Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6281
Hebrew Bible, Exodus, 9.29


וַיֹּאמֶר אֵלָיו מֹשֶׁה כְּצֵאתִי אֶת־הָעִיר אֶפְרֹשׂ אֶת־כַּפַּי אֶל־יְהוָה הַקֹּלוֹת יֶחְדָּלוּן וְהַבָּרָד לֹא יִהְיֶה־עוֹד לְמַעַן תֵּדַע כִּי לַיהוָה הָאָרֶץ׃And Moses said unto him: ‘As soon as I am gone out of the city, I will spread forth my hands unto the LORD; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is the LORD’s.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

39 results
1. Hebrew Bible, Exodus, 3.20, 7.5, 7.19, 8.5-8.6, 8.17, 9.33, 10.21-10.22, 14.16, 14.21, 15.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.5. וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם׃ 7.19. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן קַח מַטְּךָ וּנְטֵה־יָדְךָ עַל־מֵימֵי מִצְרַיִם עַל־נַהֲרֹתָם עַל־יְאֹרֵיהֶם וְעַל־אַגְמֵיהֶם וְעַל כָּל־מִקְוֵה מֵימֵיהֶם וְיִהְיוּ־דָם וְהָיָה דָם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם וּבָעֵצִים וּבָאֲבָנִים׃ 8.5. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְפַרְעֹה הִתְפָּאֵר עָלַי לְמָתַי אַעְתִּיר לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וּלְעַמְּךָ לְהַכְרִית הַצֲפַרְדְּעִים מִמְּךָ וּמִבָּתֶּיךָ רַק בַּיְאֹר תִּשָּׁאַרְנָה׃ 8.6. וַיֹּאמֶר לְמָחָר וַיֹּאמֶר כִּדְבָרְךָ לְמַעַן תֵּדַע כִּי־אֵין כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ׃ 8.17. כִּי אִם־אֵינְךָ מְשַׁלֵּחַ אֶת־עַמִּי הִנְנִי מַשְׁלִיחַ בְּךָ וּבַעֲבָדֶיךָ וּבְעַמְּךָ וּבְבָתֶּיךָ אֶת־הֶעָרֹב וּמָלְאוּ בָּתֵּי מִצְרַיִם אֶת־הֶעָרֹב וְגַם הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־הֵם עָלֶיהָ׃ 9.33. וַיֵּצֵא מֹשֶׁה מֵעִם פַּרְעֹה אֶת־הָעִיר וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו אֶל־יְהוָה וַיַּחְדְּלוּ הַקֹּלוֹת וְהַבָּרָד וּמָטָר לֹא־נִתַּךְ אָרְצָה׃ 10.21. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה נְטֵה יָדְךָ עַל־הַשָּׁמַיִם וִיהִי חֹשֶׁךְ עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם וְיָמֵשׁ חֹשֶׁךְ׃ 10.22. וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדוֹ עַל־הַשָּׁמָיִם וַיְהִי חֹשֶׁךְ־אֲפֵלָה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁלֹשֶׁת יָמִים׃ 14.16. וְאַתָּה הָרֵם אֶת־מַטְּךָ וּנְטֵה אֶת־יָדְךָ עַל־הַיָּם וּבְקָעֵהוּ וְיָבֹאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה׃ 14.21. וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדוֹ עַל־הַיָּם וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם׃ 15.12. נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ׃ 3.20. And I will put forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst thereof. And after that he will let you go." 7.5. And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.’" 7.19. And the LORD said unto Moses: ‘Say unto Aaron: Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.’" 8.5. And Moses said unto Pharaoh: ‘Have thou this glory over me; against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?’" 8.6. And he said: ‘Against to-morrow.’ And he said: ‘Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God." 8.17. Else, if thou wilt not let My people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are." 9.33. And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread forth his hands unto the LORD; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth." 10.21. And the LORD said unto Moses: ‘Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.’" 10.22. And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;" 14.16. And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground." 14.21. And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided." 15.12. Thou stretchedst out Thy right hand— The earth swallowed them."
2. Hebrew Bible, Genesis, 48.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

48.14. וַיִּשְׁלַח יִשְׂרָאֵל אֶת־יְמִינוֹ וַיָּשֶׁת עַל־רֹאשׁ אֶפְרַיִם וְהוּא הַצָּעִיר וְאֶת־שְׂמֹאלוֹ עַל־רֹאשׁ מְנַשֶּׁה שִׂכֵּל אֶת־יָדָיו כִּי מְנַשֶּׁה הַבְּכוֹר׃ 48.14. And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born."
3. Hebrew Bible, Job, 1.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.11. וְאוּלָם שְׁלַח־נָא יָדְךָ וְגַע בְּכָל־אֲשֶׁר־לוֹ אִם־לֹא עַל־פָּנֶיךָ יְבָרֲכֶךָּ׃ 1.11. But put forth Thy hand now, and touch all that he hath, surely he will blaspheme Thee to Thy face.’"
4. Hebrew Bible, Jonah, 1.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

1.12. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שָׂאוּנִי וַהֲטִילֻנִי אֶל־הַיָּם וְיִשְׁתֹּק הַיָּם מֵעֲלֵיכֶם כִּי יוֹדֵעַ אָנִי כִּי בְשֶׁלִּי הַסַּעַר הַגָּדוֹל הַזֶּה עֲלֵיכֶם׃ 1.12. And he said unto them: ‘Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.’"
5. Hebrew Bible, Leviticus, 4.25, 11.40 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

4.25. וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַחַטָּאת בְּאֶצְבָּעוֹ וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־דָּמוֹ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסוֹד מִזְבַּח הָעֹלָה׃ 4.25. And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and the remaining blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering." 11.40. And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even; he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even."
6. Hebrew Bible, Malachi, 2.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.13. וְזֹאת שֵׁנִית תַּעֲשׂוּ כַּסּוֹת דִּמְעָה אֶת־מִזְבַּח יְהוָה בְּכִי וַאֲנָקָה מֵאֵין עוֹד פְּנוֹת אֶל־הַמִּנְחָה וְלָקַחַת רָצוֹן מִיֶּדְכֶם׃ 2.13. And this further ye do: Ye cover the altar of the LORD with tears, With weeping, and with sighing, Insomuch that He regardeth not the offering any more, Neither receiveth it with good will at your hand."
7. Hebrew Bible, Micah, 2.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.3. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי חֹשֵׁב עַל־הַמִּשְׁפָּחָה הַזֹּאת רָעָה אֲשֶׁר לֹא־תָמִישׁוּ מִשָּׁם צַוְּארֹתֵיכֶם וְלֹא תֵלְכוּ רוֹמָה כִּי עֵת רָעָה הִיא׃ 2.3. Therefore thus saith the LORD: Behold, against this family do I devise an evil, From which ye shall not remove your necks, Neither shall ye walk upright; for it shall be an evil time."
8. Hebrew Bible, Numbers, 7.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.9. וְלִבְנֵי קְהָת לֹא נָתָן כִּי־עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ עֲלֵהֶם בַּכָּתֵף יִשָּׂאוּ׃ 7.9. But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the holy things belonged unto them: they bore them upon their shoulders."
9. Hebrew Bible, Proverbs, 22.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

22.17. הַט אָזְנְךָ וּשְׁמַע דִּבְרֵי חֲכָמִים וְלִבְּךָ תָּשִׁית לְדַעְתִּי׃ 22.17. Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge."
10. Hebrew Bible, Psalms, 28.2, 46.9, 47.9, 90.12, 95.6, 138.7, 144.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

28.2. שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִי אֵלֶיךָ בְּנָשְׂאִי יָדַי אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ׃ 46.9. לְכוּ־חֲזוּ מִפְעֲלוֹת יְהוָה אֲשֶׁר־שָׂם שַׁמּוֹת בָּאָרֶץ׃ 47.9. מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גּוֹיִם אֱלֹהִים יָשַׁב עַל־כִּסֵּא קָדְשׁוֹ׃ 90.12. לִמְנוֹת יָמֵינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִא לְבַב חָכְמָה׃ 95.6. בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי־יְהוָה עֹשֵׂנוּ׃ 138.7. אִם־אֵלֵךְ בְּקֶרֶב צָרָה תְּחַיֵּנִי עַל אַף אֹיְבַי תִּשְׁלַח יָדֶךָ וְתוֹשִׁיעֵנִי יְמִינֶךָ׃ 144.7. שְׁלַח יָדֶיךָ מִמָּרוֹם פְּצֵנִי וְהַצִּילֵנִי מִמַּיִם רַבִּים מִיַּד בְּנֵי נֵכָר׃ 28.2. Hear the voice of my supplications, when I cry unto Thee, When I lift up my hands toward Thy holy Sanctuary." 46.9. Come, behold the works of the LORD, Who hath made desolations in the earth." 47.9. God reigneth over the nations; God sitteth upon His holy throne." 90.12. So teach us to number our days, That we may get us a heart of wisdom." 95.6. O come, let us bow down and bend the knee; Let us kneel before the LORD our Maker;" 138.7. Though I walk in the midst of trouble, Thou quickenest me; Thou stretchest forth Thy hand against the wrath of mine enemies, And Thy right hand doth save me." 144.7. Stretch forth Thy hands from on high; Rescue me, and deliver me out of many waters, Out of the hand of strangers;"
11. Hebrew Bible, Zephaniah, 1.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

12. Hebrew Bible, 1 Kings, 8.38 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

8.38. כָּל־תְּפִלָּה כָל־תְּחִנָּה אֲשֶׁר תִהְיֶה לְכָל־הָאָדָם לְכֹל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּן אִישׁ נֶגַע לְבָבוֹ וּפָרַשׂ כַּפָּיו אֶל־הַבַּיִת הַזֶּה׃ 8.38. what prayer and supplication soever be made by any man of all Thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house;"
13. Hebrew Bible, 2 Samuel, 24.16 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

24.16. וַיִּשְׁלַח יָדוֹ הַמַּלְאָךְ יְרוּשָׁלִַם לְשַׁחֲתָהּ וַיִּנָּחֶם יְהוָה אֶל־הָרָעָה וַיֹּאמֶר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית בָּעָם רַב עַתָּה הֶרֶף יָדֶךָ וּמַלְאַךְ יְהוָה הָיָה עִם־גֹּרֶן האורנה [הָאֲרַוְנָה] הַיְבֻסִי׃ 24.16. And when the angel stretched out his hand upon Yerushalayim to destroy it, the Lord relented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thy hand. And the angel of the Lord was by the threshingplace of Aravna the Yevusi."
14. Hebrew Bible, Isaiah, 1.15, 6.2-6.7, 9.17, 10.4, 10.14, 13.13, 31.1, 45.3, 46.7, 60.4 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

1.15. וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי־תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ׃ 6.2. שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף׃ 6.3. וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ׃ 6.4. וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים מִקּוֹל הַקּוֹרֵא וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן׃ 6.5. וָאֹמַר אוֹי־לִי כִי־נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא־שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם־טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת־הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי׃ 6.6. וַיָּעָף אֵלַי אֶחָד מִן־הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ׃ 6.7. וַיַּגַּע עַל־פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל־שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר׃ 9.17. כִּי־בָעֲרָה כָאֵשׁ רִשְׁעָה שָׁמִיר וָשַׁיִת תֹּאכֵל וַתִּצַּת בְּסִבְכֵי הַיַּעַר וַיִּתְאַבְּכוּ גֵּאוּת עָשָׁן׃ 10.4. בִּלְתִּי כָרַע תַּחַת אַסִּיר וְתַחַת הֲרוּגִים יִפֹּלוּ בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפּוֹ וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָה׃ 10.14. וַתִּמְצָא כַקֵּן יָדִי לְחֵיל הָעַמִּים וְכֶאֱסֹף בֵּיצִים עֲזֻבוֹת כָּל־הָאָרֶץ אֲנִי אָסָפְתִּי וְלֹא הָיָה נֹדֵד כָּנָף וּפֹצֶה פֶה וּמְצַפְצֵף׃ 13.13. עַל־כֵּן שָׁמַיִם אַרְגִּיז וְתִרְעַשׁ הָאָרֶץ מִמְּקוֹמָהּ בְּעֶבְרַת יְהוָה צְבָאוֹת וּבְיוֹם חֲרוֹן אַפּוֹ׃ 31.1. הוֹי הַיֹּרְדִים מִצְרַיִם לְעֶזְרָה עַל־סוּסִים יִשָּׁעֵנוּ וַיִּבְטְחוּ עַל־רֶכֶב כִּי רָב וְעַל פָּרָשִׁים כִּי־עָצְמוּ מְאֹד וְלֹא שָׁעוּ עַל־קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת־יְהוָה לֹא דָרָשׁוּ׃ 45.3. וְנָתַתִּי לְךָ אוֹצְרוֹת חֹשֶׁךְ וּמַטְמֻנֵי מִסְתָּרִים לְמַעַן תֵּדַע כִּי־אֲנִי יְהוָה הַקּוֹרֵא בְשִׁמְךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ 46.7. יִשָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵף יִסְבְּלֻהוּ וְיַנִּיחֻהוּ תַחְתָּיו וְיַעֲמֹד מִמְּקוֹמוֹ לֹא יָמִישׁ אַף־יִצְעַק אֵלָיו וְלֹא יַעֲנֶה מִצָּרָתוֹ לֹא יוֹשִׁיעֶנּוּ׃ 60.4. שְׂאִי־סָבִיב עֵינַיִךְ וּרְאִי כֻּלָּם נִקְבְּצוּ בָאוּ־לָךְ בָּנַיִךְ מֵרָחוֹק יָבֹאוּ וּבְנֹתַיִךְ עַל־צַד תֵּאָמַנָה׃ 1.15. And when ye spread forth your hands, I will hide Mine eyes from you; Yea, when ye make many prayers, I will not hear; Your hands are full of blood." 6.2. Above Him stood the seraphim; each one had six wings: with twain he covered his face and with twain he covered his feet, and with twain he did fly." 6.3. And one called unto another, and said: Holy, holy, holy, is the LORD of hosts; The whole earth is full of His glory." 6.4. And the posts of the door were moved at the voice of them that called, and the house was filled with smoke." 6.5. Then said I: Woe is me! for I am undone; Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For mine eyes have seen the King, The LORD of hosts." 6.6. Then flew unto me one of the seraphim, with a glowing stone in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar;" 6.7. and he touched my mouth with it, and said: Lo, this hath touched thy lips; And thine iniquity is taken away, And thy sin expiated." 9.17. For wickedness burneth as the fire; it devoureth the briers and thorns; yea, it kindleth in the thickets of the forest, And they roll upward in thick clouds of smoke." 10.4. They can do nought except crouch under the captives, And fall under the slain. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still." 10.14. And my hand hath found as a nest the riches of the peoples; And as one gathereth eggs that are forsaken, Have I gathered all the earth; And there was none that moved the wing, Or that opened mouth, or chirped." 13.13. Therefore I will make the heavens to tremble, And the earth shall be shaken out of her place, For the wrath of the LORD of hosts, And for the day of His fierce anger." 31.1. Woe to them that go down to Egypt for help, And rely on horses, And trust in chariots, because they are many, And in horsemen, because they are exceeding mighty; But they look not unto the Holy One of Israel, Neither seek the LORD!" 45.3. And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, who call thee by thy name, even the God of Israel." 46.7. He is borne upon the shoulder, he is carried, and set in his place, and he standeth, from his place he doth not remove; yea, though one cry unto him, he cannot answer, nor save him out of his trouble." 60.4. Lift Up thine eyes round about, and see: They all are gathered together, and come to thee; Thy sons come from far, And thy daughters are borne on the side."
15. Hebrew Bible, Jeremiah, 4.31, 6.12 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

4.31. כִּי קוֹל כְּחוֹלָה שָׁמַעְתִּי צָרָה כְּמַבְכִּירָה קוֹל בַּת־צִיּוֹן תִּתְיַפֵּחַ תְּפָרֵשׂ כַּפֶּיהָ אוֹי־נָא לִי כִּי־עָיְפָה נַפְשִׁי לְהֹרְגִים׃ 6.12. וְנָסַבּוּ בָתֵּיהֶם לַאֲחֵרִים שָׂדוֹת וְנָשִׁים יַחְדָּו כִּי־אַטֶּה אֶת־יָדִי עַל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ נְאֻם־יְהוָה׃ 4.31. For I have heard a voice as of a woman in travail, The anguish as of her that bringeth forth her first child, The voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, That spreadeth her hands: ‘Woe is me, now! for my soul fainteth Before the murderers.’" 6.12. And their houses shall be turned unto others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand upon the inhabitants of the land, Saith the LORD. ."
16. Hebrew Bible, Lamentations, 1.10, 3.28 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.28. יֵשֵׁב בָּדָד וְיִדֹּם כִּי נָטַל עָלָיו׃ 1.10. The adversary stretched forth his hand upon all her precious things, for she saw nations enter her Sanctuary, whom You did command not to enter into Your assembly. \t" 3.28. Let him sit alone and keep silence, Because He hath laid it upon him."
17. Hebrew Bible, Ezekiel, 10.7, 14.9, 16.27, 43.13-43.17 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

10.7. וַיִּשְׁלַח הַכְּרוּב אֶת־יָדוֹ מִבֵּינוֹת לַכְּרוּבִים אֶל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר בֵּינוֹת הַכְּרֻבִים וַיִּשָּׂא וַיִּתֵּן אֶל־חָפְנֵי לְבֻשׁ הַבַּדִּים וַיִּקַּח וַיֵּצֵא׃ 14.9. וְהַנָּבִיא כִי־יְפֻתֶּה וְדִבֶּר דָּבָר אֲנִי יְהוָה פִּתֵּיתִי אֵת הַנָּבִיא הַהוּא וְנָטִיתִי אֶת־יָדִי עָלָיו וְהִשְׁמַדְתִּיו מִתּוֹךְ עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃ 16.27. וְהִנֵּה נָטִיתִי יָדִי עָלַיִךְ וָאֶגְרַע חֻקֵּךְ וָאֶתְּנֵךְ בְּנֶפֶשׁ שֹׂנְאוֹתַיִךְ בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים הַנִּכְלָמוֹת מִדַּרְכֵּךְ זִמָּה׃ 43.13. וְאֵלֶּה מִדּוֹת הַמִּזְבֵּחַ בָּאַמּוֹת אַמָּה אַמָּה וָטֹפַח וְחֵיק הָאַמָּה וְאַמָּה־רֹחַב וּגְבוּלָהּ אֶל־שְׂפָתָהּ סָבִיב זֶרֶת הָאֶחָד וְזֶה גַּב הַמִּזְבֵּחַ׃ 43.14. וּמֵחֵיק הָאָרֶץ עַד־הָעֲזָרָה הַתַּחְתּוֹנָה שְׁתַּיִם אַמּוֹת וְרֹחַב אַמָּה אֶחָת וּמֵהֳעֲזָרָה הַקְּטַנָּה עַד־הָעֲזָרָה הַגְּדוֹלָה אַרְבַּע אַמּוֹת וְרֹחַב הָאַמָּה׃ 43.15. וְהַהַרְאֵל אַרְבַּע אַמּוֹת וּמֵהָאֲרִאֵיל וּלְמַעְלָה הַקְּרָנוֹת אַרְבַּע׃ 43.16. והאראיל [וְהָאֲרִיאֵל] שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רֹחַב רָבוּעַ אֶל אַרְבַּעַת רְבָעָיו׃ 43.17. וְהָעֲזָרָה אַרְבַּע עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה רֹחַב אֶל אַרְבַּעַת רְבָעֶיהָ וְהַגְּבוּל סָבִיב אוֹתָהּ חֲצִי הָאַמָּה וְהַחֵיק־לָהּ אַמָּה סָבִיב וּמַעֲלֹתֵהוּ פְּנוֹת קָדִים׃ 10.7. And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out." 14.9. And when the prophet is enticed and speaketh a word, I the LORD have enticed that prophet, and I will stretch out My hand upon him, and will destroy him from the midst of My people Israel." 16.27. Behold, therefore I have stretched out My hand over thee, and have diminished thine allowance, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, that are ashamed of thy lewd way." 43.13. And these are the measures of the altar by cubits—the cubit is a cubit and a handbreadth: the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about a span; and this shall be the base of the altar." 43.14. And from the bottom upon the ground to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle to the greater settle shall be four cubits, and the breadth a cubit." 43.15. And the hearth shall be four cubits; and from the hearth and upward there shall be four horns." 43.16. And the hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof." 43.17. And the settle shall be fourteen cubits long by fourteen broad in the four sides thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and the steps thereof shall look toward the east.’"
18. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 7.32, 43.12, 50.17 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

7.32. Stretch forth your hand to the poor,so that your blessing may be complete. 50.17. Then all the people together made haste and fell to the ground upon their faces to worship their Lord,the Almighty, God Most High.
19. Septuagint, Judith, 9.1 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE)

9.1. Then Judith fell upon her face, and put ashes on her head, and uncovered the sackcloth she was wearing; and at the very time when that evening's incense was being offered in the house of God in Jerusalem, Judith cried out to the Lord with a loud voice, and said
20. Clement of Rome, 1 Clement, 41.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

41.2. οὐ πανταχοῦ, ἀδελφοί, προσφέρονται θυσίαι ἐνδελεχισμοῦ ἢ εὐχῶν C reads proseuxw=n. ἢ περὶ ἁμαρτίας καὶ πλημμελείας, ἀλλ̓ ἢ ἐν Ἱερουσαλὴμ μόνῃ: κἀκεῖ δὲ οὐκ ἐν παντὶ τόπῳ προσφέρεται, ἀλλ̓ ἔμπροσθεν τοῦ ναοῦ πρὸς τὸ θυσιαστήριον, μωμοσκοπηθὲν τὸ προσφερόμενον διὰ τοῦ ἀρχιερέως καὶ τῶν προειρημένων λειτουργῶν.
21. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 7.95, 8.343, 10.211, 11.162, 11.231, 14.258, 18.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.95. and fell down on his face, and began to adore God, and to return thanks to him for all his benefits, as well for those that he had already bestowed upon him in raising him from a low state, and from the employment of a shepherd, to so great dignity of dominion and glory; as for those also which he had promised to his posterity; and besides, for that providence which he had exercised over the Hebrews in procuring them the liberty they enjoyed. And when he had said thus, and had sung a hymn of praise to God, he went his way. 8.343. 6. Now when the Israelites saw this, they fell down upon the ground, and worshipped one God, and called him The great and the only true God; but they called the others mere names, framed by the evil and vile opinions of men. So they caught their prophets, and, at the command of Elijah, slew them. Elijah also said to the king, that he should go to dinner without any further concern, for that in a little time he would see God send them rain. 10.211. 5. When Nebuchadnezzar heard this, and recollected his dream, he was astonished at the nature of Daniel, and fell upon his knee; and saluted Daniel in the manner that men worship God 11.162. Hereupon Nehemiah shed tears, out of commiseration of the calamities of his countrymen; and, looking up to heaven, he said, “How long, O Lord, wilt thou overlook our nation, while it suffers so great miseries, and while we are made the prey and spoil of all men?” 11.231. The same supplications did the multitude put up, and entreated that God would provide for their deliverance, and free the Israelites that were in all the earth from this calamity which was now coming upon them, for they had it before their eyes, and expected its coming. Accordingly, Esther made supplication to God after the manner of her country, by casting herself down upon the earth, and putting on her mourning garments 14.258. we have decreed, that as many men and women of the Jews as are willing so to do, may celebrate their Sabbaths, and perform their holy offices, according to the Jewish laws; and may make their proseuchae at the sea-side, according to the customs of their forefathers; and if any one, whether he be a magistrate or private person, hindereth them from so doing, he shall be liable to a fine, to be applied to the uses of the city.” 18.15. on account of which doctrines they are able greatly to persuade the body of the people; and whatsoever they do about divine worship, prayers, and sacrifices, they perform them according to their direction; insomuch that the cities give great attestations to them on account of their entire virtuous conduct, both in the actions of their lives and their discourses also. 18.15. Yet did not Herod long continue in that resolution of supporting him, though even that support was not sufficient for him; for as once they were at a feast at Tyre, and in their cups, and reproaches were cast upon one another, Agrippa thought that was not to be borne, while Herod hit him in the teeth with his poverty, and with his owing his necessary food to him. So he went to Flaccus, one that had been consul, and had been a very great friend to him at Rome formerly, and was now president of Syria.
22. Josephus Flavius, Jewish War, 4.462, 5.225-5.226, 5.229 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.462. for he went out of the city to this fountain, and threw into the current an earthen vessel full of salt; after which he stretched out his righteous hand unto heaven, and, pouring out a mild drink-offering, he made this supplication,—That the current might be mollified, and that the veins of fresh water might be opened; 5.225. Before this temple stood the altar, fifteen cubits high, and equal both in length and breadth; each of which dimensions was fifty cubits. The figure it was built in was a square, and it had corners like horns; and the passage up to it was by an insensible acclivity. It was formed without any iron tool, nor did any such iron tool so much as touch it at any time. 5.226. There was also a wall of partition, about a cubit in height, made of fine stones, and so as to be grateful to the sight; this encompassed the holy house and the altar, and kept the people that were on the outside off from the priests. 5.229. but then those priests that were without any blemish upon them went up to the altar clothed in fine linen. They abstained chiefly from wine, out of this fear, lest otherwise they should transgress some rules of their ministration.
23. Juvenal, Satires, 3.10-3.16, 8.160 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

24. Mishnah, Middot, 3.1-3.2, 3.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

3.1. The altar was thirty-two cubits by thirty-two. It rose a cubit and went in a cubit, and this formed the foundation, leaving thirty cubits by thirty. It then rose five cubits and went in one cubit, and this formed the surround, leaving twenty-eight cubits by twenty-eight. The horns extended a cubit in each direction, thus leaving twenty-six by twenty-six. A cubit on every side was allowed for the priests to go round, thus leaving twenty-four by twenty-four as the place for the wood pile [for the altar fire]. Rabbi Yose said: Originally, the complete area [occupied by the altar] was only twenty-eight cubits by twenty-eight, and it rose with the dimensions mentioned until the space left for the altar pile was only twenty by twenty. When, however, the children of the exile returned, they added four cubits on the north, and four on the west like a gamma, since it is said: “Now the hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square” (Ezekiel 43:16). Is it possible that it was only twelve cubits by twelve? When it says, “With four equal sides” (ibid), this shows that he was measuring from the middle, twelve cubits in every direction. A line of red paint ran round it in the middle to divide between the upper and the lower blood. The foundation ran the whole length of the north and of the west sides, and it took up one cubit on the south and one on the east." 3.2. At the southwestern corner [of the foundation] there were two openings like two small nostrils through which the blood which was poured on the western side of the foundation and on the southern side flowed down till the two streams became mingled in the channel, through which they made their way out to the Kidron wadi." 3.4. The stones both of the ascent and of the altar were taken from the valley of Bet Kerem. They dug into virgin soil and brought from there whole stones on which no iron had been lifted, since iron disqualifies by mere touch, though a flaw made by anything could disqualify. If one of them received a flaw, it was disqualified, but the rest were not. They were whitewashed twice a year, once at Pesah and once at Hag, and the Sanctuary was whitewashed once a year, at Pesah. Rabbi says: they were whitewashed every Friday with a cloth on account of the blood stains. The plaster was not laid on with an iron trowel, for fear that it might touch and disqualify. Since iron was created to shorten man's days and the altar was created to prolong man's days, and it is not right therefore that that which shortens should be lifted against that which prolongs."
25. New Testament, 1 Peter, 4.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.16. But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
26. New Testament, 1 Corinthians, 6.20, 9.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.20. for you were bought with a price. Therefore glorifyGod in your body and in your spirit, which are God's. 9.13. Don't you know that those who serve around sacred thingseat from the things of the temple, and those who wait on the altar havetheir portion with the altar?
27. New Testament, Acts, 11.18, 13.48, 17.23, 21.20 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

11.18. When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, "Then God has also granted to the Gentiles repentance to life! 13.48. As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed. 17.23. For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: 'TO AN UNKNOWN GOD.' What therefore you worship in ignorance, this I announce to you. 21.20. They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.
28. New Testament, Apocalypse, 10.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

29. New Testament, Hebrews, 7.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

7.13. For he of whom these things are said belongs to another tribe, from which no one has officiated at the altar.
30. New Testament, Romans, 15.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

15.9. and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, And sing to your name.
31. New Testament, John, 2.16, 11.41, 21.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.16. To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace! 11.41. So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me. 21.19. Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me.
32. New Testament, Luke, 9.23, 11.51 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.23. He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me. 11.51. from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
33. New Testament, Mark, 2.12, 8.34 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.12. He arose, and immediately took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, "We never saw anything like this! 8.34. He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
34. New Testament, Matthew, 9.8, 14.12, 17.27, 23.18, 23.20, 23.35 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

9.8. But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men. 14.12. His disciples came, and took the body, and buried it; and they went and told Jesus. 17.27. But, lest we cause them to stumble, go to the sea, and cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater. Take that, and give it to them for me and you. 23.18. 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is a obligated.' 23.20. He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it. 23.35. that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.
35. Anon., Acts of Paul, 5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

36. Clement of Alexandria, Miscellanies, 1.17.85.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

37. Tertullian, To The Heathen, 13 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

38. Babylonian Talmud, Shabbat, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

11a. כ"ו דכתיב (בראשית יד, ד) שתים עשרה שנה עבדו את כדרלעומר ושלש עשרה שנה מרדו ובארבע עשרה שנה וגו':,ואמר רבא בר מחסיא אמר רב חמא בר גוריא אמר רב כל עיר שגגותיה גבוהין מבית הכנסת לסוף חרבה שנאמר (עזרא ט, ט) לרומם את בית אלהינו ולהעמיד את חרבותיו וה"מ בבתים אבל בקשקושי ואברורי לית לן בה אמר רב אשי אנא עבדי למתא מחסיא דלא חרבה והא חרבה מאותו עון לא חרבה:,ואמר רבא בר מחסיא אמר רב חמא בר גוריא אמר רב תחת ישמעאל ולא תחת נכרי תחת נכרי ולא תחת חבר תחת חבר ולא תחת תלמיד חכם תחת ת"ח ולא תחת יתום ואלמנה:,ואמר רבא בר מחסיא אמר רב חמא בר גוריא אמר רב כל חולי ולא חולי מעים כל כאב ולא כאב לב כל מיחוש ולא מיחוש ראש כל רעה ולא אשה רעה:,ואמר רבא בר מחסיא אמר רב חמא בר גוריא אמר רב אם יהיו כל הימים דיו ואגמים קולמוסים ושמים יריעות וכל בני אדם לבלרין אין מספיקים לכתוב חללה של רשות מאי קראה אמר רב משרשיא (משלי כה, ג) שמים לרום וארץ לעומק ולב מלכים אין חקר:,ואמר רבא בר מחסיא אמר רב חמא בר גוריא אמר רב יפה תענית לחלום כאש לנעורת אמר רב חסדא ובו ביום ואמר רב יוסף אפי' בשבת,רבי יהושע בריה דרב אידי איקלע לבי רב אשי עבדי ליה עיגלא תילתא אמרו ליה לטעום מר מידי אמר להו בתענית יתיבנא אמרו ליה ולא סבר ליה מר להא דרב יהודה דאמר רב יהודה לוה אדם תעניתו ופורע א"ל תענית חלום הוא ואמר רבא בר מחסיא אמר רב חמא בר גוריא אמר רב יפה תענית לחלום כאש לנעורת ואמר רב חסדא ובו ביום ואמר רב יוסף אפי' בשבת:,ואם התחילו אין מפסיקין מפסיקין לק"ש: הא תנא ליה רישא אין מפסיקין סיפא אתאן לדברי תורה דתניא חברים שהיו עוסקין בתורה מפסיקין לק"ש ואין מפסיקין לתפלה א"ר יוחנן לא שנו אלא כגון ר"ש בן יוחי וחביריו שתורתן אומנותן אבל כגון אנו מפסיקין לק"ש ולתפלה,והתניא כשם שאין מפסיקין לתפלה כך אין מפסיקין לק"ש כי תני ההיא בעיבור שנה דאמר רב אדא בר אהבה וכן תנו סבי דהגרוניא אמר רבי אלעזר בר צדוק כשהיינו עוסקין בעיבור השנה ביבנה לא היינו מפסיקין לא לקריאת שמע ולא לתפלה:, big strongמתני׳ /strong /big לא יצא החייט במחטו סמוך לחשכה שמא ישכח ויצא ולא הלבלר בקולמוסו ולא יפלה את כליו ולא יקרא לאור הנר באמת אמרו החזן רואה היכן תינוקות קוראין אבל הוא לא יקרא כיוצא בו לא יאכל הזב עם הזבה מפני הרגל עבירה:, big strongגמ׳ /strong /big תנן התם לא יעמוד אדם ברה"י וישתה ברה"ר בר"ה וישתה ברה"י אבל אם הכניס ראשו ורובו למקום שהוא שותה מותר 11a. during which they committed their sins was altogether btwenty-sixyears, as it is written: b“Twelve years they served Chedorlaomer and thirteen years they rebelled, and in the fourteenth yearChedorlaomer came” (Genesis 14:4–5). The twelve years plus the fourteen years during which they were enslaved were not years of tranquility, leaving only twenty-six tranquil years when they were sinful., bAnd Rava bar Meḥasseya saidthat bRav Ḥama bar Gurya saidthat bRav said /b: bAny city whose roofs are higher than the synagoguewill bultimately be destroyedbecause of the contempt shown the synagogue. Allusion to this is from that bwhich is stated: “To uplift the house of our God and restore its ruins”(Ezra 9:9). The house that is devoted to God needs to be elevated above the other houses of the city. The Gemara adds: bAnd this applies only to the height of the housesthemselves. bHowever,if bthe poles [ ikashkushei /i] and the towers [ iabrurei /i]that extend from the house are higher than the synagogue, bwe have noproblem bwith it. Rav Ashi said: I causedthe city of bMata Meḥasseya to not be destroyedby building the synagogue higher than the other houses. The Gemara asks: bWasn’tMata Meḥasseya ultimately bdestroyed?The Gemara answers: bIt was not destroyed because of that sin;other sins caused its destruction., bAnd Rava bar Meḥasseya saidthat bRav Ḥama bar Gurya saidthat bRav said:It is preferable to be bunderthe yoke of bIshmael and not underthe yoke of ba stranger,the Romans; bunder a stranger and not under a iḤabar /i,a Persian Zoroastrian fire priest; bunder a iḤabarand not under a Torah scholar,as if one offends a Torah scholar who is greater than he, the scholar will be exacting with him and he will be punished at the hand of Heaven; bunder a Torah scholar and not under an orphan or a widow,as they are easily insulted and God promised to hear their cries and punish those who offend them., bAnd Rava bar Meḥasseya saidthat bRav Ḥama bar Gurya saidthat bRav said:It is preferable to suffer from banyextended billness and notfrom an bintestinal illness.Similarly, it is preferable to suffer bany pain,even if it is sharp and excruciating, band not heart pain; anyslight bache and not a headache; any evil and not an evil wife. /b, bAnd Rava bar Meḥasseya saidthat bRav Ḥama bar Gurya saidthat bRav said:Even bif all the seas would be ink, andthe reeds that grow near bswampswould be bquills, andthe bheavenswould be bparchmentupon which the words would be written, band all the peoplewould be bscribes;all of these bare insufficient to write theunquantifiable bspace ofgovernmental bauthority,i.e., all the considerations with which a government must concern itself and deal. bRav Mesharshiya said: What is the versethat alludes to this? b“The Heavens on High and the land to the depth and the heart of kings are unsearchable”(Proverbs 25:3)., bAnd Rava bar Meḥasseya saidthat bRav Ḥama bar Gurya saidthat bRav said: A fast is effective toneutralize babad bdream like fireburns bchaff. Rav Ḥisda said: Anda fast is effective specifically bon that daythat he dreamed. bAnd Rav Yosef said:One suffering from a bad dream that he dreamed is permitted to fast beven on Shabbat. /b,The Gemara relates: bRav Yehoshua, son of Rav Idi, happenedto come bto the house of Rav Ashi. They prepared a third-born calf,whose meat is high quality, bfor him. They said to him: Let the Master taste something. He said to them: I am sittingin the midst of ba fast. They said to him: And does the Master not holdin accordance with bthis ihalakhaof bRav Yehuda, as Rav Yehuda said: A person can borrow his fastand not fast on the day that he originally designated, band repay itby fasting on another day? You can postpone your fast to another day. bHe said to them: It is a fast for a dream. And Rava bar Meḥasseya saidthat bRav Ḥama bar Gurya saidthat bRav said: A fast is effective toneutralize babad bdream like fireburns bchaff. And Rav Ḥisda saidthat the fast is effective specifically bon that daythat he dreamed. bAnd Rav Yosef saidthat a person suffering due to a bad dream is permitted to fast beven on Shabbat. /b,We learned in the mishna that bif theyalready bbeganany one of the activities mentioned in the mishna bthey need not stopto recite the iAmidaprayer; however, bthey stop to recite iShema /i.The Gemara asks: bDidn’tthe bfirst clauseof the mishna already bteachthat they need not stop? Why does the mishna repeat it? The Gemara answers: In bthe latter clauseof the mishna, bwe came todiscuss bmatters of Torah.With regard to those engaged in Torah study, they need not stop for prayer, but they are required to stop to recite iShema /i. bAs it was taughtin a ibaraita /i: bTorah scholars, who were engaged in thestudy of bTorah, stoptheir Torah study bfor iShema /i, and they do not stop for prayer. Rabbi Yoḥa saida caveat to this statement: bThey only taughtthat they need not stop for prayer with regard bto the likes of Rabbi Shimon ben Yoḥai and his colleagues, whose Torah is their vocationand they never interrupt their Torah study. bHowever,for bthe likes of us,who also engage in other activities, bwe stopboth bfor iShema /iand bfor prayer. /b,With regard to the essence of the statement the Gemara asks: bDidn’t we learnin a different ibaraita /i: bJust as they do not stop for prayer, they do not stop for iShema /i?The Gemara answers: bWhen that ibaraita bwas taught,it was taught with regard to those engaged bin the intercalation of the year.Since their activity is crucial and all the Festivals of the year are determined through that activity, the Sages allowed them to continue and not stop to recite iShema /i. bAs Rav Adda bar Ahava said, and the Elders ofthe city of bHagronya also taughtthat bRabbi Elazar, son of Rabbi Tzadok, said: When we were engaged in the intercalation of the year in Yavne, we would stop neither for iShemanor for prayer. /b, strongMISHNA: /strong This mishna deals with various decrees, especially with regard to the ihalakhotof Shabbat, which were issued in order to distance a person from transgressions that he is liable to commit through habit and routine. The mishna said: bThe tailor may not go outwith bhis needle adjacent to nightfallon Shabbat eve, blest he forgetthat he is carrying the needle band go outwith it to the public domain even after Shabbat begins. bAnd,similarly, bthe scribe[ilavlar/b] may bnotgo out bwith his quill /b[ikulmos /i]for the same reason. bAndone bmay not shake his clotheson Shabbat to rid them of lice; bandone bmay not reada book bby candlelight,so that he will not come to adjust the wick of the lamp. However, bin truth they saidan established ihalakha /i: The battendant sees wherein the book the bchildrenunder his supervision are breadingin the Torah, even by candlelight on Shabbat. bHowever, hehimself bmay not read. Similarly,the Sages issued a similar decree with regard to other ihalakhot /i, as they said: bThe izavmay not eateven bwithhis wife bthe izava, /idespite the fact that they are both ritually impure, bbecause,by eating together, they will come to excessive intimacy and become baccustomed to sin. /b, strongGEMARA: /strong Among the ihalakhotconcerning decrees that were issued lest one come to commit a transgression, bwe learnedin a mishna bthere: A person may not stand in the private domain and drinkwater located bin the public domain,or vice versa, stand bin the public domain and drinkwater located in the bprivate domain,lest he transfer the vessel from which he is drinking the water to the place where he is standing and become liable to bring a sin-offering. bHowever, if he introduced his head and most of hisbody binto the placewhere the water bthat he is drinkingis located, there is no longer room for concern, and bit is permitted, /b
39. Anon., 4 Baruch, 4.11, 6.8, 8.5, 9.1

4.11. When he had said this, Baruch departed from the city, weeping andsaying: Grieving because of you, Jerusalem, I went out from you. 6.8. Look at this basket of figs -- for behold, they are 66 years old and have not become shrivelled or rotten, but they are dripping milk. 8.5. As he told them the words that the Lord had spoken to him, half ofthose who had taken spouses from them did not wish to listen toJeremiah, but said to him: We will never forsake our wives, but we will bring them back with us into our city. 9.1. Now those who were with Jeremiah were rejoicing and offeringsacrifices on behalf of the people for nine days.


Subjects of this text:

subject book bibliographic info
2 baruch Allison (2018), 4 Baruch, 341
abimelech/ebed-melech Allison (2018), 4 Baruch, 341
acherusian sea (lake) Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
adam,gods handiwork,as Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
anger Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
authority Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
claudius,roman emperor,expulsion of jews from rome by Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 584
creation,adam,of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
custom Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
daniel Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
david Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
day,cosmic ordering,of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
decree Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
dream Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
egypt Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
elisha Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
esther Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
eye Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
ezra Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
gentile Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
god,anger of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
god,handiwork of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
god,hands of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
hands,god,of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
heaven,third Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
isaiah,vision of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
israel Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
juvenal Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
land of israel Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
latin Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
letters/epistles Allison (2018), 4 Baruch, 341
michael Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
midnight Allison (2018), 4 Baruch, 126
moses Allison (2018), 4 Baruch, 341; Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
nebuchadnezzar Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
nehemiah Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
papyrus Allison (2018), 4 Baruch, 341
parallelism/repetition Allison (2018), 4 Baruch, 341
porta capena Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
post-70 setting of 4 baruch Allison (2018), 4 Baruch, 126
prayer Allison (2018), 4 Baruch, 126, 341
prayer posture/gesture Jonquière (2007), Prayer in Josephus Ancient Judaism and Early Christianity, 52
priest and high priest Allison (2018), 4 Baruch, 126
rebellion Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
sabbath Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
synagogue Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262
temple in jerusalem,altar of Allison (2018), 4 Baruch, 126
temple in jerusalem,holy of holies in' Allison (2018), 4 Baruch, 126
throne Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
vision,isaiah,of Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 900
water Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 262