Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6285
Hebrew Bible, Habakkuk, 3.16


שָׁמַעְתִּי וַתִּרְגַּז בִּטְנִי לְקוֹל צָלֲלוּ שְׂפָתַי יָבוֹא רָקָב בַּעֲצָמַי וְתַחְתַּי אֶרְגָּז אֲשֶׁר אָנוּחַ לְיוֹם צָרָה לַעֲלוֹת לְעַם יְגוּדֶנּוּ׃When I heard, mine inward parts trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, And I tremble where I stand; that I should wait for the day of trouble, when he cometh up against the people that he invadeth.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

11 results
1. Hebrew Bible, Exodus, 3.9-3.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.9. וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃ 3.9. And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them." 3.10. Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth My people the children of Israel out of Egypt.’"
2. Hebrew Bible, Job, 15.24, 20.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

15.24. יְבַעֲתֻהוּ צַר וּמְצוּקָה תִּתְקְפֵהוּ כְּמֶלֶךְ עָתִיד לַכִּידוֹר׃ 15.24. Distress and anguish overwhelm him; They prevail against him, as a king ready to the battle."
3. Hebrew Bible, Nahum, 1.2-1.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.2. אֵל קַנּוֹא וְנֹקֵם יְהוָה נֹקֵם יְהוָה וּבַעַל חֵמָה נֹקֵם יְהוָה לְצָרָיו וְנוֹטֵר הוּא לְאֹיְבָיו׃ 1.3. יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וגדול־[וּגְדָל־] כֹּחַ וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה יְהוָה בְּסוּפָה וּבִשְׂעָרָה דַּרְכּוֹ וְעָנָן אֲבַק רַגְלָיו׃ 1.4. גּוֹעֵר בַּיָּם וַיַּבְּשֵׁהוּ וְכָל־הַנְּהָרוֹת הֶחֱרִיב אֻמְלַל בָּשָׁן וְכַרְמֶל וּפֶרַח לְבָנוֹן אֻמְלָל׃ 1.5. הָרִים רָעֲשׁוּ מִמֶּנּוּ וְהַגְּבָעוֹת הִתְמֹגָגוּ וַתִּשָּׂא הָאָרֶץ מִפָּנָיו וְתֵבֵל וְכָל־יֹשְׁבֵי בָהּ׃ 1.6. לִפְנֵי זַעְמוֹ מִי יַעֲמוֹד וּמִי יָקוּם בַּחֲרוֹן אַפּוֹ חֲמָתוֹ נִתְּכָה כָאֵשׁ וְהַצֻּרִים נִתְּצוּ מִמֶּנּוּ׃ 1.2. The LORD is a jealous and avenging God, The LORD avengeth and is full of wrath; The LORD taketh vengeance on His adversaries, And He reserveth wrath for His enemies." 1.3. The LORD is long-suffering, and great in power, And will by no means clear the guilty; The LORD, in the whirlwind and in the storm is His way, And the clouds are the dust of His feet." 1.4. He rebuketh the sea, and maketh it dry, And drieth up all the rivers; Bashan languisheth, and Carmel, And the flower of Lebanon languisheth." 1.5. The mountains quake at Him, And the hills melt; And the earth is upheaved at His presence, Yea, the world, and all that dwell therein." 1.6. Who can stand before His indignation? And who can abide in the fierceness of His anger? His fury is poured out like fire, And the rocks are broken asunder before Him."
4. Hebrew Bible, Psalms, 3.2, 44.10, 44.12, 44.14-44.15, 44.18, 44.20-44.21, 44.23, 74.1-74.2, 74.8-74.11, 74.17-74.19, 74.21-74.22, 77.11, 92.10, 98.2, 104.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.2. יְהוָה מָה־רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים עָלָי׃ 44.12. תִּתְּנֵנוּ כְּצֹאן מַאֲכָל וּבַגּוֹיִם זֵרִיתָנוּ׃ 44.14. תְּשִׂימֵנוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ לַעַג וָקֶלֶס לִסְבִיבוֹתֵינוּ׃ 44.15. תְּשִׂימֵנוּ מָשָׁל בַּגּוֹיִם מְנוֹד־רֹאשׁ בַּל־אֻמִּים׃ 44.18. כָּל־זֹאת בָּאַתְנוּ וְלֹא שְׁכַחֲנוּךָ וְלֹא־שִׁקַּרְנוּ בִּבְרִיתֶךָ׃ 44.21. אִם־שָׁכַחְנוּ שֵׁם אֱלֹהֵינוּ וַנִּפְרֹשׂ כַּפֵּינוּ לְאֵל זָר׃ 44.23. כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃ 74.1. מַשְׂכִּיל לְאָסָף לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח יֶעְשַׁן אַפְּךָ בְּצֹאן מַרְעִיתֶךָ׃ 74.1. עַד־מָתַי אֱלֹהִים יְחָרֶף צָר יְנָאֵץ אוֹיֵב שִׁמְךָ לָנֶצַח׃ 74.2. הַבֵּט לַבְּרִית כִּי מָלְאוּ מַחֲשַׁכֵּי־אֶרֶץ נְאוֹת חָמָס׃ 74.2. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר־צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ׃ 74.8. אָמְרוּ בְלִבָּם נִינָם יָחַד שָׂרְפוּ כָל־מוֹעֲדֵי־אֵל בָּאָרֶץ׃ 74.9. אוֹתֹתֵינוּ לֹא רָאִינוּ אֵין־עוֹד נָבִיא וְלֹא־אִתָּנוּ יֹדֵעַ עַד־מָה׃ 74.11. לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ וִימִינֶךָ מִקֶּרֶב חוקך [חֵיקְךָ] כַלֵּה׃ 74.17. אַתָּה הִצַּבְתָּ כָּל־גְּבוּלוֹת אָרֶץ קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם׃ 74.18. זְכָר־זֹאת אוֹיֵב חֵרֵף יְהוָה וְעַם נָבָל נִאֲצוּ שְׁמֶךָ׃ 74.19. אַל־תִּתֵּן לְחַיַּת נֶפֶשׁ תּוֹרֶךָ חַיַּת עֲנִיֶּיךָ אַל־תִּשְׁכַּח לָנֶצַח׃ 74.21. אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃ 74.22. קוּמָה אֱלֹהִים רִיבָה רִיבֶךָ זְכֹר חֶרְפָּתְךָ מִנִּי־נָבָל כָּל־הַיּוֹם׃ 77.11. וָאֹמַר חַלּוֹתִי הִיא שְׁנוֹת יְמִין עֶלְיוֹן׃ 98.2. הוֹדִיעַ יְהוָה יְשׁוּעָתוֹ לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתוֹ׃ 104.1. בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה יְהוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ׃ 104.1. הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים בַּנְּחָלִים בֵּין הָרִים יְהַלֵּכוּן׃ 3.2. LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me." 44.10. Yet Thou hast cast off, and brought us to confusion; and goest not forth with our hosts." 44.12. Thou hast given us like sheep to be eaten; and hast scattered us among the nations." 44.14. Thou makest us a taunt to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us." 44.15. Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples." 44.18. All this is come upon us; yet have we not forgotten Thee, neither have we been false to Thy covet." 44.20. Though Thou hast crushed us into a place of jackals, and covered us with the shadow of death." 44.21. If we had forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; ." 44.23. Nay, but for Thy sake are we killed all the day; we are accounted as sheep for the slaughter." 74.1. Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?" 74.2. Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, Which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; And mount Zion, wherein Thou hast dwelt." 74.8. They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; They have burned up all the meeting-places of God in the land." 74.9. We see not our signs; There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long." 74.10. How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever?" 74.11. Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them." 74.17. Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter." 74.18. Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, And how a base people have blasphemed Thy name." 74.19. O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; Forget not the life of Thy poor for ever." 74.21. O let not the oppressed turn back in confusion; Let the poor and needy praise Thy name." 74.22. Arise, O God, plead Thine own cause; Remember Thy reproach all the day at the hand of the base man." 77.11. And I say 'This is my weakness, That the right hand of the Most High could change." 92.10. For, lo, Thine enemies, O LORD, For, lo, Thine enemies shall perish: All the workers of iniquity shall be scattered." 98.2. The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations." 104.1. Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, Thou art very great; Thou art clothed with glory and majesty."
5. Hebrew Bible, Zephaniah, 1.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.15. יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל׃ 1.15. That day is a day of wrath, A day of trouble and distress, A day of wasteness and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness,"
6. Hebrew Bible, Habakkuk, 3.3-3.4, 3.6-3.7, 3.9-3.15 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)

3.3. אֱלוֹהַ מִתֵּימָן יָבוֹא וְקָדוֹשׁ מֵהַר־פָּארָן סֶלָה כִּסָּה שָׁמַיִם הוֹדוֹ וּתְהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ׃ 3.4. וְנֹגַהּ כָּאוֹר תִּהְיֶה קַרְנַיִם מִיָּדוֹ לוֹ וְשָׁם חֶבְיוֹן עֻזֹּה׃ 3.6. עָמַד וַיְמֹדֶד אֶרֶץ רָאָה וַיַּתֵּר גּוֹיִם וַיִּתְפֹּצְצוּ הַרְרֵי־עַד שַׁחוּ גִּבְעוֹת עוֹלָם הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ׃ 3.7. תַּחַת אָוֶן רָאִיתִי אָהֳלֵי כוּשָׁן יִרְגְּזוּן יְרִיעוֹת אֶרֶץ מִדְיָן׃ 3.9. עֶרְיָה תֵעוֹר קַשְׁתֶּךָ שְׁבֻעוֹת מַטּוֹת אֹמֶר סֶלָה נְהָרוֹת תְּבַקַּע־אָרֶץ׃ 3.11. שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה לְאוֹר חִצֶּיךָ יְהַלֵּכוּ לְנֹגַהּ בְּרַק חֲנִיתֶךָ׃ 3.12. בְּזַעַם תִּצְעַד־אָרֶץ בְּאַף תָּדוּשׁ גּוֹיִם׃ 3.13. יָצָאתָ לְיֵשַׁע עַמֶּךָ לְיֵשַׁע אֶת־מְשִׁיחֶךָ מָחַצְתָּ רֹּאשׁ מִבֵּית רָשָׁע עָרוֹת יְסוֹד עַד־צַוָּאר סֶלָה׃ 3.14. נָקַבְתָּ בְמַטָּיו רֹאשׁ פרזו [פְּרָזָיו] יִסְעֲרוּ לַהֲפִיצֵנִי עֲלִיצֻתָם כְּמוֹ־לֶאֱכֹל עָנִי בַּמִּסְתָּר׃ 3.15. דָּרַכְתָּ בַיָּם סוּסֶיךָ חֹמֶר מַיִם רַבִּים׃ 3.3. God cometh from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah His glory covereth the heavens, And the earth is full of His praise." 3.4. And a brightness appeareth as the light; rays hath He at His side; and there is the hiding of His power. 3.6. He standeth, and shaketh the earth, He beholdeth, and maketh the nations to tremble; And the everlasting mountains are dashed in pieces, The ancient hills do bow; His goings are as of old." 3.7. I see the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian do tremble." 3.9. Thy bow is made quite bare; Sworn are the rods of the word. Selah. Thou dost cleave the earth with rivers." 3.10. The mountains have seen Thee, and they tremble; the tempest of waters floweth over; the deep uttereth its voice, And lifteth up its hands on high." 3.11. The sun and moon stand still in their habitation; at the light of Thine arrows as they go, At the shining of Thy glittering spear." 3.12. Thou marchest through the earth in indignation, Thou threshest the nations in anger." 3.13. Thou art come forth for the deliverance of Thy people, for the deliverance of Thine anointed; Thou woundest the head out of the house of the wicked, uncovering the foundation even unto the neck. Selah" 3.14. Thou hast stricken through with his own rods the head of his rulers, that come as a whirlwind to scatter me; whose rejoicing is as to devour the poor secretly." 3.15. Thou hast trodden the sea with Thy horses, the foaming of mighty waters."
7. Hebrew Bible, Isaiah, 51.9, 59.16 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

51.9. עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי־עֹז זְרוֹעַ יְהוָה עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם דֹּרוֹת עוֹלָמִים הֲלוֹא אַתְּ־הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין׃ 59.16. וַיַּרְא כִּי־אֵין אִישׁ וַיִּשְׁתּוֹמֵם כִּי אֵין מַפְגִּיעַ וַתּוֹשַׁע לוֹ זְרֹעוֹ וְצִדְקָתוֹ הִיא סְמָכָתְהוּ׃ 51.9. Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake, as in the days of old, The generations of ancient times. Art thou not it that hewed Rahab in pieces, That pierced the dragon?" 59.16. And He saw that there was no man, And was astonished that there was no intercessor; Therefore His own arm brought salvation unto Him; And His righteousness, it sustained Him;"
8. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.27 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

9.27. וַתִּתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיָּצֵרוּ לָהֶם וּבְעֵת צָרָתָם יִצְעֲקוּ אֵלֶיךָ וְאַתָּה מִשָּׁמַיִם תִּשְׁמָע וּכְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּתֵּן לָהֶם מוֹשִׁיעִים וְיוֹשִׁיעוּם מִיַּד צָרֵיהֶם׃ 9.27. Therefore Thou didst deliver them into the hand of their adversaries, who distressed them; and in the time of their trouble, when they cried unto Thee, Thou heardest from heaven; and according to Thy manifold mercies Thou gavest them saviours who might save them out of the hand of their adversaries."
9. Hebrew Bible, Daniel, 12.1 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12.1. יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל־רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ׃ 12.1. וּבָעֵת הַהִיא יַעֲמֹד מִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל הָעֹמֵד עַל־בְּנֵי עַמֶּךָ וְהָיְתָה עֵת צָרָה אֲשֶׁר לֹא־נִהְיְתָה מִהְיוֹת גּוֹי עַד הָעֵת הַהִיא וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל־הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר׃ 12.1. And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time; and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book."
10. New Testament, 2 Corinthians, 1.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

11. New Testament, Colossians, 1.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly;


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
anthropomorphism, memory Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
anthropomorphism, wrath Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
arm/hand, withdrawal Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
arm/hand Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
christ, passion of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
death, jesus Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
divine/god, as storm god Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
divine/god, covenant Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
divine/god, transcendent/hidden Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
enemy, of israel Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
israel, suffering of Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
jesus Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
judaism, second temple Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
misfortune, israel Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
misfortune Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
multiplicity and multiformity within, representation/imagination Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
mythmaking, as divine evocation Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
mythmaking, historical actualization Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
narrative, theological Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
nations Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
pain, suffering, job Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
pain, suffering Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
prayer, supplication, jew Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
prayer Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
psalms, book of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
qumran, extra-biblical texts Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
redemption Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
salvation Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
sea, divine strife with Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
sin, disobedience Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
suffering. pain, meṣûqâ Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
suffering. pain, θλῖψις, θλίβειν, senses of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
suffering. pain, λύπη, λυπεῖν, senses of Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
suffering. pain, ḥālaṣ Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
suffering. pain, ṣārar Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
suffering. pain, ṣārôt Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
swallowing, divine strife with Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
tradition, priestly Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66
tribulation Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (2022) 104
ḥiyya bar abba (r.), suffering of' Fishbane, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (2003) 66