Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6283
Hebrew Bible, Ezra, 7.1-7.5


כִּי עֶזְרָא הֵכִין לְבָבוֹ לִדְרוֹשׁ אֶת־תּוֹרַת יְהוָה וְלַעֲשֹׂת וּלְלַמֵּד בְּיִשְׂרָאֵל חֹק וּמִשְׁפָּט׃Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah


וְאַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּמַלְכוּת אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ־פָּרָס עֶזְרָא בֶּן־שְׂרָיָה בֶּן־עֲזַרְיָה בֶּן־חִלְקִיָּה׃Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah


בֶּן־שַׁלּוּם בֶּן־צָדוֹק בֶּן־אֲחִיטוּב׃the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub


וּשְׁאָר חַשְׁחוּת בֵּית אֱלָהָךְ דִּי יִפֶּל־לָךְ לְמִנְתַּן תִּנְתֵּן מִן־בֵּית גִּנְזֵי מַלְכָּא׃the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub


בֶּן־אֲמַרְיָה בֶן־עֲזַרְיָה בֶּן־מְרָיוֹת׃the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth


בֶּן־זְרַחְיָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־בֻּקִּי׃the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki


בֶּן־אֲבִישׁוּעַ בֶּן־פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן הָרֹאשׁ׃the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

21 results
1. Septuagint, 1 Esdras, 8.46 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

8.46. and ordered them to tell Iddo and his brethren and the treasurers at that place to send us men to serve as priests in the house of our Lord.
2. Hebrew Bible, Genesis, 22.21, 30.24, 46.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

22.21. אֶת־עוּץ בְּכֹרוֹ וְאֶת־בּוּז אָחִיו וְאֶת־קְמוּאֵל אֲבִי אֲרָם׃ 30.24. וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יְהוָה לִי בֵּן אַחֵר׃ 46.11. וּבְנֵי לֵוִי גֵּרְשׁוֹן קְהָת וּמְרָרִי׃ 22.21. Uz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram;" 30.24. And she called his name Joseph, saying: ‘The LORD add to me another son.’" 46.11. And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari."
3. Hebrew Bible, Psalms, 6.2-6.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

6.2. יְהוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי׃ 6.3. חָנֵּנִי יְהוָה כִּי אֻמְלַל אָנִי רְפָאֵנִי יְהוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי׃ 6.4. וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד ואת [וְאַתָּה] יְהוָה עַד־מָתָי׃ 6.5. שׁוּבָה יְהוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃ 6.2. O LORD, rebuke me not in Thine anger, Neither chasten me in Thy wrath." 6.3. Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; Heal me, O LORD, for my bones are affrighted." 6.4. My soul also is sore affrighted; And Thou, O LORD, how long?" 6.5. Return, O LORD, deliver my soul; Save me for Thy mercy's sake."
4. Hebrew Bible, 1 Kings, 17.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

17.1. וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי מִתֹּשָׁבֵי גִלְעָד אֶל־אַחְאָב חַי־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם־יִהְיֶה הַשָּׁנִים הָאֵלֶּה טַל וּמָטָר כִּי אִם־לְפִי דְבָרִי׃ 17.1. וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ צָרְפַתָה וַיָּבֹא אֶל־פֶּתַח הָעִיר וְהִנֵּה־שָׁם אִשָּׁה אַלְמָנָה מְקֹשֶׁשֶׁת עֵצִים וַיִּקְרָא אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר קְחִי־נָא לִי מְעַט־מַיִם בַּכְּלִי וְאֶשְׁתֶּה׃ 17.1. And Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said unto Ahab: ‘As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.’"
5. Hebrew Bible, 1 Samuel, 1.1, 14.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.1. וְהִיא מָרַת נָפֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּל עַל־יְהוָה וּבָכֹה תִבְכֶּה׃ 1.1. וַיְהִי אִישׁ אֶחָד מִן־הָרָמָתַיִם צוֹפִים מֵהַר אֶפְרָיִם וּשְׁמוֹ אֶלְקָנָה בֶּן־יְרֹחָם בֶּן־אֱלִיהוּא בֶּן־תֹּחוּ בֶן־צוּף אֶפְרָתִי׃ 14.3. וַאֲחִיָּה בֶן־אֲחִטוּב אֲחִי אִיכָבוֹד בֶּן־פִּינְחָס בֶּן־עֵלִי כֹּהֵן יְהוָה בְּשִׁלוֹ נֹשֵׂא אֵפוֹד וְהָעָם לֹא יָדַע כִּי הָלַךְ יוֹנָתָן׃ 14.3. אַף כִּי לוּא אָכֹל אָכַל הַיּוֹם הָעָם מִשְּׁלַל אֹיְבָיו אֲשֶׁר מָצָא כִּי עַתָּה לֹא־רָבְתָה מַכָּה בַּפְּלִשְׁתִּים׃ 1.1. Now there was a certain man of Ramatayim-żofim, in mount Efrayim, and his name was Elqana, the son of Yeroĥam, the son of Elihu the son of Toĥu, the son of Żuf, an Efratite:" 14.3. and Aĥiyya, the son of Aĥituv, I-khavod’s brother, the son of Pineĥas, the son of ῾Eli, was the Lord’s priest in Shilo, wearing an efod. And the people knew not that Yonatan was gone."
6. Hebrew Bible, Ezekiel, 40.46, 43.19, 44.15, 48.11 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

40.46. וְהַלִּשְׁכָּה אֲשֶׁר פָּנֶיהָ דֶּרֶךְ הַצָּפוֹן לַכֹּהֲנִים שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַמִּזְבֵּחַ הֵמָּה בְנֵי־צָדוֹק הַקְּרֵבִים מִבְּנֵי־לֵוִי אֶל־יְהוָה לְשָׁרְתוֹ׃ 43.19. וְנָתַתָּה אֶל־הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר הֵם מִזֶּרַע צָדוֹק הַקְּרֹבִים אֵלַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה לְשָׁרְתֵנִי פַּר בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת׃ 44.15. וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם בְּנֵי צָדוֹק אֲשֶׁר שָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמֶרֶת מִקְדָּשִׁי בִּתְעוֹת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵעָלַי הֵמָּה יִקְרְבוּ אֵלַי לְשָׁרְתֵנִי וְעָמְדוּ לְפָנַי לְהַקְרִיב לִי חֵלֶב וָדָם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ 48.11. לַכֹּהֲנִים הַמְקֻדָּשׁ מִבְּנֵי צָדוֹק אֲשֶׁר שָׁמְרוּ מִשְׁמַרְתִּי אֲשֶׁר לֹא־תָעוּ בִּתְעוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר תָּעוּ הַלְוִיִּם׃ 40.46. And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar; these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to the LORD to minister unto Him.’" 43.19. Thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who are near unto Me, to minister unto Me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin-offering." 44.15. But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of My sanctuary when the children of Israel went astray from Me, they shall come near to Me to minister unto Me; and they shall stand before Me to offer unto Me the fat and the blood, saith the Lord GOD;" 48.11. The sanctified portion shall be for the priests of the sons of Zadok, that have kept My charge, that went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray."
7. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 3.21 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.21. וּבֶן־חֲנַנְיָה פְּלַטְיָה וִישַׁעְיָה בְּנֵי רְפָיָה בְּנֵי אַרְנָן בְּנֵי עֹבַדְיָה בְּנֵי שְׁכַנְיָה׃ 3.21. And the sons of Haiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of [Jeshaiah]: Rephaiah; the sons of [Rephaiah]: Ar; the sons of [Ar]: Obadiah; the sons of [Obadiah]: Shecaniah."
8. Hebrew Bible, Ezra, 4.7, 4.9, 4.13, 4.18, 7.2-7.6, 7.9-7.26 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

4.7. וּבִימֵי אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא כָּתַב בִּשְׁלָם מִתְרְדָת טָבְאֵל וּשְׁאָר כנותו [כְּנָוֺתָיו] עַל־ארתחששתא [אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּ] מֶלֶךְ פָּרָס וּכְתָב הַנִּשְׁתְּוָן כָּתוּב אֲרָמִית וּמְתֻרְגָּם אֲרָמִית׃ 4.9. אֱדַיִן רְחוּם בְּעֵל־טְעֵם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּשְׁאָר כְּנָוָתְהוֹן דִּינָיֵא וַאֲפַרְסַתְכָיֵא טַרְפְּלָיֵא אֲפָרְסָיֵא ארכוי [אַרְכְּוָיֵא] בָבְלָיֵא שׁוּשַׁנְכָיֵא דהוא [דֶּהָיֵא] עֵלְמָיֵא׃ 4.13. כְּעַן יְדִיעַ לֶהֱוֵא לְמַלְכָּא דִּי הֵן קִרְיְתָא דָךְ תִּתְבְּנֵא וְשׁוּרַיָּה יִשְׁתַּכְלְלוּן מִנְדָּה־בְלוֹ וַהֲלָךְ לָא יִנְתְּנוּן וְאַפְּתֹם מַלְכִים תְּהַנְזִק׃ 4.18. נִשְׁתְּוָנָא דִּי שְׁלַחְתּוּן עֲלֶינָא מְפָרַשׁ קֱרִי קָדָמָי׃ 7.2. בֶּן־שַׁלּוּם בֶּן־צָדוֹק בֶּן־אֲחִיטוּב׃ 7.2. וּשְׁאָר חַשְׁחוּת בֵּית אֱלָהָךְ דִּי יִפֶּל־לָךְ לְמִנְתַּן תִּנְתֵּן מִן־בֵּית גִּנְזֵי מַלְכָּא׃ 7.3. בֶּן־אֲמַרְיָה בֶן־עֲזַרְיָה בֶּן־מְרָיוֹת׃ 7.4. בֶּן־זְרַחְיָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־בֻּקִּי׃ 7.5. בֶּן־אֲבִישׁוּעַ בֶּן־פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן הָרֹאשׁ׃ 7.6. הוּא עֶזְרָא עָלָה מִבָּבֶל וְהוּא־סֹפֵר מָהִיר בְּתוֹרַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר־נָתַן יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּתֶּן־לוֹ הַמֶּלֶךְ כְּיַד־יְהוָה אֱלֹהָיו עָלָיו כֹּל בַּקָּשָׁתוֹ׃ 7.9. כִּי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא יְסֻד הַמַּעֲלָה מִבָּבֶל וּבְאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי בָּא אֶל־יְרוּשָׁלִַם כְּיַד־אֱלֹהָיו הַטּוֹבָה עָלָיו׃ 7.11. וְזֶה פַּרְשֶׁגֶן הַנִּשְׁתְּוָן אֲשֶׁר נָתַן הַמֶּלֶךְ אַרְתַּחְשַׁסְתְּא לְעֶזְרָא הַכֹּהֵן הַסֹּפֵר סֹפֵר דִּבְרֵי מִצְוֺת־יְהוָה וְחֻקָּיו עַל־יִשְׂרָאֵל׃ 7.12. אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא לְעֶזְרָא כָהֲנָא סָפַר דָּתָא דִּי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא גְּמִיר וּכְעֶנֶת׃ 7.13. מִנִּי שִׂים טְעֵם דִּי כָל־מִתְנַדַּב בְּמַלְכוּתִי מִן־עַמָּה יִשְׂרָאֵל וְכָהֲנוֹהִי וְלֵוָיֵא לִמְהָךְ לִירוּשְׁלֶם עִמָּךְ יְהָךְ׃ 7.14. כָּל־קֳבֵל דִּי מִן־קֳדָם מַלְכָּא וְשִׁבְעַת יָעֲטֹהִי שְׁלִיחַ לְבַקָּרָא עַל־יְהוּד וְלִירוּשְׁלֶם בְּדָת אֱלָהָךְ דִּי בִידָךְ׃ 7.15. וּלְהֵיבָלָה כְּסַף וּדְהַב דִּי־מַלְכָּא וְיָעֲטוֹהִי הִתְנַדַּבוּ לֶאֱלָהּ יִשְׂרָאֵל דִּי בִירוּשְׁלֶם מִשְׁכְּנֵהּ׃ 7.16. וְכֹל כְּסַף וּדְהַב דִּי תְהַשְׁכַּח בְּכֹל מְדִינַת בָּבֶל עִם הִתְנַדָּבוּת עַמָּא וְכָהֲנַיָּא מִתְנַדְּבִין לְבֵית אֱלָהֲהֹם דִּי בִירוּשְׁלֶם׃ 7.17. כָּל־קֳבֵל דְּנָה אָסְפַּרְנָא תִקְנֵא בְּכַסְפָּא דְנָה תּוֹרִין דִּכְרִין אִמְּרִין וּמִנְחָתְהוֹן וְנִסְכֵּיהוֹן וּתְקָרֵב הִמּוֹ עַל־מַדְבְּחָה דִּי בֵּית אֱלָהֲכֹם דִּי בִירוּשְׁלֶם׃ 7.18. וּמָה דִי עליך [עֲלָךְ] וְעַל־אחיך [אֶחָךְ] יֵיטַב בִּשְׁאָר כַּסְפָּא וְדַהֲבָה לְמֶעְבַּד כִּרְעוּת אֱלָהֲכֹם תַּעַבְדוּן׃ 7.19. וּמָאנַיָּא דִּי־מִתְיַהֲבִין לָךְ לְפָלְחָן בֵּית אֱלָהָךְ הַשְׁלֵם קֳדָם אֱלָהּ יְרוּשְׁלֶם׃ 7.21. וּמִנִּי אֲנָה אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מַלְכָּא שִׂים טְעֵם לְכֹל גִּזַּבְרַיָּא דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה דִּי כָל־דִּי יִשְׁאֲלֶנְכוֹן עֶזְרָא כָהֲנָה סָפַר דָּתָא דִּי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא אָסְפַּרְנָא יִתְעֲבִד׃ 7.22. עַד־כְּסַף כַּכְּרִין מְאָה וְעַד־חִנְטִין כֹּרִין מְאָה וְעַד־חֲמַר בַּתִּין מְאָה וְעַד־בַּתִּין מְשַׁח מְאָה וּמְלַח דִּי־לָא כְתָב׃ 7.23. כָּל־דִּי מִן־טַעַם אֱלָהּ שְׁמַיָּא יִתְעֲבֵד אַדְרַזְדָּא לְבֵית אֱלָהּ שְׁמַיָּא דִּי־לְמָה לֶהֱוֵא קְצַף עַל־מַלְכוּת מַלְכָּא וּבְנוֹהִי׃ 7.24. וּלְכֹם מְהוֹדְעִין דִּי כָל־כָּהֲנַיָּא וְלֵוָיֵא זַמָּרַיָּא תָרָעַיָּא נְתִינַיָּא וּפָלְחֵי בֵּית אֱלָהָא דְנָה מִנְדָּה בְלוֹ וַהֲלָךְ לָא שַׁלִּיט לְמִרְמֵא עֲלֵיהֹם׃ 7.25. וְאַנְתְּ עֶזְרָא כְּחָכְמַת אֱלָהָךְ דִּי־בִידָךְ מֶנִּי שָׁפְטִין וְדַיָּנִין דִּי־לֶהֱוֺן דאנין [דָּאיְנִין] לְכָל־עַמָּה דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה לְכָל־יָדְעֵי דָּתֵי אֱלָהָךְ וְדִי לָא יָדַע תְּהוֹדְעוּן׃ 7.26. וְכָל־דִּי־לָא לֶהֱוֵא עָבֵד דָּתָא דִי־אֱלָהָךְ וְדָתָא דִּי מַלְכָּא אָסְפַּרְנָא דִּינָה לֶהֱוֵא מִתְעֲבֵד מִנֵּהּ הֵן לְמוֹת הֵן לשרשו [לִשְׁרֹשִׁי] הֵן־לַעֲנָשׁ נִכְסִין וְלֶאֱסוּרִין׃ 4.7. And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Aramaic character, and set forth in the Aramaic tongue." 4.9. then wrote Rehum the commander, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinites, and the Apharesattechites, the Tarpelites, the Apharesites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehites, the Elamites," 4.13. Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, impost, or toll, and so thou wilt endamage the revenue of the kings." 4.18. the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me." 7.2. the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub," 7.3. the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth," 7.4. the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki," 7.5. the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—" 7.6. this Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him." 7.9. For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him." 7.10. For Ezra had set his heart to seek the law of the LORD, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordices." 7.11. Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of the LORD, and of His statutes to Israel:" 7.12. ’Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, and so forth. And now" 7.13. I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go with thee to Jerusalem, go." 7.14. Forasmuch as thou art sent of the king and his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand;" 7.15. and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem," 7.16. and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;" 7.17. therefore thou shalt with all diligence buy with this money bullocks, rams, lambs, with their meal-offerings and their drink-offerings, and shalt offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem." 7.18. And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God." 7.19. And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem." 7.20. And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king’s treasure-house." 7.21. And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers that are beyond the River, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven, shall require of you, it be done with all diligence," 7.22. unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much." 7.23. Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?" 7.24. Also we announce to you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, impost, or toll, upon them." 7.25. And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not." 7.26. And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.’ ."
9. Hebrew Bible, Nehemiah, 8.4, 12.12-12.21 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

8.4. וַיַּעֲמֹד עֶזְרָא הַסֹּפֵר עַל־מִגְדַּל־עֵץ אֲשֶׁר עָשׂוּ לַדָּבָר וַיַּעֲמֹד אֶצְלוֹ מַתִּתְיָה וְשֶׁמַע וַעֲנָיָה וְאוּרִיָּה וְחִלְקִיָּה וּמַעֲשֵׂיָה עַל־יְמִינוֹ וּמִשְּׂמֹאלוֹ פְּדָיָה וּמִישָׁאֵל וּמַלְכִּיָּה וְחָשֻׁם וְחַשְׁבַּדָּנָה זְכַרְיָה מְשֻׁלָּם׃ 12.12. וּבִימֵי יוֹיָקִים הָיוּ כֹהֲנִים רָאשֵׁי הָאָבוֹת לִשְׂרָיָה מְרָיָה לְיִרְמְיָה חֲנַנְיָה׃ 12.13. לְעֶזְרָא מְשֻׁלָּם לַאֲמַרְיָה יְהוֹחָנָן׃ 12.14. למלוכי [לִמְלִיכוּ] יוֹנָתָן לִשְׁבַנְיָה יוֹסֵף׃ 12.15. לְחָרִם עַדְנָא לִמְרָיוֹת חֶלְקָי׃ 12.16. לעדיא [לְעִדּוֹא] זְכַרְיָה לְגִנְּתוֹן מְשֻׁלָּם׃ 12.17. לַאֲבִיָּה זִכְרִי לְמִנְיָמִין לְמוֹעַדְיָה פִּלְטָי׃ 12.18. לְבִלְגָּה שַׁמּוּעַ לִשְׁמַעְיָה יְהוֹנָתָן׃ 12.19. וּלְיוֹיָרִיב מַתְּנַי לִידַעְיָה עֻזִּי׃ 12.21. לְחִלְקִיָּה חֲשַׁבְיָה לִידַעְיָה נְתַנְאֵל׃ 8.4. And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Uriah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam." 12.12. And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers’houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Haiah;" 12.13. of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehoha;" 12.14. of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;" 12.15. of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;" 12.16. of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;" 12.17. of Abijah, Zichri; of Miniamin; of Moadiah, Piltai;" 12.18. of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;" 12.19. and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;" 12.20. of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;" 12.21. of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel."
10. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 5.8-5.9, 6.6-6.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)

11. Septuagint, 1 Maccabees, 9 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

12. Septuagint, 2 Maccabees, 3.1, 5.27, 15.37 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

3.1. While the holy city was inhabited in unbroken peace and the laws were very well observed because of the piety of the high priest Onias and his hatred of wickedness,' 5.27. But Judas Maccabeus, with about nine others, got away to the wilderness, and kept himself and his companions alive in the mountains as wild animals do; they continued to live on what grew wild, so that they might not share in the defilement.' 15.37. This, then, is how matters turned out with Nicanor. And from that time the city has been in the possession of the Hebrews. So I too will here end my story.'
13. Septuagint, Judith, 4.4, 8.1 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

4.4. So they sent to every district of Samaria, and to Kona and Beth-horon and Belmain and Jericho and to Choba and Aesora and the valley of Salem 8.1. At that time Judith heard about these things: she was the daughter of Merari the son of Ox, son of Joseph, son of Oziel, son of Elkiah, son of Aias, son of Gideon, son of Raphaim, son of Ahitub, son of Elijah, son of Hilkiah, son of Eliab, son of Nathanael, son of Salamiel, son of Sarasadai, son of Israel.
14. Philo of Alexandria, On Curses, 55, 53 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

53. Now of such a city as this, every impious man is found to be a builder in his own miserable soul, until God deliberately causes complete and great confusion to their sophistical Arts. And this will be, when not only "they build a city and tower, the head of which will reach to heaven," that is to say, [...] the mind or the reason of each individual as conversant about making great works, which they represent as having for its head a conception peculiar to itself, which is called in symbolical language heaven. For it is plain that the head and object of every reasoning must be the aforesaid mind; for the sake of which, long digressions and sentences are in the habit of being used by men who write histories. XVI.
15. Philo of Alexandria, On Dreams, 2.235 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2.235. for it is said with respect to Aaron, that "He stood between the dead and the living, and the plague was Stayed." For he who is making progress is not reckoned among those who are dead as to the life of virtue, inasmuch as he has a desire and admiration of what is honourable, nor among those who are living in extreme and perfect prosperity, for there is still something wanting to the end, but he touches both extremes;
16. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 1.1 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.1. I have conceived the idea of writing the life of Moses, who, according to the account of some persons, was the lawgiver of the Jews, but according to others only an interpreter of the sacred laws, the greatest and most perfect man that ever lived, having a desire to make his character fully known to those who ought not to remain in ignorance respecting him
17. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 3.144 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

18. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 1.17, 11.155, 11.184, 20.224 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.17. As I proceed, therefore, I shall accurately describe what is contained in our records, in the order of time that belongs to them; for I have already promised so to do throughout this undertaking; and this without adding any thing to what is therein contained, or taking away any thing therefrom. 1.17. and he took himself what the other left, which were the lower grounds at the foot of the mountains; and he himself dwelt in Hebron, which is a city seven years more ancient than Tanis of Egypt. But Lot possessed the land of the plain, and the river Jordan, not far from the city of Sodom, which was then a fine city, but is now destroyed, by the will and wrath of God, the cause of which I shall show in its proper place hereafter. 11.155. Accordingly, he stood in the midst of the multitude and read them; and this he did from morning to noon. Now, by hearing the laws read to them, they were instructed to be righteous men for the present and for the future; but as for their past offenses, they were displeased at themselves, and proceeded to shed tears on their account, as considering with themselves that if they had kept the law, they had endured none of these miseries which they had experienced. 11.184. 1. After the death of Xerxes, the kingdom came to be transferred to his son Cyrus, whom the Greeks called Artaxerxes. When this man had obtained the government over the Persians, the whole nation of the Jews, with their wives and children, were in danger of perishing; 20.224. 1. And now I think it proper and agreeable to this history to give an account of our high priests; how they began, who those are which are capable of that dignity, and how many of them there had been at the end of the war.
19. Josephus Flavius, Jewish War, 1.3, 5.419 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

1.3. I have proposed to myself, for the sake of such as live under the government of the Romans, to translate those books into the Greek tongue, which I formerly composed in the language of our country, and sent to the Upper Barbarians; I, Joseph, the son of Matthias, by birth a Hebrew, a priest also, and one who at first fought against the Romans myself, and was forced to be present at what was done afterward [am the author of this work]. 1.3. 12. I have comprehended all these things in seven books, and have left no occasion for complaint or accusation to such as have been acquainted with this war; and I have written it down for the sake of those that love truth, but not for those that please themselves [with fictitious relations]. And I will begin my account of these things with what I call my First Chapter. 1.3. When Antigonus heard of this, he sent some of his party with orders to hinder, and lay ambushes for these collectors of corn. This command was obeyed, and a great multitude of armed men were gathered together about Jericho, and lay upon the mountains, to watch those that brought the provisions. 5.419. I am sensible that this danger will extend to my mother, and wife, and to that family of mine who have been by no means ignoble, and indeed to one that hath been very eminent in old time; and perhaps you may imagine that it is on their account only that I give you this advice; if that be all, kill them; nay, take my own blood as a reward, if it may but procure your preservation; for I am ready to die, in case you will but return to a sound mind after my death.”
20. Josephus Flavius, Life, 1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

21. Tosefta, Berachot, 5.31 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

5.31. Rebbi Yehudah said, “[If a person is eating a meal on Saturday night before the end of Shabbat and now he is done eating and has to say Birkat Hamazon (Grace After Meals) and Havdalah,] Bet Shammai and Bet Hillel do not argue about Birkat Hamazon which should be [said] first and Havdalah which should be [said] last. [So] what do they argue about? About the [order of the Berachot (blessings)] on [seeing] the light [of fire] and on [smelling] the spices [in Havdalah itself]. Bet Shammai say [first he makes the Beracha on seeing the] fire and [only] after that [he makes the Beracha on smelling the] spices, and Bet Hillel say [first he makes the Beracha on smelling the] spices and [only] after that [he makes the Beracha on seeing] the light [of fire].”"


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34; Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 58
abraham Gera, Judith (2014) 257
agricultural matters Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 40
akitho Gera, Judith (2014) 257
allegorical interpretation of cult Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
animals Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 132
animals food Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 116
aqiba Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 115
author, of 2 maccabees, objective of Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
baal Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
bible/biblical Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
blessings Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 234, 300
boat (ship) Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 40
book of judith, biblical influences Gera, Judith (2014) 257
book of judith, fictionality Gera, Judith (2014) 257
book of judith, translations and versions Gera, Judith (2014) 257
border-areas/frontier Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 234
buying and/or selling Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 234
chronology, patriarchal Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 106
city/town Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 234
claudius, roman emperor, expulsion of jews from rome by Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 723, 733
cult Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 300
cyrus Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57
damnatio memoriae Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
dangerous gentile Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 234
deaf-mute Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 40
demetrius, chronology of Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 106
deutero-isaiah Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57
dog-(food) Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 116, 132
eliezer Porton, Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta (1988) 234
elijah, judiths forefather Gera, Judith (2014) 257
ezra Gera, Judith (2014) 257; Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57, 58
ezra (book) Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57, 58
genealogies, selective Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 106
giants Gera, Judith (2014) 257
gideon Gera, Judith (2014) 257
golah Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57, 58
haggai (book) Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57
hananiah Gera, Judith (2014) 257
hellenization, institutionalized Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
high priest/high priesthood Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
high priests of jerusalem, in philo Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
high priests of jerusalem Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
hilkiah, judiths ancestor Gera, Judith (2014) 257
idyll Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
jacob Gera, Judith (2014) 257
jason (high priest) Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
jerusalem, as subject of Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
jerusalem, second temple of Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
jerusalem Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
joseph Gera, Judith (2014) 257
judas maccabaeus Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
judges, biblical Gera, Judith (2014) 257
judith, geneaology Gera, Judith (2014) 257
language and style, book of judith, transliteration Gera, Judith (2014) 257
law\n, jewish law Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57, 58
levi Gera, Judith (2014) 257
list of high priests Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
merari Gera, Judith (2014) 257
military Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
moses Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34; Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 58
murashu documents, names of jews Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
murashu documents Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
name/named/unnamed Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
names, babylonian Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
names, jewish Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
names, religious significance Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
nathanael Gera, Judith (2014) 257
nehemiah Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
nicanor Schwartz, 2 Maccabees (2008) 3
nippur Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 994
numismatics Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
oniad authorship, genealogy (high priestly succession) Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
ox Gera, Judith (2014) 257
oziel Gera, Judith (2014) 257
philo Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
priest / priestly Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
priestly pedigree' Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
priests Gera, Judith (2014) 257
priests adolescent, jewish, memory of after the destruction of the second temple Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
priests adolescent, of the second temple in jerusalem Dignas Parker and Stroumsa, Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians (2013) 34
qumran sect Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 31
raphaim Gera, Judith (2014) 257
reading, performative Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 31, 34
righteous teacher Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 31
samaritan pentateuch Beckwith, Calendar, Chronology and Worship: Studies in Ancient Judaism and Early Christianity (2005) 106
second temple, period Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
simeon, tribe of Gera, Judith (2014) 257
syriac Gera, Judith (2014) 257
teacher of righteousness Piotrkowski, Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period (2019) 374
temple Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57, 58
text-interpretive Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 31
torah, study of Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 34
torah Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57, 58
tribes, israelite Gera, Judith (2014) 257
vedic, tzadokites Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 31, 34
yahad Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE (2001) 31, 34
zechariah Witter et al., Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity (2021) 57