוֹצִיאוֹ, שֶׁאָמַר הַכָּתוּב: וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה, אֶלָּא אַחְוֵי לֵיהּ שׁוֹקְקֵי שְׁמַיָא, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (משלי ח, כו): עַד לֹא עָשָׂה אֶרֶץ וְחוּצוֹת, אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בְּשֵׁם רַבִּי יוֹחָנָן הֶעֱלָה אוֹתוֹ לְמַעְלָה מִכִּפַּת הַרָקִיעַ, הוּא דְּאָמַר לֵיהּ (בראשית טו, ה): הַבֶּט נָא הַשָּׁמַיְמָה, אֵין הַבָּטָה אֶלָּא מִלְּמַעְלָה לְמַטָּה. רַבָּנָן אָמְרֵי נָבִיא אַתְּ וְאֵין אַתְּ אַסְטְרוֹלוֹגוֹס, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית כ, יז): וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת הָאִישׁ כִּי נָבִיא הוּא. בִּימֵי יִרְמְיָהוּ בִּקְּשׁוּ יִשְׂרָאֵל לָבוֹא לִידֵי מִדָּה זוֹ, וְלֹא הִנִּיחַ לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ירמיה י, ב): כֹּה אָמַר ה' אֶל דֶּרֶךְ הַגּוֹיִם אַל תִּלְמָדוּ וּמֵאֹתוֹת הַשָּׁמַיִם אַל תֵּחָתּוּ וגו', כְּבָר אַבְרָהָם אֲבִיכֶם בִּקֵּשׁ לָבוֹא לִידֵי מִדָּה זוֹ וְלֹא הִנַּחְתִּי אוֹתוֹ. וְאָמַר רַבִּי לֵוִי עַד דְּסַנְדְּלָא בְּרַגְלִיךְ דְּרִיס כּוּבָא, וְכָל מִי שֶׁהוּא נָתוּן לְמַטָּה מֵהֶם הוּא מִתְיָרֵא מֵהֶם, אֲבָל אַתְּ שֶׁאַתְּ נָתוּן לְמַעְלָה מֵהֶם דָּיְישֵׁם. רַבִּי יוּדָן בְּשֵׁם רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר שְׁלשָׁה דְבָרִים מְבַטְּלִים גְּזֵרוֹת רָעוֹת, וְאֵלּוּ הֵם, תְּפִלָּה וּצְדָקָה וּתְשׁוּבָה, וּשְׁלָשְׁתָּן נֶאֶמְרוּ בְּפָסוּק אֶחָד, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דברי הימים ב ז, יד): וְיִכָּנְעוּ עַמִּי אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמִי עֲלֵיהֶם וְיִתְפַּלְּלוּ, זוֹ תְּפִלָּה. (דברי הימים ב ז, יד): וִיבַקְּשׁוּ פָנַי, הֲרֵי צְדָקָה, כְּמָא דְאַתְּ אָמַר (תהלים יז, טו): אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ. (דברי הימים ב ז, יד): וְיָשֻׁבוּ מִדַּרְכֵיהֶם הָרָעִים, זוֹ תְּשׁוּבָה, וְאַחַר כָּךְ (דברי הימים ב ז, יד) וְאֶסְלַח לְחַטָּאתָם וְאֶרְפָּא אֶת אַרְצָם. רַבִּי הוּנָא בַּר רַב יוֹסֵף אָמַר אַף שִׁנּוּי שֵׁם וּמַעֲשֶׂה טוֹב, שִׁנּוּי הַשֵּׁם, מֵאַבְרָהָם (בראשית יז, ה): וְלֹא יִקָּרֵא עוֹד אֶת שִׁמְךָ אַבְרָם. מַעֲשֶׂה טוֹב, מֵאַנְשֵׁי נִינְוֵה, שֶׁנֶּאֱמַר (יונה ג, י): וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת מַעֲשֵׂיהֶם כִּי שָׁבוּ וגו'. וְיֵשׁ אוֹמְרִים אַף שִׁנּוּי מָקוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית יב, א): וַיֹּאמֶר ה' אֶל אַבְרָם לֶךְ לְךָ. רַבִּי מוּנָא אָמַר אַף הַתַּעֲנִית, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים כ, ב): יַעַנְךָ ה' בְּיוֹם צָרָה וגו'. רָבָא בַּר מַחְסֵיָא וְרַבִּי חָמָא בֶּן גּוּרְיוֹן בְּשֵׁם רַב אָמַר יָפָה תַּעֲנִית לַחֲלוֹם כָּאֵשׁ בִּנְעֹרֶת. אָמַר רַב יוֹסֵף וּבוֹ בַּיּוֹם, וַאֲפִלּוּ בְּשַׁבָּת.
53. Clement of Alexandria, Exhortation To The Greeks, 2.13.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

54. Clement of Alexandria, Miscellanies, 3.2.5.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

55. Hermas, Mandates, 10.1.4-10.1.6, 11.5-11.15, 11.20-11.21 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

56. Hermas, Similitudes, 1.9, 5.2.1-5.2.11, 5.5.2, 5.6.4, 6.3.6, 7.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

57. Hermas, Visions, 2.2.4, 2.3.2, 3.2.1, 3.3.5, 3.9.8, 3.9.10 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)

58. Babylonian Talmud, Shabbat, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

156a. רבי יוסי בר' יהודה היא והנ"מ הוא דמשני היכי משני א"ר חסדא על יד על יד,ושוין שבוחשין את השתית בשבת ושותים זיתום המצרי והאמרת אין גובלין ל"ק הא בעבה הא ברכה והני מילי הוא דמשני,היכי משני אמר רב יוסף בחול נותן את החומץ ואח"כ נותן את השתית בשבת נותן את השתית ואח"כ נותן את החומץ לוי בריה דרב הונא בר חייא אשכחיה לגבלא דבי נשיה דקא גביל וספי ליה לתוריה בטש ביה אתא אבוה אשכחיה א"ל הכי אמר אבוה דאמך משמיה דרב ומנו רבי ירמיה בר אבא גובלין ולא מספין ודלא לקיט בלישניה מהלקיטין ליה וה"מ הוא דמשני,היכי משני אמר רב יימר בר שלמיא משמיה דאביי שתי וערב והא לא מערב שפיר אמר רב יהודה מנערו לכלי,כתיב אפינקסיה דזעירי אמרית קדם רבי ומנו רבי חייא מהו לגבל אמר אסור מהו לפרק אמר מותר אמר רב [מנשיא] חד קמי חד תרי קמי תרי שפיר דמי תלתא קמי תרי אסור רב יוסף אמר קב ואפילו קביים עולא אמר כור ואפילו כוריים,כתיב אפינקסיה דלוי אמרית קדם רבי ומנו רבינו הקדוש על דהוו גבלין שתיתא בבבל והוה צוח רבי ומנו רבינו הקדוש על דהוו גבלין שתיתא ולית דשמיע ליה ולית חילא בידיה למיסר מדרבי יוסי בר' יהודה,כתיב אפינקסיה דרבי יהושע בן לוי האי מאן דבחד בשבא יהי גבר ולא חדא ביה,מאי [ולא חדא ביה] אילימא ולא חד לטיבו והאמר רב אשי אנא בחד בשבא הואי אלא לאו חדא לבישו והאמר רב אשי אנא ודימי בר קקוזתא הוויין בחד בשבא אנא מלך והוא הוה ריש גנבי אלא אי כולי לטיבו אי כולי לבישו (מאי טעמא דאיברו ביה אור וחושך),האי מאן דבתרי בשבא יהי גבר רגזן מ"ט משום דאיפליגו ביה מיא האי מאן דבתלתא בשבא יהי גבר עתיר וזנאי יהא מ"ט משום דאיברו ביה עשבים האי מאן דבארבעה בשבא יהי גבר חכים) ונהיר מ"ט משום דאיתלו ביה מאורות,האי מאן דבחמשה בשבא יהי גבר גומל חסדים מ"ט משום דאיברו ביה דגים ועופות האי מאן דבמעלי שבתא יהי גבר חזרן אמר ר"נ בר יצחק חזרן במצות האי מאן דבשבתא יהי בשבתא ימות על דאחילו עלוהי יומא רבא דשבתא אמר רבא בר רב שילא וקדישא רבא יתקרי,אמר להו רבי חנינא פוקו אמרו ליה לבר ליואי לא מזל יום גורם אלא מזל שעה גורם האי מאן דבחמה יהי גבר זיותן יהי אכיל מדיליה ושתי מדיליה ורזוהי גליין אם גניב לא מצלח האי מאן דבכוכב נוגה יהי גבר עתיר וזנאי יהי מ"ט משום דאיתיליד ביה נורא האי מאן דבכוכב יהי גבר נהיר וחכים משום דספרא דחמה הוא האי מאן דבלבנה יהי גבר סביל מרעין בנאי וסתיר סתיר ובנאי אכיל דלא דיליה ושתי דלא דיליה ורזוהי כסיין אם גנב מצלח האי מאן דבשבתאי יהי גבר מחשבתיה בטלין ואית דאמרי כל דמחשבין עליה בטלין האי מאן דבצדק יהי גבר צדקן אמר ר"נ בר יצחק וצדקן במצות האי מאן דבמאדים יהי גבר אשיד דמא א"ר אשי אי אומנא אי גנבא אי טבחא אי מוהלא אמר רבה אנא במאדים הואי אמר אביי מר נמי עניש וקטיל,איתמר רבי חנינא אומר מזל מחכים מזל מעשיר ויש מזל לישראל רבי יוחנן אמר אין מזל לישראל ואזדא רבי יוחנן לטעמיה דא"ר יוחנן מניין שאין מזל לישראל שנאמר (ירמיהו י, ב) כה אמר ה' אל דרך הגוים אל תלמדו ומאותות השמים אל תחתו כי יחתו הגוים מהמה הם יחתו ולא ישראל,ואף רב סבר אין מזל לישראל דאמר רב יהודה אמר רב מניין שאין מזל לישראל שנאמר (בראשית טו, ה) ויוצא אותו החוצה אמר אברהם לפני הקב"ה רבש"ע (בראשית טו, ג) בן ביתי יורש אותי אמר לו לאו (בראשית טו, ד) כי אם אשר יצא ממעיך,אמר לפניו רבש"ע נסתכלתי באיצטגנינות שלי ואיני ראוי להוליד בן אמר ליה צא מאיצטגנינות שלך שאין מזל לישראל מאי דעתיך 156a. bIt isthe opinion of bRabbi Yosei, son of Rabbi Yehuda. And thisleniency bapplies onlyin a case bwhere one altersthe way that he kneads. The Gemara asks: bHow does one alterthe manner in which he kneads? bRav Ḥisda said:One does not knead the dough all at once but rather ba little bit at a time. /b,It was also taught: bAnd they agree that one may mix the ishatit /i,roasted barley to which honey is added, bon Shabbat, and drink Egyptian beer,as it is not considered to be for medicinal purposes. The Gemara asks: bDidn’t you say: One may not knead?That contradicts the statement that they agree that it is permitted to stir the ishatit /i. The Gemara answers: This is bnot difficult,as there is a distinction between the cases. bThisdispute with regard to ishatitis referring btomixing a bthickmixture, which is similar to kneading. However, bthatstatement where they agree that mixing is permitted is referring btoa bsoft,thin mixture that cannot be kneaded. bAndall of bthesestatements are referring to a case bwhere one altersthe way he kneads or stirs.,The Gemara asks: bHow does one alterthe manner in which he performs these actions? bRav Yosef said:On a bweekday onefirst bplaces the vinegarin a vessel band then places the ishatit /i. On Shabbat onefirst bplaces the ishatitand then places the vinegar.The Gemara relates that bLevi, son of Rav Huna bar Ḥiyya, found the one who kneads in his parents’ home kneadingbran on Shabbat band feeding it to his ox. He kicked himso that he would stop. When bhis father cameand bfound him,he bsaid to him: Thisis what byour mother’s father said in the name of Rav.The Gemara interjects: bAnd who ishis mother’s father? It is bRabbi Yirmeya bar Abba,who said: bOne may knead but not feedanimals, banda calf bthat does not takethe food bwith its tongue may be fedon Shabbat. bAnd this appliesonly bwhen one altersthe manner in which he does so.,The Gemara asks: bHow does one alterthe manner in which he does so? bRav Yeimar bar Shelamya said in the name of Abaye:One moves the ladle or stirring utensil in the directions of bwarp and woof.The Gemara asks: bIsn’tit the case that bit will not mix well,so what is the point of stirring it that way? bRav Yehuda said:It means that bone pours it intoanother bvesseland in the process it is mixed., bIt was written in Ze’eiri’s notebook: I said before my rabbi, andthe Gemara asks: bAnd who ishis rabbi? It is bRabbi Ḥiyya.And Ze’eiri said before him: bWhat isthe ruling? Is it permitted bto kneadon Shabbat? bHe said:It is bprohibited. What isthe ruling with regard to bemptyingfood from a vessel before one animal to place it before another animal? bHe said:It is bpermitted. Rav Menashya said:Placing bonetrough bbefore oneanimal or btwotroughs bbefore twoanimals, one may bwelldo so. Placing bthreetroughs bbefore twoanimals bis prohibited,because it is considered to be superfluous labor as he is bringing the animals more food than they need. bRav Yosef said:It is permitted to add ba ikav /iof additional food bor even two ikav /i. Ulla said:One may add ba ikoror even two ikor /iand there is no need for concern., bIt was written in Levi’s notebook: I said before my rabbi, andthe Gemara asks: bAnd who ishis rabbi? It is bour holy Rabbi,Rabbi Yehuda HaNasi. Levi spoke baboutthe fact that bpeople would knead ishatitin Babylonia, and my rabbi, and who is it, our holy Rabbi, criedin protest over the fact that bpeople would knead ishatit /i. Andthere was bno one who listened to him, and he did not have the power to prohibitit bdue tothe people’s reliance on the opinion of bRabbi Yosei, son of Rabbi Yehuda,who permitted doing so.,After citing relevant ihalakhotwritten in the notebooks of various Sages, the Gemara relates that bit was written in Rabbi Yehoshua ben Levi’s notebook: One whowas born bon the first day of the week,Sunday, bwill be a person and there will not be one in him. /b,The Gemara asks: bWhat isthe meaning of the phrase: bThere will not be one in him? If you saythat bthere is not onequality bfor the best,that cannot be, bas Rav Ashi said: I wasborn bon the first day of the week,and one cannot say that there was nothing good about him. bRather,it must mean that bthere is not onequality bfor the worst. Didn’t Rav Ashi say: I and Dimi bar Kakuzta wereboth born bon the first day of the week. Ibecame ba king,the head of a yeshiva, band he became the head ofa gang of bthieves,clearly a negative quality. bRather,one born on a Sunday bis either completely for the best or completely for the worst. What is the reasonfor this? It is bbecauseboth blight and darkness were createdon the first day of Creation., bOne who wasborn bon the second day of the week,Monday, bwill be a short-tempered person. What is the reasonfor this? It is bbecause on that day,the second day of Creation, btheupper and lower bwaters were divided.Therefore, it is a day of contentiousness. br bOne who wasborn bon the third day of the week will be a rich man and a promiscuousperson. bWhat is the reasonfor this? It is bbecause on that day,the third day, bvegetation was created.It grows abundantly but is also mixed together without boundaries between the grass and the plants. br bOne who wasborn bon the fourth day of the week will be a wise and enlightened person. What is the reasonfor this? It is bbecause theheavenly blights were hungin the heavens bon that day,and wisdom is likened to light., bOne who wasborn bon the fifth day of the week will be a person who performs acts of kindness. What is the reasonfor this? It is bbecause on that day the fish and fowl were created,and they do not receive their sustece by performing work for people. They are sustained by the kindness of God alone. br bOne who wasborn bon the sixth day of the week will be a seeker. Rav Naḥman bar Yitzḥak saidthat this means that he will be bone who seeks out mitzvot,as most of the activity on Friday involves preparation for Shabbat. br bOne who wasborn bon Shabbat will die on Shabbat, because they desecrated the great day of Shabbat on hisbehalf. bRava bar Rav Sheila said: And he will be called aperson of bgreat sanctitybecause he was born on the sacred day of Shabbat., bRabbi Ḥanina said tohis students who heard all this: bGoand btell the son of Leiva’i,Rabbi Yehoshua ben Levi: bIt is not the constellation of the dayof the week bthat determinesa person’s nature; brather,it is bthe constellation of the hourthat bdetermineshis nature. br bOne who wasborn bunderthe influence of bthe sun will be a radiant person; he will eat from his ownresources band drink from his ownresources, band his secrets will be exposed. If he steals he will not succeed,because he will be like the sun that shines and is revealed to all. br bOne who wasborn bunderthe influence of bVenus will be a rich and promiscuous person. What is the reasonfor this? bBecause fire was bornduring the hour of Venus, he will be subject the fire of the evil inclination, which burns perpetually. br bOne who wasborn bunderthe influence of bMercury will be an enlightened and expert man, becauseMercury bis the sun’s scribe,as it is closest to the sun. br bOne who wasborn bunderthe influence of bthe moon will be a man who suffers pains, who builds and destroys, and destroys and builds.He will be a man bwho eats not from his ownresources band drinks not from his ownresources, band whose secrets are hidden. If he steals he will succeed,as he is like the moon that constantly changes form, whose light is not its own, and who is at times exposed and at times hidden. br bOne who wasborn bunderthe influence of bSaturn will be a man whose thoughts are for naught. And some saythat beverything thatothers bthink about himand plan to do to him bis for naught. br bOne who wasborn bunderthe influence of bJupiter [ itzedek /i] will be a justperson b[ itzadkan /i]. Rav Naḥman bar Yitzḥak said: And justin this context means just binthe performance of bmitzvot. br bOne who wasborn bunderthe influence of bMars will be one who spills blood. Rav Ashi said:He will be beither a blood letter, or a thief, or a slaughtererof animals, bor a circumciser. Rabba said: I wasborn bunderthe influence of bMarsand I do not perform any of those activities. bAbaye said: My Master also punishes and killsas a judge., bIt was statedthat bRabbi Ḥanina says: A constellation makes one wiseand ba constellation makes one wealthy, and there is a constellation for the Jewish peoplethat influences them. bRabbi Yoḥa said: There is no constellation for the Jewish peoplethat influences them. The Jewish people are not subject to the influence of astrology. bAnd Rabbi Yoḥa follows hisown breasoning,as bRabbi Yoḥa said: From whereis it derived bthat there is no constellation for the Jewish people? As it is stated: “Thus said the Lord: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them”(Jeremiah 10:2). bThe nations will be dismayedby them, bbut not the Jewish people. /b, bAnd Rav also holdsthat bthere is no constellation for the Jewish people, as Rav Yehuda saidthat bRav said: From whereis it derived bthat there is no constellation for the Jewish people? As it is statedwith regard to Abraham: b“And He brought him outside,and said: Look now toward heaven, and count the stars, if you are able to count them; and He said unto him: So shall your offspring be” (Genesis 15:5). The Sages derived from this that bAbraham said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe,“Behold, You have given me no offspring, and bone born in my house is to be my heir”(Genesis 15:3). The Holy One, Blessed be He, bsaid to him: No.“And, behold, the word of the Lord came to him, saying: This man shall not be your heir; brather, one that will come forth from your own innards shall be your heir”(Genesis 15:4).,Abraham bsaid before Him: Master of the Universe, I looked at my astrologicalmap, bandaccording to the configuration of my constellations bI am not fit to have a son.The Holy One, Blessed be He, bsaid to him: Emerge from your astrology,as the verse states: “And He brought him outside,” bas there is no constellation for Israel. What is your thinking? /b
59. Eusebius of Caesarea, Preparation For The Gospel, 9.39.5 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)

60. Anon., 4 Ezra, 6.23

6.23. and the trumpet shall sound aloud, and when all hear it, they shall suddenly be terrified.
61. Anon., Apocalypse of Abraham, 31.1

62. Anon., 4 Baruch, 3.8-3.11

3.8. And Jeremiah said: Behold, Lord, now we know that you are delivering the city into the hands of its enemies, and they will take the people away to Babylon. What do you want me to do with the holy vessels of the temple service? 3.10. And the Lord said to him: Take them and consign them to the earth, saying: Hear, Earth, the voice of your creator who formed you in the abundance of waters, who sealed you with seven seals for seven epochs, and after this you will receive your ornaments (?) -- 3.11. Guard the vessels of the temple service until the gathering of the beloved.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
(artapanus), founder of hermopolis Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
(artapanus) Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
abraham Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
acts of the apostles Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
alexander the great Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
areopagus speech Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
aristotelianism Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 326
artapanus Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
assembly (ekklēsia) Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22
assyrians, court talesnan Gera, Judith (2014) 281
astrology, babylonian rabbinic attitudes toward Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
astrology, prohibition of, in some rabbinic traditions Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
astrology Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22, 23; Neusner, The Idea of History in Rabbinic Judaism (2004) 288
bel and the dragon Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22
bethulia, elders Gera, Judith (2014) 281
blasphemy, heresy as Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325
blow, trumpet, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
booty and plundering Gera, Judith (2014) 281
carpocratians Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
catalogues Gera, Judith (2014) 281
church, as one body in christ deSilva, Ephesians (2022) 168
church Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
clement of alexandria, assimilation of heresy to paganism Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
cloud Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
cosmology Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
cosmos Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 25
covenant, obedience/faithfulness/loyalty Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
deity, cult statues of Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22, 23, 25
deity, deities Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22, 23, 25
deuternomistic theology Gera, Judith (2014) 281
divinity Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
egypt, moses as hermes Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
egypt, moses portrayal Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
egypt, positive portrayal of egyptian religion Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
egypt Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
encratites Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
epicurus, death is nothing Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
epistle of jeremiah Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 25
eschatological Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
exemplary figures Gera, Judith (2014) 281
fear Gera, Judith (2014) 281
five-day moratorium Gera, Judith (2014) 281
gentiles (ethnē) Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 23, 25
god, identification of deSilva, Ephesians (2022) 168
god, purposes of deSilva, Ephesians (2022) 168
god, responds to prayers Gera, Judith (2014) 281
god, unfathomable Gera, Judith (2014) 281
god Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
god of Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22, 23, 25
gods, foreign, manmade Gera, Judith (2014) 281
gold Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
hades Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
hanukkah, holiday of, name of Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
heavenly bodies Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22, 23, 25
heresy, exclusion of Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
hermes Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
hermopolis Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
idolatry Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
intercession Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
irenaeus Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325
isaac Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
israel, gods will dictates fate of Neusner, The Idea of History in Rabbinic Judaism (2004) 288
israel Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 22, 23; Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
jacob Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
jeremiah Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
jews and gentiles, in the church deSilva, Ephesians (2022) 168
judaism, polemic against pagan religion Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
judaism in egypt, jewish responses to hellenistic culture Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
judaism in egypt Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
judgment, final universal Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
judgment Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
judith, chastises elders Gera, Judith (2014) 281
judith, eloquence and irony Gera, Judith (2014) 281
lady Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
language and style, book of judith, calques and hebraicisms Gera, Judith (2014) 281
language and style, book of judith, key words and internal echoes Gera, Judith (2014) 281
law, the, in clement Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
leontopolis, temple at Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
libertinism/license Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
life / afterlife Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
lord, and lord Gera, Judith (2014) 281
love, of god Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
love, of silver and gold Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
love, of the world Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
love, of wealth Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
magi Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 326
mazal (mazla), and the rabbinic expression israel has no mazal, Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
moses, jewish identity disputed Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
moses Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622; Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
mystery, mysteries deSilva, Ephesians (2022) 168
nebuchadnezzar of judith, vengeful Gera, Judith (2014) 281
obedience, covenant Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
oikonomia deSilva, Ephesians (2022) 168
old testament polemic against idols Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
paganism, heresy assimilated to Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
paul, apostolic commission deSilva, Ephesians (2022) 168
paul, areopagus speech Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
persecution Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
pesiqta derab kahana, gods will dictates israels fate Neusner, The Idea of History in Rabbinic Judaism (2004) 288
pharaoh Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
phidias, depicting god Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
philo of alexandria, on cult statues Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 25
philo of alexandria, on heavenly bodies Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 25
philo of alexandria Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 326; Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 25; Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
plagues (seventy) Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
power/prestige, social Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
pride Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
prophets, biblical Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
prostration and bowing Gera, Judith (2014) 281
ptolemy vi philometor Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
r. yohanan Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
rabbinic literature Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
rabbis, babylonian, connections with east Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
reconciliation, ethnic deSilva, Ephesians (2022) 168
repentance, universal Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
righteousness Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
sentencing, adam, of Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
septuagint Gera, Judith (2014) 281
shema Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
sibylline oracle, third, date Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracle, third, leontopolis provece Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracle, third, polemic against pagan worship Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracle, third Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracles, collins, j.j. Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracles, critique of paganism Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracles, date Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracles, polemic against idols Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
sibylline oracles Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 44
silver Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
sinner Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
slavery Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
solomon Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
spirit Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
swords Gera, Judith (2014) 281
talmud, babylonian, anonymous portions of, xi Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
talmud, babylonian, appropriation of eastern roman culture Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
talmud, babylonian, palestinian rabbinic traditions in Kalmin, Migrating tales: the Talmud's narratives and their historical context (2014) 185
talmud of babylonia Neusner, The Idea of History in Rabbinic Judaism (2004) 288
temple (second), temple vessels' Schwartz, 2 Maccabees (2008) 160
testing and trials Gera, Judith (2014) 281
textual variants deSilva, Ephesians (2022) 168
tribes, israelite Gera, Judith (2014) 281
trumpet Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
uzziah Gera, Judith (2014) 281
vision Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
wealth/prosperity, unjust gain of Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
wealth/prosperity Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
weapons Gera, Judith (2014) 281
wind, four Levison, The Greek Life of Adam and Eve (2023) 622
wisdom Harkins and Maier, Experiencing the Shepherd of Hermas (2022) 178
wisdom of solomon Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 25
worship Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 721
zeus, phidias Potter Suh and Holladay, Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays (2021) 634
πορνεία Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
ἀδιαφορία Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325
ἀφορίζειν Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325, 326
ἱεροφαντεῖν Boulluec, The Notion of Heresy in Greek Literature in the Second and Third Centuries (2022) 325