Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



6278
Hebrew Bible, Deuteronomy, 18.4


רֵאשִׁית דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וְרֵאשִׁית גֵּז צֹאנְךָ תִּתֶּן־לּוֹ׃The first-fruits of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

27 results
1. Septuagint, Tobit, 1.6-1.8 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.6. But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7. of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 1.8. the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my fathers mother had commanded me, for I was left an orphan by my father.
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 7.5, 7.13, 8.7-8.10, 12.17, 14.22-14.23, 15.20, 15.23, 18.1-18.3, 18.5-18.8, 22.2, 23.13-23.14, 24.21, 26.1-26.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

7.5. כִּי־אִם־כֹּה תַעֲשׂוּ לָהֶם מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ וַאֲשֵׁירֵהֶם תְּגַדֵּעוּן וּפְסִילֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ׃ 7.13. וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ וּבֵרַךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי־אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ שְׁגַר־אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ׃ 8.7. כִּי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְבִיאֲךָ אֶל־אֶרֶץ טוֹבָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יֹצְאִים בַּבִּקְעָה וּבָהָר׃ 8.8. אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ־זֵית שֶׁמֶן וּדְבָשׁ׃ 8.9. אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל־בָּהּ לֶחֶם לֹא־תֶחְסַר כֹּל בָּהּ אֶרֶץ אֲשֶׁר אֲבָנֶיהָ בַרְזֶל וּמֵהֲרָרֶיהָ תַּחְצֹב נְחֹשֶׁת׃ 12.17. לֹא־תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ מַעְשַׂר דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ וְכָל־נְדָרֶיךָ אֲשֶׁר תִּדֹּר וְנִדְבֹתֶיךָ וּתְרוּמַת יָדֶךָ׃ 14.22. עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר אֵת כָּל־תְּבוּאַת זַרְעֶךָ הַיֹּצֵא הַשָּׂדֶה שָׁנָה שָׁנָה׃ 14.23. וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל־הַיָּמִים׃ 15.23. רַק אֶת־דָּמוֹ לֹא תֹאכֵל עַל־הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם׃ 18.1. לֹא־יִהְיֶה לַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם כָּל־שֵׁבֶט לֵוִי חֵלֶק וְנַחֲלָה עִם־יִשְׂרָאֵל אִשֵּׁי יְהוָה וְנַחֲלָתוֹ יֹאכֵלוּן׃ 18.1. לֹא־יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ־וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ קֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף׃ 18.2. אַךְ הַנָּבִיא אֲשֶׁר יָזִיד לְדַבֵּר דָּבָר בִּשְׁמִי אֵת אֲשֶׁר לֹא־צִוִּיתִיו לְדַבֵּר וַאֲשֶׁר יְדַבֵּר בְּשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וּמֵת הַנָּבִיא הַהוּא׃ 18.2. וְנַחֲלָה לֹא־יִהְיֶה־לּוֹ בְּקֶרֶב אֶחָיו יְהוָה הוּא נַחֲלָתוֹ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לוֹ׃ 18.3. וְזֶה יִהְיֶה מִשְׁפַּט הַכֹּהֲנִים מֵאֵת הָעָם מֵאֵת זֹבְחֵי הַזֶּבַח אִם־שׁוֹר אִם־שֶׂה וְנָתַן לַכֹּהֵן הַזְּרֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה׃ 18.5. כִּי בוֹ בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִכָּל־שְׁבָטֶיךָ לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם־יְהוָה הוּא וּבָנָיו כָּל־הַיָּמִים׃ 18.6. וְכִי־יָבֹא הַלֵּוִי מֵאַחַד שְׁעָרֶיךָ מִכָּל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־הוּא גָּר שָׁם וּבָא בְּכָל־אַוַּת נַפְשׁוֹ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה׃ 18.7. וְשֵׁרֵת בְּשֵׁם יְהוָה אֱלֹהָיו כְּכָל־אֶחָיו הַלְוִיִּם הָעֹמְדִים שָׁם לִפְנֵי יְהוָה׃ 18.8. חֵלֶק כְּחֵלֶק יֹאכֵלוּ לְבַד מִמְכָּרָיו עַל־הָאָבוֹת׃ 22.2. וְאִם־לֹא קָרוֹב אָחִיךָ אֵלֶיךָ וְלֹא יְדַעְתּוֹ וַאֲסַפְתּוֹ אֶל־תּוֹךְ בֵּיתֶךָ וְהָיָה עִמְּךָ עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ וַהֲשֵׁבֹתוֹ לוֹ׃ 22.2. וְאִם־אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה לֹא־נִמְצְאוּ בְתוּלִים לנער [לַנַּעֲרָה׃] 23.13. וְיָד תִּהְיֶה לְךָ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְיָצָאתָ שָׁמָּה חוּץ׃ 23.14. וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל־אֲזֵנֶךָ וְהָיָה בְּשִׁבְתְּךָ חוּץ וְחָפַרְתָּה בָהּ וְשַׁבְתָּ וְכִסִּיתָ אֶת־צֵאָתֶךָ׃ 24.21. כִּי תִבְצֹר כַּרְמְךָ לֹא תְעוֹלֵל אַחֲרֶיךָ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה׃ 26.1. וְהָיָה כִּי־תָבוֹא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה וִירִשְׁתָּהּ וְיָשַׁבְתָּ בָּהּ׃ 26.1. וְעַתָּה הִנֵּה הֵבֵאתִי אֶת־רֵאשִׁית פְּרִי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־נָתַתָּה לִּי יְהוָה וְהִנַּחְתּוֹ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 26.2. וְלָקַחְתָּ מֵרֵאשִׁית כָּל־פְּרִי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר תָּבִיא מֵאַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא וְהָלַכְתָּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם׃ 26.3. וּבָאתָ אֶל־הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְאָמַרְתָּ אֵלָיו הִגַּדְתִּי הַיּוֹם לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי־בָאתִי אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵינוּ לָתֶת לָנוּ׃ 26.4. וְלָקַח הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ וְהִנִּיחוֹ לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 26.5. וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט וַיְהִי־שָׁם לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב׃ 26.6. וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה קָשָׁה׃ 26.7. וַנִּצְעַק אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת־קֹלֵנוּ וַיַּרְא אֶת־עָנְיֵנוּ וְאֶת־עֲמָלֵנוּ וְאֶת־לַחֲצֵנוּ׃ 26.8. וַיּוֹצִאֵנוּ יְהוָה מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה וּבְמֹרָא גָּדֹל וּבְאֹתוֹת וּבְמֹפְתִים׃ 26.9. וַיְבִאֵנוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיִּתֶּן־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃ 26.11. וְשָׂמַחְתָּ בְכָל־הַטּוֹב אֲשֶׁר נָתַן־לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּלְבֵיתֶךָ אַתָּה וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבֶּךָ׃ 26.12. כִּי תְכַלֶּה לַעְשֵׂר אֶת־כָּל־מַעְשַׂר תְּבוּאָתְךָ בַּשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁת שְׁנַת הַמַּעֲשֵׂר וְנָתַתָּה לַלֵּוִי לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה וְאָכְלוּ בִשְׁעָרֶיךָ וְשָׂבֵעוּ׃ 7.5. But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire." 7.13. and He will love thee, and bless thee, and multiply thee; He will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy land, thy corn and thy wine and thine oil, the increase of thy kine and the young of thy flock, in the land which He swore unto thy fathers to give thee." 8.7. For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths, springing forth in valleys and hills;" 8.8. a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;" 8.9. a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass." 8.10. And thou shalt eat and be satisfied, and bless the LORD thy God for the good land which He hath given thee." 12.17. Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill-offerings, nor the offering of thy hand;" 14.22. Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which is brought forth in the field year by year." 14.23. And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always." 15.20. Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household." 15.23. Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water." 18.1. The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel; they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and His inheritance." 18.2. And they shall have no inheritance among their brethren; the LORD is their inheritance, as He hath spoken unto them." 18.3. And this shall be the priests’due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw." 18.5. For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever." 18.6. And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose;" 18.7. then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD." 18.8. They shall have like portions to eat, beside that which is his due according to the fathers’houses. ." 22.2. And if thy brother be not nigh unto thee, and thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother require it, and thou shalt restore it to him." 23.13. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad." 23.14. And thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee." 24.21. When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow." 26.1. And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and dost possess it, and dwell therein;" 26.2. that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that the LORD thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to cause His name to dwell there." 26.3. And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him: ‘I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the land which the LORD swore unto our fathers to give us.’" 26.4. And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of the LORD thy God." 26.5. And thou shalt speak and say before the LORD thy God: ‘A wandering Aramean was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous." 26.6. And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage." 26.7. And we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression." 26.8. And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders." 26.9. And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey." 26.10. And now, behold, I have brought the first of the fruit of the land, which Thou, O LORD, hast given me.’ And thou shalt set it down before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God." 26.11. And thou shalt rejoice in all the good which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in the midst of thee." 26.12. When thou hast made an end of tithing all the tithe of thine increase in the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, to the stranger, to the fatherless, and to the widow, that they may eat within thy gates, and be satisfied,"
3. Hebrew Bible, Exodus, 23.19, 24.4, 34.13, 34.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

23.19. רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ׃ 24.4. וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה וַיַּשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר וַיִּבֶן מִזְבֵּחַ תַּחַת הָהָר וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַצֵּבָה לִשְׁנֵים עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃ 34.13. כִּי אֶת־מִזְבְּחֹתָם תִּתֹּצוּן וְאֶת־מַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּן וְאֶת־אֲשֵׁרָיו תִּכְרֹתוּן׃ 34.26. רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ׃ 23.19. The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk." 24.4. And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel." 34.13. But ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim." 34.26. The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk.’"
4. Hebrew Bible, Hosea, 2.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.24. וְהָאָרֶץ תַּעֲנֶה אֶת־הַדָּגָן וְאֶת־הַתִּירוֹשׁ וְאֶת־הַיִּצְהָר וְהֵם יַעֲנוּ אֶת־יִזְרְעֶאל׃ 2.24. And the earth shall respond to the corn, and the wine, and the oil; And they shall respond to Jezreel."
5. Hebrew Bible, Joel, 2.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

2.19. וַיַּעַן יְהוָה וַיֹּאמֶר לְעַמּוֹ הִנְנִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֶת־הַדָּגָן וְהַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר וּשְׂבַעְתֶּם אֹתוֹ וְלֹא־אֶתֵּן אֶתְכֶם עוֹד חֶרְפָּה בַּגּוֹיִם׃ 2.19. And the LORD answered and said unto His people: ‘Behold, I will send you corn, and wine, and oil, And ye shall be satisfied therewith; And I will no more make you a reproach among the nations;"
6. Hebrew Bible, Leviticus, 3.16-3.17, 7.31, 17.10-17.14, 19.9-19.10, 22.1-22.16, 23.22, 25.32-25.34, 26.1, 27.30-27.33 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

3.16. וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לְרֵיחַ נִיחֹחַ כָּל־חֵלֶב לַיהוָה׃ 3.17. חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם כָּל־חֵלֶב וְכָל־דָּם לֹא תֹאכֵלוּ׃ 7.31. וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־הַחֵלֶב הַמִּזְבֵּחָה וְהָיָה הֶחָזֶה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו׃ 17.11. כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר בַּדָּם הִוא וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר׃ 17.12. עַל־כֵּן אָמַרְתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כָּל־נֶפֶשׁ מִכֶּם לֹא־תֹאכַל דָּם וְהַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם לֹא־יֹאכַל דָּם׃ 17.13. וְאִישׁ אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּמִן־הַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם אֲשֶׁר יָצוּד צֵיד חַיָּה אוֹ־עוֹף אֲשֶׁר יֵאָכֵל וְשָׁפַךְ אֶת־דָּמוֹ וְכִסָּהוּ בֶּעָפָר׃ 17.14. כִּי־נֶפֶשׁ כָּל־בָּשָׂר דָּמוֹ בְנַפְשׁוֹ הוּא וָאֹמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל דַּם כָּל־בָּשָׂר לֹא תֹאכֵלוּ כִּי נֶפֶשׁ כָּל־בָּשָׂר דָּמוֹ הִוא כָּל־אֹכְלָיו יִכָּרֵת׃ 19.9. וּבְקֻצְרְכֶם אֶת־קְצִיר אַרְצְכֶם לֹא תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ לִקְצֹר וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט׃ 22.1. וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ 22.1. וְכָל־זָר לֹא־יֹאכַל קֹדֶשׁ תּוֹשַׁב כֹּהֵן וְשָׂכִיר לֹא־יֹאכַל קֹדֶשׁ׃ 22.2. דַּבֵּר אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו וְיִנָּזְרוּ מִקָּדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי אֲשֶׁר הֵם מַקְדִּשִׁים לִי אֲנִי יְהוָה׃ 22.2. כֹּל אֲשֶׁר־בּוֹ מוּם לֹא תַקְרִיבוּ כִּי־לֹא לְרָצוֹן יִהְיֶה לָכֶם׃ 22.3. בַּיּוֹם הַהוּא יֵאָכֵל לֹא־תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר אֲנִי יְהוָה׃ 22.3. אֱמֹר אֲלֵהֶם לְדֹרֹתֵיכֶם כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר־יִקְרַב מִכָּל־זַרְעֲכֶם אֶל־הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יַקְדִּישׁוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַיהוָה וְטֻמְאָתוֹ עָלָיו וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִלְּפָנַי אֲנִי יְהוָה׃ 22.4. אִישׁ אִישׁ מִזֶּרַע אַהֲרֹן וְהוּא צָרוּעַ אוֹ זָב בַּקֳּדָשִׁים לֹא יֹאכַל עַד אֲשֶׁר יִטְהָר וְהַנֹּגֵעַ בְּכָל־טְמֵא־נֶפֶשׁ אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר־תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת־זָרַע׃ 22.5. אוֹ־אִישׁ אֲשֶׁר יִגַּע בְּכָל־שֶׁרֶץ אֲשֶׁר יִטְמָא־לוֹ אוֹ בְאָדָם אֲשֶׁר יִטְמָא־לוֹ לְכֹל טֻמְאָתוֹ׃ 22.6. נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע־בּוֹ וְטָמְאָה עַד־הָעָרֶב וְלֹא יֹאכַל מִן־הַקֳּדָשִׁים כִּי אִם־רָחַץ בְּשָׂרוֹ בַּמָּיִם׃ 22.7. וּבָא הַשֶּׁמֶשׁ וְטָהֵר וְאַחַר יֹאכַל מִן־הַקֳּדָשִׁים כִּי לַחְמוֹ הוּא׃ 22.8. נְבֵלָה וּטְרֵפָה לֹא יֹאכַל לְטָמְאָה־בָהּ אֲנִי יְהוָה׃ 22.9. וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּי וְלֹא־יִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא וּמֵתוּ בוֹ כִּי יְחַלְּלֻהוּ אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 22.11. וְכֹהֵן כִּי־יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפּוֹ הוּא יֹאכַל בּוֹ וִילִיד בֵּיתוֹ הֵם יֹאכְלוּ בְלַחְמוֹ׃ 22.12. וּבַת־כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר הִוא בִּתְרוּמַת הַקֳּדָשִׁים לֹא תֹאכֵל׃ 22.13. וּבַת־כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וְזֶרַע אֵין לָהּ וְשָׁבָה אֶל־בֵּית אָבִיהָ כִּנְעוּרֶיהָ מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹּאכֵל וְכָל־זָר לֹא־יֹאכַל בּוֹ׃ 22.14. וְאִישׁ כִּי־יֹאכַל קֹדֶשׁ בִּשְׁגָגָה וְיָסַף חֲמִשִׁיתוֹ עָלָיו וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת־הַקֹּדֶשׁ׃ 22.15. וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת־קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת אֲשֶׁר־יָרִימוּ לַיהוָה׃ 22.16. וְהִשִּׂיאוּ אוֹתָם עֲוֺן אַשְׁמָה בְּאָכְלָם אֶת־קָדְשֵׁיהֶם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשָׁם׃ 23.22. וּבְקֻצְרְכֶם אֶת־קְצִיר אַרְצְכֶם לֹא־תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ בְּקֻצְרֶךָ וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט לֶעָנִי וְלַגֵּר תַּעֲזֹב אֹתָם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ 25.32. וְעָרֵי הַלְוִיִּם בָּתֵּי עָרֵי אֲחֻזָּתָם גְּאֻלַּת עוֹלָם תִּהְיֶה לַלְוִיִּם׃ 25.33. וַאֲשֶׁר יִגְאַל מִן־הַלְוִיִּם וְיָצָא מִמְכַּר־בַּיִת וְעִיר אֲחֻזָּתוֹ בַּיֹּבֵל כִּי בָתֵּי עָרֵי הַלְוִיִּם הִוא אֲחֻזָּתָם בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 25.34. וּשְׂדֵה מִגְרַשׁ עָרֵיהֶם לֹא יִמָּכֵר כִּי־אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא לָהֶם׃ 26.1. לֹא־תַעֲשׂוּ לָכֶם אֱלִילִם וּפֶסֶל וּמַצֵּבָה לֹא־תָקִימוּ לָכֶם וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם לְהִשְׁתַּחֲוֺת עָלֶיהָ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ 26.1. וַאֲכַלְתֶּם יָשָׁן נוֹשָׁן וְיָשָׁן מִפְּנֵי חָדָשׁ תּוֹצִיאוּ׃ 27.31. וְאִם־גָּאֹל יִגְאַל אִישׁ מִמַּעַשְׂרוֹ חֲמִשִׁיתוֹ יֹסֵף עָלָיו׃ 27.32. וְכָל־מַעְשַׂר בָּקָר וָצֹאן כֹּל אֲשֶׁר־יַעֲבֹר תַּחַת הַשָּׁבֶט הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה־קֹּדֶשׁ לַיהוָה׃ 27.33. לֹא יְבַקֵּר בֵּין־טוֹב לָרַע וְלֹא יְמִירֶנּוּ וְאִם־הָמֵר יְמִירֶנּוּ וְהָיָה־הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה־קֹדֶשׁ לֹא יִגָּאֵל׃ 3.16. And the priest shall make them smoke upon the altar; it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour; all the fat is the LORD’S." 3.17. It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood." 7.31. And the priest shall make the fat smoke upon the altar; but the breast shall be Aaron’s and his sons’." 17.10. And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set My face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people." 17.11. For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that maketh atonement by reason of the life." 17.12. Therefore I said unto the children of Israel: No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood." 17.13. And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that taketh in hunting any beast or fowl that may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it with dust." 17.14. For as to the life of all flesh, the blood thereof is all one with the life thereof; therefore I said unto the children of Israel: Ye shall eat the blood of no manner of flesh; for the life of all flesh is the blood thereof; whosoever eateth it shall be cut off." 19.9. And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corner of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest." 19.10. And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the stranger: I am the LORD your God." 22.1. And the LORD spoke unto Moses, saying:" 22.2. Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, which they hallow unto Me, and that they profane not My holy name: I am the LORD." 22.3. Say unto them: Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before Me: I am the LORD." 22.4. What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath an issue, he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any one that is unclean by the dead; or from whomsoever the flow of seed goeth out;" 22.5. or whosoever toucheth any swarming thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;" 22.6. the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water." 22.7. And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he may eat of the holy things, because it is his bread." 22.8. That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD." 22.9. They shall therefore keep My charge, lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am the LORD who sanctify them." 22.10. There shall no acommon man eat of the holy thing; a tet of a priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing." 22.11. But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he may eat of it; and such as are born in his house, they may eat of his bread." 22.12. And if a priest’s daughter be married unto a common man, she shall not eat of that which is set apart from the holy things." 22.13. But if a priest’s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father’s house, as in her youth, she may eat of her father’s bread; but there shall no common man" 22.14. And if a man eat of the holy thing through error, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing." 22.15. And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they set apart unto the LORD;" 22.16. and so cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things; for I am the LORD who sanctify them." 23.22. And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corner of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest; thou shalt leave them for the poor, and for the stranger: I am the LORD your God." 25.32. But as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption." 25.33. And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold in the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel." 25.34. But the fields of the open land about their cities may not be sold; for that is their perpetual possession." 26.1. Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it; for I am the LORD your God." 27.30. And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD’S; it is holy unto the LORD." 27.31. And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof." 27.32. And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD." 27.33. He shall not inquire whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed."
7. Hebrew Bible, Numbers, 5.9, 18.8-18.12, 18.19-18.32 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

5.9. וְכָל־תְּרוּמָה לְכָל־קָדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־יַקְרִיבוּ לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶה׃ 18.8. וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־אַהֲרֹן וַאֲנִי הִנֵּה נָתַתִּי לְךָ אֶת־מִשְׁמֶרֶת תְּרוּמֹתָי לְכָל־קָדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לְךָ נְתַתִּים לְמָשְׁחָה וּלְבָנֶיךָ לְחָק־עוֹלָם׃ 18.9. זֶה־יִהְיֶה לְךָ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים מִן־הָאֵשׁ כָּל־קָרְבָּנָם לְכָל־מִנְחָתָם וּלְכָל־חַטָּאתָם וּלְכָל־אֲשָׁמָם אֲשֶׁר יָשִׁיבוּ לִי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים לְךָ הוּא וּלְבָנֶיךָ׃ 18.11. וְזֶה־לְּךָ תְּרוּמַת מַתָּנָם לְכָל־תְּנוּפֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ נְתַתִּים וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם כָּל־טָהוֹר בְּבֵיתְךָ יֹאכַל אֹתוֹ׃ 18.12. כֹּל חֵלֶב יִצְהָר וְכָל־חֵלֶב תִּירוֹשׁ וְדָגָן רֵאשִׁיתָם אֲשֶׁר־יִתְּנוּ לַיהוָה לְךָ נְתַתִּים׃ 18.19. כֹּל תְּרוּמֹת הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יָרִימוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַיהוָה נָתַתִּי לְךָ וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם בְּרִית מֶלַח עוֹלָם הִוא לִפְנֵי יְהוָה לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ׃ 18.21. וְלִבְנֵי לֵוִי הִנֵּה נָתַתִּי כָּל־מַעֲשֵׂר בְּיִשְׂרָאֵל לְנַחֲלָה חֵלֶף עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר־הֵם עֹבְדִים אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד׃ 18.22. וְלֹא־יִקְרְבוּ עוֹד בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד לָשֵׂאת חֵטְא לָמוּת׃ 18.23. וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהֵם יִשְׂאוּ עֲוֺנָם חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם וּבְתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יִנְחֲלוּ נַחֲלָה׃ 18.24. כִּי אֶת־מַעְשַׂר בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָרִימוּ לַיהוָה תְּרוּמָה נָתַתִּי לַלְוִיִּם לְנַחֲלָה עַל־כֵּן אָמַרְתִּי לָהֶם בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא יִנְחֲלוּ נַחֲלָה׃ 18.25. וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ 18.26. וְאֶל־הַלְוִיִּם תְּדַבֵּר וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי־תִקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַמַּעֲשֵׂר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם מֵאִתָּם בְּנַחֲלַתְכֶם וַהֲרֵמֹתֶם מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת יְהוָה מַעֲשֵׂר מִן־הַמַּעֲשֵׂר׃ 18.27. וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם כַּדָּגָן מִן־הַגֹּרֶן וְכַמְלֵאָה מִן־הַיָּקֶב׃ 18.28. כֵּן תָּרִימוּ גַם־אַתֶּם תְּרוּמַת יְהוָה מִכֹּל מַעְשְׂרֹתֵיכֶם אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃ 18.29. מִכֹּל מַתְּנֹתֵיכֶם תָּרִימוּ אֵת כָּל־תְּרוּמַת יְהוָה מִכָּל־חֶלְבּוֹ אֶת־מִקְדְּשׁוֹ מִמֶּנּוּ׃ 18.31. וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּכָל־מָקוֹם אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃ 18.32. וְלֹא־תִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא בַּהֲרִימְכֶם אֶת־חֶלְבּוֹ מִמֶּנּוּ וְאֶת־קָדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לֹא תְחַלְּלוּ וְלֹא תָמוּתוּ׃ 5.9. And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his." 18.8. And the LORD spoke unto Aaron: ‘And I, behold, I have given thee the charge of My heave-offerings; even of all the hallowed things of the children of Israel unto thee have I given them for a consecrated portion, and to thy sons, as a due for ever." 18.9. This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every offering of theirs, even every meal-offering of theirs, and every sin-offering of theirs, and every guilt-offering of theirs, which they may render unto Me, shall be most holy for thee and for thy sons." 18.10. In a most holy place shalt thou eat thereof; every male may eat thereof; it shall be holy unto thee." 18.11. And this is thine: the heave-offering of their gift, even all the wave-offerings of the children of Israel; I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, as a due for ever; every one that is clean in thy house may eat thereof." 18.12. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the corn, the first part of them which they give unto the LORD, to thee have I given them." 18.19. All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, as a due for ever; it is an everlasting covet of salt before the LORD unto thee and to thy seed with thee.’" 18.20. And the LORD said unto Aaron: ‘Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them; I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel." 18.21. And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting." 18.22. And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die." 18.23. But the Levites alone shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity; it shall be a statute for ever throughout your generations, and among the children of Israel they shall have no inheritance." 18.24. For the tithe of the children of Israel, which they set apart as a gift unto the LORD, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said unto them: Among the children of Israel they shall have no inheritance.’" 18.25. And the LORD spoke unto Moses, saying:" 18.26. ’Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them: When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall set apart of it a gift for the LORD, even a tithe of the tithe." 18.27. And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the wine-press." 18.28. Thus ye also shall set apart a gift unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the gift which is set apart unto the LORD to Aaron the priest." 18.29. Out of all that is given you ye shall set apart all of that which is due unto the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it." 18.30. Therefore thou shalt say unto them: When ye set apart the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshing-floor, and as the increase of the wine-press." 18.31. And ye may eat it in every place, ye and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting." 18.32. And ye shall bear no sin by reason of it, seeing that ye have set apart from it the best thereof; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.’"
8. Hebrew Bible, Isaiah, 19.19 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

19.19. בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה מִזְבֵּחַ לַיהוָה בְּתוֹךְ אֶרֶץ מִצְרָיִם וּמַצֵּבָה אֵצֶל־גְּבוּלָהּ לַיהוָה׃ 19.19. In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD."
9. Hebrew Bible, Judges, 3.2 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)

3.2. רַק לְמַעַן דַּעַת דֹּרוֹת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לְלַמְּדָם מִלְחָמָה רַק אֲשֶׁר־לְפָנִים לֹא יְדָעוּם׃ 3.2. וְאֵהוּד בָּא אֵלָיו וְהוּא־יֹשֵׁב בַּעֲלִיַּת הַמְּקֵרָה אֲשֶׁר־לוֹ לְבַדּוֹ וַיֹּאמֶר אֵהוּד דְּבַר־אֱלֹהִים לִי אֵלֶיךָ וַיָּקָם מֵעַל הַכִּסֵּא׃ 3.2. only that the generations of the children of Yisra᾽el might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of those matters;"
10. Hebrew Bible, Ezekiel, 44.28-44.29, 45.1, 48.12, 48.19 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)

44.28. וְהָיְתָה לָהֶם לְנַחֲלָה אֲנִי נַחֲלָתָם וַאֲחֻזָּה לֹא־תִתְּנוּ לָהֶם בְּיִשְׂרָאֵל אֲנִי אֲחֻזָּתָם׃ 44.29. הַמִּנְחָה וְהַחַטָּאת וְהָאָשָׁם הֵמָּה יֹאכְלוּם וְכָל־חֵרֶם בְּיִשְׂרָאֵל לָהֶם יִהְיֶה׃ 45.1. וּבְהַפִּילְכֶם אֶת־הָאָרֶץ בְּנַחֲלָה תָּרִימוּ תְרוּמָה לַיהוָה קֹדֶשׁ מִן־הָאָרֶץ אֹרֶךְ חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אֹרֶךְ וְרֹחַב עֲשָׂרָה אָלֶף קֹדֶשׁ־הוּא בְכָל־גְּבוּלָהּ סָבִיב׃ 45.1. מֹאזְנֵי־צֶדֶק וְאֵיפַת־צֶדֶק וּבַת־צֶדֶק יְהִי לָכֶם׃ 48.12. וְהָיְתָה לָהֶם תְּרוּמִיָּה מִתְּרוּמַת הָאָרֶץ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים אֶל־גְּבוּל הַלְוִיִּם׃ 48.19. וְהָעֹבֵד הָעִיר יַעַבְדוּהוּ מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃ 44.28. And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession." 44.29. The meal-offering, and the sin-offering, and the guilt-offering, they, even they, shall eat; and every devoted thing in Israel shall be theirs." 45.1. Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall set apart an offering unto the LORD, a holy portion of the land; the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand; it shall be holy in all the border thereof round about." 48.12. And it shall be unto them a portion set apart from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites." 48.19. And they that serve the city, out of all the tribes of Israel, shall till it."
11. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 31.5 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)

31.5. וְכִפְרֹץ הַדָּבָר הִרְבּוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל רֵאשִׁית דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר וּדְבַשׁ וְכֹל תְּבוּאַת שָׂדֶה וּמַעְשַׂר הַכֹּל לָרֹב הֵבִיאוּ׃ 31.5. And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first-fruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly."
12. Hebrew Bible, Nehemiah, 10.29, 10.36-10.37, 10.40 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

10.29. וּשְׁאָר הָעָם הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם הַשּׁוֹעֲרִים הַמְשֹׁרְרִים הַנְּתִינִים וְכָל־הַנִּבְדָּל מֵעַמֵּי הָאֲרָצוֹת אֶל־תּוֹרַת הָאֱלֹהִים נְשֵׁיהֶם בְּנֵיהֶם וּבְנֹתֵיהֶם כֹּל יוֹדֵעַ מֵבִין׃ 10.36. וּלְהָבִיא אֶת־בִּכּוּרֵי אַדְמָתֵנוּ וּבִכּוּרֵי כָּל־פְּרִי כָל־עֵץ שָׁנָה בְשָׁנָה לְבֵית יְהוָה׃ 10.37. וְאֶת־בְּכֹרוֹת בָּנֵינוּ וּבְהֶמְתֵּינוּ כַּכָּתוּב בַּתּוֹרָה וְאֶת־בְּכוֹרֵי בְקָרֵינוּ וְצֹאנֵינוּ לְהָבִיא לְבֵית אֱלֹהֵינוּ לַכֹּהֲנִים הַמְשָׁרְתִים בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ׃ 10.29. And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinim, and all they that had separated themselves from the peoples of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one that had knowledge and understanding;" 10.36. and to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of the LORD;" 10.37. also the first-born of our sons, and of our cattle, as it is written in the Law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God;" 10.40. For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the wine, and of the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers; and we will not forsake the house of our God."
13. Septuagint, Tobit, 1.6-1.8 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)

1.6. But I alone went often to Jerusalem for the feasts, as it is ordained for all Israel by an everlasting decree. Taking the first fruits and the tithes of my produce and the first shearings, I would give these to the priests, the sons of Aaron, at the altar. 1.7. of all my produce I would give a tenth to the sons of Levi who ministered at Jerusalem; a second tenth I would sell, and I would go and spend the proceeds each year at Jerusalem; 1.8. the third tenth I would give to those to whom it was my duty, as Deborah my fathers mother had commanded me, for I was left an orphan by my father.
14. Anon., Jubilees, 13.25-13.27, 32.1-32.15 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

13.25. and slew the king of Gomorrah, and the king of Sodom fled, and many fell through wounds in the vale of Siddim, by the Salt Sea. brAnd they took captive Sodom and Adam and Zeboim 13.26. and they took captive Lot also, the son of Abram's brother, and all his possessions, and they went to Dan. 13.27. And one who had escaped came and told Abram that his brother's son 32.1. And he abode that night at Bethel, and Levi dreamed that they had ordained and made him the priest of the Most High God,him and his sons for ever; 32.2. and he awoke from his sleep and blessed the Lord. 32.3. And Jacob rose early in the morning, on the fourteenth of this month, and he gave a tithe of all that came with him, both of men and cattle, both of gold and every vessel and garment, yea, he gave tithes of all. 32.4. And in those days Rachel became pregt with her son Benjamin. And Jacob counted his sons from him upwards and Levi fell to the portion of the Lord 32.5. and his father clothed him in the garments of the priesthood and filled his hands. 32.6. And on the fifteenth of this month, he brought to the altar fourteen oxen from amongst the cattle, and twenty-eight rams, and forty-nine sheep, and seven lambs, and twenty-one kids of the goats as a burnt-offering on the altar of sacrifice, well pleasing for a sweet savour before God 32.7. This was his offering, in consequence of the vow which he had vowed that he would give a tenth, with their fruit-offerings and their drink-offerings. 32.8. And when the fire had consumed it, he burnt incense on the fire over the fire 32.9. and for a thank-offering two oxen and four rams and four sheep, four he-goats, and two sheep of a year old, and two kids of the goats; 32.10. and thus he did daily for seven days. brAnd he and all his sons and his men were eating (this) with joy there during seven day 32.11. and blessing and thanking the Lord, who had delivered him out of all his tribulation and had given him his vow. 32.12. And he tithed all the clean animals, and made a burnt sacrifice, but the unclean animals he gave (not) to Levi his son, and he gave him all the souls of the men 32.13. And Levi discharged the priestly office at Bethel before Jacob his father in preference to his ten brothers, and he was a priest there 32.14. and Jacob gave his vow: thus he tithed again the tithe to the Lord and sanctified it, and it became holy unto Him. 32.15. And for this reason it is ordained on the heavenly tables as a law for the tithing again the tithe to eat before the Lord from year to year
15. Anon., Testament of Levi, 9.3-9.4 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)

9.3. And when we came to Bethel, my father saw a vision concerning me, that I should be their priest unto God. 9.4. And he rose up early in the morning, and paid tithes of all to the Lord through me.
16. Septuagint, 4 Maccabees, 2.21 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.21. Now when God fashioned man, he planted in him emotions and inclinations
17. Septuagint, 3 Maccabees, 2.22 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)

2.22. He shook him on this side and that as a reed is shaken by the wind, so that he lay helpless on the ground and, besides being paralyzed in his limbs, was unable even to speak, since he was smitten by a righteous judgment.
18. Philo of Alexandria, On The Change of Names, 2 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

2. Moreover the first fruits of the tribe of Levi are given up to the priests; for they having taken tithes, offer up other tenths from them as from their own fruits, which thus comprise the number of a hundred; for the number ten is the symbol of improvement, and the number a hundred is the symbol of perfection; and he that is in the middle is always striving to reach the extremity, exerting the inborn goodness of his nature, by which he says, that the Lord of the universe has appeared to him.
19. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.132-1.152, 1.156-1.158 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

1.132. in the first place, that the necessary food for their support shall at all times be provided for them without any labour or toil of their own; for God commands those who are making bread, to take of all the fat and of all the dough, a loaf as first fruits for the use of the priests, making thus, by this legitimate instruction, a provision for those men who put aside these first fruits, proceeding in the way that leads to piety; 1.133. for being accustomed at all times to offer first fruits of the necessary food, they will thus have an everlasting recollection of God, than which it is impossible to imagine a greater blessing; and it follows of necessity, that the first fruits offered by the most populous of nations must be very plentiful, so that even the very poorest of the priests, must, in respect of his abundance of all necessary food, appear to be very wealthy. 1.134. In the second place, he commands the nation also to give them the first fruits of their other possessions; a portion of wine out of each winepress; and of wheat and barley from each threshing floor. And in like manner they were to have a share of oil from all; the olive trees, and of eatable fruit from all the fruit trees, in order that they might not pass a squalid existence, having only barely enough of necessary food to support life, but that they might have sufficient for a certain degree of comfort and luxury, and so live cheerfully on abundant means, with all becoming ornament and refinement. 1.135. The third honour allotted to them is an assignment of all the first-born males, of all kinds of land animals which are born for the service and use of mankind; for these are the things which God commands to be given to the men consecrated to the priesthood; the offspring of oxen, and sheep, and goats, namely calves, and lambs, and kids, inasmuch as they both are and are considered clean, both for the purposes of eating and of sacrifice, but he orders that money shall be given as a ransom for the young of other animals, such as horses, and asses and camels, and similar beasts, without disparaging their real value; 1.136. and the supplies thus afforded them are very great; for the people of this nation breed sheep, and cattle, and flocks of all kinds above all other peoples, separating them with great care into flocks of goats, and herds of oxen, and flocks of sheep, and a vast quantity of other troops of animals of all kinds. 1.137. Moreover the law, going beyond all these enactments in their favour, commands the people to bring them the first fruits, not only of all their possessions of every description, but also of their own lives and bodies; for the children are separable portions of their parents as one may say; but if one must tell the plain truth, they are inseparable as being of kindred blood, [...]{18}{the above passage is quite unintelligible in the Greek, and is given up by Mangey as irremediably corrupt.} and being bound to them by the allurements of united good will, and by the indissoluble bonds of nature. 1.138. But nevertheless, he consecrates also their own first-born male children after the fashion of other first fruits, as a sort of thanks-offering for fertility, and a number of children both existing and hoped for, and wishing at the same time that their marriages should be not only free from all blame, but even very deserving of praise, the first fruit arising from which is consecrated to God; and keeping this in their minds, both husbands and wives ought to cling to modesty, and to attend to their household concerns, and to cherish uimity, agreeing with one another, so that what is called a communion and partnership may be so in solid truth, not only in word, but likewise in deed. 1.139. And with reference to the dedication of the first-born male children, in order that the parents may not be separated from their children, nor the children from their parents, he values the first fruits of them himself at a fixed price in money ordering everyone both poor and rich to contribute an equal sum, not having any reference to the ability of the contributors, nor to the vigour or beauty of the children who were born; but considering how much even a very poor man might be able to give; 1.140. for since the birth of children happens equally to the most noble and to the most obscure persons of the race, he thought it just to enact that their contribution should also be equal, aiming, as I have already said, particularly to fix a sum which should be in the power of everyone to give.XXVIII. 1.141. After this he also appointed another source of revenue of no insignificant importance for the priests, bidding them to take the first fruits of every one of the revenues of the nation namely, the first fruits of the corn, and wine, and oil, and even of the produce of all the cattle, of the flocks of sheep, and herds of oxen, and flocks of goats, and of all other animals of all kinds; and how great an abundance of these animals there must be, any one may conjecture from the vast populousness of the nation; 1.142. from all which circumstances it is plain that the law invests the priests with the dignity and honour that belongs to kings; since he commands contributions from every description of possession to be given to them as to rulers; 1.143. and they are accordingly given to them in a manner quite contrary to that in which cities usually furnish them to their rulers; for cities usually furnish them under compulsion, and with great unwillingness and lamentation, looking upon the collectors of the taxes as common enemies and destroyers, and making all kinds of different excuses at different times, and neglecting all laws and ordices, and with all this jumbling and evasion do they contribute the taxes and payments which are levied on them. 1.144. But the men of this nation contribute their payments to the priests with joy and cheerfulness, anticipating the collectors, and cutting short the time allowed for making the contributions, and thinking that they are themselves receiving rather than giving; and so with words of blessing and thankfulness, they all, both men and women, bring their offerings at each of the seasons of the year, with a spontaneous cheerfulness, and readiness, and zeal, beyond all description.XXIX. 1.145. And these things are assigned to the priests from the possessions of each individual, but there are also often especial revenues set apart for them exceedingly suitable for the priests, which are derived from the sacrifices which are offered up; for it is commanded that two portions from two limbs of every victim shall be given to the priests, the arm from the limb on the right side, and the fat from the chest; for the one is a symbol of strength and manly vigour, and of every lawful action in giving, and taking, and acting: and the other is an emblem of human gentleness as far as the angry passions are concerned; 1.146. for it is said that these passions have their abode in the chest, since nature has assigned them the breast for their home as the most suitable place; around which as around a garrison she has thrown, in order more effectually to secure them from being taken, a very strong fence which is called the chest, which she has made of many continuous and very strong bones, binding it firmly with nerves which cannot be broken. 1.147. But from the victims which are sacrificed away from the altar, in order to be eaten, it is commanded that three portions should be given to the priest, an arm, and a jaw-bone, and that which is called the paunch; the arm for the reason which has been mentioned a short time ago; the jaw-bone as a first fruit of that most important of all the members of the body, namely the head, and also of uttered speech, for the stream of speech could not flow out without the motion of these jaws; for they being Agitated{19}{the Greek word here used is seioµ, and the word used for jawbone is siagoµn, which Philo appears to think may be derived from seioµ.} (and it is very likely from this, that they have derived their name 1.148. and the paunch is a kind of excrescence of the belly. And the belly is a kind of stable of that irrational animal the appetite, which, being irrigated by much wine-bibbing and gluttony, is continually washed with incessant provision of meat and drink, and like a swine is delighted while wallowing in the mire; in reference to which fact, a very suitable place indeed has been assigned to that intemperate and most unseemly beast, namely, the place to which all the superfluities are conveyed. 1.149. And the opposite to desire is temperance, which one must endeavour, and labour, and take pains by every contrivance imaginable to acquire, as the very greatest blessing and most perfect benefit both to an individual and to the state. 1.150. Appetite therefore, being a profane, and impure, and unholy thing, is driven beyond the territories of virtue, and is banished as it ought to be; but temperance, being a pure and unblemished virtue, neglecting everything which relates to eating and drinking, and boasting itself as superior to the pleasures of the belly, may be allowed to approach the sacred altars, bringing forward as it does the excrescence of the body, as a memorial that it may be reminded to despise all insatiability and gluttony, and all those things which excite the appetites to this pitch.XXX. 1.151. And beyond all these things he also orders that the priests who minister the offering of the sacrifices, shall receive the skins of the whole burnt offerings (and they amount to an unspeakable number, this being no slight gift, but one of the most exceeding value and importance 1.152. And to prevent anyone of those who give the offerings, from reproaching those who receive them, he commands that the first fruits should first of all be carried into the temple, and then orders that the priests shall take them out of the temple; for it was suitable to the nature of God, that those who had received kindness in all the circumstances of life, should bring the first fruits as thank-offering, and then that he, as a being who was in want of nothing, should with all dignity and honour bestow them on the servants and ministers who attend on the service of the temple; for to appear to receive these things not from men, but from the great Benefactor of all men, appears to be receiving a gift which has in it no alloy of sadness.XXXI. 1.156. Having given all these supplies and revenues to the priests, he did not neglect those either who were in the second rank of the priesthood; and these are the keepers of the temple, of whom some are placed at the doors, at the very entrance of the temple, as door-keepers; and others are within, in the vestibule of the temple, in order that no one who ought not to do so might enter it, either deliberately or by accident. Others, again, stand all around, having had the times of their watches assigned to them by lot, so as to watch by turns night and day, some being day watchmen and others night watchmen. Others, again, had charge of the porticoes and of the courts in the open air, and carried out all the rubbish, taking care of the cleanliness of the temple, and the tenths were assigned as the wages of all these men; for these tenths are the share of the keepers of the temple. 1.157. At all events the law did not permit those who received them to make use of them, until they had again offered up as first fruits other tenths as if from their own private property, and before they had given these to the priests of the superior rank, for then it permitted them to enjoy them, but before that time it would not allow it. 1.158. Moreover, the law allotted to them fortyeight cities, and in every city, suburbs, extending two hundred cubits all round, for the pasture of their cattle, and for the other necessary purposes of which cities have need. But of these cities, six were set apart, some on the near side, and some on the further side of Jordan, three on each side, as cities of refuge for those who had committed unintentional murder.
20. Philo of Alexandria, On The Virtues, 95 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)

95. The laws Command that the people should offer to the priests first fruits of corn, and wine, and oil, and of their domestic flocks, and of wools. But that of the crops which are produced in the fields, and of the fruits of the trees, they should bring in full baskets in proportion to the extent of their lands; with hymns made in praise of God, which the sacred volumes preserve recorded in writing. And, moreover, they were not to reckon the first-born of the oxen, and sheep, and goats in their herds and flocks as if they were their own, but were to look upon these also as first-fruits, in order that, being thus trained partly to honour God, and partly also not to seek for every possible gain, they might be adorned with those chief virtues, piety and humanity.
21. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 12.138-12.144 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12.138. “King Antiochus To Ptolemy, Sendeth Greeting. /p“Since the Jews, upon our first entrance on their country, demonstrated their friendship towards us, and when we came to their city [Jerusalem], received us in a splendid manner, and came to meet us with their senate, and gave abundance of provisions to our soldiers, and to the elephants, and joined with us in ejecting the garrison of the Egyptians that were in the citadel 12.139. we have thought fit to reward them, and to retrieve the condition of their city, which hath been greatly depopulated by such accidents as have befallen its inhabitants, and to bring those that have been scattered abroad back to the city. 12.141. And these payments I would have fully paid them, as I have sent orders to you. I would also have the work about the temple finished, and the cloisters, and if there be any thing else that ought to be rebuilt. And for the materials of wood, let it be brought them out of Judea itself and out of the other countries, and out of Libanus tax free; and the same I would have observed as to those other materials which will be necessary, in order to render the temple more glorious; 12.142. and let all of that nation live according to the laws of their own country; and let the senate, and the priests, and the scribes of the temple, and the sacred singers, be discharged from poll-money and the crown tax and other taxes also. 12.143. And that the city may the sooner recover its inhabitants, I grant a discharge from taxes for three years to its present inhabitants, and to such as shall come to it, until the month Hyperberetus. 12.144. We also discharge them for the future from a third part of their taxes, that the losses they have sustained may be repaired. And all those citizens that have been carried away, and are become slaves, we grant them and their children their freedom, and give order that their substance be restored to them.”
22. Mishnah, Hulin, 11.1-11.2, 12.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

11.1. The law of the first of the fleece is in force both within the Land and outside it, both during the existence of the Temple and after it, in respect of unconsecrated animals but not consecrated animals. The law of the shoulder and the cheeks and the stomach is of stricter application than the law of the first of the fleece; for the law of the shoulder and the cheeks and the stomach applies both to herds and flocks, whether they are many or few, whereas the law of the first of the fleece applies only to sheep, and only when there are many." 11.2. How much is “many”? Bet Shammai say: [at least] two sheep, as it is said, “A man shall rear a young cow and two sheep (tzon)” (Isaiah 7:21). Bet Hillel say: five, as it is said, “Five dressed sheep (tzon)” (I Samuel 28:18). Rabbi Dosa ben Harkinas says: five sheep, which each produce [a fleece which weighs] a maneh and a half, are subject to the law of the first of the fleece. But the sages say: five sheep, whatever their fleeces weigh. And how much should one give him? The weight of five selas in Judah, which is equal to ten selas in Galilee. Bleached wool and not dirty wool, sufficient to make from it a small garment, for it is written, “Give him,” when there is enough to be considered a gift. If the owner did not manage to give [the fleece to the priest] until he dyed it, he is exempt. If he bleached it but did not dye it, he is still liable. If a man bought the fleeces of a flock belonging to a non-Jew, he is exempt from the law of the first of the fleece. If a man bought the fleeces of a flock belonging to his neighbor: If the seller kept some back, the seller is liable, But if he did not withhold anything, the buyer is liable. If he had two kinds of wool, grey and white, and he sold the grey but not the white, or [if he sold the wool] of the males but not of the females, each must give [the first of the fleece] for himself." 12.1. The law of letting [the mother bird] go from the nest is in force both within the holy land and outside it, both during the existence of the Temple and after it, in respect of unconsecrated birds but not consecrated birds. The law of covering up the blood is of broader application than the law of letting [the mother bird] go; for the law of covering up the blood applies to wild animals as well as to birds, whether they are at one's disposal or not, whereas the law of letting [the mother bird] go from the nest applies only to birds and only to those which are not at one's disposal. Which are they that are not at one's disposal? Such as geese and fowls that made their nests in the open field. But if they made their nests within a house or in the case of Herodian doves, one is not bound to let [the mother bird] go."
23. Mishnah, Peah, 1.6, 4.6-4.8 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

1.6. He may always give peah and be exempt from giving tithes until he makes a stack. One who gives [to the poor] as ownerless [produce] and be exempt from giving tithes until he makes a stack. He may feed cattle, wild animals and birds and be exempt from giving tithes until he makes a stack. He may take from the threshing floor and use it as seed and be exempt from giving tithes until he makes a stack, the words of Rabbi Akiva. A priest or Levite who purchase [grain of] a threshing floor, the tithes are theirs unless [the owner] has already made a stack. One who dedicated [his crop] and redeems it [afterwards] is obligated to give tithes until the Temple treasurer has made a stack." 4.6. A non-Jew who harvested his field and then converted, he is exempt from [leaving] gleanings, the forgotten sheaf and peah. Rabbi Judah makes him liable to leave the forgotten sheaf, since he becomes liable for the forgotten sheaf at the time of their binding." 4.7. One who dedicated standing grain [to the Temple] and then redeemed it while it was still standing grain, he is liable [to give the agricultural gifts to the poor]. [If he dedicated] sheaves and redeemed them while they were still sheaves, he is liable. [If he dedicated] standing grain and redeemed it [when it was already in] sheaves, he is exempt, since at the time when it became liable it was exempt." 4.8. Similarly one who dedicates his produce prior to the stage when they are subject to tithes and then redeemed them, they are liable [to be tithed]. If [he dedicated them] when they had already become subject to tithes and then redeemed them, they are liable [to be tithed]. If he dedicated them before they had ripened, and they became ripe while in the possession of the [Temple] treasurer, and he then redeemed them, they are exempt, since at the time when they would have been liable, they were exempt."
24. Mishnah, Terumot, 3.9 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)

3.9. Terumah given by a non-Jew or a Samaritan is terumah and their tithes are tithes and their dedications [to the Temple] are dedications. Rabbi Judah says: the law of the vineyard in the fourth year is not applicable to a non-Jew. But the sages say: it is. The terumah of a non-Jew renders [produce into which it falls] medumma and [one who eats it unwittingly] is obligated [to pay back an extra] fifth. But Rabbi Shimon exempts it."
25. Tosefta, Terumot, 1.15 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

26. Babylonian Talmud, Shabbat, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)

14b. כיון דהך גזור ברישא הא תו למה לי אלא הך גזור ברישא והדר גזור בכולהו ידים,וטבול יום טבול יום דאורייתא הוא דכתיב (ויקרא כב, ז) ובא השמש וטהר סמי מכאן טבול יום,והאוכלין שנטמאו במשקין במשקין דמאי אילימא במשקין הבאין מחמת שרץ דאוריי' נינהו דכתיב (ויקרא יא, לד) וכל משקה אשר ישתה אלא במשקין הבאין מחמת ידים וגזירה משום משקין הבאין מחמת שרץ,והכלים שנטמאו במשקין כלים דאיטמאו במשקין דמאי אילימא במשקין דזב דאוריי' נינהו דכתיב (ויקרא טו, ח) וכי ירוק הזב בטהור מה שביד טהור טמאתי לך אלא במשקין הבאין מחמת שרץ וגזירה משום משקין דזב,וידים תלמידי שמאי והלל גזור שמאי והלל גזור דתניא יוסי בן יועזר איש צרידה ויוסי בן יוחנן איש ירושלים גזרו טומאה על ארץ העמים ועל כלי זכוכית שמעון בן שטח תיקן כתובה לאשה וגזר טומאה על כלי מתכות שמאי והלל גזרו טומאה על הידים,וכ"ת שמאי וסיעתו והלל וסיעתו והאמר רב יהודה אמר שמואל י"ח דבר גזרו ובי"ח נחלקו ואילו הלל ושמאי לא נחלקו אלא בג' מקומות דא"ר הונא בג' מקומות נחלקו ותו לא וכ"ת אתו אינהו גזור לתלות ואתו תלמידייהו וגזרו לשרוף והאמר אילפא ידים תחלת גזירתן לשריפה אלא אתו אינהו גזור ולא קבלו מינייהו ואתו תלמידייהו גזרו וקבלו מינייהו,ואכתי שלמה גזר דא"ר יהודה אמר שמואל בשעה שתיקן שלמה עירובין ונטילת ידים יצתה בת קול ואמרה (משלי כג, טו) בני אם חכם לבך ישמח לבי גם אני (משלי כז, יא) חכם בני ושמח לבי ואשיבה חורפי דבר אתא 14b. bonce they decreed that first, why do I need thatdecree of impurity on hands that touch a sacred scroll bas well?Once the Sages decreed impurity on hands in general, there is no longer a necessity to decree impurity on hands that touched a Torah scroll, as hands are impure in any case. bRather,certainly the Sages bdecreedimpurity on bthis,hands that touched a Torah scroll, bfirst. And then they decreedimpurity bon all hands. /b,Among the decrees listed in the mishna, there is the decree that contact with one who bimmersed himself during the daydisqualifies iteruma /i. The Gemara asks: bOne who immersed himself during the daytransmits impurity by bTorahlaw, as it is written: “One who touches it remains impure until evening. He should not eat of the consecrated items and he must wash his flesh with water. bAnd the sun sets and it is purified.Afterward, he may eat from the teruma, for it is his bread” (Leviticus 22:6–7). Consequently, until sunset he is prohibited by Torah law from touching consecrated items, and the same is true for iteruma /i. The Gemara answers: bDelete from here,from the list of decrees in the mishna, bone who immersed himself during the day. /b, bAndamong the decrees that were listed, there is also the decree concerning the impurity of bthe foods that became impurethrough contact bwith liquids.The Gemara asks: bWith liquids thatbecame impure due to contact with bwhatsource of impurity? bIf you saythat the mishna is referring to bliquids that cometo be impure bdue tocontact with ba creeping animal, they areimpure bby Torah law, as it is writtenwith regard to the impurity of creeping animals: b“And every liquid that is drunkin any vessel, will be impure” (Leviticus 11:34). bRather,the mishna is referring to bliquids that cometo be impure bdue tocontact with impure bhands.The Sages issued this bdecree due to liquids that cometo be impure bthroughcontact with ba creeping animal. /b, bAndamong the decrees that were listed, there is also the decree concerning bthe vessels that became impurethrough contact bwith liquids.The Gemara asks: bVessels that became impuredue to contact bwith liquids thatbecame impure due to contact with bwhatsource of impurity? bIf you saythat they become impure due to contact bwith liquidssecreted by ba izav /i,e.g., spittle, urine, etc., bthey areimpure bby Torah law, as it is written: “And if a izavspits on a pure personand he should wash his clothes and wash in water and he is impure until the evening” (Leviticus 15:8). The Sages interpreted homiletically: bWhatever is in the hand of the pure person I made impure for you.Not only did the person who came into contact with the liquids of the izavbecome impure, but the objects in his hand did as well. bRather,here it is referring bto liquids that cometo be impure bdue tocontact with ba creeping animal,which by Torah law do not transmit impurity to vessels. bAndthe Sages issued ba decreewith regard to those liquids bdue totheir similarity to the bliquids of a izav /i. /b,Among the list of items in the mishna with regard to which the disciples of Shammai and Hillel instituted decrees, were the hands of any person who did not purify himself for the sake of purity of iteruma /i. If he came into contact with iteruma /i, the Sages decreed it impure. The Gemara asks: bAndwith regard to bhands,was it bthe disciples of Shammai and Hillelwho bissued the decreeof impurity? bShammai and Hillelthemselves bissued the decree. As it was taughtin a ibaraita /i: bYosei ben Yo’ezer of Tzereida and Yosei ben Yoḥa of Jerusalem decreed impurity on the land of the nations,that the land outside Eretz Yisrael transmits impurity; bandthey decreed impurity bon glass vessels,even though glass is not listed in the Torah among the vessels that can become impure. bShimon ben Shataḥ institutedthe formula of ba woman’s marriage contract andalso bdecreedspecial bimpurity on metal vessels. Shammai and Hillel decreed impurity on the hands. /b, bAnd if you saythat the ibaraitais referring to bShammai and his faction and Hillel and his faction, didn’t Rav Yehuda saythat bShmuel said: With regard to eighteen matters they issued decreesthat day, band with regard tothose beighteenmatters bthey disagreedprior to that? The eighteen disputes were only between the disciples of Shammai and Hillel, bwhereas Hillel and Shammaithemselves bargued only in three places.Clearly, they were neither party to the disputes nor the decrees. bAs Rav Huna said:Shammai and Hillel bdisagreed inonly bthree places and no more. And if you saythat Hillel and Shammai bcameand bdecreedthat iterumathat came into contact with hands bwould be in abeyance, and their students came and decreed to burn iterumathat came into contact with hands, then the following difficulty arises. bDidn’t Ilfa,one of the Sages, bsay:With regard to bhands,from bthe beginning their decreewas that iterumathat comes into contact with them is bto be burned?According to Ilfa, there is no uncertainty. iTerumathat came into contact with definite impurity is burned. iTerumathat is in abeyance may not be destroyed. One must wait until it becomes definitely impure or decomposes on its own. bRather,the explanation is that bthey came and issued a decree andthe people bdid not acceptthe decree bfrom them, and their disciples came and issued a decree and they acceptedit bfrom them. /b,The Gemara asks further: bStill,the matter is not clear, as the decree of hands was bissuedby King bSolomon. As Rav Yehuda saidthat bShmuel said: At the time that Solomon institutedthe ordices of ieiruvandof bwashing handsto purify them from their impurity, ba Divine Voice emerged and saidin his praise: b“My son, if your heart is wise my heart will be glad, even mine”(Proverbs 23:15), and so too: b“My son, be wise and make my heart glad, that I may respond to those who taunt me”(Proverbs 27: 11). The Gemara responds: bCame /b
27. Papyri, P.Yadin, 25



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
aaron Brooten (1982), Women Leaders in the Ancient Synagogue, 83
accident,separation of poor-offerings by Brooks (1983), Support for the Poor in the Mishnaic Law of Agriculture: Tractate Peah, 17
added fifth Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 193
agents Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 193
agoranomoi Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
agricultural matters Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 193
agriculture,division of Brooks (1983), Support for the Poor in the Mishnaic Law of Agriculture: Tractate Peah, 17
akiva,r. Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
aliens Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237
altar Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325
animals Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237, 239
antiochus iii Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
arad Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325
baal Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325
benefaction,religious,by the seleucids Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
bethulia,people of Gera (2014), Judith, 358
bezetha Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
blood-rites Neusner (2001), The Theology of Halakha, 335
blood Gera (2014), Judith, 358
book of judith,fictionality Gera (2014), Judith, 358
brooks,roger,on poormans tithe Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
burnt house Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
buying and/or selling Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 193
charity Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
community prayer Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
crete Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
crops Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 193
deaf-mute Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 193
delos Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
durkheim Eilberg-Schwartz (1986), The Human Will in Judaism: The Mishnah's Philosophy of Intention, 195
eanna Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
egypt,egyptian Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325
elites Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
ešet kōhēn" "239.0_83.0@'ešet kōhēn" '239.0_82.0@aaron Brooten (1982), Women Leaders in the Ancient Synagogue, 82
first fruits Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 103, 109; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237, 239
food,cleanness of Neusner (2001), The Theology of Halakha, 335
food Gera (2014), Judith, 358
gerizim,mt. Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
gifts to the poor Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
god,anger of Gera (2014), Judith, 358
halakha,and community Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
hands,purity of Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
hasmoneans Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
heave-offering Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98, 103
high priest of jerusalem temple Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
history of halakha Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
holophernes Gera (2014), Judith, 358
households,and temple Neusner (2001), The Theology of Halakha, 335
households,responsibilities of Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
hullin Neusner (2001), The Theology of Halakha, 335
humanity Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237, 239
hunger Gera (2014), Judith, 358
inheritance Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 239
isis Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 360
jason (high priest) Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
jerusalem,persian period Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98
jerusalem Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325; Gera (2014), Judith, 358; Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
joseph (son of jacob) Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 360
judith,deceives and lies Gera (2014), Judith, 358
judith,eloquence and irony Gera (2014), Judith, 358
land of israel,equality of possession Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
landlessness Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237
language and style,book of judith,future forms Gera (2014), Judith, 358
language and style,book of judith,optatives and subjunctives Gera (2014), Judith, 358
language and style,book of judith,syntax Gera (2014), Judith, 358
levites,as recipients of tithes Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
levites,in the temple vision of ezekiel Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98, 103
levitical/ritual purity Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
marisa Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
market oversight Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
masoretic text Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 103
meat-eating Neusner (2001), The Theology of Halakha, 335
menelaus (high priest) Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
midrash Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
mysticism,mystical Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
nabonidus Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
nehemiah,fiscal reforms of Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
other Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325
oxen Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 239
palmyra Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
peah Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
penitence and sins Gera (2014), Judith, 358
persian imperial authorities,and fiscal reforms of nehemiah Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
persian imperial authorities,and temple administration Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98, 109
philo,on priestly dues Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
pompeii Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
poormans tithe Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
priests,and tithes Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
priests,consecrated food Gera (2014), Judith, 358
priests,in judea,as landholders Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
priests,in judea,as recipients of gifts and prebendary entitlements Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98, 103, 109
priests,in judea,collectivization of wealth among Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
priests,in judea,settlement patterns of Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98
priests,whether taking over levitical prerogative Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
priests Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237
purification ~ Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
purity laws Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
ramat rahel Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98
sadducees Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
samaria Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
samaria (shechem),samarian,samaritan Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325
scale weights' Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
seleucids,and religious benefaction Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
septuagint Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 103
shekel tax Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
temple,as metaphor for household Neusner (2001), The Theology of Halakha, 335
temple,in jerusalem,collectivization of wealth at Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
temple,in jerusalem,economy of Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98, 103, 109
temple,in jerusalem,in the temple scroll Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 135
temple mount Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 147
temple vision of ezekiel,collectivization of wealth in Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 109
temple vision of ezekiel,sacred reserve of Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98
temple vision of ezekiel,scribal emendations to Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 103
teruma (heave offering) Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9
therapeutae/therapeutrides Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 360
tithe,given to priests or levites Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
tithe,in second temple period,to priests and to levites Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
tithe,in second temple period Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
tithe,levites Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
tithe,of livestock' "239.0_83.0@'ulla" "239.0_82.0@'ulla" Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 253
tithes,poormans tithe Neusner (2001), The Theology of Halakha, 72
tithes Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 98, 109; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237, 239
vulgate judith Gera (2014), Judith, 358
water shortage Gera (2014), Judith, 358
widows and orphans Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 237
wine and drunkenness Gera (2014), Judith, 358
yohanan ben zakkai,r. Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 9